CINXE.COM
Romans 14:19 So then, let us pursue what leads to peace and to mutual edification.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Romans 14:19 So then, let us pursue what leads to peace and to mutual edification.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/romans/14-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/45_Rom_14_19.jpg" /><meta property="og:title" content="Romans 14:19 - The Law of Love" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So then, let us pursue what leads to peace and to mutual edification." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/romans/14-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/romans/14-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/romans/">Romans</a> > <a href="/romans/14.htm">Chapter 14</a> > Verse 19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/romans/14-18.htm" title="Romans 14:18">◄</a> Romans 14:19 <a href="/romans/14-20.htm" title="Romans 14:20">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/romans/14.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/romans/14.htm">New International Version</a></span><br />Let us therefore make every effort to do what leads to peace and to mutual edification.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/romans/14.htm">New Living Translation</a></span><br />So then, let us aim for harmony in the church and try to build each other up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/romans/14.htm">English Standard Version</a></span><br />So then let us pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/romans/14.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So then, let us pursue what leads to peace and to mutual edification.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />So then, we should pursue the things of peace, and the things for edification among each other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/14.htm">King James Bible</a></span><br />Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/romans/14.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore let us pursue the things <i>which make</i> for peace and the things by which one may edify another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/romans/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So then we pursue the things which make for peace and the building up of one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/14.htm">NASB 1995</a></span><br />So then we pursue the things which make for peace and the building up of one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/romans/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />So then let us pursue the things which make for peace and the building up of one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/romans/14.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />So then let us pursue the things which make for peace and the building up of one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/romans/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />So then, let us pursue [with enthusiasm] the things which make for peace and the building up of one another [things which lead to spiritual growth].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/romans/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So then, let us pursue what promotes peace and what builds up one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />So then, we must pursue what promotes peace and what builds up one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/14.htm">American Standard Version</a></span><br />So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/romans/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />We should try to live at peace and help each other have a strong faith. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/14.htm">English Revised Version</a></span><br />So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/romans/14.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />So let's pursue those things which bring peace and which are good for each other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/romans/14.htm">Good News Translation</a></span><br />So then, we must always aim at those things that bring peace and that help strengthen one another. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/14.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore, let's keep on pursuing those things that bring peace and that lead to building up one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/romans/14.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So then, let us pursue what leads to peace and to mutual edification.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/romans/14.htm">NET Bible</a></span><br />So then, let us pursue what makes for peace and for building up one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/romans/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />So then, let us follow after things which make for peace, and things by which we may build one another up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/romans/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Let us therefore follow after the things which make for peace, and things with which one may edify another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Therefore let us aim at whatever makes for peace and mutual upbuilding of character.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/14.htm">World English Bible</a></span><br />So then, let’s follow after things which make for peace, and things by which we may build one another up. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/romans/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />So, then, may we pursue the things of peace, and the things of building up one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />So then, we should pursue the things of peace, and the things for edification among each other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> So, then, the things of peace may we pursue, and the things of building up one another;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/romans/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />So therefore, let us pursue the things of peace, and the things for the building up for one another.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/romans/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore let us follow after the things that are of peace; and keep the things that are of edification one towards another. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/romans/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And so, let us pursue the things that are of peace, and let us keep to the things that are for the edification of one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/romans/14.htm">New American Bible</a></span><br />Let us then pursue what leads to peace and to building up one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/romans/14.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Let us then pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/romans/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Now let us strive after peace, and help one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/romans/14.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And now, let us run after peace and after building one another up.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/romans/14.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Therefore, let us seek those things which belong to peace, and those which tend to mutual edification.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/romans/14.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then therefore we pursue the things belonging to peace, and edification towards one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/romans/14.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Well then, let us earnestly pursue the things that conduce to peace, and the things which are for mutual edification.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/romans/14.htm">Mace New Testament</a></span><br />Let us therefore pursue those things which tend to peace, and mutual edification.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Therefore let us aim at whatever makes for peace and mutual upbuilding of character.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/romans/14.htm">Worrell New Testament</a></span><br />So, then, let us follow after the things <i>productive</i> of peace, and the things <i>that tend to</i> mutual edification.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/romans/14.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Let us then pursue peace, and mutual edification.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/romans/14-19.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/KIZs4GUMn-g?start=3532" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/romans/14.htm">The Law of Love</a></span><br>…<span class="reftext">18</span>For whoever serves Christ in this way is pleasing to God and approved by men. <span class="reftext">19</span><span class="highl"><a href="/greek/686.htm" title="686: Ara (Conj) -- Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive.">So</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">then,</a> <a href="/greek/1377.htm" title="1377: diōkōmen (V-PSA-1P) -- To pursue, hence: I persecute. A prolonged form of a primary verb dio; to pursue; by implication, to persecute.">let us pursue</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">what leads to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1515.htm" title="1515: eirēnēs (N-GFS) -- Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.">peace</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases."></a> <a href="/greek/240.htm" title="240: allēlous (RecPro-AMP) -- One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.">mutual</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3619.htm" title="3619: oikodomēs (N-GFS) -- Feminine of a compound of oikos and the base of doma; architecture, i.e. a structure; figuratively, confirmation.">edification.</a> </span> <span class="reftext">20</span>Do not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a man to let his eating be a stumbling block.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/hebrews/12-14.htm">Hebrews 12:14</a></span><br />Pursue peace with everyone, as well as holiness, without which no one will see the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-9.htm">Matthew 5:9</a></span><br />Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/4-3.htm">Ephesians 4:3</a></span><br />and with diligence to preserve the unity of the Spirit through the bond of peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/5-11.htm">1 Thessalonians 5:11</a></span><br />Therefore encourage and build one another up, just as you are already doing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/14-12.htm">1 Corinthians 14:12</a></span><br />It is the same with you. Since you are eager to have spiritual gifts, strive to excel in gifts that build up the church.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-23.htm">1 Corinthians 10:23-24</a></span><br />“Everything is permissible,” but not everything is beneficial. “Everything is permissible,” but not everything is edifying. / No one should seek his own good, but the good of others.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/3-11.htm">1 Peter 3:11</a></span><br />He must turn from evil and do good; he must seek peace and pursue it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/3-18.htm">James 3:18</a></span><br />Peacemakers who sow in peace reap the fruit of righteousness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-15.htm">Colossians 3:15</a></span><br />Let the peace of Christ rule in your hearts, for to this you were called as members of one body. And be thankful.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/4-8.htm">Philippians 4:8-9</a></span><br />Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think on these things. / Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me, put it into practice. And the God of peace will be with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/5-22.htm">Galatians 5:22-23</a></span><br />But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, / gentleness, and self-control. Against such things there is no law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/8-1.htm">1 Corinthians 8:1</a></span><br />Now about food sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/32-17.htm">Isaiah 32:17</a></span><br />The work of righteousness will be peace; the service of righteousness will be quiet confidence forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/34-14.htm">Psalm 34:14</a></span><br />Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/12-20.htm">Proverbs 12:20</a></span><br />Deceit is in the hearts of those who devise evil, but the counselors of peace have joy.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Let us therefore follow after the things which make for peace, and things with which one may edify another.</p><p class="hdg">follow.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/12-18.htm">Romans 12:18</a></b></br> If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/34-14.htm">Psalm 34:14</a></b></br> Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/133-1.htm">Psalm 133:1</a></b></br> A Song of degrees of David. Behold, how good and how pleasant <i>it is</i> for brethren to dwell together in unity!</p><p class="hdg">and.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/15-2.htm">Romans 15:2</a></b></br> Let every one of us please <i>his</i> neighbour for <i>his</i> good to edification.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/10-33.htm">1 Corinthians 10:33</a></b></br> Even as I please all <i>men</i> in all <i>things</i>, not seeking mine own profit, but the <i>profit</i> of many, that they may be saved.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/14-12.htm">1 Corinthians 14:12-17,26</a></b></br> Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual <i>gifts</i>, seek that ye may excel to the edifying of the church… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/romans/11-36.htm">Aim</a> <a href="/acts/20-32.htm">Build</a> <a href="/romans/10-3.htm">Building</a> <a href="/romans/5-4.htm">Character</a> <a href="/2_corinthians/13-10.htm">Edification</a> <a href="/1_thessalonians/5-11.htm">Edify</a> <a href="/romans/9-16.htm">Effort</a> <a href="/romans/12-2.htm">Follow</a> <a href="/romans/1-11.htm">Help</a> <a href="/romans/12-8.htm">Leads</a> <a href="/romans/13-10.htm">Makes</a> <a href="/romans/13-8.htm">Mutual</a> <a href="/romans/14-17.htm">Peace</a> <a href="/romans/9-32.htm">Pursue</a> <a href="/john/21-17.htm">Tend</a> <a href="/1_corinthians/14-3.htm">Upbuilding</a> <a href="/romans/13-9.htm">Whatever</a> <a href="/romans/8-15.htm">Whereby</a> <a href="/john/17-26.htm">Wherewith</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/romans/15-20.htm">Aim</a> <a href="/romans/15-2.htm">Build</a> <a href="/romans/15-2.htm">Building</a> <a href="/1_corinthians/3-13.htm">Character</a> <a href="/romans/15-2.htm">Edification</a> <a href="/romans/15-2.htm">Edify</a> <a href="/galatians/3-3.htm">Effort</a> <a href="/romans/15-5.htm">Follow</a> <a href="/romans/15-25.htm">Help</a> <a href="/2_corinthians/2-14.htm">Leads</a> <a href="/romans/14-20.htm">Makes</a> <a href="/ephesians/2-16.htm">Mutual</a> <a href="/romans/15-13.htm">Peace</a> <a href="/1_corinthians/14-1.htm">Pursue</a> <a href="/1_peter/5-2.htm">Tend</a> <a href="/1_corinthians/14-3.htm">Upbuilding</a> <a href="/romans/14-22.htm">Whatever</a> <a href="/romans/14-21.htm">Whereby</a> <a href="/2_corinthians/1-4.htm">Wherewith</a><div class="vheading2">Romans 14</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/14-1.htm">Men may not condemn one another for disputable matters;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/14-13.htm">but must take heed that they give no offense in them;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/14-15.htm">which the apostle proves unlawful by many reasons.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/romans/14.htm">Berean Study Bible</a></div><b>So then</b><br />This phrase serves as a conclusion or a transition from the preceding verses. In the context of <a href="/romans/14.htm">Romans 14</a>, Paul has been discussing the importance of not passing judgment on one another over disputable matters. The Greek word "ἄρα οὖν" (ara oun) indicates a logical conclusion, urging believers to apply the principles discussed. It emphasizes the need for action based on understanding and reflection on the teachings of Christ.<p><b>let us pursue</b><br />The Greek word "διώκω" (diōkō) is used here, which means to follow after or to strive earnestly. This is not a passive suggestion but an active command. It implies diligence and intentionality in seeking out the goals Paul is about to outline. In a historical context, this word was often used in athletic or military pursuits, suggesting a disciplined and focused effort.<p><b>what leads to peace</b><br />The term "peace" (εἰρήνη, eirēnē) in the New Testament often refers to more than just the absence of conflict. It encompasses a sense of wholeness and harmony, both within the community and with God. In the Jewish context, it aligns with the Hebrew concept of "shalom," which includes well-being, prosperity, and tranquility. Paul is urging believers to actively seek conditions and actions that foster this kind of peace within the body of Christ.<p><b>and to mutual edification</b><br />The Greek word for "edification" is "οἰκοδομή" (oikodomē), which literally means building up. This term is often used in the New Testament to describe the spiritual growth and strengthening of the church. The idea of "mutual" suggests a reciprocal relationship where all members of the community contribute to and benefit from the spiritual growth of one another. Historically, this reflects the early church's emphasis on community and collective growth, as opposed to individualistic spirituality.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/romans/14.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(19) <span class= "bld">Let us therefore follow.</span>--The best MSS. have the indicative mood, "so then we follow." There is, however, some good support for the Received text, especially in the patristic quotations and versions; and mistakes of this kind were peculiarly liable to be made.<p><span class= "bld">Edify.</span>--The word has unfortunately lost its freshness of meaning, but we have no other single equivalent for it in English. It is the "upbuilding," or mutual help and assistance in the spiritual life which Christians receive from their intercourse with each other.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/romans/14.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 19-21.</span> - <span class="cmt_word">Let us therefore follow after the things that make for</span> (literally, <span class="accented">the things of</span>) <span class="accented"><span class="cmt_word"></span>peace, and the things wherewith one may edify another</span> (literally, <span class="accented">the things of the edification of one another</span>)<span class="accented">. <span class="cmt_word"></span>For meat's sake destroy not the work of God.</span> "Destroy," or rather, <span class="accented">overthrow -</span> the word <span class="accented">is</span> <span class="greek">κατάλυε</span>, not <span class="greek">ἀππόλλυε</span> as in ver. 15 - is connected in thought with the <span class="accented">edification, or building up</span> (<span class="greek">οἰκοδομήν</span>) before spoken cf. "The work of God" is that of his grace in the weak Christian's soul, growing, it may be, to full assurance of faith (cf. <a href="/1_corinthians/3-9.htm">1 Corinthians 3:9</a>," ye are God's building"). Upset not the rising structure, which is God's own, as ye may do by putting a stumbling-block in the weak brother's way. <span class="cmt_word">All things indeed are pure</span> (<span class="accented">i.e.</span> in themselves all God's gifts given for man's service are so); <span class="cmt_word">but it is evil to that man who eateth with offence</span> (<span class="accented">i.e.</span> if the eating be to himself a stumbling-block. The idea is the same as in ver. 14). <span class="cmt_word">It is good</span> (<span class="greek">καλὸν</span>, not of indispensable obligation, but a right and noble thing to do) <span class="cmt_word">neither to eat flesh, nor to drink wine, nor anything whereby thy brother stumbleth</span>, <span class="accented">or is offended, or is made weak.</span> The concluding words in italics are of doubtful authority: they are not required for the sense. For St. Paul's expression of his own readiness to deny himself lawful things, if he might so avoid offence to weak brethren, cf. <a href="/1_corinthians/8-13.htm">1 Corinthians 8:13</a>. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/romans/14-19.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">So</span><br /><span class="grk">Ἄρα</span> <span class="translit">(Ara)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_686.htm">Strong's 686: </a> </span><span class="str2">Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive.</span><br /><br /><span class="word">then,</span><br /><span class="grk">οὖν</span> <span class="translit">(oun)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3767.htm">Strong's 3767: </a> </span><span class="str2">Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.</span><br /><br /><span class="word">let us pursue</span><br /><span class="grk">διώκωμεν</span> <span class="translit">(diōkōmen)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1377.htm">Strong's 1377: </a> </span><span class="str2">To pursue, hence: I persecute. A prolonged form of a primary verb dio; to pursue; by implication, to persecute.</span><br /><br /><span class="word">what leads to</span><br /><span class="grk">τὰ</span> <span class="translit">(ta)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">peace</span><br /><span class="grk">εἰρήνης</span> <span class="translit">(eirēnēs)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1515.htm">Strong's 1515: </a> </span><span class="str2">Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">τὰ</span> <span class="translit">(ta)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">mutual</span><br /><span class="grk">ἀλλήλους</span> <span class="translit">(allēlous)</span><br /><span class="parse">Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_240.htm">Strong's 240: </a> </span><span class="str2">One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.</span><br /><br /><span class="word">edification.</span><br /><span class="grk">οἰκοδομῆς</span> <span class="translit">(oikodomēs)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3619.htm">Strong's 3619: </a> </span><span class="str2">Feminine of a compound of oikos and the base of doma; architecture, i.e. a structure; figuratively, confirmation.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/romans/14-19.htm">Romans 14:19 NIV</a><br /><a href="/nlt/romans/14-19.htm">Romans 14:19 NLT</a><br /><a href="/esv/romans/14-19.htm">Romans 14:19 ESV</a><br /><a href="/nasb/romans/14-19.htm">Romans 14:19 NASB</a><br /><a href="/kjv/romans/14-19.htm">Romans 14:19 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/romans/14-19.htm">Romans 14:19 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/romans/14-19.htm">Romans 14:19 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/romans/14-19.htm">Romans 14:19 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/romans/14-19.htm">Romans 14:19 French Bible</a><br /><a href="/catholic/romans/14-19.htm">Romans 14:19 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/romans/14-19.htm">NT Letters: Romans 14:19 So then let us follow after things (Rom. Ro) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/romans/14-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 14:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 14:18" /></a></div><div id="right"><a href="/romans/14-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 14:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 14:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>