CINXE.COM

Isaiah 22:4 Therefore I said, "Turn away from me, let me weep bitterly! Do not try to console me over the destruction of the daughter of my people."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 22:4 Therefore I said, "Turn away from me, let me weep bitterly! Do not try to console me over the destruction of the daughter of my people."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/22-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/23_Isa_22_04.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 22:4 - The Valley of Vision" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Therefore I said, Turn away from me, let me weep bitterly! Do not try to console me over the destruction of the daughter of my people." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/22-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/22-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/22.htm">Chapter 22</a> > Verse 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/22-3.htm" title="Isaiah 22:3">&#9668;</a> Isaiah 22:4 <a href="/isaiah/22-5.htm" title="Isaiah 22:5">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Hebrew&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/22.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/22.htm">New International Version</a></span><br />Therefore I said, &#8220Turn away from me; let me weep bitterly. Do not try to console me over the destruction of my people.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/22.htm">New Living Translation</a></span><br />That&#8217;s why I said, &#8220;Leave me alone to weep; do not try to comfort me. Let me cry for my people as I watch them being destroyed.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/22.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore I said: &#8220;Look away from me; let me weep bitter tears; do not labor to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/22.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Therefore I said, &#8220;Turn away from me, let me weep bitterly! Do not try to console me over the destruction of the daughter of my people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/22.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/22.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore I said, &#8220;Look away from me, I will weep bitterly; Do not labor to comfort me Because of the plundering of the daughter of my people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore I say, &#8220;Look away from me, Let me weep bitterly, Do not try to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/22.htm">NASB 1995</a></span><br />Therefore I say, &#8220Turn your eyes away from me, Let me weep bitterly, Do not try to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />Therefore I say, &#8220;Turn your eyes away from me, Let me weep bitterly, Do not try to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/22.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Therefore I say, &#8220;Turn your gaze away from me, Let me weep bitterly, Do not insist on comforting me concerning the destruction of the daughter of my people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore I say, &#8220;Look away from me; Let me weep bitterly. Do not try to comfort me over the destruction of the daughter of my people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore I said, &#8220;Look away from me! Let me weep bitterly! Do not try to comfort me about the destruction of my dear people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore I said,&#8221 Look away from me! Let me weep bitterly! Do not try to comfort me about the destruction of my dear people.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/22.htm">American Standard Version</a></span><br />Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labor not to comfort me for the destruction of the daughter of my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then I said, "Leave me alone! Let me cry bitter tears. My people have been destroyed, so don't try to comfort me." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/22.htm">English Revised Version</a></span><br />Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labour not to comfort me, for the spoiling of the daughter of my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/22.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />That is why I say, "Turn away from me so that I can cry bitterly. Don't try to comfort me because of the destruction brought on my people."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/22.htm">Good News Translation</a></span><br />Now leave me alone to weep bitterly over all those of my people who have died. Don't try to comfort me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/22.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore I said: "Look away from me; and let me weep bitter tears; don't try to console me over the destruction of the daughter of my people." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/22.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Therefore I said, &#8220;Turn away from me, let me weep bitterly! Do not try to console me over the destruction of the daughter of my people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/22.htm">NET Bible</a></span><br />So I say: "Don't look at me! I am weeping bitterly. Don't try to console me concerning the destruction of my defenseless people." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Do not labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the devastation of the daughter of my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/22.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore I said, &#8220;Look away from me. I will weep bitterly. Don&#8217;t labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Therefore I said, &#8220;Look [away] from me, "" I am bitter in my weeping, do not hurry to comfort me, "" For the destruction of the daughter of my people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore I said, 'Look ye from me, I am bitter in my weeping, Haste not to comfort me, For the destruction of the daughter of my people.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For this I said, Look ye away from me; I will be bitter in my weeping, ye shall not hasten to comfort me upon the desolation of the daughter of my people.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore have I said: Depart from me, I will weep bitterly: labour not to comfort me, for the devastation of the daughter of my people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For this reason, I said: &#8220;Depart from me. I will weep bitterly. Make no attempt to console me, over the devastation of the daughter of my people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/22.htm">New American Bible</a></span><br />That is why I say: Turn away from me, let me weep bitterly; Do not try to comfort me for the ruin of the daughter of my people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/22.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Therefore I said: Look away from me, let me weep bitter tears; do not try to comfort me for the destruction of my beloved people.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore said I, Leave me alone, I will weep bitterly; trouble not yourself to comfort me, because of the destruction of the daughter of my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/22.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because of this, I said, &#8220;Leave me! I shall be bitter with weeping. Do not be urgent to comfort me about the ruin of the daughter of my people<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/22.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Therefore said I: 'Look away from me, I will weep bitterly; Strain not to comfort me, for the destruction of the daughter of my people.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/22.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Therefore I said, Let me alone, I will weep bitterly; labour not to comfort me for the breach of the daughter of my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/22-4.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=4383" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/22.htm">The Valley of Vision</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">3</span>All your rulers have fled together, captured without a bow. All your fugitives were captured together, having fled to a distant place. <span class="reftext">4</span><span class="highl"><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">Therefore</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: k&#234;n (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so."></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar&#183;t&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">I said,</a> <a href="/hebrew/8159.htm" title="8159: &#353;&#601;&#183;&#8216;&#363; (V-Qal-Imp-mp) -- A primitive root; to gaze at or about; by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed or bewildered.">&#8220;Turn away</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min&#183;n&#238; (Prep:: 1cs) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">from me,</a> <a href="/hebrew/1065.htm" title="1065: bab&#183;be&#183;&#7733;&#238; (Prep-b, Art:: N-ms) -- A weeping. From bakah; a weeping; by analogy, a dripping.">let me weep</a> <a href="/hebrew/4843.htm" title="4843: &#8217;a&#774;&#183;m&#257;&#183;r&#234;r (V-Piel-Imperf.h-1cs) -- To be bitter. A primitive root; properly, to trickle; but used only as a denominative from mar; to be bitter.">bitterly!</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: &#8217;al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">Do not</a> <a href="/hebrew/213.htm" title="213: t&#257;&#183;&#8217;&#238;&#183;&#7779;&#363; (V-Hifil-Imperf-2mp) -- To press, be pressed, make haste. A primitive root; to press; to be close, hurry, withdraw.">try</a> <a href="/hebrew/5162.htm" title="5162: l&#601;&#183;na&#183;&#7717;a&#774;&#183;m&#234;&#183;n&#238; (Prep-l:: V-Piel-Inf:: 1cs) -- A primitive root; properly, to sigh, i.e. Breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. to pity, console or rue; or to avenge.">to console me</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">over</a> <a href="/hebrew/7701.htm" title="7701: &#353;&#333;&#7695; (N-msc) -- Violence, havoc, devastation, ruin. Or showd; from shuwd; violence, ravage.">the destruction</a> <a href="/hebrew/1323.htm" title="1323: ba&#7791;- (N-fsc) -- Daughter. From banah; a daughter.">of the daughter</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: &#8216;am&#183;m&#238; (N-msc:: 1cs) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">of my people.&#8221;</a> </span><span class="reftext">5</span>For the Lord GOD of Hosts has set a day of tumult and trampling and confusion in the Valley of Vision&#8212;of breaking down the walls and crying to the mountains.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/9-1.htm">Jeremiah 9:1</a></span><br />Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/1-16.htm">Lamentations 1:16</a></span><br />For these things I weep; my eyes flow with tears. For there is no one nearby to comfort me, no one to revive my soul. My children are destitute because the enemy has prevailed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/2-11.htm">Lamentations 2:11</a></span><br />My eyes fail from weeping; I am churning within. My heart is poured out in grief over the destruction of the daughter of my people, because children and infants faint in the streets of the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/13-17.htm">Jeremiah 13:17</a></span><br />But if you do not listen, I will weep in secret because of your pride. My eyes will overflow with tears, because the LORD&#8217;s flock has been taken captive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/19-41.htm">Luke 19:41-44</a></span><br />As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, &#8220;If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/14-17.htm">Jeremiah 14:17</a></span><br />You are to speak this word to them: &#8216;My eyes overflow with tears; day and night they do not cease, for the virgin daughter of my people has been shattered by a crushing blow, a severely grievous wound.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/1-8.htm">Micah 1:8</a></span><br />Because of this I will lament and wail; I will walk barefoot and naked. I will howl like a jackal and mourn like an ostrich.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-37.htm">Matthew 23:37</a></span><br />O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/119-136.htm">Psalm 119:136</a></span><br />My eyes shed streams of tears because Your law is not obeyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/21-6.htm">Ezekiel 21:6-7</a></span><br />But you, son of man, groan! Groan before their eyes with a broken heart and bitter grief. / And when they ask, &#8216;Why are you groaning?&#8217; you are to say, &#8216;Because of the news that is coming. Every heart will melt, and every hand will go limp. Every spirit will faint, and every knee will turn to water.&#8217; Yes, it is coming and it will surely happen, declares the Lord GOD.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/18-33.htm">2 Samuel 18:33</a></span><br />The king was shaken and went up to the chamber over the gate and wept. And as he walked, he cried out, &#8220;O my son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you, O Absalom, my son, my son!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-35.htm">John 11:35</a></span><br />Jesus wept.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/4-19.htm">Jeremiah 4:19</a></span><br />My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the pain in my chest! My heart pounds within me; I cannot be silent. For I have heard the sound of the horn, the alarm of battle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/6-6.htm">Amos 6:6</a></span><br />You drink wine by the bowlful and anoint yourselves with the finest oils, but you fail to grieve over the ruin of Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/9-2.htm">Romans 9:2</a></span><br />I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.</p><p class="hdg">look</p><p class="tskverse"><b><a href="/ruth/1-20.htm">Ruth 1:20,21</a></b></br> And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/4-19.htm">Jeremiah 4:19</a></b></br> My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/9-1.htm">Jeremiah 9:1</a></b></br> Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!</p><p class="hdg">weep bitterly.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/33-7.htm">Isaiah 33:7</a></b></br> Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/6-26.htm">Jeremiah 6:26</a></b></br> O daughter of my people, gird <i>thee</i> with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, <i>as for</i> an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.</p><p class="tskverse"><b><a href="/micah/1-8.htm">Micah 1:8</a></b></br> Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.</p><p class="hdg">labour</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/77-2.htm">Psalm 77:2</a></b></br> In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/8-18.htm">Jeremiah 8:18</a></b></br> <i>When</i> I would comfort myself against sorrow, my heart <i>is</i> faint in me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/31-15.htm">Jeremiah 31:15</a></b></br> Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, <i>and</i> bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they <i>were</i> not.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/21-3.htm">Bitter</a> <a href="/isaiah/16-9.htm">Bitterly</a> <a href="/isaiah/21-3.htm">Cause</a> <a href="/isaiah/12-1.htm">Comfort</a> <a href="/isaiah/12-1.htm">Comforted</a> <a href="/job/21-34.htm">Console</a> <a href="/isaiah/16-1.htm">Daughter</a> <a href="/isaiah/19-18.htm">Destruction</a> <a href="/isaiah/10-3.htm">Devastation</a> <a href="/isaiah/17-7.htm">Eyes</a> <a href="/isaiah/21-3.htm">Labor</a> <a href="/isaiah/16-4.htm">Spoiling</a> <a href="/ecclesiastes/2-22.htm">Strain</a> <a href="/isaiah/16-9.htm">Tears</a> <a href="/isaiah/7-13.htm">Try</a> <a href="/isaiah/21-12.htm">Turn</a> <a href="/isaiah/21-4.htm">Turned</a> <a href="/isaiah/17-12.htm">Wasting</a> <a href="/isaiah/16-9.htm">Weep</a> <a href="/isaiah/16-9.htm">Weeping</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/24-9.htm">Bitter</a> <a href="/isaiah/23-5.htm">Bitterly</a> <a href="/isaiah/24-6.htm">Cause</a> <a href="/isaiah/32-9.htm">Comfort</a> <a href="/isaiah/49-13.htm">Comforted</a> <a href="/isaiah/51-19.htm">Console</a> <a href="/isaiah/23-10.htm">Daughter</a> <a href="/isaiah/23-11.htm">Destruction</a> <a href="/isaiah/51-19.htm">Devastation</a> <a href="/isaiah/26-16.htm">Eyes</a> <a href="/isaiah/26-17.htm">Labor</a> <a href="/isaiah/51-19.htm">Spoiling</a> <a href="/matthew/23-24.htm">Strain</a> <a href="/isaiah/25-8.htm">Tears</a> <a href="/jeremiah/6-27.htm">Try</a> <a href="/isaiah/22-18.htm">Turn</a> <a href="/isaiah/23-13.htm">Turned</a> <a href="/isaiah/24-4.htm">Wasting</a> <a href="/isaiah/22-12.htm">Weep</a> <a href="/isaiah/22-12.htm">Weeping</a><div class="vheading2">Isaiah 22</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/22-1.htm">The prophet laments the invasion of Jerusalem</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/22-8.htm">He reproves their human wisdom and worldly joy</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/22-15.htm">He prophesies Shebna's deprivation</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/22-20.htm">And the substitution of Eliakim, prefiguring the kingdom of Christ.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/isaiah/22.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Therefore I said</b><br />This phrase indicates a personal and direct response from the prophet Isaiah. The Hebrew word for "said" is "&#1488;&#1464;&#1502;&#1463;&#1512;" (amar), which often conveys a solemn declaration. Isaiah is not merely speaking; he is proclaiming a heartfelt lament. This sets the tone for the deep emotional response that follows, emphasizing the gravity of the situation and the sincerity of the prophet's grief.<p><b>Turn away from me</b><br />Here, Isaiah requests solitude in his mourning. The Hebrew root "&#1505;&#1493;&#1468;&#1512;" (sur) means to turn aside or depart. This reflects a common practice in ancient Near Eastern cultures where individuals would seek isolation to express profound sorrow. Isaiah's desire for solitude underscores the depth of his anguish and the personal nature of his lamentation.<p><b>let me weep bitterly</b><br />The phrase "weep bitterly" translates from the Hebrew "&#1489;&#1468;&#1464;&#1499;&#1464;&#1492; &#1514;&#1468;&#1464;&#1502;&#1463;&#1512;" (bakah tamar), which conveys an intense, uncontrollable weeping. This is not a quiet shedding of tears but a loud, expressive mourning. In the cultural context, such weeping was often accompanied by physical expressions of grief, such as tearing one's garments or wearing sackcloth, highlighting the severity of the situation Isaiah is lamenting.<p><b>Do not try to console me</b><br />Isaiah's plea for others not to console him indicates the depth of his despair. The Hebrew "&#1504;&#1464;&#1495;&#1463;&#1501;" (nacham) means to comfort or console. In this context, Isaiah feels that no comfort can alleviate the sorrow he feels for the impending judgment on Jerusalem. This reflects a recognition of the inevitability of God's judgment and the appropriateness of mourning in response to it.<p><b>over the destruction</b><br />The word "destruction" comes from the Hebrew "&#1513;&#1473;&#1465;&#1491;" (shod), which implies devastation or ruin. This term is often used in the context of divine judgment, indicating that the calamity Isaiah foresees is not merely a natural disaster but a direct consequence of the people's disobedience to God. It serves as a sobering reminder of the seriousness of sin and the reality of divine justice.<p><b>of the daughter of my people</b><br />The phrase "daughter of my people" is a poetic expression referring to the inhabitants of Jerusalem or Judah. The use of "daughter" (&#1489;&#1468;&#1463;&#1514;, bat) personifies the city, evoking a sense of familial connection and affection. This highlights Isaiah's deep love and concern for his people, even as he acknowledges their impending judgment. It serves as a poignant reminder of the prophet's role as both a messenger of God and an intercessor for his people.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/22.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(4) <span class= "bld">Therefore said I, Look away from me.</span>--The tone is that of one who wishes to be alone in his sorrow. It is too deep for visits of consolation. He "refuses to be comforted." Isaiah bewails the destruction of "the daughter of his people" in much the same strain as that of Jeremiah over a later catastrophe (<a href="/lamentations/3-48.htm" title="My eye runs down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.">Lamentations 3:48</a>).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/22.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 4.</span> - <span class="cmt_word">Therefore said I.</span> The prophet turns from the description of the scene before him to an account of his own feelings. <span class="cmt_word">Look away from me, he says</span>; "leave me free to vent my sorrow without restraint; I wish for no consolation - only leave me to myself." <span class="cmt_word">Because of the spoiling</span>. The word used sometimes means" destruction;" but" spoiling" is a better rendering here. Sennacherib describes his "spoiling" of Jerusalem on this occasion as follows: "Thirty talents of gold, eight hundred talents of silver, precious carbuncles, great... stones, couches of ivory, lofty thrones of ivory, skins of buffaloes, horns of buffaloes, weapons, everything, a great treasure, and his daughters, the eunuchs of his palace, male musicians, and female musicians, to Nineveh, the city of my dominion, did Hezekiah send after me" (G. Smith, 'Eponym Canon,' p. 135, II. 29-37). To what straits Hezekiah was reduced in order to collect a sufficient amount of the precious metals we learn from <a href="/2_kings/18-15.htm">2 Kings 18:15, 16</a>. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/22-4.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Therefore</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">I said,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1502;&#1463;&#1435;&#1512;&#1456;&#1514;&#1468;&#1460;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;mar&#183;t&#238;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">&#8220;Turn away</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1456;&#1506;&#1445;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(&#353;&#601;&#183;&#8216;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8159.htm">Strong's 8159: </a> </span><span class="str2">To gaze at, about, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed, bewildered</span><br /><br /><span class="word">from me,</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1504;&#1468;&#1460;&#1430;&#1497;</span> <span class="translit">(min&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm">Strong's 4480: </a> </span><span class="str2">A part of, from, out of</span><br /><br /><span class="word">let me weep</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1463;&#1489;&#1468;&#1462;&#1425;&#1499;&#1460;&#1497;</span> <span class="translit">(bab&#183;be&#183;&#7733;&#238;)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1065.htm">Strong's 1065: </a> </span><span class="str2">A weeping, a dripping</span><br /><br /><span class="word">bitterly!</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1502;&#1464;&#1512;&#1461;&#1443;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;m&#257;&#183;r&#234;r)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4843.htm">Strong's 4843: </a> </span><span class="str2">To be, bitter</span><br /><br /><span class="word">Do not</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;al-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_408.htm">Strong's 408: </a> </span><span class="str2">Not</span><br /><br /><span class="word">try</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1464;&#1488;&#1460;&#1443;&#1497;&#1510;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(t&#257;&#183;&#8217;&#238;&#183;&#7779;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_213.htm">Strong's 213: </a> </span><span class="str2">To press, to be close, hurry, withdraw</span><br /><br /><span class="word">to console me</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1504;&#1463;&#1469;&#1495;&#1458;&#1502;&#1461;&#1428;&#1504;&#1460;&#1497;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;na&#183;&#7717;a&#774;&#183;m&#234;&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Piel - Infinitive construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5162.htm">Strong's 5162: </a> </span><span class="str2">To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge</span><br /><br /><span class="word">over</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">the destruction</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1465;&#1430;&#1491;</span> <span class="translit">(&#353;&#333;&#7695;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7701.htm">Strong's 7701: </a> </span><span class="str2">Violence, havoc, devastation, ruin</span><br /><br /><span class="word">of the daughter</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1463;&#1514;&#1470;</span> <span class="translit">(ba&#7791;-)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1323.htm">Strong's 1323: </a> </span><span class="str2">A daughter</span><br /><br /><span class="word">of my people.&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1502;&#1468;&#1460;&#1469;&#1497;&#1475;</span> <span class="translit">(&#8216;am&#183;m&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/22-4.htm">Isaiah 22:4 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/22-4.htm">Isaiah 22:4 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/22-4.htm">Isaiah 22:4 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/22-4.htm">Isaiah 22:4 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/22-4.htm">Isaiah 22:4 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/22-4.htm">Isaiah 22:4 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/22-4.htm">Isaiah 22:4 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/22-4.htm">Isaiah 22:4 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/22-4.htm">Isaiah 22:4 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/22-4.htm">Isaiah 22:4 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/22-4.htm">OT Prophets: Isaiah 22:4 Therefore I said Look away from me (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/22-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 22:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 22:3" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/22-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 22:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 22:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10