CINXE.COM

Strong's Greek: 4982. σώζω (sózó) -- To save, to rescue, to deliver, to heal, to preserve

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4982. σώζω (sózó) -- To save, to rescue, to deliver, to heal, to preserve</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4982.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/revelation/1-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4982.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4982</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4981.htm" title="4981">&#9668;</a> 4982. sózó <a href="../greek/4983.htm" title="4983">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">sózó: To save, to rescue, to deliver, to heal, to preserve</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">σῴζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>sózó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>so'-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(sode'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To save, to rescue, to deliver, to heal, to preserve<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I save, heal, preserve, rescue.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from a primary word σώος (sóos), meaning "safe" or "sound."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - H3467 (יָשַׁע, yasha) - to save, deliver<p> - H3468 (יֵשַׁע, yesha) - salvation, deliverance<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "sózó" primarily means "to save" or "to deliver." In the New Testament, it is used to describe both physical and spiritual salvation. Physically, it can refer to healing from illness or rescue from danger. Spiritually, it denotes the salvation of the soul, deliverance from sin, and the granting of eternal life through faith in Jesus Christ. The term encapsulates the comprehensive work of salvation, including justification, sanctification, and glorification.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of salvation was often associated with deliverance from physical danger or harm. However, in the Jewish context, salvation had a deeper theological significance, encompassing deliverance from sin and restoration to a right relationship with God. The New Testament writers, particularly in the context of the early Christian church, expanded this understanding to include the redemptive work of Jesus Christ, who offers salvation to all humanity.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>4982</b> <i>sṓzō</i> (from <i>sōs</i>, &quot;safe, rescued&quot;) – properly, <i>deliver</i> out of danger and <i>into safety</i>; used principally of God <i>rescuing </i>believers<i> from</i> the penalty and power of sin – <i>and into His provisions</i> (<i>safety</i>). </p><p class="discovery">[<a href="/greek/4982.htm">4982</a> (<i>sṓzō</i>) is the root of: <a href="/greek/4990.htm">4990</a> <i>/sōtḗr</i> (&quot;Savior&quot;), <a href="/greek/4991.htm">4991</a> <i>/sōtēría</i> (&quot;salvation&quot;) and the adjectival form, <a href="/greek/4992.htm">4992</a> <i>/sōtḗrion</i> (what is &quot;<i>saved/</i>rescued <i>from</i> destruction <i>and brought into divine safety</i>&quot;).]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from sós (safe, well)<br><span class="hdg">Definition</span><br>to save<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>bring...safely (1), cured (1), ensure salvation (1), get (1), get well (2), made...well (6), made well (5), preserved (1), recover (1), restore (1), save (36), saved (50), saves (1), saving (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4982: σῴζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">σῴζω</span></span> (others, <span class="greek2">σῴζω</span> (cf. <span class="manuref">WH</span>. Introductory § 410; <span class="abbreviation">Meisterhans</span>, p. 87)); future <span class="greek2">σώσω</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἔσωσα</span>; perfect <span class="greek2">σέσωκα</span>; passive, present <span class="greek2">σώζομαι</span>; imperfect <span class="greek2">ἐσωζομην</span>; perfect 3 person singular (<a href="/interlinear/acts/4-9.htm">Acts 4:9</a>) <span class="greek2">σέσωσται</span> and (according to <span class="manuref">Tdf.</span>) <span class="greek2">σέσωται</span> (cf. Kühner, 1:912; (<span class="abbreviation">Photius</span>, under the word; Rutherford, New Phryn., p. 99; <span class="abbreviation">Veitch</span>, under the word)); 1 aorist <span class="greek2">ἐσώθην</span>; 1 future <span class="greek2">σωθήσομαι</span>; (<span class="greek2">σῶς</span> 'safe and sound' (cf. Latin<span class="latin">sanus</span>; <span class="abbreviation">Curtius</span>, § 570; <span class="abbreviation">Vanicek</span>, p. 1038)); from <span class="abbreviation">Homer</span> down; the <span class="manuref">Sept.</span> very often for <span class="hebrew">הושִׁיעַ </span>, also for <span class="hebrew">מִלֵּט</span>, <span class="hebrew">נִצֵּל</span>, and <span class="hebrew">הִצִּיל</span>, sometimes for <span class="hebrew">עָזַר</span>; <span class="accented">to save, to keep safe and sound, to rescue from danger or destruction</span> (opposed to <span class="greek2">ἀπόλλυμι</span>, which see); <span class="manuref">Vulg.</span><span class="latin">salvumfacio</span> (or<span class="latin">fio</span>),<span class="latin">salvo</span> (<span class="latin">salvifico, libero</span>, etc.); <p><span class="emphasized">a.</span> universally, <span class="greek2">τινα</span>, one (from injury or peril); to save a suffering one (from perishing), e. g. one suffering from disease, <span class="accented">to make well, heal, restore to health</span>: <a href="/interlinear/matthew/9-22.htm">Matthew 9:22</a>; <a href="/interlinear/mark/5-34.htm">Mark 5:34</a>; <a href="/interlinear/mark/10-52.htm">Mark 10:52</a>; <a href="/interlinear/luke/7-50.htm">Luke 7:50</a> (others understand this as including spiritual healing (see b. below)); <a href="/interlinear/luke/8-48.htm">Luke 8:48</a>; <a href="/interlinear/luke/17-19.htm">Luke 17:19</a>; <a href="/interlinear/luke/18-42.htm">Luke 18:42</a>; <a href="/interlinear/james/5-15.htm">James 5:15</a>; passive, <a href="/interlinear/matthew/9-21.htm">Matthew 9:21</a>; <a href="/interlinear/mark/5-23.htm">Mark 5:23, 28</a>; <a href="/interlinear/mark/6-56.htm">Mark 6:56</a>; <a href="/interlinear/luke/8-36.htm">Luke 8:36, 50</a>; <a href="/interlinear/john/11-12.htm">John 11:12</a>; <a href="/interlinear/acts/4-9.htm">Acts 4:9</a> (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 144, 25); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Acts 14:9>. to preserve one who is in danger of destruction, <span class="accented">to save</span> (i. e. rescue): <a href="/interlinear/matthew/8-25.htm">Matthew 8:25</a>; <a href="/interlinear/matthew/14-30.htm">Matthew 14:30</a>; <a href="/interlinear/matthew/24-22.htm">Matthew 24:22</a>; <a href="/interlinear/matthew/27-40.htm">Matthew 27:40, 42, 49</a>; <a href="/interlinear/mark/13-20.htm">Mark 13:20</a>; <a href="/interlinear/mark/15-30.htm">Mark 15:30</a>; <a href="/interlinear/luke/23-35.htm">Luke 23:35, 37, 39</a>; passive, <a href="/interlinear/acts/27-20.htm">Acts 27:20, 31</a>; <a href="/interlinear/1_peter/4-18.htm">1 Peter 4:18</a>; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ψυχήν</span>, (physical) life, <a href="/interlinear/matthew/16-25.htm">Matthew 16:25</a>; <a href="/interlinear/mark/3-4.htm">Mark 3:4</a>; <a href="/interlinear/mark/8-35.htm">Mark 8:35</a>; <a href="/interlinear/luke/6-9.htm">Luke 6:9</a>; <a href="/interlinear/luke/9-24.htm">Luke 9:24</a> and <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> in <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Luke 17:33>; <span class="greek2">σῴζειν</span> <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">ἐκ</span> with the genitive of the place, <span class="accented">to bring safe forth from,</span> <a href="/interlinear/jude/1-5.htm">Jude 1:5</a>; <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">ὥρας</span> <span class="greek2">ταύτης</span>, from the peril of this hour, <a href="/interlinear/john/12-27.htm">John 12:27</a>; with the genitive of the state, <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">θανάτου</span>, <a href="/interlinear/hebrews/5-7.htm">Hebrews 5:7</a>; cf. Bleek, Brief an d. <a href="/interlinear/hebrews/2-2.htm">Hebrews 2:2</a>, p. 70f; (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 30, 6 a.; see <span class="greek2"><span class="lexref">ἐκ</span></span>, I. 5). <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to save</span> in the technical biblical sense; — negatively, <span class="accented">to deliver from the penalties of the Messianic judgment,</span> <a href="/interlinear/joel/2-32.htm">Joel 2:32</a> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Joel 3:5>); <span class="accented">to save from the evils which obstruct the reception of the Messianic deliverance</span>: <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τῶν</span> <span class="greek2">ἁμαρτιῶν</span>, <a href="/interlinear/matthew/1-21.htm">Matthew 1:21</a>; <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">ὀργῆς</span> namely, <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, from the punitive wrath of God at the judgment of the last day, <a href="/interlinear/romans/5-9.htm">Romans 5:9</a>; <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">γενεάς</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">σκολιᾶς</span> <span class="greek2">ταύτης</span>, <a href="/interlinear/acts/2-40.htm">Acts 2:40</a>; <span class="greek2">ψυχήν</span> <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">θανάτου</span> (see <span class="greek2"><span class="lexref">θάνατος</span></span>, 2), <a href="/interlinear/james/5-20.htm">James 5:20</a>; (<span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">πυρός</span> <span class="greek2">ἁρπάζοντες</span>, <a href="/interlinear/jude/1-23.htm">Jude 1:23</a>) — positively, <span class="accented">to make one a partaker of the salvation by Christ</span> (opposed to <span class="greek2">ἀπόλλυμι</span>, which see): hence, <span class="greek2">σῴζεσθαι</span> and <span class="greek2">ἐισέρχεσθαι</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">βασιλείαν</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span> are interchanged, <a href="/interlinear/matthew/19-25.htm">Matthew 19:25</a>, cf. <a href="/interlinear/matthew/19-24.htm">Matthew 19:24</a>; <a href="/interlinear/mark/10-26.htm">Mark 10:26</a>, cf. <a href="/interlinear/mark/10-25.htm">Mark 10:25</a>; <a href="/interlinear/luke/18-26.htm">Luke 18:26</a>, cf. <a href="/interlinear/luke/18-25.htm">Luke 18:25</a>; so <span class="greek2">σῴζεσθαι</span> and <span class="greek2">ζωήν</span> <span class="greek2">αἰώνιον</span> <span class="greek2">ἔχειν</span>, <a href="/interlinear/john/3-17.htm">John 3:17</a>, cf. <a href="/interlinear/john/3-16.htm">John 3:16</a>. Since salvation begins in this life (in deliverance from error and corrupt notions, in moral purity, in pardon of sin, and in the blessed peace of a soul reconciled to God), but on the visible return of Christ from heaven will he perfected in the consummate blessings of <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">αἰών</span> <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">μέλλων</span>, we can understand why <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">σῴζεσθαι</span> is spoken of in some passages as a present possession, in others as a good yet future: — as a blessing beginning (or begun) on earth, <a href="/interlinear/matthew/18-11.htm">Matthew 18:11</a> <span class="manuref">Rec.</span>; <a href="/interlinear/luke/8-12.htm">Luke 8:12</a>; <a href="/interlinear/luke/19-10.htm">Luke 19:10</a>; <a href="/interlinear/john/5-34.htm">John 5:34</a>; <a href="/interlinear/john/10-9.htm">John 10:9</a>; <a href="/interlinear/john/12-47.htm">John 12:47</a>; <a href="/interlinear/romans/11-14.htm">Romans 11:14</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/1-21.htm">1 Corinthians 1:21</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/7-16.htm">1 Corinthians 7:16</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/9-22.htm">1 Corinthians 9:22</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/10-33.htm">1 Corinthians 10:33</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/15-2.htm">1 Corinthians 15:2</a>; <a href="/interlinear/1_thessalonians/2-16.htm">1 Thessalonians 2:16</a>; <a href="/interlinear/2_thessalonians/2-10.htm">2 Thessalonians 2:10</a>; <a href="/interlinear/2_timothy/1-9.htm">2 Timothy 1:9</a>; <a href="/interlinear/titus/3-5.htm">Titus 3:5</a>; <a href="/interlinear/1_peter/3-21.htm">1 Peter 3:21</a>; <span class="greek2">τῇ</span> <span class="greek2">ἐλπίδι</span> (dative of the instrument) <span class="greek2">ἐσώθημεν</span> (aorist of the time when they turned to Christ), <a href="/interlinear/romans/8-24.htm">Romans 8:24</a>; <span class="greek2">χάριτι</span> <span class="greek2">ἐστε</span> <span class="greek2">σεσῳσμένοι</span> <span class="greek2">διά</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">πίστεως</span>, <a href="/interlinear/ephesians/2-5.htm">Ephesians 2:5</a> (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 144, 25), 8; — as a thing still future, <a href="/interlinear/matthew/10-22.htm">Matthew 10:22</a>; <a href="/interlinear/matthew/24-13.htm">Matthew 24:13</a>; (<a href="/interlinear/mark/13-13.htm">Mark 13:13</a>); <a href="/interlinear/romans/5-10.htm">Romans 5:10</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/3-15.htm">1 Corinthians 3:15</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/2-15.htm">1 Timothy 2:15</a>; <a href="/interlinear/james/4-12.htm">James 4:12</a>; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ψυχήν</span>, <a href="/interlinear/mark/8-35.htm">Mark 8:35</a>; <a href="/interlinear/luke/9-24.htm">Luke 9:24</a>; <span class="greek2">ψυχάς</span>, <a href="/interlinear/luke/9-56.htm">Luke 9:56</a> <span class="manuref">Rec.</span>; <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">πνεῦμα</span>, passive, <a href="/interlinear/1_corinthians/5-5.htm">1 Corinthians 5:5</a>; by a pregnant construction (see <span class="greek2"><span class="lexref">εἰς</span></span>, C. 1, p. 185b bottom), <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">βασιλείαν</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">κυρίου</span> <span class="greek2">αἰώνιον</span>, <span class="accented">to save and transport into</span> etc. <a href="/interlinear/2_timothy/4-18.htm">2 Timothy 4:18</a> (<span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">εὐσέβεια</span> <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">σωζουσα</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ζωήν</span> <span class="greek2">αἰώνιον</span>, 4 Macc. 15:2; many examples of this construction are given in <span class="abbreviation">Passow</span>, vol. ii., p. 1802{a}; (cf. Liddell and Scott, under the word II. 2)). universally: (<a href="/interlinear/mark/16-16.htm">Mark 16:16</a>); <a href="/interlinear/acts/2-21.htm">Acts 2:21</a>; <a href="/interlinear/acts/4-12.htm">Acts 4:12</a>; <a href="/interlinear/acts/11-14.htm">Acts 11:14</a>; <a href="/interlinear/acts/14-9.htm">Acts 14:9</a>; <a href="/interlinear/acts/15-1.htm">Acts 15:1</a>,(<BIBLE/VERSE_ONLY:Acts 15:11>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Acts 16:30>f; <a href="/interlinear/romans/9-27.htm">Romans 9:27</a>; <a href="/interlinear/romans/10-9.htm">Romans 10:9, 13</a>; <a href="/interlinear/romans/11-26.htm">Romans 11:26</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/2-4.htm">1 Timothy 2:4</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/4-16.htm">1 Timothy 4:16</a>; <a href="/interlinear/hebrews/7-25.htm">Hebrews 7:25</a>; <a href="/interlinear/james/2-14.htm">James 2:14</a>; <span class="greek2">ἁμαρτωλούς</span>, <a href="/interlinear/1_timothy/1-15.htm">1 Timothy 1:15</a>; <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">ψυχάς</span>, <a href="/interlinear/james/1-21.htm">James 1:21</a>; <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">σῳζόμενοι</span>, <a href="/interlinear/revelation/21-24.htm">Revelation 21:24</a> <span class="manuref">Rec.</span>; <a href="/interlinear/luke/13-23.htm">Luke 13:23</a>; <a href="/interlinear/acts/2-47.htm">Acts 2:47</a>; opposed to <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">ἀπολλύμενοι</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/1-18.htm">1 Corinthians 1:18</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/2-15.htm">2 Corinthians 2:15</a> (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἀπόλλυμι</span></span>, 1 a. <span class="greek2">β'</span>.). (Compare: <span class="greek2">διασῴζω</span>, <span class="greek2">ἐκσῴζω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>heal, be made whole. <p>From a primary sos (contraction for obsolete saos, "safe"); to save, i.e. Deliver or protect (literally or figuratively) -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εσώζετο εσωζοντο εσώζοντο ἐσώζοντο ἐσῴζοντο εσωθη εσώθη ἐσώθη εσωθημεν εσώθημεν ἐσώθημεν εσώθην εσώθησαν έσωσα έσωσας έσωσάς εσώσατέ έσωσε έσωσέ εσωσεν έσωσεν ἔσωσεν σέσωκας σέσωκέ σεσωκεν σέσωκέν σεσωσμενοι σεσωσμένοι σεσῳσμένοι σεσωσμένον σεσωσμένος σεσωσμένους σεσωσται σέσωσται σέσωται σώζε σωζει σώζει σῴζει σωζειν σωζείν σώζειν σῴζειν σώζεις σωζεσθαι σώζεσθαι σώζεσθαί σῴζεσθαι σωζεσθε σώζεσθε σῴζεσθε σωζεται σώζεται σῴζεται σωζετε σώζετε σῴζετε σώζη σωζομενοι σωζόμενοι σῳζόμενοι σωζομενοις σωζομένοις σῳζομένοις σωζόμενον σωζόμενος σωζομενους σωζομένους σῳζομένους σώζον σώζοντά σώζοντος σώζου σώζουσιν σώζω σώζων σωθείς σωθέντες σωθη σωθή σωθῇ σωθηναι σωθήναι σωθῆναι σωθής σωθήσεσθε σωθήσετα σωθησεται σωθήσεται σωθηση σωθήση σωθήσῃ σωθησομαι σωθήσομαι σωθησομεθα σωθησόμεθα σωθήσονται σωθητε σωθήτε σωθῆτε Σώθητε σωθήτω σωθω σωθώ σωθῶ σωθώσι σωθωσιν σωθώσιν σωθῶσιν σωσαι σώσαι σώσαί σῶσαι σωσαντος σώσαντος σωσας σώσας σώσατε σωσατω σωσάτω σωσάτωσαν σωσάτωσάν σωσει σώσει σωσεις σώσεις σώσετε σώση σώσης σωσον σωσόν σώσον σώσόν σῶσον σῶσόν σώσουσί σώσουσιν σωσω σώσω σωσων σώσων esosen esōsen ésosen ésōsen esothe esōthē esṓthe esṓthē esothemen esōthēmen esṓthemen esṓthēmen esozonto esōzonto esṓzonto sesoken sesōken sésokén sésōkén sesosmenoi sesosménoi sesōsmenoi sesōsménoi sesotai sesōtai sésotai sésōtai sosai sôsai sōsai sō̂sai sosantos sōsantos sṓsantos sosas sōsas sṓsas sosato sosáto sōsatō sōsátō sosei sōsei sṓsei soseis sōseis sṓseis soso sōsō sṓso sṓsō soson sôson sôsón sōson sōsōn sṓson sṓsōn sō̂son sō̂són sothe sōthē sothêi sōthē̂i sothenai sothênai sōthēnai sōthē̂nai sothese sōthēsē sothḗsei sōthḗsēi sothesetai sothḗsetai sōthēsetai sōthḗsetai sothesomai sothḗsomai sōthēsomai sōthḗsomai sothesometha sothesómetha sōthēsometha sōthēsómetha sothete sothête sōthēte sōthē̂te Sṓthete Sṓthēte sotho sothô sōthō sōthō̂ sothosin sothôsin sōthōsin sōthō̂sin sozei sōzei sṓzei sozein sōzein sṓzein sozesthai sōzesthai sṓzesthai sozesthe sōzesthe sṓzesthe sozetai sōzetai sṓzetai sozete sōzete sṓzete sozomenoi sozómenoi sōzomenoi sōzómenoi sozomenois sozoménois sōzomenois sōzoménois sozomenous sozoménous sōzomenous sōzoménous<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/1-21.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸς γὰρ <b>σώσει</b> τὸν λαὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus, <span class="itali">for He will save</span> His people<br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for he <span class="itali">shall save</span> his people<br><a href="/interlinear/matthew/1-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he indeed <span class="itali">will save</span> the people<p><b><a href="/text/matthew/8-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγοντες Κύριε <b>σῶσον</b> ἀπολλύμεθα </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Him, saying, <span class="itali">Save</span> [us], Lord;<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying, Lord, <span class="itali">save</span> us: we perish.<br><a href="/interlinear/matthew/8-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying Lord <span class="itali">save us</span> we are perishing<p><b><a href="/text/matthew/9-21.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 1st Person Singular">V-FIP-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἱματίου αὐτοῦ <b>σωθήσομαι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> touch His garment, <span class="itali">I will get well.</span><br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his garment, <span class="itali">I shall be whole.</span><br><a href="/interlinear/matthew/9-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> clothing of him <span class="itali">I will be cured</span><p><b><a href="/text/matthew/9-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πίστις σου <b>σέσωκέν</b> σε καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your faith <span class="itali">has made</span> you well.<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hath made thee <span class="itali">whole.</span> And the woman<br><a href="/interlinear/matthew/9-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> faith of you <span class="itali">has cured</span> you And<p><b><a href="/text/matthew/9-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σε καὶ <b>ἐσώθη</b> ἡ γυνὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> has made <span class="itali">you well.</span> At once<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And the woman <span class="itali">was made whole</span> from that<br><a href="/interlinear/matthew/9-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you And <span class="itali">was cured</span> the woman<p><b><a href="/text/matthew/10-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τέλος οὗτος <b>σωθήσεται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to the end <span class="itali">who will be saved.</span><br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to the end <span class="itali">shall be saved.</span><br><a href="/interlinear/matthew/10-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> end he <span class="itali">will be saved</span><p><b><a href="/text/matthew/14-30.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγων Κύριε <b>σῶσόν</b> με </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> he cried out, Lord, <span class="itali">save</span> me!<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying, Lord, <span class="itali">save</span> me.<br><a href="/interlinear/matthew/14-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying master <span class="itali">save</span> me<p><b><a href="/text/matthew/16-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ψυχὴν αὐτοῦ <b>σῶσαι</b> ἀπολέσει αὐτήν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> wishes <span class="itali">to save</span> his life<br><a href="/kjvs/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> whosoever will <span class="itali">save</span> his life<br><a href="/interlinear/matthew/16-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> life of him <span class="itali">to save</span> will lose it<p><b><a href="/text/matthew/18-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ἀνθρώπου <b>σῶσαι</b> τὸ ἀπολωλός</span><br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> is come <span class="itali">to save</span> that which<br><a href="/interlinear/matthew/18-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of man <span class="itali">to save</span> that which has been lost<p><b><a href="/text/matthew/19-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Passive">V-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄρα δύναται <b>σωθῆναι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who can <span class="itali">be saved?</span><br><a href="/kjvs/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> then can <span class="itali">be saved?</span><br><a href="/interlinear/matthew/19-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> then is able <span class="itali">to be saved</span><p><b><a href="/text/matthew/24-13.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 24:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τέλος οὗτος <b>σωθήσεται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to the end, <span class="itali">he will be saved.</span><br><a href="/kjvs/matthew/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the end, the same <span class="itali">shall be saved.</span><br><a href="/interlinear/matthew/24-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> end he <span class="itali">will be saved</span><p><b><a href="/text/matthew/24-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 24:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ ἂν <b>ἐσώθη</b> πᾶσα σάρξ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> life <span class="itali">would have been saved;</span> but for the sake<br><a href="/kjvs/matthew/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> no flesh <span class="itali">be saved:</span> but for<br><a href="/interlinear/matthew/24-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not anyhow <span class="itali">there would have been saved</span> any body<p><b><a href="/text/matthew/27-40.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμέραις οἰκοδομῶν <b>σῶσον</b> σεαυτόν εἰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> it in three days, <span class="itali">save</span> Yourself! If<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> three days, <span class="itali">save</span> thyself. If<br><a href="/interlinear/matthew/27-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> days build [it] <span class="itali">save</span> yourself If<p><b><a href="/text/matthew/27-42.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἄλλους <b>ἔσωσεν</b> ἑαυτὸν οὐ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">He saved</span> others; He cannot<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">He saved</span> others; himself<br><a href="/interlinear/matthew/27-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Others <span class="itali">he saved</span> himself not<p><b><a href="/text/matthew/27-42.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ δύναται <b>σῶσαι</b> βασιλεὺς Ἰσραήλ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He cannot <span class="itali">save</span> Himself.<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> himself he cannot <span class="itali">save.</span> If he be<br><a href="/interlinear/matthew/27-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not his is able <span class="itali">to save</span> King of Israel<p><b><a href="/text/matthew/27-49.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:49</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-FPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔρχεται Ἠλίας <b>σώσων</b> αὐτόν ἄλλος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Elijah will come <span class="itali">to save</span> Him.<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Elias will come <span class="itali">to save</span> him.<br><a href="/interlinear/matthew/27-49.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> comes Elijah <span class="itali">to save</span> him more<p><b><a href="/text/mark/3-4.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κακοποιῆσαι ψυχὴν <b>σῶσαι</b> ἢ ἀποκτεῖναι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> on the Sabbath, <span class="itali">to save</span> a life<br><a href="/kjvs/mark/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> or to do evil? <span class="itali">to save</span> life, or<br><a href="/interlinear/mark/3-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to do evil life <span class="itali">to save</span> or to kill<p><b><a href="/text/mark/5-23.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular">V-ASP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῇ ἵνα <b>σωθῇ</b> καὶ ζήσῃ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> on her, so <span class="itali">that she will get well</span> and live.<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">she may be healed;</span> and<br><a href="/interlinear/mark/5-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> on her so that <span class="itali">she might be cured</span> and she shall live<p><b><a href="/text/mark/5-28.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 1st Person Singular">V-FIP-1S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἱματίων αὐτοῦ <b>σωθήσομαι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> touch His garments, <span class="itali">I will get</span> well.<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his clothes, <span class="itali">I shall be whole.</span><br><a href="/interlinear/mark/5-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> garments of him <span class="itali">I will be cured</span><p><b><a href="/text/mark/5-34.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πίστις σου <b>σέσωκέν</b> σε ὕπαγε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your faith <span class="itali">has made you well;</span> go<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hath made thee <span class="itali">whole;</span> go in<br><a href="/interlinear/mark/5-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> faith of you <span class="itali">has healed</span> you go<p><b><a href="/text/mark/6-56.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:56</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἥψαντο αὐτοῦ <b>ἐσώζοντο</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> as touched <span class="itali">it were being cured.</span><br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> touched him <span class="itali">were made whole.</span><br><a href="/interlinear/mark/6-56.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> touched him <span class="itali">were healed</span><p><b><a href="/text/mark/8-35.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ ψυχὴν <b>σῶσαι</b> ἀπολέσει αὐτήν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> wishes <span class="itali">to save</span> his life<br><a href="/kjvs/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> whosoever will <span class="itali">save</span> his life<br><a href="/interlinear/mark/8-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> his life <span class="itali">to save</span> will lose it<p><b><a href="/text/mark/8-35.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ εὐαγγελίου <b>σώσει</b> αὐτήν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the gospel's <span class="itali">will save</span> it.<br><a href="/kjvs/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the gospel's, the same <span class="itali">shall save</span> it.<br><a href="/interlinear/mark/8-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the gospel <span class="itali">will save</span> it<p><b><a href="/text/mark/10-26.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Passive">V-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τίς δύναται <b>σωθῆναι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who can <span class="itali">be saved?</span><br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Who then can <span class="itali">be saved?</span><br><a href="/interlinear/mark/10-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> who is able <span class="itali">to be saved</span><p><b><a href="/text/mark/10-52.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:52</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πίστις σου <b>σέσωκέν</b> σε καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your faith <span class="itali">has made you well.</span> Immediately<br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hath made thee <span class="itali">whole.</span> And immediately<br><a href="/interlinear/mark/10-52.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> faith of you <span class="itali">has healed</span> you And<p><b><a href="/greek/4982.htm">Strong's Greek 4982</a><br><a href="/greek/strongs_4982.htm">108 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/eso_sen_4982.htm">ἔσωσεν &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/eso_the__4982.htm">ἐσώθη &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/eso_the_men_4982.htm">ἐσώθημεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eso_zonto_4982.htm">ἐσώζοντο &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/seso_ken_4982.htm">σέσωκέν &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/seso_smenoi_4982.htm">σεσωσμένοι &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/seso_tai_4982.htm">σέσωται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/so_sai_4982.htm">σῶσαι &#8212; 15 Occ.</a><br><a href="/greek/so_santos_4982.htm">σώσαντος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/so_sas_4982.htm">σώσας &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/so_sato__4982.htm">σωσάτω &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/so_sei_4982.htm">σώσει &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/so_seis_4982.htm">σώσεις &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/so_so__4982.htm">σώσω &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/so_so_n_4982.htm">σώσων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/so_son_4982.htm">σῶσον &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/so_the__4982.htm">σωθῇ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/so_the_nai_4982.htm">σωθῆναι &#8212; 10 Occ.</a><br><a href="/greek/so_the_se__4982.htm">σωθήσῃ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/so_the_setai_4982.htm">σωθήσεται &#8212; 13 Occ.</a><br><a href="/greek/so_the_somai_4982.htm">σωθήσομαι &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/so_the_sometha_4982.htm">σωθησόμεθα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/so_the_te_4982.htm">σωθῆτε &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/so_tho__4982.htm">σωθῶ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/so_tho_sin_4982.htm">σωθῶσιν &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/so_zei_4982.htm">σώζει &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/so_zein_4982.htm">σώζειν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/so_zesthai_4982.htm">σώζεσθαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/so_zesthe_4982.htm">σώζεσθε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/so_zetai_4982.htm">σώζεται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/so_zete_4982.htm">σώζετε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/so_zomenoi_4982.htm">σωζόμενοι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/so_zomenois_4982.htm">σωζομένοις &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/so_zomenous_4982.htm">σωζομένους &#8212; 1 Occ.</a><br><br><br /><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4981.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4981"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4981" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4983.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4983"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4983" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10