CINXE.COM

Luke 7:38 As she stood behind Him at His feet weeping, she began to wet His feet with her tears and wipe them with her hair. Then she kissed His feet and anointed them with the perfume.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 7:38 As she stood behind Him at His feet weeping, she began to wet His feet with her tears and wipe them with her hair. Then she kissed His feet and anointed them with the perfume.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/7-38.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/42_Luk_07_38.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 7:38 - A Sinful Woman Anoints Jesus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="As she stood behind Him at His feet weeping, she began to wet His feet with her tears and wipe them with her hair. Then she kissed His feet and anointed them with the perfume." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/7-38.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/7-38.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 38</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad18.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/7-37.htm" title="Luke 7:37">&#9668;</a> Luke 7:38 <a href="/luke/7-39.htm" title="Luke 7:39">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/7.htm">New International Version</a></span><br />As she stood behind him at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears. Then she wiped them with her hair, kissed them and poured perfume on them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/7.htm">New Living Translation</a></span><br />Then she knelt behind him at his feet, weeping. Her tears fell on his feet, and she wiped them off with her hair. Then she kept kissing his feet and putting perfume on them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/7.htm">English Standard Version</a></span><br />and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears and wiped them with the hair of her head and kissed his feet and anointed them with the ointment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />As she stood behind Him at His feet weeping, she began to wet His feet with her tears and wipe them with her hair. Then she kissed His feet and anointed them with the perfume.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />and having stood behind Him at His feet weeping, she began to wet His feet with the tears, and she was wiping <i>them</i> with the hairs of her head, and was kissing His feet, and was anointing <i>them</i> with the fragrant oil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/7.htm">King James Bible</a></span><br />And stood at his feet behind <i>him</i> weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe <i>them</i> with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed <i>them</i> with the ointment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/7.htm">New King James Version</a></span><br />and stood at His feet behind <i>Him</i> weeping; and she began to wash His feet with her tears, and wiped <i>them</i> with the hair of her head; and she kissed His feet and anointed <i>them</i> with the fragrant oil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />and standing behind <i>Him</i> at His feet, weeping, she began to wet His feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, and <i>began</i> kissing His feet and anointing them with the perfume.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/7.htm">NASB 1995</a></span><br />and standing behind Him at His feet, weeping, she began to wet His feet with her tears, and kept wiping them with the hair of her head, and kissing His feet and anointing them with the perfume.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />and standing behind <i>Him</i> at His feet, weeping, she began to wet His feet with her tears, and kept wiping them with the hair of her head, and kissing His feet, and anointing them with the perfume.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And standing behind <i>Him</i> at His feet, crying, she began to wet His feet with her tears. And she kept wiping them with the hair of her head, and kissing His feet and anointing them with the perfume.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />and standing behind Him at His feet, weeping, she began wetting His feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and [respectfully] kissed His feet [as an act signifying both affection and submission] and anointed them with the perfume.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />and stood behind him at his feet, weeping, and began to wash his feet with her tears. She wiped his feet with her hair, kissing them and anointing them with the perfume.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />and stood behind Him at His feet, weeping, and began to wash His feet with her tears. She wiped His feet with the hair of her head, kissing them and anointing them with the fragrant oil. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/7.htm">American Standard Version</a></span><br />and standing behind at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then she came and stood behind Jesus. She cried and started washing his feet with her tears and drying them with her hair. The woman kissed his feet and poured the perfume on them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/7.htm">English Revised Version</a></span><br />and standing behind at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/7.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />and knelt at his feet. She was crying and washed his feet with her tears. Then she dried his feet with her hair, kissed them over and over again, and poured the perfume on them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/7.htm">Good News Translation</a></span><br />and stood behind Jesus, by his feet, crying and wetting his feet with her tears. Then she dried his feet with her hair, kissed them, and poured the perfume on them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/7.htm">International Standard Version</a></span><br />and knelt at his feet behind him. She was crying and began to wash his feet with her tears and dry them with her hair. Then she kissed his feet over and over again, anointing them constantly with the perfume.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />As she stood behind Him at His feet weeping, she began to wet His feet with her tears and wipe them with her hair. Then she kissed His feet and anointed them with the perfume.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/7.htm">NET Bible</a></span><br />As she stood behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears. She wiped them with her hair, kissed them, and anointed them with the perfumed oil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />and, standing behind close to His feet, weeping, began to wet His feet with her tears; and with her hair she wiped the tears away again, while she lovingly kissed His feet and poured the perfume over them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/7.htm">World English Bible</a></span><br />Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and having stood behind, beside His feet, weeping, she began to wet His feet with the tears, and with the hairs of her head she was wiping, and was kissing His feet, and was anointing with the ointment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />and having stood behind Him at His feet weeping, she began to wet His feet with the tears, and she was wiping <i>them</i> with the hairs of her head, and was kissing His feet, and was anointing <i>them</i> with the fragrant oil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and having stood behind, beside his feet, weeping, she began to wet his feet with the tears, and with the hairs of her head she was wiping, and was kissing his feet, and was anointing with the ointment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And stood at his feet behind, weeping, been to wet his feet with tears, and wiped with the hairs of her head; and she kissed his feet, and anointed with the perfumed oil.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And standing behind at his feet, she began to wash his feet, with tears, and wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And standing behind him, beside his feet, she began to wash his feet with tears, and she wiped them with the hair of her head, and she kissed his feet, and she anointed them with ointment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/7.htm">New American Bible</a></span><br />she stood behind him at his feet weeping and began to bathe his feet with her tears. Then she wiped them with her hair, kissed them, and anointed them with the ointment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />She stood behind him at his feet, weeping, and began to bathe his feet with her tears and to dry them with her hair. Then she continued kissing his feet and anointing them with the ointment.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And she stood behind him at his feet, weeping, and she began to wet his feet with her tears, and to wipe them with the hair of her head, and she kissed his feet, and anointed them with perfume.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And she stood behind him at his feet, and she was weeping and she began washing his feet with her tears and wiping them with the hair of her head. And she was kissing his feet and anointing them with ointment.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />and stood behind at his feet, weeping; and she began to wash his feet with her tears; and she wiped them with the hair of her head, and kissed his feet and anointed them with the ointment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />and standing behind by His feet, weeping, began to moisten His feel with tears, and she wiped them with the hairs of her head, and she continued to copiously kiss His feet, and to anoint them with the myrrh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />and standing at his feet behind him, began to water his feet with her tears, and to wipe them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the perfumed balm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />and stood behind at his feet weeping, bath'd them with her tears, wiped them with her hair, kissed his feet, and poured the perfume upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />and, standing behind close to His feet, weeping, began to wet His feet with her tears; and with her hair she wiped the tears away again, while she lovingly kissed His feet and poured the perfume over them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />and standing behind at His feet weeping, she began to wet His feet with her tears, and wiped <i>them</i> off with the hair of her head; and she kept kissing His feet, and anointing <i>them</i> with the perfume.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br />brought an alabaster-<i>box</i> of ointment, and stood at his feet behind Him, weeping, and washed his feet with tears, and wiped <i>them</i> with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed <i>them</i> with the ointment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/7-38.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=2853" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/7.htm">A Sinful Woman Anoints Jesus</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">37</span>When a sinful woman from that town learned that Jesus was dining there, she brought an alabaster jar of perfume. <span class="reftext">38</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">As</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: stasa (V-APA-NFS) -- A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">she stood</a> <a href="/greek/3694.htm" title="3694: opis&#333; (Adv) -- Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.">behind Him</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para (Prep) -- Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. ">at</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas (N-AMP) -- The foot. A primary word; a foot.">feet</a> <a href="/greek/2799.htm" title="2799: klaiousa (V-PPA-NFS) -- To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.">weeping,</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: &#275;rxato (V-AIM-3S) -- To begin. Middle voice of archo; to commence.">she began</a> <a href="/greek/1026.htm" title="1026: brechein (V-PNA) -- To moisten, rain, send rain. A primary verb; to moisten.">to wet</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas (N-AMP) -- The foot. A primary word; a foot.">feet</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">with</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">her</a> <a href="/greek/1144.htm" title="1144: dakrysin (N-DNP) -- A tear. Or dakruon dak'-roo-on; of uncertain affinity; a tear.">tears</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1591.htm" title="1591: exemassen (V-IIA-3S) -- To wipe, wipe (off) thoroughly. From ek and the base of massaomai; to knead out, i.e. to wipe dry.">wipe them</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais (Art-DFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">with</a> <a href="/greek/2359.htm" title="2359: thrixin (N-DFP) -- Hair (of the head or of animals). Genitive case trichos, etc. of uncertain derivation; hair.">her hair.</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#275;s (PPro-GF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2776.htm" title="2776: kephal&#275;s (N-GFS) -- From the primary kapto; the head, literally or figuratively."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/2705.htm" title="2705: katephilei (V-IIA-3S) -- To kiss affectionately. From kata and phileo; to kiss earnestly.">she kissed</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas (N-AMP) -- The foot. A primary word; a foot.">feet</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/218.htm" title="218: &#275;leiphen (V-IIA-3S) -- To anoint: festivally, in homage, medicinally, or in anointing the dead. To oil.">anointed them</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">with the</a> <a href="/greek/3464.htm" title="3464: myr&#333; (N-DNS) -- Anointing-oil, ointment. Probably of foreign origin; myrrh, i.e. perfumed oil.">perfume.</a> </span> <span class="reftext">39</span>When the Pharisee who had invited Jesus saw this, he said to himself, &#8220;If this man were a prophet, He would know who this is and what kind of woman is touching Him&#8212;for she is a sinner!&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/12-3.htm">John 12:3</a></span><br />Then Mary took about a pint of expensive perfume, made of pure nard, and she anointed Jesus&#8217; feet and wiped them with her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-7.htm">Matthew 26:7-13</a></span><br />a woman came to Him with an alabaster jar of expensive perfume, which she poured on His head as He reclined at the table. / When the disciples saw this, they were indignant and asked, &#8220;Why this waste? / This perfume could have been sold at a high price, and the money given to the poor.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-3.htm">Mark 14:3-9</a></span><br />While Jesus was in Bethany reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of expensive perfume, made of pure nard. She broke open the jar and poured it on Jesus&#8217; head. / Some of those present, however, expressed their indignation to one another: &#8220;Why this waste of perfume? / It could have been sold for over three hundred denarii and the money given to the poor.&#8221; And they scolded her. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-2.htm">John 11:2</a></span><br />(Mary, whose brother Lazarus was sick, was to anoint the Lord with perfume and wipe His feet with her hair.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/13-5.htm">John 13:5</a></span><br />After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples&#8217; feet and dry them with the towel that was around Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/1-10.htm">1 Samuel 1:10</a></span><br />In her bitter distress, Hannah prayed to the LORD and wept with many tears.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/25-23.htm">1 Samuel 25:23</a></span><br />When Abigail saw David, she quickly got off the donkey, fell facedown, and bowed before him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-27.htm">2 Kings 4:27</a></span><br />When she reached the man of God at the mountain, she clung to his feet. Gehazi came over to push her away, but the man of God said, &#8220;Leave her alone, for her soul is in deep distress, and the LORD has hidden it from me and has not told me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/51-17.htm">Psalm 51:17</a></span><br />The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/56-8.htm">Psalm 56:8</a></span><br />You have taken account of my wanderings. Put my tears in Your bottle&#8212;are they not in Your book?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a></span><br />He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-9.htm">Jeremiah 31:9</a></span><br />They will come with weeping, and by their supplication I will lead them; I will make them walk beside streams of waters, on a level path where they will not stumble. For I am Israel&#8217;s Father, and Ephraim is My firstborn.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/24-16.htm">Ezekiel 24:16</a></span><br />&#8220;Son of man, behold, I am about to take away the desire of your eyes with a fatal blow. But you must not mourn or weep or let your tears flow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/12-4.htm">Hosea 12:4</a></span><br />Yes, he struggled with the angel and prevailed; he wept and sought His favor; he found Him at Bethel and spoke with Him there&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/2-12.htm">Joel 2:12-13</a></span><br />&#8220;Yet even now,&#8221; declares the LORD, &#8220;return to Me with all your heart, with fasting, weeping, and mourning.&#8221; / So rend your hearts and not your garments, and return to the LORD your God. For He is gracious and compassionate, slow to anger, abounding in loving devotion. And He relents from sending disaster.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.</p><p class="hdg">weeping.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/6-21.htm">Luke 6:21</a></b></br> Blessed <i>are ye</i> that hunger now: for ye shall be filled. Blessed <i>are ye</i> that weep now: for ye shall laugh.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/22-62.htm">Luke 22:62</a></b></br> And Peter went out, and wept bitterly.</p><p class="tskverse"><b><a href="/judges/2-4.htm">Judges 2:4,5</a></b></br> And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept&#8230; </p><p class="hdg">wash.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/7-44.htm">Luke 7:44</a></b></br> And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped <i>them</i> with the hairs of her head.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/18-4.htm">Genesis 18:4</a></b></br> Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/13-4.htm">John 13:4,5</a></b></br> He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself&#8230; </p><p class="hdg">and anointed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/7-45.htm">Luke 7:45,46</a></b></br> Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/ecclesiastes/9-8.htm">Ecclesiastes 9:8</a></b></br> Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.</p><p class="tskverse"><b><a href="/songs/1-3.htm">Song of Solomon 1:3</a></b></br> Because of the savour of thy good ointments thy name <i>is as</i> ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/4-19.htm">Anointed</a> <a href="/ezekiel/24-16.htm">Drops</a> <a href="/mark/4-6.htm">Dry</a> <a href="/luke/7-21.htm">Eyes</a> <a href="/luke/5-13.htm">Feet</a> <a href="/luke/7-37.htm">Flask</a> <a href="/mark/1-6.htm">Hair</a> <a href="/matthew/10-30.htm">Hairs</a> <a href="/mark/15-26.htm">Head</a> <a href="/luke/7-37.htm">House</a> <a href="/luke/7-37.htm">Jesus</a> <a href="/luke/4-44.htm">Kept</a> <a href="/mark/14-45.htm">Kissed</a> <a href="/ecclesiastes/3-5.htm">Kissing</a> <a href="/hebrews/3-10.htm">Learnt</a> <a href="/luke/7-35.htm">Notorious</a> <a href="/luke/7-37.htm">Ointment</a> <a href="/luke/7-37.htm">Pharisee's</a> <a href="/luke/6-38.htm">Poured</a> <a href="/luke/7-37.htm">Sinner</a> <a href="/luke/5-25.htm">Standing</a> <a href="/luke/7-14.htm">Stood</a> <a href="/luke/7-37.htm">Table</a> <a href="/luke/5-37.htm">Tears</a> <a href="/mark/7-4.htm">Wash</a> <a href="/mark/7-4.htm">Washed</a> <a href="/luke/7-13.htm">Weeping</a> <a href="/daniel/5-21.htm">Wet</a> <a href="/isaiah/25-8.htm">Wipe</a> <a href="/zephaniah/1-11.htm">Wiped</a> <a href="/proverbs/31-3.htm">Wiping</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/7-46.htm">Anointed</a> <a href="/luke/7-44.htm">Drops</a> <a href="/luke/8-6.htm">Dry</a> <a href="/luke/7-44.htm">Eyes</a> <a href="/luke/7-39.htm">Feet</a> <a href="/genesis/21-15.htm">Flask</a> <a href="/luke/7-39.htm">Hair</a> <a href="/luke/7-44.htm">Hairs</a> <a href="/luke/7-44.htm">Head</a> <a href="/luke/7-39.htm">House</a> <a href="/luke/7-40.htm">Jesus</a> <a href="/luke/8-29.htm">Kept</a> <a href="/luke/7-39.htm">Kissed</a> <a href="/luke/7-45.htm">Kissing</a> <a href="/john/8-38.htm">Learnt</a> <a href="/luke/15-1.htm">Notorious</a> <a href="/luke/7-46.htm">Ointment</a> <a href="/luke/7-36.htm">Pharisee's</a> <a href="/luke/7-39.htm">Poured</a> <a href="/luke/7-39.htm">Sinner</a> <a href="/luke/7-39.htm">Standing</a> <a href="/luke/8-44.htm">Stood</a> <a href="/luke/7-49.htm">Table</a> <a href="/luke/7-39.htm">Tears</a> <a href="/luke/11-38.htm">Wash</a> <a href="/luke/7-44.htm">Washed</a> <a href="/luke/7-39.htm">Weeping</a> <a href="/luke/7-39.htm">Wet</a> <a href="/luke/7-44.htm">Wipe</a> <a href="/luke/7-39.htm">Wiped</a> <a href="/colossians/2-14.htm">Wiping</a><div class="vheading2">Luke 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/7-1.htm">Jesus finds a greater faith in the centurion;</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/7-10.htm">heals his servant, being absent;</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/7-11.htm">raises from death the widow's son at Nain;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/7-18.htm">answers John's messengers with the declaration of his miracles;</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/7-24.htm">testifies to the people what opinion he held of John;</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/7-31.htm">compares this generation to the children in the marketplaces,</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/7-36.htm">and allowing his feet to be washed and anointed by a woman who was a sinner, </a></span><br><span class="reftext">44. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/7-44.htm">he shows how he is a friend to sinners, to forgive them their sins, upon their repentance.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/7.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/luke/7.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>As she stood behind Him at His feet weeping</b><br>In the cultural context of the time, it was customary for guests to recline at a table during meals, leaning on their left arm with their feet extended away from the table. This positioning allowed the woman to approach Jesus from behind. Her weeping signifies deep remorse and repentance, a common theme in biblical narratives where tears are associated with genuine contrition (<a href="/psalms/51-17.htm">Psalm 51:17</a>). The act of standing behind Jesus also indicates humility and reverence, as she does not presume to face Him directly.<p><b>she began to wet His feet with her tears</b><br>The tears of the woman are a powerful symbol of her repentance and devotion. In biblical times, feet were considered the dirtiest part of the body due to the dusty roads, and washing someone's feet was a task reserved for the lowest servants. Her tears, therefore, represent a profound act of humility and service. This act echoes the cleansing power of repentance and forgiveness, as seen in other scriptures like <a href="/isaiah/1-18.htm">Isaiah 1:18</a>, where sins are washed away.<p><b>and wipe them with her hair</b><br>In the cultural and historical context, a woman letting down her hair in public was considered inappropriate and even shameful. By using her hair to wipe Jesus' feet, the woman demonstrates a willingness to sacrifice her dignity and social standing in an act of worship and love. This parallels the idea of total surrender to God, as seen in <a href="/romans/12.htm">Romans 12:1</a>, where believers are called to offer their bodies as living sacrifices.<p><b>Then she kissed His feet</b><br>Kissing the feet was a sign of deep respect and submission, often reserved for royalty or persons of high status. This act signifies her recognition of Jesus' authority and divinity. In the biblical narrative, kissing is also a sign of affection and reconciliation, as seen in the parable of the prodigal son (<a href="/luke/15-20.htm">Luke 15:20</a>). Her actions foreshadow the reconciliation and peace that Jesus brings through His ministry.<p><b>and anointed them with the perfume</b><br>Anointing with perfume was a practice reserved for special occasions and honored guests, often symbolizing consecration and blessing. The use of expensive perfume indicates the woman's willingness to give her best to Jesus, reminiscent of the offerings made to God in the Old Testament (<a href="/exodus/30-22.htm">Exodus 30:22-33</a>). This act prefigures Jesus' own anointing for burial (<a href="/mark/14-8.htm">Mark 14:8</a>), highlighting His role as the anointed one, the Messiah.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_woman.htm">The Woman</a></b><br>Known as a sinner in the city, she demonstrates profound repentance and love for Jesus by her actions. Her identity is not specified, but her actions speak volumes about her heart's transformation.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this event, Jesus is the recipient of the woman's acts of devotion. His response to her actions highlights His compassion and authority to forgive sins.<br><br>3. <b><a href="/topical/s/simon_the_pharisee.htm">Simon the Pharisee</a></b><br>The host of the gathering where this event takes place. His internal judgment of the woman and Jesus provides a contrast to the woman's humility and Jesus' grace.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_house_of_simon.htm">The House of Simon</a></b><br>The setting for this event, a place of social gathering and religious discussion, which becomes a stage for a powerful demonstration of grace and forgiveness.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_perfume.htm">The Perfume</a></b><br>A costly item used by the woman to anoint Jesus' feet, symbolizing her sacrificial love and devotion.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/r/repentance_and_humility.htm">Repentance and Humility</a></b><br>The woman's actions are a profound display of repentance and humility. Her willingness to weep and use her hair to wipe Jesus' feet shows a heart fully surrendered to God.<br><br><b><a href="/topical/e/extravagant_worship.htm">Extravagant Worship</a></b><br>The use of expensive perfume signifies the value of worship that costs us something. True worship often involves sacrifice and a heart fully devoted to God.<br><br><b><a href="/topical/j/jesus'_compassion_and_forgiveness.htm">Jesus' Compassion and Forgiveness</a></b><br>Jesus' acceptance of the woman's actions and His subsequent forgiveness highlight His compassion and authority to forgive sins. This teaches us about the boundless grace available to all who come to Him in faith.<br><br><b><a href="/topical/j/judgment_vs._grace.htm">Judgment vs. Grace</a></b><br>Simon's judgmental attitude contrasts with Jesus' grace. This reminds us to examine our own hearts and attitudes towards others, especially those who are seeking redemption.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_a_transformed_life.htm">The Power of a Transformed Life</a></b><br>The woman's actions demonstrate the transformative power of encountering Jesus. Her life becomes a testimony of grace and forgiveness, encouraging us to live out our faith boldly.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_7.htm">Top 10 Lessons from Luke 7</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_alabaster_box's_theme.htm">What is the main theme of The Alabaster Box?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_concept_of_millennialism.htm">Why did Simon doubt Jesus' acceptance of the sinful woman?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_matthew's_anointing_differ.htm">In Matthew 26:6-13, why does the anointing scene differ from similar accounts in other Gospels regarding the woman's identity and purpose of the act?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_luke_7_36-50_compare_to_other_anointings.htm">Luke 7:36-50 - How does the anointing of Jesus by a sinful woman align, or conflict, with other anointing accounts in the Gospels regarding location, timing, and participants?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(38) <span class= "bld">And stood at his feet behind him.</span>--The common usage of the East left the court-yard of the house open while such a feast as that described was going on, and there was nothing to hinder one who had not been invited from coming even into the guest-chamber. It is possible, indeed, that the feast may have been intentionally open to all comers. Our Lord's position has to be remembered as we read the narrative.<p><span class= "bld">To wash his feet with tears.</span>--Many different emotions may have mingled in the woman's soul. Shame, penitence, gratitude, joy, love, all find the same natural relief. The word for "wash" should be noted as implying a "shower" of tears. It may be noted that while the tenses for this and the "wiping" imply a momentary act, those that follow for the kissing and anointing involve the idea of continuance. The act, the sobs, the fragrance of the ointment, of course attracted notice.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 38.</span> - <span class="cmt_word">And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment</span>. It had been, no doubt, with her a settled purpose for days, this presenting herself to the pitiful Master. She had been one of his listeners, without doubt, for some time previously, and that morning probably she made up her mind to approach him. He was a great public Teacher, and his movements would be well known in the city. She heard he was to be present at a feast in the house of the rich Pharisee Simon. It would be easier, she thought, to get close to him there than in the crowd in the marketplace or in the synagogue; so taking with her a flask of perfumed ointment, she passed into the courtyard with others, and so made her way unnoticed into the guest-chamber. As she stood behind him, and the sweet words of forgiveness and reconciliation, the pleading invitation to all heavy-laden, sin-burdened ones to come to him for peace, which she in the past days bad listened to so eagerly, came into her mind, unbidden tears rose into her eyes and fell on the Master's feet as he lay on his couch; and, after the manner of slaves with their masters, she wiped the tear-wet feet with her long hair, which she evidently loosed for this loving purpose, and then quietly poured the fragrant ointment on the feet where her tears had fallen. It was the perfume of the ointment which called the host's attention to this scene of sorrow and heartfelt penitence. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/7-38.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[As]</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">she stood</span><br /><span class="grk">&#963;&#964;&#8118;&#963;&#945;</span> <span class="translit">(stasa)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2476.htm">Strong's 2476: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.</span><br /><br /><span class="word">behind Him</span><br /><span class="grk">&#8000;&#960;&#943;&#963;&#969;</span> <span class="translit">(opis&#333;)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3694.htm">Strong's 3694: </a> </span><span class="str2">Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.</span><br /><br /><span class="word">at</span><br /><span class="grk">&#960;&#945;&#961;&#8048;</span> <span class="translit">(para)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3844.htm">Strong's 3844: </a> </span><span class="str2">Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. </span><br /><br /><span class="word">His</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">feet</span><br /><span class="grk">&#960;&#972;&#948;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(podas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4228.htm">Strong's 4228: </a> </span><span class="str2">The foot. A primary word; a 'foot'.</span><br /><br /><span class="word">weeping,</span><br /><span class="grk">&#954;&#955;&#945;&#943;&#959;&#965;&#963;&#945;</span> <span class="translit">(klaiousa)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2799.htm">Strong's 2799: </a> </span><span class="str2">To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.</span><br /><br /><span class="word">she began</span><br /><span class="grk">&#7972;&#961;&#958;&#945;&#964;&#959;</span> <span class="translit">(&#275;rxato)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_756.htm">Strong's 756: </a> </span><span class="str2">To begin. Middle voice of archo; to commence.</span><br /><br /><span class="word">to wet</span><br /><span class="grk">&#946;&#961;&#941;&#967;&#949;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(brechein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1026.htm">Strong's 1026: </a> </span><span class="str2">To moisten, rain, send rain. A primary verb; to moisten.</span><br /><br /><span class="word">His</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">feet</span><br /><span class="grk">&#960;&#972;&#948;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(podas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4228.htm">Strong's 4228: </a> </span><span class="str2">The foot. A primary word; a 'foot'.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">[her]</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(tois)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">tears</span><br /><span class="grk">&#948;&#940;&#954;&#961;&#965;&#963;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(dakrysin)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1144.htm">Strong's 1144: </a> </span><span class="str2">A tear. Or dakruon dak'-roo-on; of uncertain affinity; a tear.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">wipe [them]</span><br /><span class="grk">&#7952;&#958;&#941;&#956;&#945;&#963;&#963;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(exemassen)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1591.htm">Strong's 1591: </a> </span><span class="str2">To wipe, wipe (off) thoroughly. From ek and the base of massaomai; to knead out, i.e. to wipe dry.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">&#964;&#945;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(tais)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">her hair.</span><br /><span class="grk">&#952;&#961;&#953;&#958;&#8054;&#957;</span> <span class="translit">(thrixin)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2359.htm">Strong's 2359: </a> </span><span class="str2">Hair (of the head or of animals). Genitive case trichos, etc. of uncertain derivation; hair.</span><br /><br /><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">she kissed</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#964;&#949;&#966;&#943;&#955;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(katephilei)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2705.htm">Strong's 2705: </a> </span><span class="str2">To kiss affectionately. From kata and phileo; to kiss earnestly.</span><br /><br /><span class="word">His</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">feet</span><br /><span class="grk">&#960;&#972;&#948;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(podas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4228.htm">Strong's 4228: </a> </span><span class="str2">The foot. A primary word; a 'foot'.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">anointed [them]</span><br /><span class="grk">&#7972;&#955;&#949;&#953;&#966;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(&#275;leiphen)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_218.htm">Strong's 218: </a> </span><span class="str2">To anoint: festivally, in homage, medicinally, or in anointing the dead. To oil.</span><br /><br /><span class="word">with the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8183;</span> <span class="translit">(t&#333;)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">perfume.</span><br /><span class="grk">&#956;&#973;&#961;&#8179;</span> <span class="translit">(myr&#333;)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3464.htm">Strong's 3464: </a> </span><span class="str2">Anointing-oil, ointment. Probably of foreign origin; 'myrrh', i.e. perfumed oil.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/7-38.htm">Luke 7:38 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/7-38.htm">Luke 7:38 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/7-38.htm">Luke 7:38 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/7-38.htm">Luke 7:38 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/7-38.htm">Luke 7:38 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/7-38.htm">Luke 7:38 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/7-38.htm">Luke 7:38 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/7-38.htm">Luke 7:38 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/7-38.htm">Luke 7:38 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/7-38.htm">Luke 7:38 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/7-38.htm">NT Gospels: Luke 7:38 Standing behind at his feet weeping she (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/7-37.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 7:37"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 7:37" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/7-39.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 7:39"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 7:39" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10