CINXE.COM
Exodus 37:9 Parallel: And the cherubims spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the cherubims.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 37:9 Parallel: And the cherubims spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the cherubims.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/exodus/37-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/exodus/37-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/exodus/37-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Exodus 37:9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../exodus/37-8.htm" title="Exodus 37:8">◄</a> Exodus 37:9 <a href="../exodus/37-10.htm" title="Exodus 37:10">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/37.htm">New International Version</a></span><br />The cherubim had their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking toward the cover.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/37.htm">New Living Translation</a></span><br />The cherubim faced each other and looked down on the atonement cover. With their wings spread above it, they protected it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/37.htm">English Standard Version</a></span><br />The cherubim spread out their wings above, overshadowing the mercy seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy seat were the faces of the cherubim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/37.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And the cherubim had wings that spread upward, overshadowing the mercy seat. The cherubim faced each other, looking toward the mercy seat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/37.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And the cherubim had <i>their</i> wings spread upward, covering the atoning cover with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were toward the atoning cover.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/37.htm">NASB 1995</a></span><br />The cherubim had their wings spread upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/37.htm">NASB 1977 </a></span><br />And the cherubim had <i>their</i> wings spread upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/37.htm">Amplified Bible</a></span><br />The cherubim spread out their wings upward, covering <i>and</i> protecting the mercy seat with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were [looking downward] toward the mercy seat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/37.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They had wings spread out. They faced each other and covered the mercy seat with their wings. The faces of the cherubim were looking toward the mercy seat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/37.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They had wings spread out. They faced each other and covered the mercy seat with their wings. The faces of the cherubim were looking toward the mercy seat. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/37.htm">Good News Translation</a></span><br />The winged creatures faced each other across the lid, and their outspread wings covered it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/37.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The angels had their wings spread above the throne of mercy, overshadowing it. They faced each other, looking at the throne of mercy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/37.htm">International Standard Version</a></span><br />The cherubim had their wings spread upward, covering the Mercy Seat with their wings and facing each other. The faces of the cherubim were turned toward the Mercy Seat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/37.htm">NET Bible</a></span><br />The cherubim were spreading their wings upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim faced each other, looking toward the atonement lid. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/37.htm">King James Bible</a></span><br />And the cherubims spread out <i>their</i> wings on high, <i>and</i> covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; <i>even</i> to the mercy seatward were the faces of the cherubims.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/37.htm">New King James Version</a></span><br />The cherubim spread out <i>their</i> wings above, <i>and</i> covered the mercy seat with their wings. They faced one another; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/exodus/37.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the cherubim spread out their wings above, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even toward the mercy seat were the faces of the cherubim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/37.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The cherubim spread out their wings on high, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim were toward the mercy seat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/37.htm">World English Bible</a></span><br />The cherubim spread out their wings on high, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim were toward the mercy seat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/exodus/37.htm">American King James Version</a></span><br />And the cherubim spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seat were the faces of the cherubim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/37.htm">American Standard Version</a></span><br />And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat were the faces of the cherubim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/exodus/37.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the cherubim were spreading out <i>their</i> wings above, overshadowing the mercy seat <i>with</i> their wings, with their faces each toward the other. The faces of the cherubim were toward the mercy seat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/exodus/37.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the cherubim spread out [their] wings over it, covering over with their wings the mercy-seat; and their faces were opposite to one another: the faces of the cherubim were [turned] toward the mercy-seat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/37.htm">English Revised Version</a></span><br />And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat were the faces of the cherubim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/37.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the cherubim spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy-seat, with their faces one to another; even towards the mercy-seat were the faces of the cherubim.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/exodus/37.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And the Cherubims spread out their wings on hie, & couered the Merciseat with their wings, & their faces were one towards another: towarde the Merciseat were the faces of the Cherubims.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/exodus/37.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the Cherubims spread out theyr wynges aboue on hye, & couered ye mercy seate therwith: And their faces were one to another, euen to the mercy seate warde were the faces of ye Cherubims.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/exodus/37.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />and the Cherubyns spredde out their wynges aboue an hye, and couered ye Mercyseate ther with: and their faces stode one ouer agaynst the other, and loked vnto the Mercyseate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/exodus/37.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And the cherubyns spredde out their wynges aboue an hye, and couered the mercyseate therewith, And their faces were one to another: euen to the mercyseate warde, were the faces of the cherubins.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/37.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and the cherubim are spreading out wings on high, covering over the propitiatory covering with their wings, and their faces [are] toward one another; the faces of the cherubim have been toward the propitiatory covering.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/37.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and the cherubs are spreading out wings on high, covering over the mercy-seat with their wings, and their faces are one towards another; towards the mercy-seat have the faces of the cherubs been.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/37.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the cherubs shall be spreading out the wings from upwards, covering with their wings over the cover, and their faces each to his brother: to the cover were the faces of the cherubs.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/37.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Spreading their wings, and covering the propitiatory, and looking one towards the other, and towards it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/37.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />spreading their wings, and protecting the propitiatory, and gazing toward it and toward one another.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/37.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the Cherubim were spreading their wings above and overshadowing with their wings over the Mercy Seat and their faces, one facing the other; the faces of the Cherubim were over the Mercy Seat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/37.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy seat with their wings, with their faces one to another; over the mercy seat were the faces of the cherubim.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/37.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the cherubim spread out their wings on high, screening the ark-cover with their wings, with their faces one to another; toward the ark-cover were the faces of the cherubim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/37.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />overshadowing the propitiatory with their wings.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/exodus/37.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: way·yih·yū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass."></a> <a href="/hebrew/3742.htm" title="3742: hak·kə·ru·ḇîm (Art:: N-mp) -- Probably an order of angelic beings. An angelic being.">And the cherubim</a> <a href="/hebrew/3671.htm" title="3671: ḵə·nā·p̄a·yim (N-fd) -- Wing, extremity. From kanaph; an edge or extremity; specifically a wing, a flap, a quarter, a pinnacle.">had wings</a> <a href="/hebrew/6566.htm" title="6566: pō·rə·śê (V-Qal-Prtcpl-mpc) -- To spread out, spread. A primitive root; to break apart, disperse, etc.">that spread</a> <a href="/hebrew/4605.htm" title="4605: lə·ma‘·lāh (Prep-l:: Adv:: 3fs) -- From alah; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.">upward,</a> <a href="/hebrew/5526.htm" title="5526: sō·ḵə·ḵîm (V-Qal-Prtcpl-mp) -- Or sakak; a primitive root; properly, to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, protect.">overshadowing</a> <a href="/hebrew/3727.htm" title="3727: hak·kap·pō·reṯ (Art:: N-fs) -- Propitiatory. From kaphar; a lid.">the mercy seat.</a> <a href="/hebrew/3671.htm" title="3671: bə·ḵan·p̄ê·hem (Prep-b:: N-fpc:: 3mp) -- Wing, extremity. From kanaph; an edge or extremity; specifically a wing, a flap, a quarter, a pinnacle."></a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: ū·p̄ə·nê·hem (Conj-w:: N-mpc:: 3mp) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">The cherubim faced</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ’îš (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">each</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: ’ā·ḥîw (N-msc:: 3ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">other,</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">looking toward</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: pə·nê (N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition."></a> <a href="/hebrew/3742.htm" title="3742: hak·kə·ru·ḇîm (Art:: N-mp) -- Probably an order of angelic beings. An angelic being."></a> <a href="/hebrew/3727.htm" title="3727: hak·kap·pō·reṯ (Art:: N-fs) -- Propitiatory. From kaphar; a lid.">the mercy seat.</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: hā·yū (V-Qal-Perf-3cp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass."></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/exodus/37.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3742.htm" title="3742. kruwb (ker-oob') -- probably an order of angelic beings">and the cherubs</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> are</a><a href="/hebrew/6566.htm" title="6566. paras (paw-ras') -- to spread out, spread"> spreading out</a><a href="/hebrew/3671.htm" title="3671. kanaph (kaw-nawf') -- wing, extremity"> wings</a><a href="/hebrew/4605.htm4605. ma'al (mah'al) -- above, upwards"> on high</a><a href="/hebrew/5526.htm" title="5526. cakak (saw-kak') -- cover">, covering</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> over</a><a href="/hebrew/3727.htm" title="3727. kapporeth (kap-po'-reth) -- propitiatory"> the mercy-seat</a><a href="/hebrew/3671.htm" title="3671. kanaph (kaw-nawf') -- wing, extremity"> with their wings</a><a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">, and their faces</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> [are] one</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> towards</a><a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother"> another</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards">; towards</a><a href="/hebrew/3727.htm" title="3727. kapporeth (kap-po'-reth) -- propitiatory"> the mercy-seat</a><a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces"> have the faces</a><a href="/hebrew/3742.htm" title="3742. kruwb (ker-oob') -- probably an order of angelic beings"> of the cherubs</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> been.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/exodus/37.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3671.htm" title="כָּנָף ncfda 3671">They had wings</a> <a href="/hebrew/6566.htm" title="פרשׂ vqPmpc 6566"> spread out</a>. <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp">They</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncmpc 6440"> faced</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmsa 376"> each</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="אָח_2 ncmsc 251"> other</a> <a href="/hebrew/5526.htm" title="סכך_1 vqPmpa 5526"> and covered</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/3727.htm" title="כַּפֹּרֶת ncfsa 3727"> mercy seat</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> their</a> <a href="/hebrew/3671.htm" title="כָּנָף ncfpc 3671"> wings</a>. <a href="/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncbpc 6440">The faces</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/3742.htm" title="כְּרוּב_1 ncmpa 3742"> cherubim</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> were looking toward</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/3727.htm" title="כַּפֹּרֶת ncfsa 3727"> mercy seat</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/exodus/37.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3742.htm" title="3742. kruwb (ker-oob') -- probably an order of angelic beings">The cherubim</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">had</a> <a href="/hebrew/3671.htm" title="3671. kanaph (kaw-nawf') -- wing, extremity">[their] wings</a> <a href="/hebrew/6566.htm" title="6566. paras (paw-ras') -- to spread out, spread">spread</a> <a href="/hebrew/4605.htm" title="4605. ma'al (mah'al) -- above, upwards">upward,</a> <a href="/hebrew/5526a.htm" title="5526a">covering</a> <a href="/hebrew/3727.htm" title="3727. kapporeth (kap-po'-reth) -- propitiatory">the mercy</a> <a href="/hebrew/3727.htm" title="3727. kapporeth (kap-po'-reth) -- propitiatory">seat</a> <a href="/hebrew/3671.htm" title="3671. kanaph (kaw-nawf') -- wing, extremity">with their wings,</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">with their faces</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards">toward</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">each</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">other;</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">the faces</a> <a href="/hebrew/3742.htm" title="3742. kruwb (ker-oob') -- probably an order of angelic beings">of the cherubim</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards">were toward</a> <a href="/hebrew/3727.htm" title="3727. kapporeth (kap-po'-reth) -- propitiatory">the mercy</a> <a href="/hebrew/3727.htm" title="3727. kapporeth (kap-po'-reth) -- propitiatory">seat.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/exodus/37.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3742.htm" title="3742. kruwb (ker-oob') -- probably an order of angelic beings">And the cherubims</a> <a href="/hebrew/6566.htm" title="6566. paras (paw-ras') -- to spread out, spread">spread out</a> <a href="/hebrew/3671.htm" title="3671. kanaph (kaw-nawf') -- wing, extremity">[their] wings</a> <a href="/hebrew/4605.htm" title="4605. ma'al (mah'al) -- above, upwards">on high,</a> <a href="/hebrew/5526.htm" title="5526. cakak (saw-kak') -- cover">[and] covered</a> <a href="/hebrew/3671.htm" title="3671. kanaph (kaw-nawf') -- wing, extremity">with their wings</a> <a href="/hebrew/3727.htm" title="3727. kapporeth (kap-po'-reth) -- propitiatory">over the mercy seat,</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">with their faces</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">one</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">to another;</a> <a href="/hebrew/3727.htm" title="3727. kapporeth (kap-po'-reth) -- propitiatory">[even] to the mercy seatward</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">were the faces</a> <a href="/hebrew/3742.htm" title="3742. kruwb (ker-oob') -- probably an order of angelic beings">of the cherubims.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../exodus/37-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 37:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 37:8" /></a></div><div id="right"><a href="../exodus/37-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 37:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 37:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>