CINXE.COM

Jeremiah 12:14 This is what the LORD says: "As for all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from among them.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 12:14 This is what the LORD says: "As for all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from among them.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/12-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/24_Jer_12_14.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 12:14 - A Message for Israel's Neighbors" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="This is what the LORD says: As for all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from among them." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/12-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/12-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/12.htm">Chapter 12</a> > Verse 14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/12-13.htm" title="Jeremiah 12:13">&#9668;</a> Jeremiah 12:14 <a href="/jeremiah/12-15.htm" title="Jeremiah 12:15">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/12.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/12.htm">New International Version</a></span><br />This is what the LORD says: &#8220As for all my wicked neighbors who seize the inheritance I gave my people Israel, I will uproot them from their lands and I will uproot the people of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/12.htm">New Living Translation</a></span><br />Now this is what the LORD says: &#8220;I will uproot from their land all the evil nations reaching out for the possession I gave my people Israel. And I will uproot Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/12.htm">English Standard Version</a></span><br />Thus says the LORD concerning all my evil neighbors who touch the heritage that I have given my people Israel to inherit: &#8220;Behold, I will pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/12.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />This is what the LORD says: &#8220;As for all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/12.htm">King James Bible</a></span><br />Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/12.htm">New King James Version</a></span><br />Thus says the LORD: &#8220;Against all My evil neighbors who touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit&#8212;behold, I will pluck them out of their land and pluck out the house of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />This is what the LORD says concerning all My wicked neighbors who do harm to the inheritance with which I have endowed My people Israel: &#8220;Behold, I am going to drive them out of their land, and I will drive the house of Judah out from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/12.htm">NASB 1995</a></span><br />Thus says the LORD concerning all My wicked neighbors who strike at the inheritance with which I have endowed My people Israel, &#8220Behold I am about to uproot them from their land and will uproot the house of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />Thus says the LORD concerning all My wicked neighbors who strike at the inheritance with which I have endowed My people Israel, &#8220;Behold I am about to uproot them from their land and will uproot the house of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/12.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Thus says Yahweh concerning all My evil neighbors who beat at the inheritance with which I have caused My people Israel to inherit, &#8220;Behold, I am about to uproot them from their land and will uproot the house of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />Thus says the LORD regarding all My evil neighbors (Gentile nations) who strike at the inheritance which I have granted to My people Israel, &#8220;Behold, I will uproot them from their land and I will uproot the house of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />This is what the LORD says: &#8220;Concerning all my evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to my people, Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />This is what the LORD says: &#8220Concerning all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people, Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/12.htm">American Standard Version</a></span><br />Thus saith Jehovah against all mine evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The LORD said: I gave this land to my people Israel, but enemies around it have attacked and robbed it. So I will uproot them from their own countries just as I will uproot Judah from its land. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/12.htm">English Revised Version</a></span><br />Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/12.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"This is what I, the LORD, say about all my evil neighbors who take the inheritance that I gave my people Israel: I am going to uproot those neighbors from their lands. I will also uproot the people of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/12.htm">Good News Translation</a></span><br />The LORD says, "I have something to say about Israel's neighbors who have ruined the land I gave to my people Israel. I will take those wicked people away from their countries like an uprooted plant, and I will rescue Judah from them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/12.htm">International Standard Version</a></span><br />This is what the LORD says about all the wicked neighbors who strike out against the land I've given to my people Israel as their inheritance: "I'm about to uproot them from their land, and I'll uproot the house of Judah from among them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/12.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />This is what the LORD says: ?As for all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/12.htm">NET Bible</a></span><br />"I, the LORD, also have something to say concerning the wicked nations who surround my land and have attacked and plundered the land that I gave to my people as a permanent possession. I say: 'I will uproot the people of those nations from their lands and I will free the people of Judah who have been taken there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Thus says the LORD against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: 'look, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thus saith the LORD against all my evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/12.htm">World English Bible</a></span><br />Yahweh says, &#8220;Concerning all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Thus said YHWH: &#8220;Concerning all My evil neighbors, who are striking against the inheritance that I caused My people&#8212;Israel&#8212;to inherit: Behold, I am plucking them from off their ground, "" And I pluck the house of Judah out of their midst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Thus said Jehovah concerning all my evil neighbours, who are striking against the inheritance that I caused my people -- Israel -- to inherit: 'Lo, I am plucking them from off their ground, And the house of Judah I pluck out of their midst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thus said Jehovah concerning all my evil neighbors, those touching upon the inheritance which I caused my people Israel to inherit: behold me tearing them up from their land, and I will tear up the house of Judah from the midst of them.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Thus saith the Lord against all my wicked neighbors, that touch the inheritance that I have shared out to my people Israel: Behold I will pluck them out of their land, and I will pluck the house of Juda out of the midst of them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Thus says the Lord against all my wicked neighbors, who touch the inheritance that I have distributed to my people Israel: &#8220;Behold, I will root them out of their own land, and I will root the house of Judah out of their midst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/12.htm">New American Bible</a></span><br />Thus says the LORD, against all my evil neighbors who plunder the heritage I gave my people Israel as their own: See, I will uproot them from their land; the house of Judah I will uproot in their midst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/12.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Thus says the LORD concerning all my evil neighbors who touch the heritage that I have given my people Israel to inherit: I am about to pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Thus says the LORD: Against all neighboring shepherds, who touch the inheritance which I have given to my people Israel to possess; behold, I will remove them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/12.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Thus says LORD JEHOVAH against all neighbor Shepherds who touch the inheritance that I left by inheritance to my people Israel: &#8216;behold, I uproot them from their place, and those of the house of Yehuda I shall uproot from among them<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/12.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thus saith the LORD: As for all Mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit, behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/12.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For thus saith the Lord, concerning all the evil neighbours that touch mine inheritance, which I have divided to my people Israel; Behold, I <i>will</i> draw them away from their land, and I will cast out Juda from the midst of them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/12-14.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=3803" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/12.htm">A Message for Israel's Neighbors</a></span><br> <span class="reftext">14</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: k&#333;h (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">This is what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">&#8220;As for</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="7451: h&#257;&#183;r&#257;&#183;&#8216;&#238;m (Art:: Adj-mp) -- Bad, evil. From ra'a'; bad or evil.">My evil</a> <a href="/hebrew/7934.htm" title="7934: &#353;&#601;&#183;&#7733;&#234;&#183;nay (N-mpc:: 1cs) -- Inhabitant, neighbor. From shakan; a resident; by extension, a fellow-citizen.">neighbors</a> <a href="/hebrew/5060.htm" title="5060: han&#183;n&#333;&#183;&#7713;&#601;&#183;&#8216;&#238;m (Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- A primitive root; properly, to touch, i.e. Lay the hand upon; by implication, to reach; violently, to strike.">who attack</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="5159: ban&#183;na&#183;&#7717;a&#774;&#183;l&#257;h (Prep-b, Art:: N-fs) -- From nachal; properly, something inherited, i.e. occupancy, or an heirloom; generally an estate, patrimony or portion.">the inheritance</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">that</a> <a href="/hebrew/5157.htm" title="5157: hin&#183;&#7717;al&#183;t&#238; (V-Hifil-Perf-1cs) -- A primitive root; to inherit (figurative) mode of descent), or to occupy; causatively, to bequeath, or distribute, instate.">I bequeathed</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: &#8216;am&#183;m&#238; (N-msc:: 1cs) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">to My people</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">Israel,</a> <a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: hin&#183;n&#238; (Interjection:: 1cs) -- Lo! behold! A primitive particle; lo!; also if."></a> <a href="/hebrew/5428.htm" title="5428: n&#333;&#183;&#7791;&#601;&#183;&#353;&#257;m (V-Qal-Prtcpl-msc:: 3mp) -- To pull or pluck up, root out. A primitive root; to tear away.">I am about to uproot them</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: m&#234;&#183;&#8216;al (Prep-m) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">from</a> <a href="/hebrew/127.htm" title="127: &#8217;a&#7695;&#183;m&#257;&#183;&#7791;&#257;m (N-fsc:: 3mp) -- Ground, land. From 'adam; soil.">their land,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: w&#601;&#183;&#8217;e&#7791;- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">and</a> <a href="/hebrew/5428.htm" title="5428: &#8217;et&#183;t&#333;&#183;w&#333;&#353; (V-Qal-Imperf-1cs) -- To pull or pluck up, root out. A primitive root; to tear away.">I will uproot</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: b&#234;&#7791; (N-msc) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">the house</a> <a href="/hebrew/3063.htm" title="3063: y&#601;&#183;h&#363;&#183;&#7695;&#257;h (N-proper-ms) -- From yadah; celebrated; Jehudah, the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory.">of Judah</a> <a href="/hebrew/8432.htm" title="8432: mit&#183;t&#333;&#183;w&#183;&#7733;&#257;m (Prep-m:: N-msc:: 3mp) -- Midst. From an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. the centre.">from among them.</a> </span><span class="reftext">15</span>But after I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/30-3.htm">Deuteronomy 30:3-5</a></span><br />then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. / Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there. / And the LORD your God will bring you into the land your fathers possessed, and you will take possession of it. He will cause you to prosper and multiply more than your fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/28-24.htm">Ezekiel 28:24-26</a></span><br />For the people of Israel will no longer face a pricking brier or a painful thorn from all around them who treat them with contempt. Then they will know that I am the Lord GOD.&#8217; / This is what the Lord GOD says: &#8216;When I gather the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered, I will show Myself holy among them in the sight of the nations. Then they will dwell in their own land, which I have given to My servant Jacob. / And there they will dwell securely, build houses, and plant vineyards. They will dwell securely when I execute judgments against all those around them who treat them with contempt. Then they will know that I am the LORD their God.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/9-14.htm">Amos 9:14-15</a></span><br />I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. / I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,&#8221; says the LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/2-8.htm">Zephaniah 2:8-10</a></span><br />&#8220;I have heard the reproach of Moab and the insults of the Ammonites, who have taunted My people and threatened their borders. / Therefore, as surely as I live,&#8221; declares the LORD of Hosts, the God of Israel, &#8220;surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah&#8212;a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.&#8221; / This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/11-12.htm">Isaiah 11:12-14</a></span><br />He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth. / Then the jealousy of Ephraim will depart, and the adversaries of Judah will be cut off. Ephraim will no longer envy Judah, nor will Judah harass Ephraim. / They will swoop down on the slopes of the Philistines to the west; together they will plunder the sons of the east. They will lay their hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/obadiah/1-15.htm">Obadiah 1:15-17</a></span><br />For the Day of the LORD is near for all the nations. As you have done, it will be done to you; your recompense will return upon your own head. / For as you drank on My holy mountain, so all the nations will drink continually. They will drink and gulp it down; they will be as if they had never existed. / But on Mount Zion there will be deliverance, and it will be holy, and the house of Jacob will reclaim their possession.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/10-6.htm">Zechariah 10:6-10</a></span><br />I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and they will be as though I had not rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them. / Ephraim will be like a mighty man, and their hearts will be glad as with wine. Their children will see it and be joyful; their hearts will rejoice in the LORD. / I will whistle for them to gather, for I have redeemed them; and they will be as numerous as they once were. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/3-1.htm">Joel 3:1-2</a></span><br />&#8220;Yes, in those days and at that time, when I restore Judah and Jerusalem from captivity, / I will gather all the nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. There I will enter into judgment against them concerning My people, My inheritance, Israel, whom they have scattered among the nations as they divided up My land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/14-1.htm">Isaiah 14:1-2</a></span><br />For the LORD will have compassion on Jacob; once again He will choose Israel and settle them in their own land. The foreigner will join them and unite with the house of Jacob. / The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess the nations as menservants and maidservants in the LORD&#8217;s land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/36-24.htm">Ezekiel 36:24-28</a></span><br />For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and I will bring you back into your own land. / I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols. / I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/60-10.htm">Isaiah 60:10-12</a></span><br />Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Although I struck you in anger, yet in favor I will show you mercy. / Your gates will always stand open; they will never be shut, day or night, so that the wealth of the nations may be brought into you, with their kings being led in procession. / For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/15-16.htm">Acts 15:16-17</a></span><br />&#8216;After this I will return and rebuild the fallen tent of David. Its ruins I will rebuild, and I will restore it, / so that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by My name, says the Lord who does these things<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/11-25.htm">Romans 11:25-27</a></span><br />I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you will not be conceited: A hardening in part has come to Israel, until the full number of the Gentiles has come in. / And so all Israel will be saved, as it is written: &#8220;The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/2-11.htm">Ephesians 2:11-13</a></span><br />Therefore remember that formerly you who are Gentiles in the flesh and called uncircumcised by the so-called circumcision (that done in the body by human hands)&#8212; / remember that at that time you were separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, without hope and without God in the world. / But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-31.htm">Matthew 25:31-34</a></span><br />When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, He will sit on His glorious throne. / All the nations will be gathered before Him, and He will separate the people one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats. / He will place the sheep on His right and the goats on His left. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Thus said the LORD against all my evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.</p><p class="hdg">A.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/48-26.htm">Jeremiah 48:26,27</a></b></br> Make ye him drunken: for he magnified <i>himself</i> against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/50-9.htm">Jeremiah 50:9-17</a></b></br> For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows <i>shall be</i> as of a mighty expert man; none shall return in vain&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/51-33.htm">Jeremiah 51:33-35</a></b></br> For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon <i>is</i> like a threshingfloor, <i>it is</i> time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come&#8230; </p><p class="hdg">that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/2-3.htm">Jeremiah 2:3</a></b></br> Israel <i>was</i> holiness unto the LORD, <i>and</i> the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/49-1.htm">Jeremiah 49:1,7</a></b></br> Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why <i>then</i> doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/105-15.htm">Psalm 105:15</a></b></br> <i>Saying</i>, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.</p><p class="hdg">I will.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/48-1.htm">Jeremiah 48:1</a></b></br> Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded <i>and</i> taken: Misgab is confounded and dismayed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/49-1.htm">Jeremiah 49:1</a></b></br> Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why <i>then</i> doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/50-1.htm">Jeremiah 50:1</a></b></br> The word that the LORD spake against Babylon <i>and</i> against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.</p><p class="hdg">and pluck.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/3-18.htm">Jeremiah 3:18</a></b></br> In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/32-37.htm">Jeremiah 32:37</a></b></br> Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/30-3.htm">Deuteronomy 30:3</a></b></br> That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/jeremiah/9-15.htm">Caused</a> <a href="/jeremiah/11-23.htm">Evil</a> <a href="/jeremiah/12-10.htm">Heritage</a> <a href="/jeremiah/12-7.htm">House</a> <a href="/jeremiah/8-10.htm">Inherit</a> <a href="/jeremiah/12-9.htm">Inheritance</a> <a href="/jeremiah/11-17.htm">Israel</a> <a href="/jeremiah/11-17.htm">Judah</a> <a href="/proverbs/14-20.htm">Neighbors</a> <a href="/psalms/89-41.htm">Neighbours</a> <a href="/jeremiah/1-10.htm">Pluck</a> <a href="/isaiah/58-4.htm">Strike</a> <a href="/isaiah/52-11.htm">Touch</a> <a href="/jeremiah/12-1.htm">Wicked</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/13-11.htm">Caused</a> <a href="/jeremiah/13-10.htm">Evil</a> <a href="/jeremiah/12-15.htm">Heritage</a> <a href="/jeremiah/13-11.htm">House</a> <a href="/jeremiah/49-1.htm">Inherit</a> <a href="/jeremiah/12-15.htm">Inheritance</a> <a href="/jeremiah/13-11.htm">Israel</a> <a href="/jeremiah/13-9.htm">Judah</a> <a href="/jeremiah/29-23.htm">Neighbors</a> <a href="/jeremiah/29-23.htm">Neighbours</a> <a href="/jeremiah/12-17.htm">Pluck</a> <a href="/jeremiah/18-18.htm">Strike</a> <a href="/jeremiah/14-15.htm">Touch</a> <a href="/jeremiah/13-10.htm">Wicked</a><div class="vheading2">Jeremiah 12</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/12-1.htm">Jeremiah, complaining of the prosperity of the wicked, by faith sees their ruin.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/12-5.htm">God admonishes him of his brothers' treachery against him;</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/12-7.htm">and laments his heritage.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/12-14.htm">He promises to the penitent return from captivity.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/12.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/jeremiah/12.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>This is what the LORD says:</b><br>This phrase introduces a direct declaration from God, emphasizing the authority and divine origin of the message. In the prophetic literature, such declarations are common and serve to remind the audience that the words are not merely human opinions but divine revelations. This underscores the seriousness and certainty of the message that follows.<p><b>As for all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people Israel:</b><br>The "evil neighbors" refer to the surrounding nations hostile to Israel, such as Edom, Moab, Ammon, and Philistia. These nations often sought to exploit Israel's weaknesses, as seen throughout the historical books of the Old Testament. The "inheritance" signifies the land of Canaan, promised to Abraham and his descendants (<a href="/genesis/12-7.htm">Genesis 12:7</a>). This land was a tangible sign of God's covenant with Israel, and any attack on it was seen as an affront to God's promises. The term "bequeathed" highlights the divine gift and the sacred trust God placed in Israel to steward the land.<p><b>I am about to uproot them from their land:</b><br>The imagery of "uprooting" is agricultural, suggesting a complete removal and displacement, akin to pulling a plant from the soil. This reflects God's judgment and sovereignty over the nations, as He has the power to plant and uproot according to His will (<a href="/jeremiah/1-10.htm">Jeremiah 1:10</a>). Historically, this prophecy aligns with the eventual conquests and exiles that these nations experienced, often at the hands of larger empires like Babylon and Assyria.<p><b>and I will uproot the house of Judah from among them:</b><br>Here, the "house of Judah" refers to the southern kingdom of Israel, which had been exiled to Babylon. The phrase indicates a future restoration, as God promises to separate Judah from the influence and oppression of these hostile nations. This reflects the broader biblical theme of exile and return, a cycle seen throughout Israel's history. It also foreshadows the eventual return of the Jewish people to their homeland, as prophesied in books like Isaiah and Ezekiel. This act of uprooting and replanting is a precursor to the ultimate restoration through the Messiah, who would gather God's people from all nations.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant-keeping God of Israel, who speaks through the prophet Jeremiah.<br><br>2. <b><a href="/topical/w/wicked_neighbors.htm">Wicked Neighbors</a></b><br>Nations surrounding Israel that have acted treacherously against God's people.<br><br>3. <b><a href="/topical/i/inheritance_of_israel.htm">Inheritance of Israel</a></b><br>The land given by God to the people of Israel as their heritage.<br><br>4. <b><a href="/topical/h/house_of_judah.htm">House of Judah</a></b><br>The southern kingdom of Israel, representing God's chosen people.<br><br>5. <b><a href="/topical/u/uprooting.htm">Uprooting</a></b><br>A metaphor for divine judgment and removal from the land, both for Israel's enemies and for Judah.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br>God is in control of all nations and their destinies. He determines the rise and fall of kingdoms according to His divine plan.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_justice_and_judgment.htm">Divine Justice and Judgment</a></b><br>God will judge those who act wickedly against His people. This serves as a warning to nations and individuals who oppose God's purposes.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_inheritance.htm">The Importance of Inheritance</a></b><br>The land of Israel is not just a physical territory but a symbol of God's promise and faithfulness to His people.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_for_restoration.htm">Hope for Restoration</a></b><br>Despite judgment, there is hope for restoration. God promises to bring His people back, demonstrating His mercy and faithfulness.<br><br><b><a href="/topical/f/faithfulness_in_adversity.htm">Faithfulness in Adversity</a></b><br>Believers are called to remain faithful, trusting in God's ultimate justice and His plans for restoration.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_jeremiah_12.htm">Top 10 Lessons from Jeremiah 12</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/are_there_records_of_invasions_in_jeremiah_12_14.htm">In Jeremiah 12:14, God mentions punishing invading neighbors. Are there historical records confirming such invasions or conflicts? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_reconcile_jeremiah_31_with_jewish_divisions.htm">How do we reconcile Jeremiah 31's vision of a unified Israel with ongoing historical divisions among Jewish communities?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_some_texts_suggest_mercy,_not_judgment.htm">If Obadiah 1:15 predicts universal judgment, why do some other biblical texts suggest mercy and restoration for nations? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_jer._3_12-14_show_limitless_mercy.htm">How does Jeremiah 3:12-14 depict limitless mercy when texts like 2 Kings 17:6-23 suggest God's patience eventually ran out?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/jeremiah/12.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(14) <span class= "bld">Thus saith the Lord.</span>--The introduction of a new message from Jehovah, speaking through the prophet, is indicated by the usual formula.<p><span class= "bld">Mine evil neighbours.</span>--These were the neighbouring nations--Edomites, Moabites, Hagarenes--who rejoiced in the fall of Judah, and attacked her in her weakness (<a href="/2_kings/24-2.htm" title="And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spoke by his servants the prophets.">2Kings 24:2</a>; <a href="/context/psalms/83-6.htm" title="The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;">Psalm 83:6-9</a>; <a href="/psalms/137-7.htm" title="Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.">Psalm 137:7</a>). In the midst of his burning indignation against the sins of his own people the prophet is still a patriot, and is yet more indignant at those who attack her. For them, too, there shall be a like chastisement (comp. <a href="/context/jeremiah/25-18.htm" title="To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;">Jeremiah 25:18-26</a>), but not for them so signal a deliverance as that in store for Judah. They should be "plucked out" from their own land, Judah from the land of its exile.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/jeremiah/12.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 14.</span> - Here occurs a transition. The prophet comes forward with a denunciation in the name of Jehovah. <span class="cmt_word">All mine evil neighbors</span>; the hostile, peoples, mentioned, in <a href="/2_kings/24.htm">2 Kings 24</a>. My neighbors, because Jehovah "dwelleth in Zion." <span class="cmt_word">Pluck them out of their land</span>; viz. by deportation into a foreign land. Judah and the neighboring nations shall share the same fate. This is indicated by the use of the same verb "to pluck out" in the next clause with reference to Judah (comp. <a href="/1_kings/14-15.htm">1 Kings 14:15</a>, Hebrew). In the case of Judah, however, to be "plucked out" is a mercy as well as a judgment, considering who they are "out of" whose "midst" the Jews are "plucked." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/12-14.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">This is what</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1465;&#1443;&#1492; &#1472;</span> <span class="translit">(k&#333;h)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm">Strong's 3541: </a> </span><span class="str2">Like this, thus, here, now</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1431;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">says:</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1502;&#1463;&#1443;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">&#8220;As for</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">all</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1464;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#257;l-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">My evil</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1469;&#1512;&#1464;&#1506;&#1460;&#1428;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;r&#257;&#183;&#8216;&#238;m)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Adjective - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7451.htm">Strong's 7451: </a> </span><span class="str2">Bad, evil</span><br /><br /><span class="word">neighbors</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1456;&#1499;&#1461;&#1504;&#1463;&#1497;&#1433;</span> <span class="translit">(&#353;&#601;&#183;&#7733;&#234;&#183;nay)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7934.htm">Strong's 7934: </a> </span><span class="str2">A resident, a fellow-citizen</span><br /><br /><span class="word">who attack</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1504;&#1468;&#1465;&#1469;&#1490;&#1456;&#1506;&#1460;&#1497;&#1501;&#1433;</span> <span class="translit">(han&#183;n&#333;&#183;&#7713;&#601;&#183;&#8216;&#238;m)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Verb - Qal - Participle - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5060.htm">Strong's 5060: </a> </span><span class="str2">To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike</span><br /><br /><span class="word">the inheritance</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1463;&#1469;&#1504;&#1468;&#1463;&#1495;&#1458;&#1500;&#1464;&#1428;&#1492;</span> <span class="translit">(ban&#183;na&#183;&#7717;a&#774;&#183;l&#257;h)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5159.htm">Strong's 5159: </a> </span><span class="str2">Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#353;er-)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">I bequeathed</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1460;&#1504;&#1456;&#1495;&#1463;&#1445;&#1500;&#1456;&#1514;&#1468;&#1460;&#1497;</span> <span class="translit">(hin&#183;&#7717;al&#183;t&#238;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5157.htm">Strong's 5157: </a> </span><span class="str2">To inherit, to occupy, to bequeath, distribute, instate</span><br /><br /><span class="word">to My people</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1502;&#1468;&#1460;&#1430;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8216;am&#183;m&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><br /><span class="word">Israel,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1425;&#1500;</span> <span class="translit">(yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3478.htm">Strong's 3478: </a> </span><span class="str2">Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc</span><br /><br /><span class="word">I am about to uproot them</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1465;&#1469;&#1514;&#1456;&#1513;&#1473;&#1464;&#1501;&#1433;</span> <span class="translit">(n&#333;&#183;&#7791;&#601;&#183;&#353;&#257;m)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular construct &#124; third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5428.htm">Strong's 5428: </a> </span><span class="str2">To pull or pluck up, root out</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1506;&#1463;&#1443;&#1500;</span> <span class="translit">(m&#234;&#183;&#8216;al)</span><br /><span class="parse">Preposition-m<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">their land,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1491;&#1456;&#1502;&#1464;&#1514;&#1464;&#1428;&#1501;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#7695;&#183;m&#257;&#183;&#7791;&#257;m)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct &#124; third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_127.htm">Strong's 127: </a> </span><span class="str2">Ground, land</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1462;&#1514;&#1470;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;e&#7791;-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Direct object marker<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_853.htm">Strong's 853: </a> </span><span class="str2">Untranslatable mark of the accusative case</span><br /><br /><span class="word">I will uproot</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1514;&#1468;&#1445;&#1493;&#1465;&#1513;&#1473;</span> <span class="translit">(&#8217;et&#183;t&#333;&#183;w&#333;&#353;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5428.htm">Strong's 5428: </a> </span><span class="str2">To pull or pluck up, root out</span><br /><br /><span class="word">the house</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1461;&#1445;&#1497;&#1514;</span> <span class="translit">(b&#234;&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1004.htm">Strong's 1004: </a> </span><span class="str2">A house</span><br /><br /><span class="word">of Judah</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1468;&#1491;&#1464;&#1430;&#1492;</span> <span class="translit">(y&#601;&#183;h&#363;&#183;&#7695;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3063.htm">Strong's 3063: </a> </span><span class="str2">Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites</span><br /><br /><span class="word">from among them.</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1514;&#1468;&#1493;&#1465;&#1499;&#1464;&#1469;&#1501;&#1475;</span> <span class="translit">(mit&#183;t&#333;&#183;w&#183;&#7733;&#257;m)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - masculine singular construct &#124; third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8432.htm">Strong's 8432: </a> </span><span class="str2">A bisection, the centre</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/12-14.htm">Jeremiah 12:14 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/12-14.htm">Jeremiah 12:14 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/12-14.htm">Jeremiah 12:14 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/12-14.htm">Jeremiah 12:14 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/12-14.htm">Jeremiah 12:14 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/12-14.htm">Jeremiah 12:14 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/12-14.htm">Jeremiah 12:14 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/12-14.htm">Jeremiah 12:14 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/12-14.htm">Jeremiah 12:14 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/12-14.htm">Jeremiah 12:14 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/12-14.htm">OT Prophets: Jeremiah 12:14 Thus says Yahweh against all my evil (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/12-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 12:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 12:13" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/12-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 12:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 12:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10