CINXE.COM
Acts 18:14 But just as Paul was about to speak, Gallio told the Jews, "If this matter involved a wrongdoing or vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to hear your complaint.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 18:14 But just as Paul was about to speak, Gallio told the Jews, "If this matter involved a wrongdoing or vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to hear your complaint.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/18-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/44_Act_18_14.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 18:14 - Paul Before Gallio" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But just as Paul was about to speak, Gallio told the Jews, If this matter involved a wrongdoing or vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to hear your complaint." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/18-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/18-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/18.htm">Chapter 18</a> > Verse 14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/18-13.htm" title="Acts 18:13">◄</a> Acts 18:14 <a href="/acts/18-15.htm" title="Acts 18:15">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/18.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/18.htm">New International Version</a></span><br />Just as Paul was about to speak, Gallio said to them, “If you Jews were making a complaint about some misdemeanor or serious crime, it would be reasonable for me to listen to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/18.htm">New Living Translation</a></span><br />But just as Paul started to make his defense, Gallio turned to Paul’s accusers and said, “Listen, you Jews, if this were a case involving some wrongdoing or a serious crime, I would have a reason to accept your case.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/18.htm">English Standard Version</a></span><br />But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of wrongdoing or vicious crime, O Jews, I would have reason to accept your complaint.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/18.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But just as Paul was about to speak, Gallio told the Jews, “If this matter involved a wrongdoing or vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to hear your complaint.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Now Paul being about to open the mouth, Gallio said to the Jews, "If indeed it was some unrighteousness or wicked crime, O Jews, according to reason I would have endured with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/18.htm">King James Bible</a></span><br />And when Paul was now about to open <i>his</i> mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O <i>ye</i> Jews, reason would that I should bear with you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/18.htm">New King James Version</a></span><br />And when Paul was about to open <i>his</i> mouth, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of wrongdoing or wicked crimes, O Jews, there would be reason why I should bear with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If it were <i>a matter of</i> some crime or vicious, unscrupulous act, O Jews, it would be reasonable for me to put up with you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/18.htm">NASB 1995</a></span><br />But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of wrong or of vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to put up with you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/18.htm">NASB 1977 </a></span><br />But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of wrong or of vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to put up with you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/18.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If it were a wrongdoing or vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to put up with you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/18.htm">Amplified Bible</a></span><br />But when Paul was about to reply, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of some misdemeanor or serious crime, O Jews, I would have reason to put up with you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/18.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />As Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of wrongdoing or of a serious crime, it would be reasonable for me to put up with you Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />As Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of a crime or of moral evil, it would be reasonable for me to put up with you Jews. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/18.htm">American Standard Version</a></span><br />But when Paul was about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If indeed it were a matter of wrong or of wicked villany, O ye Jews, reason would that I should bear with you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/18.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Even before Paul could speak, Gallio said, "If you were charging this man with a crime or some other wrong, I would have to listen to you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/18.htm">English Revised Version</a></span><br />But when Paul was about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If indeed it were a matter of wrong or of wicked villany, O ye Jews, reason would that I should bear with you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/18.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Paul was about to answer when Gallio said to the Jews, "If there were some kind of misdemeanor or crime involved, reason would demand that I put up with you Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/18.htm">Good News Translation</a></span><br />Paul was about to speak when Gallio said to the Jews, "If this were a matter of some evil crime or wrong that has been committed, it would be reasonable for me to be patient with you Jews. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/18.htm">International Standard Version</a></span><br />Paul was about to speak when Gallio admonished the Jewish leaders, "If there were some misdemeanor or crime involved, it would be reasonable to put up with you Jews. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/18.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But just as Paul was about to speak, Gallio told the Jews, ?If this matter involved a wrongdoing or vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to hear your complaint.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/18.htm">NET Bible</a></span><br />But just as Paul was about to speak, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of some crime or serious piece of villainy, I would have been justified in accepting the complaint of you Jews,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/18.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If indeed it were a matter of wrong or of wicked crime, you Jews, it would be reasonable that I should bear with you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/18.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said to the Jews, If it were a matter of wrong, or hainous crime, O ye Jews, reason would that I should bear with you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But, when Paul was about to begin his defence, Gallio said to the Jews, "If it had been some wrongful act or piece of cunning knavery I might reasonably have listened to you Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/18.htm">World English Bible</a></span><br />But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If indeed it were a matter of wrong or of wicked crime, you Jews, it would be reasonable that I should bear with you; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/18.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and Paul being about to open [his] mouth, Gallio said to the Jews, “If, indeed, then, it was anything unrighteous, or an act of wicked recklessness, O Jews, according to reason I had borne with you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Now Paul being about to open the mouth, Gallio said to the Jews, "If indeed it was some unrighteousness or wicked crime, O Jews, according to reason I would have endured with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Paul being about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, 'If, indeed, then, it was anything unrighteous, or an act of wicked profligacy, O Jews, according to reason I had borne with you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/18.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Paul being about to open the mouth, Gallio said to the Jews, If therefore it were truly any injustice or wicked, criminal action, O Jews, against the word, I should have borne with you:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/18.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when Paul was beginning to open his mouth, Gallio said to the Jews: If it were some matter of injustice, or an heinous deed, O Jews, I should with reason bear with you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/18.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then, when Paul was beginning to open his mouth, Gallio said to the Jews: “If this were some matter of injustice, or a wicked deed, O noble Jews, I would support you, as is proper.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/18.htm">New American Bible</a></span><br />When Paul was about to reply, Gallio spoke to the Jews, “If it were a matter of some crime or malicious fraud, I should with reason hear the complaint of you Jews;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/18.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Just as Paul was about to speak, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of crime or serious villainy, I would be justified in accepting the complaint of you Jews;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/18.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And as Paul was desirous to open his mouth and speak, Gal’li-o said to the Jews, If your accusations were based on something criminal, fraudulent, or vicious, I would welcome you properly, O Jews:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/18.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And when Paulus had requested to open his mouth and speak, Galion said to the Jews, “If you are accusing about a matter of wickedness or fraud or what is hateful, Oh Jews, I would receive you on the merits.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/18.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews: If it were a matter of in justice, or of wicked mischief, Jews, I would, with reason, bear with you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/18.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Paul being about to open his mouth, Gallio said to the Jews, If it were some injustice or wicked rascality, O Jews, I would bear with you according to reason:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/18.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then Paul being about to open his mouth, Gallio said to the Jews,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/18.htm">Mace New Testament</a></span><br />and when Paul was going to speak, Gallio said to the Jews, "if it were a matter of some injustice or something immoral, O Jews, it would be reasonable to hear you out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But, when Paul was about to begin his defence, Gallio said to the Jews, "If it had been some wrongful act or piece of cunning knavery I might reasonably have listened to you Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/18.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If, indeed, it were some wrong or wicked villainy, O Jews, with reason had I borne with you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/18.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And when Paul was going to speak, Gallio said to the Jews, If it were indeed an act of injustice, or <i>some</i> wicked crime, it would be reasonable that I should bear with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/18-14.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=6037" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/18.htm">Paul Before Gallio</a></span><br>…<span class="reftext">13</span>“This man is persuading the people to worship God in ways contrary to the law,” they said. <span class="reftext">14</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But just as</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulou (N-GMS) -- Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.">Paul</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: Mellontos (V-PPA-GMS) -- A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.">was about</a> <a href="/greek/455.htm" title="455: anoigein (V-PNA) -- To open. From ana and oigo; to open up.">to speak,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4750.htm" title="4750: stoma (N-ANS) -- The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1058.htm" title="1058: Galliōn (N-NMS) -- Of Latin origin; Gallion, a Roman officer.">Gallio</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">told</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaious (Adj-AMP) -- Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">Jews,</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: Ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">“If</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men (Conj) -- A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de."></a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">this matter involved</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti (IPro-NNS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">a</a> <a href="/greek/92.htm" title="92: adikēma (N-NNS) -- A legal wrong, crime (with which one is charged), misdeed, crime against God, a sin. From adikeo; a wrong done.">wrongdoing</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē (Conj) -- Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">or</a> <a href="/greek/4190.htm" title="4190: ponēron (Adj-NNS) -- Evil, bad, wicked, malicious, slothful. ">vicious</a> <a href="/greek/4467.htm" title="4467: rhadiourgēma (N-NNS) -- A careless action, an act of villainy. From a comparative of rhaidios and ergon; easy-going behavior, i.e. a crime.">crime,</a> <a href="/greek/5599.htm" title="5599: ō (I) -- A primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh.">O</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi (Adj-VMP) -- Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">Jews,</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined)."></a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon (N-AMS) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">it would be reasonable</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an (Prtcl) -- A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty."></a> <a href="/greek/430.htm" title="430: aneschomēn (V-AIM-1S) -- To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist. ">for me to hear</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your complaint.</a> </span> <span class="reftext">15</span>But since it is a dispute about words and names and your own law, settle it yourselves. I refuse to be a judge of such things.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/23-29.htm">Acts 23:29</a></span><br />I found that the accusation involved questions about their own law, but there was no charge worthy of death or imprisonment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-18.htm">Acts 25:18-19</a></span><br />But when his accusers rose to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected. / They only had some contentions with him regarding their own religion and a certain Jesus who had died, but whom Paul affirmed to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-25.htm">Acts 25:25</a></span><br />But I found he had done nothing worthy of death, and since he has now appealed to the Emperor, I decided to send him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-31.htm">Acts 26:31-32</a></span><br />On their way out, they said to one another, “This man has done nothing worthy of death or imprisonment.” / And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-4.htm">Luke 23:4</a></span><br />Then Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no basis for a charge against this man.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-38.htm">John 18:38</a></span><br />“What is truth?” Pilate asked. And having said this, he went out again to the Jews and told them, “I find no basis for a charge against Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-4.htm">John 19:4</a></span><br />Once again Pilate came out and said to the Jews, “Look, I am bringing Him out to you to let you know that I find no basis for a charge against Him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-24.htm">Matthew 27:24</a></span><br />When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but that instead a riot was breaking out, he took water and washed his hands before the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “You bear the responsibility.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-12.htm">1 Peter 2:12</a></span><br />Conduct yourselves with such honor among the Gentiles that, though they slander you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day He visits us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/13-3.htm">Romans 13:3-4</a></span><br />For rulers are not a terror to good conduct, but to bad. Do you want to be unafraid of the one in authority? Then do what is right, and you will have his approval. / For he is God’s servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for he does not carry the sword in vain. He is God’s servant, an agent of retribution to the wrongdoer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/6-1.htm">1 Corinthians 6:1-6</a></span><br />If any of you has a grievance against another, how dare he go to law before the unrighteous instead of before the saints! / Do you not know that the saints will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases? / Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life! ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/6-4.htm">Daniel 6:4-5</a></span><br />Thus the administrators and satraps sought a charge against Daniel concerning the kingdom, but they could find no charge or corruption, because he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him. / Finally these men said, “We will never find any charge against this Daniel unless we find something against him concerning the law of his God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/26-16.htm">Jeremiah 26:16</a></span><br />Then the officials and all the people told the priests and prophets, “This man is not worthy of death, for he has spoken to us in the name of the LORD our God!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/17-15.htm">Proverbs 17:15</a></span><br />Acquitting the guilty and condemning the righteous—both are detestable to the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/5-20.htm">Isaiah 5:20-23</a></span><br />Woe to those who call evil good and good evil, who turn darkness to light and light to darkness, who replace bitter with sweet and sweet with bitter. / Woe to those who are wise in their own eyes and clever in their own sight. / Woe to those who are heroes in drinking wine and champions in mixing strong drink, ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said to the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O you Jews, reason would that I should bear with you:</p><p class="hdg">when.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/21-39.htm">Acts 21:39,40</a></b></br> But Paul said, I am a man <i>which am</i> a Jew of Tarsus, <i>a city</i> in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/22-1.htm">Acts 22:1,2</a></b></br> Men, brethren, and fathers, hear ye my defence <i>which I make</i> now unto you… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/26-1.htm">Acts 26:1,2</a></b></br> Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: … </p><p class="hdg">If.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/23-27.htm">Acts 23:27-29</a></b></br> This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/25-11.htm">Acts 25:11,18-20,26</a></b></br> For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar… </p><p class="hdg">bear.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/13-18.htm">Acts 13:18</a></b></br> And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/9-19.htm">Mark 9:19</a></b></br> He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/13-3.htm">Romans 13:3</a></b></br> For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/17-7.htm">Act</a> <a href="/acts/15-17.htm">Bear</a> <a href="/john/7-14.htm">Begin</a> <a href="/john/20-15.htm">Borne</a> <a href="/acts/10-29.htm">Complaint</a> <a href="/john/19-6.htm">Crime</a> <a href="/acts/13-10.htm">Cunning</a> <a href="/luke/21-14.htm">Defence</a> <a href="/acts/18-12.htm">Gallio</a> <a href="/job/31-11.htm">Hainous</a> <a href="/acts/18-8.htm">Hearing</a> <a href="/acts/17-32.htm">Indeed</a> <a href="/acts/18-12.htm">Jews</a> <a href="/luke/20-23.htm">Knavery</a> <a href="/acts/15-29.htm">Lewdness</a> <a href="/acts/16-25.htm">Making</a> <a href="/acts/17-32.htm">Matter</a> <a href="/acts/15-27.htm">Mouth</a> <a href="/acts/16-27.htm">Open</a> <a href="/acts/18-12.htm">Paul</a> <a href="/acts/5-1.htm">Piece</a> <a href="/acts/13-10.htm">Profligacy</a> <a href="/acts/16-13.htm">Reason</a> <a href="/genesis/34-18.htm">Reasonable</a> <a href="/romans/12-3.htm">Reasonably</a> <a href="/acts/17-11.htm">Serious</a> <a href="/acts/17-25.htm">Something</a> <a href="/acts/18-9.htm">Speak</a> <a href="/luke/18-11.htm">Unrighteous</a> <a href="/isaiah/35-9.htm">Vicious</a> <a href="/acts/17-5.htm">Wicked</a> <a href="/acts/7-27.htm">Wrong</a> <a href="/luke/15-10.htm">Wrongdoing</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/19-36.htm">Act</a> <a href="/acts/20-35.htm">Bear</a> <a href="/romans/3-2.htm">Begin</a> <a href="/acts/21-35.htm">Borne</a> <a href="/acts/19-38.htm">Complaint</a> <a href="/acts/22-24.htm">Crime</a> <a href="/1_corinthians/3-19.htm">Cunning</a> <a href="/acts/19-33.htm">Defence</a> <a href="/acts/18-17.htm">Gallio</a> <a href="/job/31-11.htm">Hainous</a> <a href="/acts/18-26.htm">Hearing</a> <a href="/acts/19-4.htm">Indeed</a> <a href="/acts/18-19.htm">Jews</a> <a href="/luke/20-23.htm">Knavery</a> <a href="/acts/21-25.htm">Lewdness</a> <a href="/acts/18-23.htm">Making</a> <a href="/acts/18-15.htm">Matter</a> <a href="/acts/18-25.htm">Mouth</a> <a href="/acts/19-38.htm">Open</a> <a href="/acts/18-18.htm">Paul</a> <a href="/romans/11-16.htm">Piece</a> <a href="/ephesians/4-19.htm">Profligacy</a> <a href="/acts/18-19.htm">Reason</a> <a href="/acts/26-25.htm">Reasonable</a> <a href="/romans/12-3.htm">Reasonably</a> <a href="/acts/25-7.htm">Serious</a> <a href="/acts/21-37.htm">Something</a> <a href="/acts/18-25.htm">Speak</a> <a href="/acts/24-15.htm">Unrighteous</a> <a href="/acts/20-29.htm">Vicious</a> <a href="/acts/19-12.htm">Wicked</a> <a href="/acts/20-30.htm">Wrong</a> <a href="/acts/24-20.htm">Wrongdoing</a><div class="vheading2">Acts 18</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/18-1.htm">Paul labors with his hands, and preaches at Corinth to the Gentiles.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/18-9.htm">The Lord encourages him in a vision.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/18-12.htm">He is accused before Gallio the deputy, but is dismissed.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/18-18.htm">Afterwards passing from city to city, he strengthens the disciples.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/18-24.htm">Apollos, being instructed by Aquila and Priscilla, preaches Christ boldly.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/18.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/18.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>But just as Paul was about to speak</b><br>Paul, a central figure in the early Christian church, often found himself in situations where he needed to defend his faith and actions. This moment highlights his readiness to give a defense, as instructed in <a href="/1_peter/3-15.htm">1 Peter 3:15</a>. The setting is Corinth, a major city in ancient Greece, known for its diverse population and significant trade routes, which made it a strategic location for spreading the Gospel.<p><b>Gallio told the Jews</b><br>Gallio was the proconsul of Achaia, a Roman province. His role was to oversee legal matters, and his decision carried significant weight. Gallio's involvement indicates the legal and political challenges faced by early Christians. His brother, Seneca, was a famous philosopher, which may have influenced Gallio's approach to governance. The Jews here refer to the Jewish leaders who opposed Paul's teachings, a recurring theme in Acts.<p><b>If this matter involved a wrongdoing or vicious crime</b><br>Gallio distinguishes between religious disputes and criminal offenses. Roman law was concerned with maintaining public order, and Gallio's statement reflects the Roman perspective on legal matters. This distinction is crucial as it sets a precedent for how Roman authorities would handle conflicts involving Christians, emphasizing that the early church was not seen as a threat to Roman law.<p><b>O Jews, it would be reasonable for me to hear your complaint</b><br>Gallio addresses the Jewish leaders directly, acknowledging their concerns but also setting boundaries for his jurisdiction. This reflects the Roman practice of allowing local customs and religions to coexist as long as they did not disrupt public order. Gallio's response is significant because it demonstrates a level of religious tolerance and sets a legal precedent that would impact the spread of Christianity throughout the Roman Empire.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>A key figure in the early Christian church, known for his missionary journeys and epistles. In this context, he is in Corinth, facing accusations from the Jews.<br><br>2. <b><a href="/topical/g/gallio.htm">Gallio</a></b><br>The proconsul of Achaia, a Roman official who is presiding over the case brought against Paul. His decision is pivotal in the account.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_jews.htm">The Jews</a></b><br>A group of Jewish leaders in Corinth who are accusing Paul of teaching contrary to the law.<br><br>4. <b><a href="/topical/c/corinth.htm">Corinth</a></b><br>A major city in ancient Greece, known for its diverse population and as a significant center for early Christian evangelism.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_tribunal.htm">The Tribunal</a></b><br>The place where legal matters were heard and decided, representing Roman authority and justice.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_secular_affairs.htm">God's Sovereignty in Secular Affairs</a></b><br>Gallio's decision not to judge Paul on religious matters demonstrates how God can use secular authorities to protect His people and further His purposes.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_civil_authorities.htm">The Role of Civil Authorities</a></b><br>This passage illustrates the importance of understanding the role of civil authorities and respecting their jurisdiction, as Paul later teaches in <a href="/bsb/romans/13.htm">Romans 13</a>.<br><br><b><a href="/topical/c/courage_in_the_face_of_opposition.htm">Courage in the Face of Opposition</a></b><br>Paul's readiness to speak, even when facing accusations, serves as an example of courage and faithfulness in proclaiming the Gospel.<br><br><b><a href="/topical/d/discernment_in_legal_matters.htm">Discernment in Legal Matters</a></b><br>Gallio's discernment in distinguishing between civil and religious issues is a reminder for Christians to seek wisdom and clarity in legal and ethical matters.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_18.htm">Top 10 Lessons from Acts 18</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_luke's_gallio_differ_historically.htm">Acts 18:12–17 – Why does Luke’s depiction of Gallio’s handling of the dispute differ from other historical records of Roman officials’ reactions to emerging sects? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_sosthenes_in_the_bible.htm">Who was Sosthenes in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/events_in_corinth_and_ephesus_for_paul.htm">What events occurred during Paul's time in Corinth and Ephesus?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_festus_trust_jewish_leaders'_claims.htm">Why does Festus, mentioned in Acts 25:9–11, appear to rely so heavily on the Jewish leaders’ accusations instead of conducting a thorough investigation himself? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/18.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(14) <span class= "bld">When Paul was now about to open his mouth.</span>--The phrase always implies, as has been noticed (see Note on <a href="/acts/8-35.htm" title="Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.">Acts 8:35</a>), the beginning of a set discourse. St. Paul was about to begin a formal <span class= "ital">apologia.</span> This, however, proved to be unnecessary.<p><span class= "bld">Gallio said unto the Jews.</span>--The proconsul could hardly have resided in Achaia for eighteen months without hearing of the new movement. He knew the Jews. He probably knew something of St. Paul. On the assumption already referred to (see Note on <a href="/acts/18-12.htm" title="And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,">Acts 18:12</a>) the knowledge may have been fuller than appears on the surface. In any case, from his standpoint, as philosopher and statesman, it was not a matter for his tribunal. He was not anxious to draw a hard and fast line as to the <span class= "ital">relligiones licitae</span> recognised by the State.<p><span class= "bld">A matter of wrong or wicked lewdness.</span>--Better, <span class= "ital">a matter of crime or fraud.</span> "Lewdness," which to us suggests a special class of crimes, is used as "lewd" had been in <a href="/acts/17-5.htm" title="But the Jews which believed not, moved with envy, took to them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.">Acts 17:5</a>. The Greek word is very closely connected with that translated "subtlety" in <a href="/acts/13-10.htm" title="And said, O full of all subtlety and all mischief, you child of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?">Acts 13:10</a>. Both words were probably used in a strictly forensic sense--the first for acts of open wrong, such as robbery or assault; the second for those in which a fraudulent cunning was the chief element.<p><span class= "bld">Reason would that I should bear with you.</span>--The very turn of the phrase expresses an intense impatience. Even in the case supposed, his tolerance would have required an effort. As it was, these Jews were now altogether intolerable. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/18.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 14.</span> <span class="accented">- But</span> for <span class="accented">and</span>, A.V.; <span class="accented">about</span> for <span class="accented">now about</span>, A.V.; <span class="accented">if indeed</span> for <span class="accented">if</span>, A.V.; <span class="accented">of wicked villainy</span> for <span class="accented">wicked lewdness</span>, A.V. The Greek <span class="greek">ῤᾳδιούργημα</span> occurs only here in the New Testament or elsewhere; <span class="greek">ῤᾳδιουργία</span>, which is not uncommon in Greek writers, occurs in <a href="/acts/13-10.htm">Acts 13:10</a>. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/18-14.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But [just as]</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">Paul</span><br /><span class="grk">Παύλου</span> <span class="translit">(Paulou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3972.htm">Strong's 3972: </a> </span><span class="str2">Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.</span><br /><br /><span class="word">was about</span><br /><span class="grk">Μέλλοντος</span> <span class="translit">(Mellontos)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3195.htm">Strong's 3195: </a> </span><span class="str2">A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.</span><br /><br /><span class="word">to speak,</span><br /><span class="grk">ἀνοίγειν</span> <span class="translit">(anoigein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_455.htm">Strong's 455: </a> </span><span class="str2">To open. From ana and oigo; to open up.</span><br /><br /><span class="word">Gallio</span><br /><span class="grk">Γαλλίων</span> <span class="translit">(Galliōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1058.htm">Strong's 1058: </a> </span><span class="str2">Of Latin origin; Gallion, a Roman officer.</span><br /><br /><span class="word">told</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τοὺς</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Jews,</span><br /><span class="grk">Ἰουδαίους</span> <span class="translit">(Ioudaious)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2453.htm">Strong's 2453: </a> </span><span class="str2">Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.</span><br /><br /><span class="word">“If</span><br /><span class="grk">Εἰ</span> <span class="translit">(Ei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1487.htm">Strong's 1487: </a> </span><span class="str2">If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.</span><br /><br /><span class="word">this matter involved</span><br /><span class="grk">ἦν</span> <span class="translit">(ēn)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">a</span><br /><span class="grk">τι</span> <span class="translit">(ti)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">wrongdoing</span><br /><span class="grk">ἀδίκημά</span> <span class="translit">(adikēma)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_92.htm">Strong's 92: </a> </span><span class="str2">A legal wrong, crime (with which one is charged), misdeed, crime against God, a sin. From adikeo; a wrong done.</span><br /><br /><span class="word">or</span><br /><span class="grk">ἢ</span> <span class="translit">(ē)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2228.htm">Strong's 2228: </a> </span><span class="str2">Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.</span><br /><br /><span class="word">vicious</span><br /><span class="grk">πονηρόν</span> <span class="translit">(ponēron)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4190.htm">Strong's 4190: </a> </span><span class="str2">Evil, bad, wicked, malicious, slothful. </span><br /><br /><span class="word">crime,</span><br /><span class="grk">ῥᾳδιούργημα</span> <span class="translit">(rhadiourgēma)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4467.htm">Strong's 4467: </a> </span><span class="str2">A careless action, an act of villainy. From a comparative of rhaidios and ergon; easy-going behavior, i.e. a crime.</span><br /><br /><span class="word">O</span><br /><span class="grk">ὦ</span> <span class="translit">(ō)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5599.htm">Strong's 5599: </a> </span><span class="str2">A primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh.</span><br /><br /><span class="word">Jews,</span><br /><span class="grk">Ἰουδαῖοι</span> <span class="translit">(Ioudaioi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Vocative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2453.htm">Strong's 2453: </a> </span><span class="str2">Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.</span><br /><br /><span class="word">it would be reasonable</span><br /><span class="grk">λόγον</span> <span class="translit">(logon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3056.htm">Strong's 3056: </a> </span><span class="str2">From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.</span><br /><br /><span class="word">for me to hear</span><br /><span class="grk">ἀνεσχόμην</span> <span class="translit">(aneschomēn)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist. </span><br /><br /><span class="word">your [ complaint ].</span><br /><span class="grk">ὑμῶν</span> <span class="translit">(hymōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/18-14.htm">Acts 18:14 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/18-14.htm">Acts 18:14 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/18-14.htm">Acts 18:14 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/18-14.htm">Acts 18:14 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/18-14.htm">Acts 18:14 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/18-14.htm">Acts 18:14 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/18-14.htm">Acts 18:14 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/18-14.htm">Acts 18:14 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/18-14.htm">Acts 18:14 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/18-14.htm">Acts 18:14 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/18-14.htm">NT Apostles: Acts 18:14 But when Paul was about to open (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/18-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 18:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 18:13" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/18-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 18:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 18:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>