CINXE.COM
2 Corinthians 5:4 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Corinthians 5:4 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_corinthians/5-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/2_corinthians/5-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > 2 Corinthians 5:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_corinthians/5-3.htm" title="2 Corinthians 5:3">◄</a> 2 Corinthians 5:4 <a href="../2_corinthians/5-5.htm" title="2 Corinthians 5:5">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/2_corinthians/5-4.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: indeed.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek: 1063">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γὰρ<br /><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For.">gar</a></td><td class="eng" valign="top">for,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: who.">hoi</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὄντες<br /><span class="translit"><a href="/greek/ontes_1510.htm" title="ontes: are.">ontes</a></td><td class="eng" valign="top">being</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: the.">tō</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4636.htm" title="Strong's Greek 4636: A tent, tabernacle; fig: of the human body. From skene; a hut or temporary residence, i.e. the human body.">4636</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4636.htm" title="Englishman's Greek: 4636">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σκήνει<br /><span class="translit"><a href="/greek/ske_nei_4636.htm" title="skēnei: tabernacle.">skēnei</a></td><td class="eng" valign="top">tent,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4727.htm" title="Strong's Greek 4727: To groan, expressing grief, anger, or desire. From stenos; to make in straits, i.e. to sigh, murmur, pray inaudibly.">4727</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4727.htm" title="Englishman's Greek: 4727">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">στενάζομεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/stenazomen_4727.htm" title="stenazomen: we groan.">stenazomen</a></td><td class="eng" valign="top">we groan,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural">V-PIA-1P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/916.htm" title="Strong's Greek 916: To weight, load, burden, lit. and met. From barus; to weigh down.">916</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_916.htm" title="Englishman's Greek: 916">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">βαρούμενοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/baroumenoi_916.htm" title="baroumenoi: being burdened.">baroumenoi</a></td><td class="eng" valign="top">being burdened,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek: 1909">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐφ’<br /><span class="translit"><a href="/greek/eph_1909.htm" title="eph’: because.">eph’</a></td><td class="eng" valign="top">because</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ᾧ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o__3739.htm" title="hō: that.">hō</a></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Singular">RelPro-DNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek: 3756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: not.">ou</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2309.htm" title="Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. ">2309</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2309.htm" title="Englishman's Greek: 2309">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">θέλομεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/thelomen_2309.htm" title="thelomen: we do wish.">thelomen</a></td><td class="eng" valign="top">we do wish</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural">V-PIA-1P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1562.htm" title="Strong's Greek 1562: From ek and the base of duno; to cause to sink out of, i.e. to divest.">1562</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1562.htm" title="Englishman's Greek: 1562">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐκδύσασθαι<br /><span class="translit"><a href="/greek/ekdusasthai_1562.htm" title="ekdysasthai: to be unclothed.">ekdysasthai</a></td><td class="eng" valign="top">to be unclothed</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Middle">V-ANM</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek: 235">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀλλ’<br /><span class="translit"><a href="/greek/all_235.htm" title="all’: but-rather.">all’</a></td><td class="eng" valign="top">but</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1902.htm" title="Strong's Greek 1902: To have on over (as a garment); mid: I put on myself in addition. Middle voice from epi and enduo; to invest upon oneself.">1902</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1902.htm" title="Englishman's Greek: 1902">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπενδύσασθαι,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ependusasthai_1902.htm" title="ependysasthai: to be clothed upon.">ependysasthai</a></td><td class="eng" valign="top">to be clothed,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Middle">V-ANM</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2443.htm" title="Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">2443</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2443.htm" title="Englishman's Greek: 2443">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἵνα<br /><span class="translit"><a href="/greek/ina_2443.htm" title="hina: to-the-end-that.">hina</a></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2666.htm" title="Strong's Greek 2666: To drink down, swallow, devour, destroy, consume. From kata and pino; to drink down, i.e. Gulp entire.">2666</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2666.htm" title="Englishman's Greek: 2666">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καταποθῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/katapothe__2666.htm" title="katapothē: might be swallowed up.">katapothē</a></td><td class="eng" valign="top">may be swallowed up</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular">V-ASP-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2349.htm" title="Strong's Greek 2349: Mortal, subject to death. From thnesko; liable to die.">2349</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2349.htm" title="Englishman's Greek: 2349">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">θνητὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/thne_ton_2349.htm" title="thnēton: mortal.">thnēton</a></td><td class="eng" valign="top">mortal</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular">Adj-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5259.htm" title="Strong's Greek 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">5259</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5259.htm" title="Englishman's Greek: 5259">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑπὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/upo_5259.htm" title="hypo: by.">hypo</a></td><td class="eng" valign="top">by</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῆς<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: the.">tēs</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2222.htm" title="Strong's Greek 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.">2222</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2222.htm" title="Englishman's Greek: 2222">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ζωῆς.<br /><span class="translit"><a href="/greek/zo_e_s_2222.htm" title="zōēs: life.">zōēs</a></td><td class="eng" valign="top">life.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/2_corinthians/5.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:4 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν βαρούμενοι ἐφ’ ᾧ οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι ἀλλ’ ἐπενδύσασθαι, ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/2_corinthians/5.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν βαρούμενοι ἐφ' ᾧ οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι ἀλλ' ἐπενδύσασθαι, ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/2_corinthians/5.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν βαρούμενοι ἐφ' ᾧ οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι ἀλλ' ἐπενδύσασθαι, ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/2_corinthians/5.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν βαρούμενοι· ἐφ’ ᾧ οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι, ἀλλ’ ἐπενδύσασθαι, ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/2_corinthians/5.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:4 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν, βαρούμενοι ἐφ’ ᾧ οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι, ἀλλ’ ἐπενδύσασθαι, ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/2_corinthians/5.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν βαρούμενοι, ἐφ’ ᾧ οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι ἀλλ’ ἐπενδύσασθαι, ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/2_corinthians/5.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν βαρούμενοι· ἐφ’ ᾧ οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι, ἀλλ’ ἐπενδύσασθαι, ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/2_corinthians/5.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν βαρούμενοι ἐπειδή οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι ἀλλ' ἐπενδύσασθαι ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/2_corinthians/5.htm">2 Corinthians 5:4 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/2_corinthians/5.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/2_corinthians/5.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: indeed -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar: for -- 1063: for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation) -- Conjunction">γὰρ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="oi: this -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Masculine">οἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5607.htm" title="ontes: who are -- 5607: be, come, have. -- Verb - Present Active Participle - Nominative Plural Masculine">ὄντες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tō: this -- 3588: the -- Article - Dative Singular Neuter">τῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4636.htm" title="skēnei: tent -- 4636: a tent, fig. for the body -- Noun - Dative Singular Neuter">σκήνει</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4727.htm" title="stenazomen: groan -- 4727: to groan (within oneself) -- Verb - Present Active Indicative - First Person Plural">στενάζομεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/916.htm" title="baroumenoi: being burdened -- 916: to weigh down -- Verb - Present Passive Participle - Nominative Plural Masculine">βαρούμενοι,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1909.htm" title="eph: because -- 1909: on, upon -- Preposition">ἐφ’</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="ō: that -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Dative Singular Neuter">ᾧ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou: not -- 3756: not, no -- Particle - Negative">οὐ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2309.htm" title="thelomen: we want -- 2309: to will, wish -- Verb - Present Active Indicative - First Person Plural">θέλομεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1562.htm" title="ekdusasthai: to undress -- 1562: to take off, to put off -- Verb - Aorist Middle Infinitive">ἐκδύσασθαι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="all: but -- 235: otherwise, on the other hand, but -- Conjunction">ἀλλ’</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1902.htm" title="ependusasthai: to clothe ourselves -- 1902: to have on over -- Verb - Aorist Middle Infinitive">ἐπενδύσασθαι,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2443.htm" title="ina: so that -- 2443: in order that, that, so that -- Conjunction">ἵνα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2666.htm" title="katapothē: might be swallowed up -- 2666: to drink down -- Verb - Aorist Passive Subjunctive - Third Person Singular">καταποθῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: this -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2349.htm" title="thnēton: mortality -- 2349: subject to death -- Adjective - Nominative Singular Neuter">θνητὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5259.htm" title="upo: of -- 5259: by, under -- Preposition">ὑπὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēs: this -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Feminine">τῆς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2222.htm" title="zōēs: life -- 2222: life -- Noun - Genitive Singular Feminine">ζωῆς.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/2_corinthians/5.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">For</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar (gar) -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5607.htm" title="on (oan) -- be, come, have">we that are</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4636.htm" title="skenos (skay'-nos) -- tabernacle">this tabernacle</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4727.htm" title="stenazo (sten-ad'-zo) -- with grief, groan, grudge, sigh">do groan</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/916.htm" title="bareo (bar-eh'-o) -- burden, charge, heavy, press">being burdened</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou (oo) -- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1894.htm" title="epeide (ep-i-day') -- after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since">for that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2309.htm" title="ethelo ( eth-el'-o,) -- desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather ">we would</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1562.htm" title="ekduo (ek-doo'-o) -- strip, take off from, unclothe">be unclothed</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="alla (al-lah') -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding ">but</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1902.htm" title="ependuomai (ep-en-doo'-om-ahee) -- be clothed upon">clothed upon</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2443.htm" title="hina (hin'-ah) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2349.htm" title="thnetos (thnay-tos') -- mortal(-ity)">mortality</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2666.htm" title="katapino (kat-ap-ee'-no) -- devour, drown, swallow (up)">might be swallowed up</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5259.htm" title="hupo (hoop-o') -- among, by, from, in, of, under, with">of</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2222.htm" title="zoe (dzo-ay') -- life(-time)">life</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/2_corinthians/5.htm">2 Corinthians 5:4 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">כי גם עתה באהלנו זה נאנח מפני הכבד ולא חפצנו להתפשט כי אם להתעטף למען יבלע המות על ידי החיים׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/2_corinthians/5.htm">2 Corinthians 5:4 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܟܕ ܐܝܬܝܢ ܓܝܪ ܗܫܐ ܒܗܢܐ ܒܝܬܐ ܡܬܬܢܚܝܢܢ ܡܢ ܝܘܩܪܗ ܘܠܐ ܨܒܝܢܢ ܠܡܫܠܚܗ ܐܠܐ ܕܢܠܒܫ ܠܥܠ ܡܢܗ ܕܬܬܒܠܥ ܡܝܬܘܬܗ ܒܚܝܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/2_corinthians/5-4.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_corinthians/5.htm">New American Standard Bible </a></span><br />For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, because we do not want to be unclothed but to be clothed, so that what is mortal will be swallowed up by life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_corinthians/5.htm">King James Bible</a></span><br />For we that are in <i>this</i> tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_corinthians/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Indeed, we groan while we are in this tent, burdened as we are, because we do not want to be unclothed but clothed, so that mortality may be swallowed up by life. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">we that.</p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/1-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 1:13</span> Yes, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir …</a></p><p class="hdg">do. See on.</p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/5-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 5:2</span> For in this we groan, earnestly desiring to be clothed on with our …</a></p><p class="hdg">but.</p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/5-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 5:3</span> If so be that being clothed we shall not be found naked.</a></p><p class="hdg">that mortality.</p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/25-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 25:8</span> He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/15-53.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 15:53,54</span> For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/2_corinthians/5-4.htm">2 Corinthians 5:4</a> • <a href="/niv/2_corinthians/5-4.htm">2 Corinthians 5:4 NIV</a> • <a href="/nlt/2_corinthians/5-4.htm">2 Corinthians 5:4 NLT</a> • <a href="/esv/2_corinthians/5-4.htm">2 Corinthians 5:4 ESV</a> • <a href="/nasb/2_corinthians/5-4.htm">2 Corinthians 5:4 NASB</a> • <a href="/kjv/2_corinthians/5-4.htm">2 Corinthians 5:4 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/2_corinthians/5-4.htm">2 Corinthians 5:4 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/2_corinthians/5-4.htm">2 Corinthians 5:4 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/2_corinthians/5-4.htm">2 Corinthians 5:4 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/2_corinthians/5-4.htm">2 Corinthians 5:4 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/2_corinthians/5-4.htm">2 Corinthians 5:4 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_corinthians/5-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Corinthians 5:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Corinthians 5:3" /></a></div><div id="right"><a href="../2_corinthians/5-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Corinthians 5:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Corinthians 5:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>