CINXE.COM

Isaiah 49:6 He says: "It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 49:6 He says: "It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/49-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/23_Isa_49_06.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 49:6 - You are My Servant" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="He says: It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/49-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/49-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/49.htm">Chapter 49</a> > Verse 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad6.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/49-5.htm" title="Isaiah 49:5">&#9668;</a> Isaiah 49:6 <a href="/isaiah/49-7.htm" title="Isaiah 49:7">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/49.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/49.htm">New International Version</a></span><br />he says: &#8220It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that my salvation may reach to the ends of the earth.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/49.htm">New Living Translation</a></span><br />He says, &#8220;You will do more than restore the people of Israel to me. I will make you a light to the Gentiles, and you will bring my salvation to the ends of the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/49.htm">English Standard Version</a></span><br />he says: &#8220;It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to bring back the preserved of Israel; I will make you as a light for the nations, that my salvation may reach to the end of the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/49.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />He says: &#8220;It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/49.htm">King James Bible</a></span><br />And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/49.htm">New King James Version</a></span><br />Indeed He says, &#8216;It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob, And to restore the preserved ones of Israel; I will also give You as a light to the Gentiles, That You should be My salvation to the ends of the earth.&#8217; &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/49.htm">New American Standard Bible</a></span><br />He says, &#8220;It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob and to restore the protected ones of Israel; I will also make You a light of the nations So that My salvation may reach to the end of the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/49.htm">NASB 1995</a></span><br />He says, &#8220It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved ones of Israel; I will also make You a light of the nations So that My salvation may reach to the end of the earth.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/49.htm">NASB 1977 </a></span><br />He says, &#8220;It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved ones of Israel; I will also make You a light of the nations So that My salvation may reach to the end of the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/49.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />He says, &#8220;It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob and to cause the preserved ones of Israel to return; I will also give You as a light of the nations So that My salvation may reach to the end of the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/49.htm">Amplified Bible</a></span><br />He says, &#8220;It is too trivial a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob and to restore the survivors of Israel; I will also make You a light to the nations That My salvation may reach to the end of the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/49.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />he says, &#8220;It is not enough for you to be my servant raising up the tribes of Jacob and restoring the protected ones of Israel. I will also make you a light for the nations, to be my salvation to the ends of the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/49.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He says,&#8221 It is not enough for you to be My Servant raising up the tribes of Jacob and restoring the protected ones of Israel. I will also make you a light for the nations, to be My salvation to the ends of the earth.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/49.htm">American Standard Version</a></span><br />yea, he saith, It is too light a thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/49.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Now the LORD says to me, "It isn't enough for you to be merely my servant. You must do more than lead back survivors from the tribes of Israel. I have placed you here as a light for other nations; you must take my saving power to everyone on earth." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/49.htm">English Revised Version</a></span><br />yea, he saith, It is too light a thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/49.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Now, the Lord says, "You are not just my servant who restores the tribes of Jacob and brings back those in Israel whom I have preserved. I have also made you a light for the nations so that you would save people all over the world."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/49.htm">Good News Translation</a></span><br />The LORD said to me, "I have a greater task for you, my servant. Not only will you restore to greatness the people of Israel who have survived, but I will also make you a light to the nations--so that all the world may be saved." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/49.htm">International Standard Version</a></span><br />he says: "It is too small a thing for you to be my servant, to raise up the tribes of Israel and bring back those of Jacob I have preserved. I'll also make you as a light to the nations, to be my salvation to the ends of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/49.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />He says: ?It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/49.htm">NET Bible</a></span><br />he says, "Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant of Israel? I will make you a light to the nations, so you can bring my deliverance to the remote regions of the earth." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/49.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And he says, "Is it too insignificant a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the remnant of Israel? I will also give you as a light to the nations, that you may bring salvation to the farthest part of the earth."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/49.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he said, It is a light thing that thou shouldst be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation to the end of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/49.htm">World English Bible</a></span><br />Indeed, he says, &#8220;It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel. I will also give you as a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the earth.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/49.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And He says, &#8220;It has been a light thing "" That You are My Servant "" To raise up the tribes of Jacob, "" And to bring back the preserved of Israel, "" And I have given You for a light to the nations, "" To be My salvation to the end of the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/49.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And He saith, 'It hath been a light thing That thou art to Me for a servant To raise up the tribes of Jacob, And the preserved of Israel to bring back, And I have given thee for a light of nations, To be My salvation unto the end of the earth.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/49.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he will say, It was light thou being to me a servant to raise up the tribes of Jacob, and to turn back the preserved of Israel: and I gave thee for a light of the nations to be my salvation even to the extremity of the earth.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/49.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he said: It is a small thing that thou shouldst be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to convert the dregs of Israel. Behold, I have given thee to be the light of the Gentiles, that thou mayst be my salvation even to the farthest part of the earth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/49.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />and so he has said: &#8220;It is a small thing that you should be my servant so as to raise up the tribes of Jacob, and so as to convert the dregs of Israel. Behold, I have offered you as a light for the Gentiles, so that you may be my salvation, even to the furthest regions of the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/49.htm">New American Bible</a></span><br />It is too little, he says, for you to be my servant, to raise up the tribes of Jacob, and restore the survivors of Israel; I will make you a light to the nations, that my salvation may reach to the ends of the earth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/49.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />he says, &#8220;It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the survivors of Israel; I will give you as a light to the nations, that my salvation may reach to the end of the earth.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/49.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he said: It is a small thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the scions of Israel; I have given you to be a light to the Gentiles, that you might be my salvation to the ends of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/49.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And he said: &#8220;Is it a small thing that you shall be a Servant to me, and you shall raise the tribes of Yaqob and you shall return the grafting of Israel? I have given you a light for the nations that you may be my salvation unto the ends of the Earth&#8221;<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/49.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Yea, He saith: 'It is too light a thing that thou shouldest be My servant To raise up the tribes of Jacob, And to restore the offspring of Israel; I will also give thee for a light of the nations, That My salvation may be unto the end of the earth.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/49.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And he said to me, <i>It is</i> a great thing for thee to be called my servant, to establish the tribes of Jacob, and to recover the dispersion of Israel: behold, I have given thee for the covenant of a race, for a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation to the end of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/49-6.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=10962" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/49.htm">You are My Servant</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">5</span>And now says the LORD, who formed Me from the womb to be His Servant, to bring Jacob back to Him, that Israel might be gathered to Him&#8212;for I am honored in the sight of the LORD, and My God is My strength&#8212; <span class="reftext">6</span><span class="highl"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">He says:</a> <a href="/hebrew/7043.htm" title="7043: n&#257;&#183;q&#234;l (V-Nifal-Perf-3ms) -- To be slight, swift or trifling. A primitive root; to be light, literally Or figuratively.">&#8220;It is not enough</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: mih&#183;y&#333;&#183;w&#7791;&#183;&#7733;&#257; (Prep-m:: V-Qal-Inf:: 2ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">for You to be</a> <a href="/hebrew/l&#238; (Prep:: 1cs) -- ">My</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: &#8216;e&#183;&#7687;e&#7695; (N-ms) -- Slave, servant. From abad; a servant.">Servant,</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: l&#601;&#183;h&#257;&#183;q&#238;m (Prep-l:: V-Hifil-Inf) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise.">to raise up</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/7626.htm" title="7626: &#353;i&#7687;&#183;&#7789;&#234; (N-mpc) -- Rod, staff, club, scepter, tribe. From an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. a stick Or a clan.">the tribes</a> <a href="/hebrew/3290.htm" title="3290: ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;q&#333;&#7687; (N-proper-ms) -- A son of Isaac, also his desc. From aqab; heel-catcher; Jaakob, the Israelitish patriarch.">of Jacob,</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: l&#601;&#183;h&#257;&#183;&#353;&#238;&#7687; (Prep-l:: V-Hifil-Inf) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">and to restore</a> <a href="/hebrew/5336.htm" title="5336: &#363;&#183;n&#601;&#183;&#7779;&#299;&#183;r&#275; (Conj-w:: V-Qal-QalPassPrtcpl-mpc) -- Preserved. From natsar; properly, conservative; but used passively, delivered.">the protected</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">ones of Israel.</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: &#363;&#183;n&#601;&#183;&#7791;at&#183;t&#238;&#183;&#7733;&#257; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-1cs:: 2ms) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">I will also make</a> <a href="/hebrew/216.htm" title="216: l&#601;&#183;&#8217;&#333;&#183;wr (Prep-l:: N-csc) -- A light. From 'owr; illumination or luminary.">You a light</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471: g&#333;&#183;w&#183;yim (N-mp) -- Rarely goy; apparently from the same root as gevah; a foreign nation; hence, a Gentile; also a troop of animals, or a flight of locusts.">for the nations,</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: lih&#183;y&#333;&#183;w&#7791; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">to bring</a> <a href="/hebrew/3444.htm" title="3444: y&#601;&#183;&#353;&#363;&#183;&#8216;&#257;&#183;&#7791;&#238; (N-fsc:: 1cs) -- Salvation. Feminine passive participle of yasha'; something saved, i.e. deliverance; hence, aid, victory, prosperity.">My salvation</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695;- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">to</a> <a href="/hebrew/7097.htm" title="7097: q&#601;&#183;&#7779;&#234;h (N-msc) -- End, extremity. Or qetseh; from qatsah; an extremity.">the ends</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">of the earth.&#8221;</a> </span><span class="reftext">7</span>Thus says the LORD, the Redeemer and Holy One of Israel, to Him who was despised and abhorred by the nation, to the Servant of rulers: &#8220;Kings will see You and rise, and princes will bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen You.&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/13-47.htm">Acts 13:47</a></span><br />For this is what the Lord has commanded us: &#8216;I have made you a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/2-32.htm">Luke 2:32</a></span><br />a light for revelation to the Gentiles, and for glory to Your people Israel.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-23.htm">Acts 26:23</a></span><br />that the Christ would suffer, and as the first to rise from the dead, would proclaim light to our people and to the Gentiles.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19</a></span><br />Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/8-12.htm">John 8:12</a></span><br />Once again, Jesus spoke to the people and said, &#8220;I am the light of the world. Whoever follows Me will never walk in the darkness, but will have the light of life.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-4.htm">John 1:4-9</a></span><br />In Him was life, and that life was the light of men. / The Light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. / There came a man who was sent from God. His name was John. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/21-24.htm">Revelation 21:24</a></span><br />By its light the nations will walk, and into it the kings of the earth will bring their glory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-8.htm">Romans 15:8-12</a></span><br />For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God&#8217;s truth, to confirm the promises made to the patriarchs, / so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: &#8220;Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.&#8221; / Again, it says: &#8220;Rejoice, O Gentiles, with His people.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-18.htm">Matthew 12:18-21</a></span><br />&#8220;Here is My Servant, whom I have chosen, My beloved, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will proclaim justice to the nations. / He will not quarrel or cry out; no one will hear His voice in the streets. / A bruised reed He will not break, and a smoldering wick He will not extinguish, till He leads justice to victory. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-9.htm">1 Peter 2:9</a></span><br />But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God&#8217;s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/42-6.htm">Isaiah 42:6</a></span><br />&#8220;I, the LORD, have called you for a righteous purpose, and I will take hold of your hand. I will keep you and appoint you to be a covenant for the people and a light to the nations,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/60-3.htm">Isaiah 60:3</a></span><br />Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/12-3.htm">Genesis 12:3</a></span><br />I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-27.htm">Psalm 22:27</a></span><br />All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/98-2.htm">Psalm 98:2-3</a></span><br />The LORD has proclaimed His salvation and revealed His righteousness to the nations. / He has remembered His love and faithfulness to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he said, It is a light thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give you for a light to the Gentiles, that you may be my salvation to the end of the earth.</p><p class="hdg">It is a light thing that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/3-18.htm">2 Kings 3:18</a></b></br> And this is <i>but</i> a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/20-10.htm">2 Kings 20:10</a></b></br> And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.</p><p class="hdg">preserved.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/42-6.htm">Isaiah 42:6</a></b></br> I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/60-3.htm">Isaiah 60:3</a></b></br> And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/2-32.htm">Luke 2:32</a></b></br> A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.</p><p class="hdg">that thou mayest</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/11-10.htm">Isaiah 11:10</a></b></br> And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/24-14.htm">Isaiah 24:14-16</a></b></br> They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/46-13.htm">Isaiah 46:13</a></b></br> I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/48-20.htm">Earth</a> <a href="/isaiah/48-20.htm">End</a> <a href="/isaiah/45-22.htm">Ends</a> <a href="/isaiah/42-6.htm">Gentiles</a> <a href="/isaiah/49-5.htm">Israel</a> <a href="/isaiah/49-5.htm">Jacob</a> <a href="/isaiah/49-2.htm">Kept</a> <a href="/isaiah/47-14.htm">Light</a> <a href="/isaiah/47-12.htm">Mayest</a> <a href="/isaiah/49-1.htm">Nations</a> <a href="/isaiah/48-19.htm">Offspring</a> <a href="/isaiah/43-8.htm">Ones</a> <a href="/psalms/119-93.htm">Preserved</a> <a href="/isaiah/45-13.htm">Raise</a> <a href="/isaiah/30-28.htm">Reach</a> <a href="/isaiah/44-26.htm">Restore</a> <a href="/isaiah/47-13.htm">Salvation</a> <a href="/isaiah/49-5.htm">Servant</a> <a href="/isaiah/48-17.htm">Shouldest</a> <a href="/isaiah/48-17.htm">Shouldst</a> <a href="/isaiah/47-15.htm">Small</a> <a href="/isaiah/19-13.htm">Tribes</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/49-8.htm">Earth</a> <a href="/isaiah/51-12.htm">End</a> <a href="/isaiah/52-10.htm">Ends</a> <a href="/isaiah/49-22.htm">Gentiles</a> <a href="/isaiah/49-7.htm">Israel</a> <a href="/isaiah/49-26.htm">Jacob</a> <a href="/isaiah/49-8.htm">Kept</a> <a href="/isaiah/49-9.htm">Light</a> <a href="/isaiah/49-9.htm">Mayest</a> <a href="/isaiah/49-7.htm">Nations</a> <a href="/isaiah/53-10.htm">Offspring</a> <a href="/isaiah/49-13.htm">Ones</a> <a href="/ezekiel/6-12.htm">Preserved</a> <a href="/isaiah/49-8.htm">Raise</a> <a href="/isaiah/59-9.htm">Reach</a> <a href="/isaiah/49-8.htm">Restore</a> <a href="/isaiah/49-8.htm">Salvation</a> <a href="/isaiah/49-7.htm">Servant</a> <a href="/isaiah/51-12.htm">Shouldest</a> <a href="/isaiah/58-7.htm">Shouldst</a> <a href="/isaiah/49-19.htm">Small</a> <a href="/isaiah/63-17.htm">Tribes</a><div class="vheading2">Isaiah 49</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/49-1.htm">Christ being sent to the Jews, complains of them</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/49-5.htm">He is sent to the Gentiles with gracious promises</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/49-13.htm">God's love is perpetual to his church</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/49-18.htm">The ample restoration of the church</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/49-24.htm">The powerful deliverance out of captivity</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/49.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/isaiah/49.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>He says:</b><br>This phrase introduces a divine declaration, indicating that the speaker is God. In the context of Isaiah, God often speaks through the prophet to convey His plans and purposes. This sets the tone for a message of significant importance.<p><b>&#8220;It is not enough for You to be My Servant,</b><br>The term "Servant" here is a reference to the Servant of the Lord, a key figure in Isaiah's prophecies. This Servant is often understood as a messianic figure, ultimately fulfilled in Jesus Christ. The phrase suggests that the Servant's role is not limited to a single task or group.<p><b>to raise up the tribes of Jacob,</b><br>The tribes of Jacob refer to the twelve tribes of Israel, descendants of Jacob. The task of raising them up implies restoration and renewal, addressing the historical context of Israel's exile and dispersion. This reflects God's ongoing commitment to His covenant people.<p><b>and to restore the protected ones of Israel.</b><br>"Protected ones" can be seen as a reference to the remnant of Israel, those who remain faithful despite adversity. Restoration implies a return to spiritual and national vitality, aligning with prophecies of Israel's future redemption.<p><b>I will also make You a light for the nations,</b><br>This expands the Servant's mission beyond Israel to include the Gentiles. The imagery of light signifies guidance, truth, and revelation. This anticipates the New Testament theme of Jesus as the "light of the world" (<a href="/john/8-12.htm">John 8:12</a>).<p><b>to bring My salvation to the ends of the earth.&#8221;</b><br>The scope of salvation is universal, extending to all humanity. This reflects God's redemptive plan as seen throughout Scripture, from the Abrahamic covenant (<a href="/genesis/12-3.htm">Genesis 12:3</a>) to the Great Commission (<a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19-20</a>). It underscores the inclusivity of the gospel message.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_servant.htm">The Servant</a></b><br>In <a href="/bsb/isaiah/49.htm">Isaiah 49</a>, the "Servant" is a prophetic figure often understood by conservative Christians to represent Jesus Christ. This Servant is tasked with a mission that extends beyond Israel to the entire world.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_tribes_of_jacob.htm">The Tribes of Jacob</a></b><br>Refers to the twelve tribes of Israel, descendants of Jacob, who are in need of restoration and guidance.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_protected_ones_of_israel.htm">The Protected Ones of Israel</a></b><br>This phrase highlights the remnant of Israel, those who are preserved by God through trials and tribulations.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_nations.htm">The Nations</a></b><br>Represents the Gentiles, or non-Jewish peoples, indicating the universal scope of God's salvation plan.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_ends_of_the_earth.htm">The Ends of the Earth</a></b><br>A phrase denoting the global reach of God's salvation, emphasizing that His message is for all humanity.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_universal_mission_of_christ.htm">The Universal Mission of Christ</a></b><br>Jesus' mission was not limited to Israel but extended to all nations. As followers of Christ, we are called to participate in this global mission.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_the_church.htm">The Role of the Church</a></b><br>The church is tasked with being a light to the world, reflecting Christ's love and truth to all people.<br><br><b><a href="/topical/r/restoration_and_redemption.htm">Restoration and Redemption</a></b><br>God's plan includes the restoration of His people and the redemption of all humanity, emphasizing His desire for a relationship with everyone.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_evangelism.htm">The Importance of Evangelism</a></b><br>Sharing the Gospel is a central aspect of our faith, as we are called to bring God's salvation to the ends of the earth.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_for_all_people.htm">Hope for All People</a></b><br>This passage assures us that God's salvation is available to everyone, regardless of background or nationality.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_49.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 49</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/has_evidence_confirmed_israel's_global_role.htm">Isaiah 49:6 promises the servant will be a light to the nations&#8212;has historical or archaeological evidence ever confirmed such a global role for Israel? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_gypsies_and_their_beliefs.htm">What are Gypsies and their beliefs?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_isaiah_49_8_align_with_history.htm">Isaiah 49:8 depicts a grand restoration&#8212;how does this align with historical records of Israel&#8217;s exiles and returns that appear less triumphant? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'missional'_mean.htm">What does "Missional" mean?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/49.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(6) <span class= "bld">And he said.</span>--The words are repeated from "saith the Lord" of the preceding verse, where they had been followed by a long parenthesis. The Servant becomes conscious of a higher mission. All national barriers are broken down. He is to be the bearer of a message of peace to the whole race of mankind, and has "other sheep not of this fold" (<a href="/john/10-16.htm" title="And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.">John 10:16</a>).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/49.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 6.</span> - <span class="cmt_word">It is a light thing</span>. God rewards his servants <span class="accented">according to</span> their works. He is supremely just. He was not content that even Nebuchadnezzar should be insufficiently rewarded for the service that he rendered against Tyre (<a href="/ezekiel/29-18.htm">Ezekiel 29:18</a>), and he therefore gave him Egypt in addition as his recompense (<a href="/ezekiel/29-20.htm">Ezekiel 29:20</a>). It would have been "a light thing" - "too light a thing" (Kay, Cheyne) - to have rewarded the labours of Jesus with the conversion of the Jews only. God therefore gave him as his recompense the gathering in of the Gentiles also, and made him a means of salvation even to the uttermost ends of the earth. <span class="cmt_word">The preserved of Israel</span>; <span class="accented">i.e.</span> the "remnant" that had not perished through previous judgments. <span class="cmt_word">I will also give thee for a Light to the Gentiles</span> (comp. <a href="/isaiah/11-10.htm">Isaiah 11:10</a>; <a href="/isaiah/34-1.htm">Isaiah 34:1</a>; <a href="/isaiah/42-6.htm">Isaiah 42:6</a>; <a href="/isaiah/55-5.htm">Isaiah 55:5</a>, etc.). Greeks <span class="greek">&#x1f1d;&#x3bb;&#x3bb;&#x3b7;&#x3bd;&#x3b5;&#x3c2;</span> were brought into contact with our Lord himself shortly before his crucifixion (<a href="/john/12-20.htm">John 12:20</a>). He wrought a miracle for a Syro-Phoenician woman (<a href="/mark/7-25.htm">Mark 7:25-30</a>). His apostles, after a little time, understood that the gospel was for the world at large, and declared that in Christ there was no difference between Jew and Greek, nay! between Jew and barbarian. Christ had died for all - had come to be a Light to all, would have all come into his Church and obtain salvation through union with him. <span class="cmt_word">That thou mayest be my Salvation</span>. Christ is called "Salvation," as the Bearer of salvation - he through whom alone can any man be saved (<a href="/acts/4-12.htm">Acts 4:12</a>). So he is called "Peace" (<a href="/micah/5-5.htm">Micah 5:5</a>), as the Giver of peace. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/49-6.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">He says,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1431;&#1488;&#1502;&#1462;&#1512;</span> <span class="translit">(way&#183;y&#333;&#183;mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">&#8220;It is not enough</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1464;&#1511;&#1461;&#1448;&#1500;</span> <span class="translit">(n&#257;&#183;q&#234;l)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7043.htm">Strong's 7043: </a> </span><span class="str2">To be slight, swift or trifling</span><br /><br /><span class="word">for you to be</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1469;&#1492;&#1456;&#1497;&#1493;&#1465;&#1514;&#1456;&#1498;&#1464;&#1445;</span> <span class="translit">(mih&#183;y&#333;&#183;w&#7791;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Verb - Qal - Infinitive construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">My Servant,</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1462;&#1428;&#1489;&#1462;&#1491;</span> <span class="translit">(&#8216;e&#183;&#7687;e&#7695;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5650.htm">Strong's 5650: </a> </span><span class="str2">Slave, servant</span><br /><br /><span class="word">to raise up</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1492;&#1464;&#1511;&#1460;&#1497;&#1501;&#1433;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;h&#257;&#183;q&#238;m)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Hifil - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6965.htm">Strong's 6965: </a> </span><span class="str2">To arise, stand up, stand</span><br /><br /><span class="word">the tribes</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1460;&#1489;&#1456;&#1496;&#1461;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(&#353;i&#7687;&#183;&#7789;&#234;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7626.htm">Strong's 7626: </a> </span><span class="str2">Rod, staff, club, scepter, tribe</span><br /><br /><span class="word">of Jacob,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1463;&#1506;&#1458;&#1511;&#1465;&#1428;&#1489;</span> <span class="translit">(ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;q&#333;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3290.htm">Strong's 3290: </a> </span><span class="str2">Jacob -- a son of Isaac, also his desc</span><br /><br /><span class="word">and to restore</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1492;&#1464;&#1513;&#1473;&#1460;&#1425;&#1497;&#1489;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;h&#257;&#183;&#353;&#238;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Hifil - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7725.htm">Strong's 7725: </a> </span><span class="str2">To turn back, in, to retreat, again</span><br /><br /><span class="word">the protected</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1504;&#1456;&#1510;&#1493;&#1468;&#1512;&#1461;&#1445;&#1497;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;n&#601;&#183;&#7779;&#363;&#183;r&#234;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5336.htm">Strong's 5336: </a> </span><span class="str2">Conservative, delivered</span><br /><br /><span class="word">ones of Israel.</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1430;&#1500;</span> <span class="translit">(yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3478.htm">Strong's 3478: </a> </span><span class="str2">Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc</span><br /><br /><span class="word">I will also make</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1504;&#1456;&#1514;&#1463;&#1514;&#1468;&#1460;&#1433;&#1497;&#1498;&#1464;&#1433;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;n&#601;&#183;&#7791;at&#183;t&#238;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5414.htm">Strong's 5414: </a> </span><span class="str2">To give, put, set</span><br /><br /><span class="word">you a light</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1488;&#1443;&#1493;&#1465;&#1512;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#8217;&#333;&#183;wr)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - common singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_216.htm">Strong's 216: </a> </span><span class="str2">Illumination, luminary</span><br /><br /><span class="word">for the nations,</span><br /><span class="heb">&#1490;&#1468;&#1493;&#1465;&#1497;&#1460;&#1428;&#1501;</span> <span class="translit">(g&#333;&#183;w&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1471.htm">Strong's 1471: </a> </span><span class="str2">A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts</span><br /><br /><span class="word">that you may bring</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1460;&#1469;&#1492;&#1456;&#1497;&#1445;&#1493;&#1465;&#1514;</span> <span class="translit">(lih&#183;y&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">My salvation</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1513;&#1473;&#1493;&#1468;&#1506;&#1464;&#1514;&#1460;&#1430;&#1497;</span> <span class="translit">(y&#601;&#183;&#353;&#363;&#183;&#8216;&#257;&#183;&#7791;&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3444.htm">Strong's 3444: </a> </span><span class="str2">Something saved, deliverance, aid, victory, prosperity</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1491;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;a&#7695;-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm">Strong's 5704: </a> </span><span class="str2">As far as, even to, up to, until, while</span><br /><br /><span class="word">the ends</span><br /><span class="heb">&#1511;&#1456;&#1510;&#1461;&#1445;&#1492;</span> <span class="translit">(q&#601;&#183;&#7779;&#234;h)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7097.htm">Strong's 7097: </a> </span><span class="str2">End, extremity</span><br /><br /><span class="word">of the earth.&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1488;&#1464;&#1469;&#1512;&#1462;&#1509;&#1475;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779;)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/49-6.htm">Isaiah 49:6 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/49-6.htm">Isaiah 49:6 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/49-6.htm">Isaiah 49:6 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/49-6.htm">Isaiah 49:6 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/49-6.htm">Isaiah 49:6 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/49-6.htm">Isaiah 49:6 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/49-6.htm">Isaiah 49:6 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/49-6.htm">Isaiah 49:6 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/49-6.htm">Isaiah 49:6 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/49-6.htm">Isaiah 49:6 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/49-6.htm">OT Prophets: Isaiah 49:6 Yes he says It is too light (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/49-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 49:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 49:5" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/49-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 49:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 49:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10