CINXE.COM
Romans 7:11 For sin, seizing its opportunity through the commandment, deceived me and through the commandment put me to death.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Romans 7:11 For sin, seizing its opportunity through the commandment, deceived me and through the commandment put me to death.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/romans/7-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/45_Rom_07_11.jpg" /><meta property="og:title" content="Romans 7:11 - God's Law is Holy" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For sin, seizing its opportunity through the commandment, deceived me and through the commandment put me to death." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/romans/7-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/romans/7-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/romans/">Romans</a> > <a href="/romans/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/romans/7-10.htm" title="Romans 7:10">◄</a> Romans 7:11 <a href="/romans/7-12.htm" title="Romans 7:12">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/romans/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/romans/7.htm">New International Version</a></span><br />For sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, deceived me, and through the commandment put me to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/romans/7.htm">New Living Translation</a></span><br />Sin took advantage of those commands and deceived me; it used the commands to kill me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/romans/7.htm">English Standard Version</a></span><br />For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/romans/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For sin, seizing its opportunity through the commandment, deceived me and through the commandment put me to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For sin, having taken an occasion by the commandment, deceived me, and by it put <i>me</i> to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/7.htm">King James Bible</a></span><br />For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew <i>me</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/romans/7.htm">New King James Version</a></span><br />For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it killed <i>me.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/romans/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />for sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me, and through it, killed <i>me.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/7.htm">NASB 1995</a></span><br />for sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/romans/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />for sin, taking opportunity through the commandment, deceived me, and through it killed me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/romans/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/romans/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />For sin, seizing its opportunity through the commandment, beguiled <i>and</i> completely deceived me, and using it as a weapon killed me [separating me from God].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/romans/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me, and through it killed me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me, and through it killed me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/7.htm">American Standard Version</a></span><br />for sin, finding occasion, through the commandment beguiled me, and through it slew me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/romans/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Sin used this command to trick me, and because of it I died. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/7.htm">English Revised Version</a></span><br />for sin, finding occasion, through the commandment beguiled me, and through it slew me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/romans/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Sin, taking the opportunity provided by this commandment, deceived me and then killed me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/romans/7.htm">Good News Translation</a></span><br />Sin found its chance, and by means of the commandment it deceived me and killed me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/7.htm">International Standard Version</a></span><br />For sin, seizing the opportunity provided by the rule, deceived me and used it to kill me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/romans/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For sin, seizing its opportunity through the commandment, deceived me and through the commandment put me to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/romans/7.htm">NET Bible</a></span><br />For sin, seizing the opportunity through the commandment, deceived me and through it I died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/romans/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />for sin, taking the opportunity through the commandment, deceived me, and through it killed me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/romans/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For sin seized the advantage, and by means of the Commandment it completely deceived me, and also put me to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/7.htm">World English Bible</a></span><br />for sin, finding occasion through the commandment, deceived me, and through it killed me. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/romans/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for sin, having received an opportunity, through the command, deceived me, and through it, slew [me],<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For sin, having taken an occasion by the commandment, deceived me, and by it put <i>me</i> to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for the sin, having received an opportunity, through the command, did deceive me, and through it did slay me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/romans/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For sin having taken occasion by the command, deceived me completely, and by it killed me.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/romans/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For sin, taking occasion by the commandment, seduced me, and by it killed me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/romans/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For sin, receiving an opportunity through the commandment, seduced me, and, through the law, sin killed me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/romans/7.htm">New American Bible</a></span><br />For sin, seizing an opportunity in the commandment, deceived me and through it put me to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/romans/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For sin, seizing an opportunity in the commandment, deceived me and through it killed me.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/romans/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For sin, finding occasion by the commandment, misled me and by it killed me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/romans/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />For sin, in the occasion that it found for itself, seduced me by the commandment, and killed me with it. <div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/romans/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/romans/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />For sin, taking occasion through the commandment, deceived me, and through it slew me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/romans/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For sin, seizing the occasion by the commandment, deceived me, and thereby slew me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/romans/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />for sin getting power by the commandment, deceived me, and by it slew me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For sin seized the advantage, and by means of the Commandment it completely deceived me, and also put me to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/romans/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />for sin, taking occasion through the commandment, thoroughly deceived me, and through it slew me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/romans/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br />For sin taking occasion by the commandment deceived me, and by it slew me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/romans/7-11.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/KIZs4GUMn-g?start=1651" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/romans/7.htm">God's Law is Holy</a></span><br>…<span class="reftext">10</span>So I discovered that the very commandment that was meant to bring life actually brought death. <span class="reftext">11</span><span class="highl"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/266.htm" title="266: hamartia (N-NFS) -- From hamartano; a sin.">sin,</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: labousa (V-APA-NFS) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">seizing</a> <a href="/greek/874.htm" title="874: aphormēn (N-AFS) -- From a compound of apo and hormao; a starting-point, i.e. an opportunity.">its opportunity</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">through</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1785.htm" title="1785: entolēs (N-GFS) -- An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.">commandment,</a> <a href="/greek/1818.htm" title="1818: exēpatēsen (V-AIA-3S) -- To deceive thoroughly. From ek and apatao; to seduce wholly.">deceived</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: di’ (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">through</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēs (PPro-GF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">the commandment</a> <a href="/greek/615.htm" title="615: apekteinen (V-AIA-3S) -- To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.">put me to death.</a> </span> <span class="reftext">12</span>So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/genesis/3-13.htm">Genesis 3:13</a></span><br />Then the LORD God said to the woman, “What is this you have done?” “The serpent deceived me,” she replied, “and I ate.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-56.htm">1 Corinthians 15:56</a></span><br />The sting of death is sin, and the power of sin is the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/1-14.htm">James 1:14-15</a></span><br />But each one is tempted when by his own evil desires he is lured away and enticed. / Then after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/11-3.htm">2 Corinthians 11:3</a></span><br />I am afraid, however, that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may be led astray from your simple and pure devotion to Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/3-13.htm">Hebrews 3:13</a></span><br />But exhort one another daily, as long as it is called today, so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/2-14.htm">1 Timothy 2:14</a></span><br />And it was not Adam who was deceived, but the woman who was deceived and fell into transgression.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/3-10.htm">Galatians 3:10</a></span><br />All who rely on works of the law are under a curse. For it is written: “Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/3-22.htm">Galatians 3:22</a></span><br />But the Scripture pronounces all things confined by sin, so that by faith in Jesus Christ the promise might be given to those who believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/3-19.htm">Galatians 3:19</a></span><br />Why then was the law given? It was added because of transgressions, until the arrival of the seed to whom the promise referred. It was administered through angels by a mediator.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-4.htm">1 John 3:4</a></span><br />Everyone who practices sin practices lawlessness as well. Indeed, sin is lawlessness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/8-44.htm">John 8:44</a></span><br />You belong to your father, the devil, and you want to carry out his desires. He was a murderer from the beginning, refusing to uphold the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, because he is a liar and the father of lies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/2-9.htm">2 Thessalonians 2:9-10</a></span><br />The coming of the lawless one will be accompanied by the working of Satan, with every kind of power, sign, and false wonder, / and with every wicked deception directed against those who are perishing, because they refused the love of the truth that would have saved them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/2-1.htm">Ephesians 2:1-3</a></span><br />And you were dead in your trespasses and sins, / in which you used to walk when you conformed to the ways of this world and of the ruler of the power of the air, the spirit who is now at work in the sons of disobedience. / All of us also lived among them at one time, fulfilling the cravings of our flesh and indulging its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature children of wrath.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/2-13.htm">Colossians 2:13-14</a></span><br />When you were dead in your trespasses and in the uncircumcision of your sinful nature, God made you alive with Christ. He forgave us all our trespasses, / having canceled the debt ascribed to us in the decrees that stood against us. He took it away, nailing it to the cross!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/119-11.htm">Psalm 119:11</a></span><br />I have hidden Your word in my heart that I might not sin against You.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.</p><p class="hdg">sin.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/7-8.htm">Romans 7:8,13</a></b></br> But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin <i>was</i> dead… </p><p class="hdg">deceived.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/44-20.htm">Isaiah 44:20</a></b></br> He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, <i>Is there</i> not a lie in my right hand?</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/17-9.htm">Jeremiah 17:9</a></b></br> The heart <i>is</i> deceitful above all <i>things</i>, and desperately wicked: who can know it?</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/49-16.htm">Jeremiah 49:16</a></b></br> Thy terribleness hath deceived thee, <i>and</i> the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/romans/7-8.htm">Advantage</a> <a href="/romans/7-8.htm">Afforded</a> <a href="/obadiah/1-3.htm">Beguiled</a> <a href="/romans/7-8.htm">Chance</a> <a href="/romans/7-10.htm">Command</a> <a href="/romans/7-10.htm">Commandment</a> <a href="/acts/18-5.htm">Completely</a> <a href="/romans/7-10.htm">Death</a> <a href="/romans/3-13.htm">Deceive</a> <a href="/john/7-47.htm">Deceived</a> <a href="/romans/7-8.htm">Finding</a> <a href="/romans/7-8.htm">Getting</a> <a href="/acts/27-42.htm">Killed</a> <a href="/romans/7-9.htm">Law</a> <a href="/romans/7-8.htm">Means</a> <a href="/romans/7-8.htm">Occasion</a> <a href="/romans/7-8.htm">Opportunity</a> <a href="/romans/7-8.htm">Point</a> <a href="/romans/5-11.htm">Received</a> <a href="/acts/28-3.htm">Seized</a> <a href="/romans/7-8.htm">Seizing</a> <a href="/romans/7-9.htm">Sin</a> <a href="/acts/23-21.htm">Slay</a> <a href="/acts/22-20.htm">Slew</a> <a href="/luke/21-8.htm">Tricked</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_corinthians/7-21.htm">Advantage</a> <a href="/romans/7-8.htm">Afforded</a> <a href="/2_corinthians/11-3.htm">Beguiled</a> <a href="/1_corinthians/7-21.htm">Chance</a> <a href="/romans/7-12.htm">Command</a> <a href="/romans/7-12.htm">Commandment</a> <a href="/1_corinthians/5-10.htm">Completely</a> <a href="/romans/7-13.htm">Death</a> <a href="/romans/16-18.htm">Deceive</a> <a href="/1_corinthians/6-9.htm">Deceived</a> <a href="/romans/11-33.htm">Finding</a> <a href="/1_corinthians/4-18.htm">Getting</a> <a href="/romans/8-36.htm">Killed</a> <a href="/romans/7-12.htm">Law</a> <a href="/romans/7-13.htm">Means</a> <a href="/romans/14-13.htm">Occasion</a> <a href="/1_corinthians/3-5.htm">Opportunity</a> <a href="/1_corinthians/9-8.htm">Point</a> <a href="/romans/8-15.htm">Received</a> <a href="/revelation/19-20.htm">Seized</a> <a href="/hebrews/10-34.htm">Seizing</a> <a href="/romans/7-13.htm">Sin</a> <a href="/2_thessalonians/2-8.htm">Slay</a> <a href="/1_john/3-12.htm">Slew</a> <a href="/romans/16-18.htm">Tricked</a><div class="vheading2">Romans 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/7-1.htm">No law has power over a man longer than he lives.</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/7-4.htm">But we are dead to the law.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/7-7.htm">Yet is not the law sin;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/7-12.htm">but holy, just and good;</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/7-16.htm">as I acknowledge, who am grieved because I cannot keep it.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/romans/7.htm">Berean Study Bible</a></div><b>For sin</b><br />The Greek word for "sin" here is "hamartia," which refers to missing the mark or falling short of God's standard. In the context of Romans, Paul personifies sin as a powerful force that actively works against humanity. Historically, sin entered the world through Adam and has since been a pervasive influence, corrupting human nature and separating people from God. This phrase sets the stage for understanding sin not just as an act, but as a dominating power that seeks to control and destroy.<p><b>seizing its opportunity</b><br />The Greek term "aphormē" is used here, meaning a starting point or base of operations. Sin is depicted as an opportunistic force, waiting for the right moment to exert its influence. This reflects the cunning nature of sin, which uses the law as a platform to incite rebellion. The historical context of the Roman Empire, with its complex legal system, can help us understand how laws, though good, can be manipulated by sin to produce negative outcomes.<p><b>through the commandment</b><br />The "commandment" refers to the Mosaic Law, which was given to guide and protect God's people. The Greek word "entolē" signifies an authoritative prescription. While the law is holy and righteous, sin exploits it to provoke disobedience. This paradox highlights the tension between the law's divine purpose and sin's corrupting influence. Theologically, this underscores the need for grace, as the law alone cannot save but rather reveals humanity's need for a Savior.<p><b>deceived me</b><br />The Greek word "exapataō" means to thoroughly deceive or beguile. This echoes the deception of Eve in the Garden of Eden, where sin masquerades as something desirable. Historically, deception has been a tool of sin, leading individuals away from truth and into bondage. This phrase emphasizes the cunning nature of sin, which promises life but delivers death, illustrating the need for discernment and reliance on God's truth.<p><b>and through it killed me</b><br />The phrase "killed me" uses the Greek "apokteinō," meaning to put to death. This is not a physical death but a spiritual one, signifying separation from God. Theologically, this reflects the ultimate consequence of sin, which is spiritual death and eternal separation from God. The historical context of sacrificial systems in ancient Israel underscores the seriousness of sin and the need for atonement, pointing to Christ's ultimate sacrifice for redemption.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/romans/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(11-13) The cause of this miscarriage lay not with the Law but with Sin. Sin played the tempter, and then made use of the Commandment to condemn and destroy its victims. All this time the Law (<span class= "ital">i.e.,</span> the whole body of precepts) and the Commandment (<span class= "ital">i.e.,</span> the particular precepts included in the Law) remained perfectly good in themselves. They could not be otherwise, having come from the hand of God Himself. Sin was the fatal power. The Law and the Commandment were only passive instruments which it wielded for the destruction of man. But at the same time Sin itself was exposed by them in all its ever-increasing enormity.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/romans/7-11.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">For</span><br /><span class="grk">γὰρ</span> <span class="translit">(gar)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1063.htm">Strong's 1063: </a> </span><span class="str2">For. A primary particle; properly, assigning a reason.</span><br /><br /><span class="word">sin,</span><br /><span class="grk">ἁμαρτία</span> <span class="translit">(hamartia)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_266.htm">Strong's 266: </a> </span><span class="str2">From hamartano; a sin.</span><br /><br /><span class="word">seizing</span><br /><span class="grk">λαβοῦσα</span> <span class="translit">(labousa)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2983.htm">Strong's 2983: </a> </span><span class="str2">(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. </span><br /><br /><span class="word">[its] opportunity</span><br /><span class="grk">ἀφορμὴν</span> <span class="translit">(aphormēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_874.htm">Strong's 874: </a> </span><span class="str2">From a compound of apo and hormao; a starting-point, i.e. an opportunity.</span><br /><br /><span class="word">through</span><br /><span class="grk">διὰ</span> <span class="translit">(dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῆς</span> <span class="translit">(tēs)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">commandment,</span><br /><span class="grk">ἐντολῆς</span> <span class="translit">(entolēs)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1785.htm">Strong's 1785: </a> </span><span class="str2">An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.</span><br /><br /><span class="word">deceived</span><br /><span class="grk">ἐξηπάτησέν</span> <span class="translit">(exēpatēsen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1818.htm">Strong's 1818: </a> </span><span class="str2">To deceive thoroughly. From ek and apatao; to seduce wholly.</span><br /><br /><span class="word">me</span><br /><span class="grk">με</span> <span class="translit">(me)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">through</span><br /><span class="grk">δι’</span> <span class="translit">(di’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">[the commandment]</span><br /><span class="grk">αὐτῆς</span> <span class="translit">(autēs)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">put [me] to death.</span><br /><span class="grk">ἀπέκτεινεν</span> <span class="translit">(apekteinen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_615.htm">Strong's 615: </a> </span><span class="str2">To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/romans/7-11.htm">Romans 7:11 NIV</a><br /><a href="/nlt/romans/7-11.htm">Romans 7:11 NLT</a><br /><a href="/esv/romans/7-11.htm">Romans 7:11 ESV</a><br /><a href="/nasb/romans/7-11.htm">Romans 7:11 NASB</a><br /><a href="/kjv/romans/7-11.htm">Romans 7:11 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/romans/7-11.htm">Romans 7:11 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/romans/7-11.htm">Romans 7:11 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/romans/7-11.htm">Romans 7:11 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/romans/7-11.htm">Romans 7:11 French Bible</a><br /><a href="/catholic/romans/7-11.htm">Romans 7:11 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/romans/7-11.htm">NT Letters: Romans 7:11 For sin finding occasion through the commandment (Rom. Ro) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/romans/7-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 7:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 7:10" /></a></div><div id="right"><a href="/romans/7-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 7:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 7:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>