CINXE.COM

Search results for: psychology in English

<!DOCTYPE html> <html lang="en" dir="ltr"> <head> <!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-P63WKM1TM1"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-P63WKM1TM1'); </script> <!-- Yandex.Metrika counter --> <script type="text/javascript" > (function(m,e,t,r,i,k,a){m[i]=m[i]||function(){(m[i].a=m[i].a||[]).push(arguments)}; m[i].l=1*new Date(); for (var j = 0; j < document.scripts.length; j++) {if (document.scripts[j].src === r) { return; }} k=e.createElement(t),a=e.getElementsByTagName(t)[0],k.async=1,k.src=r,a.parentNode.insertBefore(k,a)}) (window, document, "script", "https://mc.yandex.ru/metrika/tag.js", "ym"); ym(55165297, "init", { clickmap:false, trackLinks:true, accurateTrackBounce:true, webvisor:false }); </script> <noscript><div><img src="https://mc.yandex.ru/watch/55165297" style="position:absolute; left:-9999px;" alt="" /></div></noscript> <!-- /Yandex.Metrika counter --> <!-- Matomo --> <!-- End Matomo Code --> <title>Search results for: psychology in English</title> <meta name="description" content="Search results for: psychology in English"> <meta name="keywords" content="psychology in English"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1, minimum-scale=1, maximum-scale=1, user-scalable=no"> <meta charset="utf-8"> <link href="https://cdn.waset.org/favicon.ico" type="image/x-icon" rel="shortcut icon"> <link href="https://cdn.waset.org/static/plugins/bootstrap-4.2.1/css/bootstrap.min.css" rel="stylesheet"> <link href="https://cdn.waset.org/static/plugins/fontawesome/css/all.min.css" rel="stylesheet"> <link href="https://cdn.waset.org/static/css/site.css?v=150220211555" rel="stylesheet"> </head> <body> <header> <div class="container"> <nav class="navbar navbar-expand-lg navbar-light"> <a class="navbar-brand" href="https://waset.org"> <img src="https://cdn.waset.org/static/images/wasetc.png" alt="Open Science Research Excellence" title="Open Science Research Excellence" /> </a> <button class="d-block d-lg-none navbar-toggler ml-auto" type="button" data-toggle="collapse" data-target="#navbarMenu" aria-controls="navbarMenu" aria-expanded="false" aria-label="Toggle navigation"> <span class="navbar-toggler-icon"></span> </button> <div class="w-100"> <div class="d-none d-lg-flex flex-row-reverse"> <form method="get" action="https://waset.org/search" class="form-inline my-2 my-lg-0"> <input class="form-control mr-sm-2" type="search" placeholder="Search Conferences" value="psychology in English" name="q" aria-label="Search"> <button class="btn btn-light my-2 my-sm-0" type="submit"><i class="fas fa-search"></i></button> </form> </div> <div class="collapse navbar-collapse mt-1" id="navbarMenu"> <ul class="navbar-nav ml-auto align-items-center" id="mainNavMenu"> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/conferences" title="Conferences in 2024/2025/2026">Conferences</a> </li> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/disciplines" title="Disciplines">Disciplines</a> </li> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/committees" rel="nofollow">Committees</a> </li> <li class="nav-item dropdown"> <a class="nav-link dropdown-toggle" href="#" id="navbarDropdownPublications" role="button" data-toggle="dropdown" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> Publications </a> <div class="dropdown-menu" aria-labelledby="navbarDropdownPublications"> <a class="dropdown-item" href="https://publications.waset.org/abstracts">Abstracts</a> <a class="dropdown-item" href="https://publications.waset.org">Periodicals</a> <a class="dropdown-item" href="https://publications.waset.org/archive">Archive</a> </div> </li> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/page/support" title="Support">Support</a> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </header> <main> <div class="container mt-4"> <div class="row"> <div class="col-md-9 mx-auto"> <form method="get" action="https://publications.waset.org/abstracts/search"> <div id="custom-search-input"> <div class="input-group"> <i class="fas fa-search"></i> <input type="text" class="search-query" name="q" placeholder="Author, Title, Abstract, Keywords" value="psychology in English"> <input type="submit" class="btn_search" value="Search"> </div> </div> </form> </div> </div> <div class="row mt-3"> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Commenced</strong> in January 2007</div> </div> </div> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Frequency:</strong> Monthly</div> </div> </div> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Edition:</strong> International</div> </div> </div> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Paper Count:</strong> 2664</div> </div> </div> </div> <h1 class="mt-3 mb-3 text-center" style="font-size:1.6rem;">Search results for: psychology in English</h1> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2664</span> Teaching English as a Second/Foreign Language Under Humanistic and Sociocultural Psychology</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Mahrukh%20Baig">Mahrukh Baig</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This research paper, sets out to draw some traditional english language teaching practices and to suggest ways for their improvement under the light of humanistic and socio-cultural psychology. This is going to aid language teachers by applying principled psychological methods on the field of education in order to introduce a reciprocal mode of teaching where teacher and learner begin with a mutual effort. However the teacher, after initiating most of the work, gradually passes on more and more responsibility to the learners resulting in their independent endeavors. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20Language%20Teaching%20%28ELT%29" title="English Language Teaching (ELT)">English Language Teaching (ELT)</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Second%20Language%20Acquisition%20%28SLA%29" title=" Second Language Acquisition (SLA)"> Second Language Acquisition (SLA)</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teaching%20english%20as%20second%2Fforeign%20language" title=" teaching english as second/foreign language"> teaching english as second/foreign language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=humanistic%20psychology" title=" humanistic psychology"> humanistic psychology</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=socio-cultural%20psychology" title=" socio-cultural psychology"> socio-cultural psychology</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=application%20of%20psychology%20to%20language%20teaching" title=" application of psychology to language teaching"> application of psychology to language teaching</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/30329/teaching-english-as-a-secondforeign-language-under-humanistic-and-sociocultural-psychology" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/30329.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">608</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2663</span> Psychology of Learning English and Motivation in EFL Students</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Mohssen%20Amiri">Mohssen Amiri</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Lack of motivation among students in learning English can be considered as one of the main obstacles faced by parents, teachers and college/school administrators in Gulf countries and Iran. The question is why this problem still exists among EFL students’ despite of various new methodologies that colleges are implementing by native and non-native instructors. In the paper, it has been explained that why many students fail to know the basic knowledge and conversations of English language even after completing academic levels of colleges. In this study, the answers of all questions have been covered by introducing the concept of the psychology of learning and the importance of motivation which are the main discussions of this study. Additionally, the paper has illustrated that how psychology is the key of success in learning English and how it develops motivation and confidence dramatically among students especially on speaking skill. The study shows that psychology is 70% of success and 30% are the methods and materials that we implement to teach in the classroom. Therefore, this is the role of teachers to develop 70% of positive motivation and psychology among students. The approach of study is descriptive, and the focus will be on speaking skill. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology" title="psychology">psychology</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=motivation" title=" motivation"> motivation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=communication" title=" communication"> communication</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=learning" title=" learning"> learning</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/66940/psychology-of-learning-english-and-motivation-in-efl-students" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/66940.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">392</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2662</span> Teaching English to Engineers: Between English Language Teaching and Psychology</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Irina-Ana%20Drobot">Irina-Ana Drobot</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Teaching English to Engineers is part of English for Specific Purposes, a domain which is under the attention of English students especially under the current conditions of finding jobs and establishing partnerships outside Romania. The paper will analyse the existing textbooks together with the teaching strategies they adopt. Teaching English to Engineering students can intersect with domains such as psychology and cultural studies in order to teach them efficiently. Textbooks for students of ESP, ranging from those at the Faculty of Economics to those at the Faculty of Engineers, have shifted away from using specialized vocabulary, drills for grammar and reading comprehension questions and toward communicative methods and the practical use of language. At present, in Romania, grammar is neglected in favour of communicative methods. The current interest in translation studies may indicate a return to this type of method, since only translation specialists can distinguish among specialized terms and determine which are most suitable in a translation. Engineers are currently encouraged to learn English in order to do their own translations in their own field. This paper will analyse the issue of the extent to which it is useful to teach Engineering students to do translations in their field using cognitive psychology applied to language teaching, including issues such as motivation and social psychology. Teaching general English to engineering students can result in lack of interest, but they can be motivated by practical aspects which will help them in their field. This is why this paper needs to take into account an interdisciplinary approach to teaching English to Engineers. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=cognition" title="cognition">cognition</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=ESP" title=" ESP"> ESP</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=motivation" title=" motivation"> motivation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology" title=" psychology"> psychology</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/52676/teaching-english-to-engineers-between-english-language-teaching-and-psychology" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/52676.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">264</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2661</span> Teaching Speaking Skills to Adult English Language Learners through ALM</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Wichuda%20Kunnu">Wichuda Kunnu</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Aungkana%20Sukwises"> Aungkana Sukwises</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Audio-lingual method (ALM) is a teaching approach that is claimed that ineffective for teaching second/foreign languages. Because some linguists and second/foreign language teachers believe that ALM is a rote learning style. However, this study is done on a belief that ALM will be able to solve Thais’ English speaking problem. This paper aims to report the findings on teaching English speaking to adult learners with an “adapted ALM”, one distinction of which is to use Thai as the medium language of instruction. The participants are consisted of 9 adult learners. They were allowed to speak English more freely using both the materials presented in the class and their background knowledge of English. At the end of the course, they spoke English more fluently, more confidently, to the extent that they applied what they learnt both in and outside the class. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teaching%20English" title="teaching English">teaching English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=audio%20lingual%20method" title=" audio lingual method"> audio lingual method</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=cognitive%20science" title=" cognitive science"> cognitive science</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology" title=" psychology"> psychology</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/12355/teaching-speaking-skills-to-adult-english-language-learners-through-alm" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/12355.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">418</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2660</span> ESP: Peculiarities of Teaching Psychology in English to Russian Students</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ekaterina%20A.%20Redkina">Ekaterina A. Redkina</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The necessity and importance of teaching professionally oriented content in English needs no proof nowadays. Consequently, the ability to share personal ESP teaching experience seems of great importance. This paper is based on the 8-year ESP and EFL teaching experience at the Moscow State Linguistic University, Moscow, Russia, and presents theoretical analysis of specifics, possible problems, and perspectives of teaching Psychology in English to Russian psychology-students. The paper concerns different issues that are common for different ESP classrooms, and familiar to different teachers. Among them are: designing ESP curriculum (for psychologists in this case), finding the balance between content and language in the classroom, main teaching principles (the 4 C’s), the choice of assessment techniques and teaching material. The main objective of teaching psychology in English to Russian psychology students is developing knowledge and skills essential for professional psychologists. Belonging to international professional community presupposes high-level content-specific knowledge and skills, high level of linguistic skills and cross-cultural linguistic ability and finally high level of professional etiquette. Thus, teaching psychology in English pursues 3 main outcomes, such as content, language and professional skills. The paper provides explanation of each of the outcomes. Examples are also given. Particular attention is paid to the lesson structure, its objectives and the difference between a typical EFL and ESP lesson. There is also made an attempt to find commonalities between teaching ESP and CLIL. There is an approach that states that CLIL is more common for schools, while ESP is more common for higher education. The paper argues that CLIL methodology can be successfully used in ESP teaching and that many CLIL activities are also well adapted for professional purposes. The research paper provides insights into the process of teaching psychologists in Russia, real teaching experience and teaching techniques that have proved efficient over time. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=ESP" title="ESP">ESP</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=CLIL" title=" CLIL"> CLIL</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=content" title=" content"> content</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language" title=" language"> language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology%20in%20English" title=" psychology in English"> psychology in English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Russian%20students" title=" Russian students"> Russian students</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/34576/esp-peculiarities-of-teaching-psychology-in-english-to-russian-students" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/34576.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">609</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2659</span> Factors of English Language Learning and Acquisition at Bisha College of Technology</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Khlaid%20Albishi">Khlaid Albishi</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This paper participates in giving new vision and explains the learning and acquisition processes of English language by analyzing a certain context. Five important factors in English language acquisition and learning are discussed and suitable solutions are provided. The factors are compared with the learners' linguistic background at Bisha College of Technology BCT attempting to link the issues faced by students and the research done on similar situations. These factors are phonology, age of acquisition, motivation, psychology and courses of English. These factors are very important; because they interfere and affect specific learning processes at BCT context and general English learning situations. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20acquisition" title="language acquisition">language acquisition</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20learning" title=" language learning"> language learning</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=factors" title=" factors"> factors</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Bisha%20college" title=" Bisha college"> Bisha college</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/22544/factors-of-english-language-learning-and-acquisition-at-bisha-college-of-technology" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/22544.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">499</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2658</span> English Language Teaching and Learning Analysis in Iran</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=F.%20Zarrabi">F. Zarrabi</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=J.%20R.%20Brown"> J. R. Brown</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Although English is not a second language in Iran, it has become an inseparable part of many Iranian people&rsquo;s lives and is becoming more and more widespread. This high demand has caused a significant increase in the number of private English language institutes in Iran. Although English is a compulsory course in schools and universities, the majority of Iranian people are unable to communicate easily in English. This paper reviews the current state of teaching and learning English as an international language in Iran. Attitudes and motivations about learning English are reviewed. Five different aspects of using English within the country are analysed, including: English in public domain, English in Media, English in organizations/businesses, English in education, and English in private language institutes. Despite the time and money spent on English language courses in private language institutes, the majority of learners seem to forget what has been learned within months of completing their course. That is, when they are students with the support of the teacher and formal classes, they appear to make progress and use English more or less fluently. When this support is removed, their language skills either stagnant or regress. The findings of this study suggest that a dependant approach to learning is potentially one of the main reasons for English language learning problems and this is encouraged by English course books and approaches to teaching. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20in%20Iran" title="English in Iran">English in Iran</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20language%20learning" title=" English language learning"> English language learning</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20language%20teaching" title=" English language teaching"> English language teaching</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=evaluation" title=" evaluation"> evaluation</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/59754/english-language-teaching-and-learning-analysis-in-iran" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/59754.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">418</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2657</span> When English Learners Speak “Non-Standard” English</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Gloria%20Chen">Gloria Chen</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> In the past, when we complimented someone who had a good command of English, we would say ‘She/He speaks/writes standard English,’ or ‘His/Her English is standard.’ However, with English has becoming a ‘global language,’ many scholars and English users even create a plural form for English as ‘world Englishes,’ which indicates that national/racial varieties of English not only exist, but also are accepted to a certain degree. Now, a question will be raised when it comes to English teaching and learning: ‘What variety/varieties of English should be taught?’ This presentation will first explore Braj Kachru’s well-known categorization of the inner circle, the outer circle, and the expanding circle of English users, as well as inner circle varieties such as ‘Ebonics’ and ‘cockney’. The presentation then will discuss the purposes and contexts of English learning, and apply different approaches to different purposes and contexts. Three major purposes of English teaching/learning will be emphasized and considered: (1) communicative competence, (2) academic competence, and (3) intercultural competence. This presentation will complete with the strategies of ‘code switch’ and ‘register switch’ in teaching English to non-standard English speakers in both speaking and writing. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=world%20Englishes" title="world Englishes">world Englishes</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=standard%20and%20non-standard%20English" title=" standard and non-standard English"> standard and non-standard English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=inner" title=" inner"> inner</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=outer" title=" outer"> outer</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=expanded%20circle%20communicative" title=" expanded circle communicative"> expanded circle communicative</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=academic" title=" academic"> academic</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=intercultural%20competence" title=" intercultural competence"> intercultural competence</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/52620/when-english-learners-speak-non-standard-english" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/52620.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">265</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2656</span> An Exploratory of the Use of English in Contemporary Society</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Saksit%20%20Saengboon">Saksit Saengboon</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The study of English in Thailand receives comparatively little attention in the world of Englishes scholarship despite a complex and dynamic linguistic landscape. Like many countries in the region, English is used in predictable contexts, such as schools and at work. However, English is being increasingly used as a contact language among Thais and non-Thais, requiring much needed empirical attention. This study aims to address this neglected issue by examining how Thais perceive and use English in contemporary Thai society. This study explored the ways in which English has been used in public signage, mass media, especially about Thai food, and perceptions of Thais (N = 80) regarding English. Findings indicate that English in Thailand is used in a complicated manner portraying both standard and non-standard English. Thais still hold a static or traditional view of English, making it impractical, if not impossible, to have Thai English as an established variety. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Thai%20english" title="Thai english">Thai english</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=thainess%20in%20english" title=" thainess in english"> thainess in english</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=public%20signage" title=" public signage"> public signage</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=mass%20media" title=" mass media"> mass media</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=thai%20food" title=" thai food"> thai food</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=thai%20linguistic%20landscape" title=" thai linguistic landscape"> thai linguistic landscape</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/150712/an-exploratory-of-the-use-of-english-in-contemporary-society" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/150712.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">122</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2655</span> British English vs. American English: A Comparative Study</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Halima%20Benazzouz">Halima Benazzouz</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> It is often believed that British English and American English are the foremost varieties of the English Language serving as reference norms for other varieties;that is the reason why they have obviously been compared and contrasted.Meanwhile,the terms “British English” and “American English” are used differently by different people to refer to: 1) Two national varieties each subsuming regional and other sub-varieties standard and non-standard. 2) Two national standard varieties in which each one is only part of the range of English within its own state, but the most prestigious part. 3) Two international varieties, that is each is more than a national variety of the English Language. 4) Two international standard varieties that may or may not each subsume other standard varieties.Furthermore,each variety serves as a reference norm for users of the language elsewhere. Moreover, without a clear identification, as primarily belonging to one variety or the other, British English(Br.Eng) and American English (Am.Eng) are understood as national or international varieties. British English and American English are both “variants” and “varieties” of the English Language, more similar than different.In brief, the following may justify general categories of difference between Standard American English (S.Am.E) and Standard British English (S.Br.e) each having their own sociolectic value: A difference in pronunciation exists between the two foremost varieties, although it is the same spelling, by contrast, a divergence in spelling may be recognized, eventhough the same pronunciation. In such case, the same term is different but there is a similarity in spelling and pronunciation. Otherwise, grammar, syntax, and punctuation are distinctively used to distinguish the two varieties of the English Language. Beyond these differences, spelling is noted as one of the chief sources of variation. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Greek" title="Greek">Greek</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Latin" title=" Latin"> Latin</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=French%20pronunciation%20expert" title=" French pronunciation expert"> French pronunciation expert</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=varieties%20of%20English%20language" title=" varieties of English language"> varieties of English language</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/15569/british-english-vs-american-english-a-comparative-study" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/15569.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">501</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2654</span> Challenges in Learning Legal English from the Students’ Perspective at Hanoi Law University</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Nhac%20Thanh%20Huong">Nhac Thanh Huong</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Legal English, also known as Language of the Law (Mellinkoff, David. 2004), is an indispensable factor contributing to the development of legal field. At Hanoi Law University, legal English is a compulsory subject in the syllabus of legal English major; International Trade law and Fast-track law training program. The question that what obstacles students face with when dealing with legal English, however, has not been answered at that institution. Therefore, this present research, which makes use of survey questionnaires as the main method, aims to study the challenges of learning legal English from the students’ perspective, from which some useful solutions are drawn up to overcome these difficulties and improve the effectiveness of learning legal English. The results indicate notable difficulties arising from the level of general English skills, the characteristics of legal English and legal background knowledge. These findings lay a scientific foundation for suggesting some solutions for practical applications in teaching as well as learning legal English among both teachers and students. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=challenges" title="challenges">challenges</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=HLU" title=" HLU"> HLU</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Legal%20English" title=" Legal English"> Legal English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=students%27%20perspective" title=" students&#039; perspective"> students&#039; perspective</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/95596/challenges-in-learning-legal-english-from-the-students-perspective-at-hanoi-law-university" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/95596.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">194</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2653</span> Reflections of AB English Students on Their English Language Experiences</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Roger%20G.%20Pagente%20Jr.">Roger G. Pagente Jr.</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This study seeks to investigate the language learning experiences of the thirty-nine AB-English majors who were selected through fish-bowl technique from the 157 students enrolled in the AB-English program. Findings taken from the diary, questionnaire and unstructured interview revealed that motivation, learners’ belief, self-monitoring, language anxiety, activities and strategies were the prevailing factors that influenced the learning of English of the participants. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=diary" title="diary">diary</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20language%20learning%20experiences" title=" English language learning experiences"> English language learning experiences</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=self-monitoring" title=" self-monitoring"> self-monitoring</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20anxiety" title=" language anxiety"> language anxiety</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/29231/reflections-of-ab-english-students-on-their-english-language-experiences" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/29231.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">607</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2652</span> Non-Native Expatriate English: An Emerging Variety (Category of Users) in Cameroon?</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Valentine%20Ubanako">Valentine Ubanako</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This paper investigates a situation that has given rise to a particular kind of variety or category of users of English in Cameroon which I have called here Non-native expatriate English (Users). This paper asserts that Non-expatriates in Cameroon (those who work for native speakers of English) use English in a peculiar manner which is worth investigating. This paper thus looks into the kind of English they use and their attitudes towards other users of different varieties of English and how these non-native expatriates form new identities and try to negotiate social ascendency within a local context. Data for this paper is collected through observation, interviews and questionnaires. Some Cameroonians, especially the educated, believe that they must move to Europe or America, study to a very high level and struggle to be like the white man whereas, the lowly educated (working with native English expatriates), are living their European and American dream in Cameroon among their brothers. Thus, educational attainment is not a necessary criterion for social ascendency. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=non-native%20expatriate%20English" title="non-native expatriate English">non-native expatriate English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=native%20expatriates" title=" native expatriates"> native expatriates</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=varieties%20of%20English" title=" varieties of English"> varieties of English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20language" title=" English language"> English language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistics" title=" linguistics"> linguistics</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/4770/non-native-expatriate-english-an-emerging-variety-category-of-users-in-cameroon" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/4770.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">323</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2651</span> Reading Out of Curiosity: Making Undergraduates Competent in English</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ruwan%20Gunawardane">Ruwan Gunawardane</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Second language teaching and learning is a complex process in which various factors are identified as having a negative impact on the competency in English among undergraduates of Sri Lanka. One such issue is the lack of intrinsic motivation among them to learn English despite the fact that they all know the importance of English. This study attempted to ascertain how the intrinsic motivation of undergraduates to learn English can be improved through reading out of curiosity. Humans are curious by nature, and cognitive psychology says that curiosity facilitates learning, memory, and motivation. The researcher carried out this study during the closure of universities due to the outbreak of the coronavirus through ‘Online Reading Café’, an online reading programme introduced by himself. He invited 1166 students of the Faculty of Science, University of Ruhuna, to read 50 articles taken from CNN and the BBC and posted at least two to three articles on the LMS of the faculty almost every day over a period of 23 days. The themes of the articles were based on the universe, exploration of planets, scientific experiments, evolution, etc., and the students were encouraged to collect as many words, phrases, and sentence structures as possible while reading and to form meaningful sentences using them. The data obtained through the students’ feedback was qualitatively analyzed. It was found that these undergraduates were interested in reading something out of curiosity, due to which intrinsic motivation is enhanced, and it facilitates competence in L2. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English" title="English">English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=competence" title=" competence"> competence</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=reading" title=" reading"> reading</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=curiosity" title=" curiosity"> curiosity</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/135805/reading-out-of-curiosity-making-undergraduates-competent-in-english" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/135805.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">138</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2650</span> English Loanwords in Nigerian Languages: Sociolinguistic Survey</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Surajo%20Ladan">Surajo Ladan</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> English has been in existence in Nigeria since colonial period. The advent of English in Nigeria has caused a lot of linguistic changes in Nigerian languages especially among the educated elites and to some extent, even the ordinary people were not spared from this phenomenon. This scenario has generated a linguistic situation which culminated into the creation of Nigerian Pidgin that are conglomeration of English and other Nigerian languages. English has infiltrated the Nigerian languages to a point that a typical Nigerian can hardly talk without code-switching or using one English word or the other. The existence of English loanwords in Nigerian languages has taken another dimension in this scientific and technological age. Most of scientific and technological inventions are products of English language which are virtually adopted into the languages with phonological, morphological, and sometimes semantic variations. This paper is of the view that there should be a re-think and agitation from Nigerians to protect their languages from the linguistic genocide of English which are invariably facing extinction. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20change" title="linguistic change">linguistic change</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=loanword" title=" loanword"> loanword</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=phenomenon" title=" phenomenon"> phenomenon</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=pidgin" title=" pidgin"> pidgin</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/43617/english-loanwords-in-nigerian-languages-sociolinguistic-survey" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/43617.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">864</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2649</span> Role of English Language Teachers in Fostering the Culture of Peace in ELT Contexts: A Literature Review</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Maliheh%20Rezaei">Maliheh Rezaei</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> As demand for learning English as the global language remains high, scholars are increasingly encouraged to explore the potential of this medium for creating hegemony and positive changes in human communities. This makes English Language teachers the potential agents of positive change who play a major role in fostering the culture of peace in their classes. The purpose of this literature review was thus evaluating the implementation of peace pedagogies by English language teachers. More specifically, it addressed a) the role and characteristics of English language teachers as peace agents and b) the pedagogies that they used to construct the culture of peace. Literature review was used, and several inclusion criteria were applied. Only papers published in English, which contained the keywords of English language teaching (ELT) and other related terms and acronyms such as teaching English to speakers of other languages, and teaching English as a second/foreign language as well as peace, peace education, and similar derivatives such ‘peacebuilding’ in their title and/or abstract were included in this review. Moreover, only papers that dealt with the actual implementation of peace education theories were investigated. Findings highlighted that most English language teachers relied on pedagogies adopted from social justice, global citizenship, and positive psychology. They specifically aimed to foster positive human traits such as resilience, empathy, and reflection that were also believed to play an important role in peacebuilding efforts. Nevertheless, the role of English language teachers in educating for peace was found to be peripheral. The main challenge to incorporate the tenets of peace education was the shortage of English language teachers who were skilled and qualified enough to incorporate and promote the culture of peace in their classes. This literature review presents the body of research that has linked peace education to ELT; therefore, it informs language teachers about the potential roles they have in creating a peaceful and sustainable future. It also presents them with more effective pedagogies and practices to successfully integrate peace-related activities in their classes. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20language%20teachers" title="English language teachers">English language teachers</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20language%20teaching" title=" English language teaching"> English language teaching</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=culture%20of%20peace" title=" culture of peace"> culture of peace</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=peace%20pedagogies" title=" peace pedagogies"> peace pedagogies</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/140098/role-of-english-language-teachers-in-fostering-the-culture-of-peace-in-elt-contexts-a-literature-review" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/140098.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">182</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2648</span> Error Analysis in English Essays Writing of Thai Students with Different English Language Experiences</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Sirirat%20Choophan%20Atthaphonphiphat">Sirirat Choophan Atthaphonphiphat</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The objective of the study is to analyze errors in English essay writing of Thai (Suratthani Rajabhat University)’s students with different English language experiences. 16 subjects were divided into 2 groups depending on their English language experience. The data were collected from English essay writing about 'My daily life'. The finding shows that 275 tokens of errors were found from 240 English sentences. The errors were categorized into 4 types based on frequency counts: grammatical errors, mechanical errors, lexical errors, and structural errors, respectively. The findings support all of the researcher’s hypothesizes, i.e. 1) the students with low English language experience made more errors than those with high English language experience; 2) all errors in English essay writing of Suratthani Rajabhat University’s students, the interlingual errors are more than the intralingual ones; 3) systemic and structural differences between English (target language) and Thai (mother-tongue language) lead to the errors in English essays writing of Suratthani Rajabhat University’s students. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=applied%20linguistics" title="applied linguistics">applied linguistics</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=error%20analysis" title=" error analysis"> error analysis</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=interference" title=" interference"> interference</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20transfer" title=" language transfer"> language transfer</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/33087/error-analysis-in-english-essays-writing-of-thai-students-with-different-english-language-experiences" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/33087.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">622</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2647</span> The Investigation of Students’ Learning Preference from Native English Speaking Instructor and Non-Native Speaking Instructor</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Yingling%20Chen">Yingling Chen</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Most current research has been focused on whether NESTs have advantages over NNESTs in English language Teaching. The purpose of this study was to investigate English learners’ preferences toward native English speaking teachers and non-English speaking teachers in four skills of English language learning. This qualitative study consists of 12 participants. Two open-ended questions were investigated and analyzed. The findings revealed that the participants held an overall preference for NESTs over NNESTs in reading, writing, and listening English skills; nevertheless, they believed both NESTs and NNESTs offered learning experiences strengths, and weaknesses to satisfy students’ need in their English instruction. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=EFL" title="EFL">EFL</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=instruction" title=" instruction"> instruction</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Student%20Rating%20of%20Instructions%20%28SRI%29" title=" Student Rating of Instructions (SRI)"> Student Rating of Instructions (SRI)</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=perception" title=" perception"> perception</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/77959/the-investigation-of-students-learning-preference-from-native-english-speaking-instructor-and-non-native-speaking-instructor" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/77959.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">214</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2646</span> Japanese English in Travel Brochures</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Premvadee%20Na%20Nakornpanom">Premvadee Na Nakornpanom</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This study investigates the role and impact of English loan words on Japanese language in travel brochures. The issues arising from a potential switch to English as a tool to absorb the West’s advanced knowledge and technology in the modernization of Japan to a means of linking Japan with the rest of the world and enhancing the country’s international presence. Sociolinguistic contexts were used to analyze data collected from the Nippon Travel agency "HIS"’s brochures in Thailand, revealing that English plays the most important role as lexical gap fillers and special effect givers. An increasing mixer of English to Japanese affects how English is misused, the way the Japanese see the world and the present generation’s communication gap. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English" title="English">English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Japanese" title=" Japanese"> Japanese</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=loan%20words" title=" loan words"> loan words</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=travel%20brochure" title=" travel brochure"> travel brochure</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/12420/japanese-english-in-travel-brochures" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/12420.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">235</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2645</span> Disequilibrium between the Demand and Supply of Teachers of English at the Junior Secondary Schools in Gashua, Yobe State: Options for 2015 and Beyond</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Clifford%20Irikefe%20Gbeyonron">Clifford Irikefe Gbeyonron</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The Nigerian educational system, which has English language as a major medium of instruction, has been designed in such a way that the cognitive, psychomotor and affective endowments of the Nigerian learner could be explored. However, the human resources that would impart the desired knowledge, skills and values in the learners seem to be in short supply. This paucity is more manifest in the area of teachers of English. As a result, this research was conducted on the demand and supply of teachers of English at the junior secondary schools in Gashua, Yobe State. The results indicate that there was dearth of teachers of English the domain under review. This thus presents a challenge that should propel English language teacher education industries to produce more teachers of English. As a result, this paper recommends that the teacher production process should make use of qualified and enthusiastic teacher trainers that would be able to inculcate in-depth linguistic and communicative competence of English language and English language teaching skills in the potential teachers of English. In addition, English language education service providers should attract and retain the trained teachers of English in the business of English language teaching in such a way that all the states of Nigeria could experience educational development. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=demand" title="demand">demand</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=supply" title=" supply"> supply</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teachers%20of%20English" title=" teachers of English"> teachers of English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Yobe%20State" title=" Yobe State"> Yobe State</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/37476/disequilibrium-between-the-demand-and-supply-of-teachers-of-english-at-the-junior-secondary-schools-in-gashua-yobe-state-options-for-2015-and-beyond" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/37476.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">374</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2644</span> Integrating Blogging into Peer Assessment on College Students’ English Writing</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Su-Lien%20Liao">Su-Lien Liao</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Most of college students in Taiwan do not have sufficient English proficiency to express themselves in written English. Teachers spent a lot of time correcting students’ English writing, but the results are not satisfactory. This study aims to use blogs as a teaching and learning tool in written English. Before applying peer assessment, students should be trained to be good reviewers. The teacher starts the course by posting the error analysis of students’ first English composition on blogs as the comment models for students. Then the students will go through the process of drafting, composing, peer response and last revision on blogs. Evaluation Questionnaires and interviews will be conducted at the end of the course to see the impact and students’ perception for the course. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=blog" title="blog">blog</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=peer%20assessment" title=" peer assessment"> peer assessment</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20writing" title=" English writing"> English writing</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=error%20analysis" title=" error analysis"> error analysis</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/2326/integrating-blogging-into-peer-assessment-on-college-students-english-writing" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/2326.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">422</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2643</span> The Status of English Learning in the Israeli Academy</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ronit%20German">Ronit German</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Alexandra%20Beytenbrat"> Alexandra Beytenbrat</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Although English seems to be prevalent in every sphere of Israeli daily life, not many Israeli students have a sufficient level of writing and speaking in English which is necessary for academic studies. The inadequate level of English among Israeli students is because the sole focus is on teaching reading comprehension, and the need to adapt to the trends of the professional worldwide demands triggered a reform that requires implementing Common European Framework of Reference (CEFR) and English as a Medium of Instruction (EMI) courses in the Israeli academic institutions. However, it will be argued that this reform is challenging to implement. The fact that modern Hebrew is a revived language, and that English is L3 for more than 30% of the population, the diverse social and cultural students’ background, and psychological factors stand in the way of the new reform. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=CEFR" title="CEFR">CEFR</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=cultural%20diversity" title=" cultural diversity"> cultural diversity</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=EMI%20courses" title=" EMI courses"> EMI courses</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20in%20Israel" title=" English in Israel"> English in Israel</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=reform" title=" reform"> reform</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/139693/the-status-of-english-learning-in-the-israeli-academy" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/139693.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">218</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2642</span> The Status of English in the Israeli Academy</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ronit%20German">Ronit German</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Alexandra%20Beytenbrat"> Alexandra Beytenbrat</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Although English seems to be prevalent in every sphere of Israeli daily life, not many Israeli students have a sufficient level of writing and speaking in English which is necessary for academic studies. The inadequate level of English among Israeli students, almost the sole focus on teaching reading comprehension, and the need to adapt to the trends of the professional worldwide demands triggered a reform that requires to implement Common European Framework of Reference (CEFR) and English as a Medium of Instruction (EMI) courses in the Israeli academic institutions. However, it will be argued that this reform is challenging to implement. The fact that modern Hebrew is a revived language, and that English is L3 for more than 30% of the population, the diverse social and cultural students’ background, and psychological factors stand in the way of the new reform. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=CEFR" title="CEFR">CEFR</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=cultural%20diversity" title=" cultural diversity"> cultural diversity</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=EMI%20courses" title=" EMI courses"> EMI courses</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20in%20Israel" title=" English in Israel"> English in Israel</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=reform" title=" reform"> reform</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/139657/the-status-of-english-in-the-israeli-academy" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/139657.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">205</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2641</span> The Cultural and Semantic Danger of English Transparent Words Translated from English into Arabic</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Abdullah%20Khuwaileh">Abdullah Khuwaileh</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> While teaching and translating vocabulary is no longer a neglected area in ELT in general and in translation in particular, the psychology of its acquisition has been a neglected area. Our paper aims at exploring some of the learning and translating conditions under which vocabulary is acquired and translated properly. To achieve this objective, two teaching methods (experiments) were applied on 4 translators to measure their acquisition of a number of transparent vocabulary items. Some of these items were knowingly chosen from 'deceptively transparent words'. All the data, sample, etc., were taken from Jordan University of Science and Technology (JUST) and Yarmouk University, where the researcher is employed. The study showed that translators might translate transparent words inaccurately, particularly if these words are uncontextualised. It was also shown that the morphological structures of words may lead translators or even EFL learners to misinterpretations of meaning. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=english" title="english">english</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=transparent" title=" transparent"> transparent</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=word" title=" word"> word</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=processing" title=" processing"> processing</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=translation" title=" translation"> translation</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/158885/the-cultural-and-semantic-danger-of-english-transparent-words-translated-from-english-into-arabic" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/158885.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">71</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2640</span> Current Account on Teaching Psychology and Career Psychology in Portuguese Higher Education</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Sivia%20Amado%20Cordeiro">Sivia Amado Cordeiro</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Bruna%20Rodrigues"> Bruna Rodrigues</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Maria%20Do%20Ceu%20Taveira"> Maria Do Ceu Taveira</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Catia%20Marques"> Catia Marques</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Iris%20Oliveira"> Iris Oliveira</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ana%20Daniela%20Silva"> Ana Daniela Silva</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Cristina%20Costa-Lobo"> Cristina Costa-Lobo</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This work intends to analyse the teaching of Psychology in Portugal and, particularly, the teaching of Career Psychology, reflecting about the changes that have occurred to date. Were analysed the educational offerings of 31 Portuguese higher education institutions, 12 public and 19 private, who teach the course of Psychology. The three degrees of study were considered, namely, bachelors, masters and doctoral. The analysis of the data focused on the curricular plans of the different degrees of studies in Psychology made available online by higher education institutions. Through them, we identified the curricular units with themes related to the teaching of Career Psychology. The results show the existence of 89 higher psychology courses in Portugal, distributed throughout the three degrees of studies. Concerning to the teaching of Career Psychology there were registered 49 curricular units with themes dedicated to this area of knowledge. There were identified 16 curricular units in the bachelor’s degree, 31 in master’s degree, and two in doctoral degree. It was observed a reduction in the number of degrees in Psychology in the last nine years in Portugal. We discuss the current situation of Psychology teaching, particularly the teaching of Career Psychology. The aim is to stimulate reflection about future perspectives of Psychology teaching, and specifically, specialized training in Psychology of Career, in Portugal. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=career%20psychology" title="career psychology">career psychology</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=higher%20education" title=" higher education"> higher education</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology" title=" psychology"> psychology</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Portugal" title=" Portugal"> Portugal</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/72737/current-account-on-teaching-psychology-and-career-psychology-in-portuguese-higher-education" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/72737.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">341</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2639</span> Language Processing in Arabic: Writing Competence Across L1 (Arabic) and L2 (English)</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Abdullah%20Khuwaileh">Abdullah Khuwaileh</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The central aim of this paper is to investigate writing skills in the two languages involved, English and Arabic, and to see whether there is an association between poor writing across languages. That is to say, and it is thought that learners might be excellent in their L1 (Language 1: Arabic) but not in L2 (language 2: English). However, our experimental research findings resulted in an interesting association between L1 and L2. Data were collected from 150 students (chosen randomly) who wrote about the same topic in English and Arabic. Topics needed no preparation as they were common and well-known. Scripts were assessed respectively by ELT (English Language Teaching) and Arabic specialists. The study confirms that poor writing in English correlates with similar deficiencies in the mother tongue (Arabic). Thus, the common assumption in ELT that all learners are fully competent in their first language skills is unfounded. Therefore, the criticism of ELT programs for speakers of Arabic, based on poor writing skills in English and good writing in Arabic is not justified. The findings of this paper can be extended to other learners of English who speak Arabic as a first language and English as a foreign and/or second language. The study is concluded with several research and practical recommendations <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language" title="language">language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=writing" title=" writing"> writing</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=culture" title=" culture"> culture</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=l1" title=" l1"> l1</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/158789/language-processing-in-arabic-writing-competence-across-l1-arabic-and-l2-english" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/158789.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">89</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2638</span> Francophone University Students&#039; Attitudes Towards English Accents in Cameroon</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Eric%20Agrie%20Ambele">Eric Agrie Ambele</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The norms and models for learning pronunciation in relation to the teaching and learning of English pronunciation are key issues nowadays in English Language Teaching in ESL contexts. This paper discusses these issues based on a study on the attitudes of some Francophone university students in Cameroon towards three English accents spoken in Cameroon: Cameroon Francophone English (CamFE), Cameroon English (CamE), and Hyperlectal Cameroon English (near standard British English). With the desire to know more about the treatment that these English accents receive among these students, an aspect that had hitherto received little attention in the literature, a language attitude questionnaire, and the matched-guise technique was used to investigate this phenomenon. Two methods of data analysis were employed: (1) the percentage count procedure, and (2) the semantic differential scale. The findings reveal that the participants’ attitudes towards the selected accents vary in degree. Though Hyperlectal CamE emerged first, CamE second and CamFE third, no accent, on average, received a negative evaluation. It can be deduced from this findings that, first, CamE is gaining more and more recognition and can stand as an autonomous accent; second, that the participants all rated Hyperlectal CamE higher than CamE implies that they would be less motivated in a context where CamE is the learning model. By implication, in the teaching of English pronunciation to francophone learners learning English in Cameroon, Hyperlectal Cameroon English should be the model. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teaching%20pronunciation" title="teaching pronunciation">teaching pronunciation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20accents" title=" English accents"> English accents</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Francophone%20learners" title=" Francophone learners"> Francophone learners</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=attitudes" title=" attitudes"> attitudes</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/108718/francophone-university-students-attitudes-towards-english-accents-in-cameroon" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/108718.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">197</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2637</span> English as a Lingua Franca Elicited in ASEAN Accents</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Choedchoo%20Kwanhathai">Choedchoo Kwanhathai </a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This study explores attitudes towards ASEAN plus ONE (namely ASEAN plus China) accents of English as a Lingua Franca. The study draws attention to features of ASEAN’s diversity of English and specifically examines the extent of which the English accent in ASEAN countries of three of the ten members plus one were perceived in terms of correctness, acceptability, pleasantness, and familiarity. Three accents were used for this study; Chinese, Philippine and Thai. The participants were ninety eight Thai students enrolled in a foundation course of Suan Dusit Rajabhat University, Bangkok Thailand. The students were asked in questionnaires to rank how they perceived each specifically ASEAN plus One English accent after listening to audio recordings of three stories spoken by the three different ASEAN plus ONE English speakers. SPSS was used to analyze the data. The findings of attitudes towards varieties of English accent from the 98 respondents regarding correctness, acceptability, pleasantness, and familiarity of Thai English accents found that Thai accent was overall at level 3 (X = 2.757, SD= o.33), %Then Philippines accents was at level 2 (X = 2.326, SD = 16.12), and Chinese accents w2as at level 3 (X 3.198, SD = 0.18). Finally, the present study proposes pedagogical implications for teaching regarding awareness of ‘Englishes’ of ASEAN and their respective accents and their lingua cultural background of instructors. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20as%20a%20lingua%20franca" title="English as a lingua franca">English as a lingua franca</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20accents" title=" English accents"> English accents</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20as%20an%20international%20language" title=" English as an international language"> English as an international language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=ASEAN%20plus%20one" title=" ASEAN plus one"> ASEAN plus one</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=ASEAN%20English%20varieties" title=" ASEAN English varieties"> ASEAN English varieties</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/31610/english-as-a-lingua-franca-elicited-in-asean-accents" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/31610.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">421</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2636</span> A Contrastive Analysis of English and Ukwuani Front Vowels</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Omenogor">Omenogor</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Happy%20Dumbi"> Happy Dumbi</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This paper examines the areas of convergence and divergence between English and Ųkwųanį (a language in Nigeria) vowel systems with particular emphasis on the front vowels. It specifies areas of difficulty for the average Ųkwųanį users of English and Ųkwųanį L1 users of English as a second language. The paper explains the nature of contrastive analysis, the geographical locations where Ųkwųanį is spoken as mother tongue as well as English and Ųkwųanį front vowels. The principles of establishing phonemes, minimal pairs in Ųkwųanį as well as the vowel charts in both languages are among the issues highlighted in this paper. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=convergence" title="convergence">convergence</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=divergence" title=" divergence"> divergence</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English" title=" English"> English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ukw%C5%B3an%C4%AF" title=" Ukwųanį"> Ukwųanį</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/34630/a-contrastive-analysis-of-english-and-ukwuani-front-vowels" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/34630.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">493</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">2635</span> A Study of the Use of English by Thai: A Case Study of English in Thai songs </h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Jutharat%20Nawarungreung">Jutharat Nawarungreung</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> As an international language, English is used as a medium in formal and informal settings including all kinds of entertainment. As it were, the use of English in such an arena is of no less importance and interest, and indeed it becomes a valuable tool for EFL learners to learn and improve their language. In addition, it is a social perspective in the way that English is incorporated in other nationalities’ music, as well as the attitudes of listeners toward it. This research principally aimed to find out the level of comprehensibility of English inserted in Thai pop music. There were three groups of participants, namely Thais, non-native speakers who are non-Thai and native speakers, 35 each group. The research tools comprised song lyrics, interviews, questionnaires, and video recorder. The participants listened to Thai songs and wrote down the English words and their meanings they heard. They were video-recorded when listening to the songs, and then asked on particular actions and facial expressions. Afterwards, they were interviewed to account for their attitudes toward the incorporation of English into Thai songs. Finally, the participants completed a questionnaire. Data was analysed by the way of comparison of all the participants’ pronunciation. In doing so, the number of correct and incorrect answers was revealed. The study has shown that those who attained the highest level of understanding the English words in Thai music were Thais, native speakers, and non-native speakers who are non-Thai respectively. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20throughout%20the%20world" title="English throughout the world">English throughout the world</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=varieties%20of%20English" title=" varieties of English"> varieties of English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20in%20Thai%20songs" title=" English in Thai songs"> English in Thai songs</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=intelligibility" title=" intelligibility"> intelligibility</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=attitudes" title=" attitudes"> attitudes</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/39447/a-study-of-the-use-of-english-by-thai-a-case-study-of-english-in-thai-songs" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/39447.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">354</span> </span> </div> </div> <ul class="pagination"> <li class="page-item disabled"><span class="page-link">&lsaquo;</span></li> <li class="page-item active"><span class="page-link">1</span></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology%20in%20English&amp;page=2">2</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology%20in%20English&amp;page=3">3</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology%20in%20English&amp;page=4">4</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology%20in%20English&amp;page=5">5</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology%20in%20English&amp;page=6">6</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology%20in%20English&amp;page=7">7</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology%20in%20English&amp;page=8">8</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology%20in%20English&amp;page=9">9</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology%20in%20English&amp;page=10">10</a></li> <li class="page-item disabled"><span class="page-link">...</span></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology%20in%20English&amp;page=88">88</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology%20in%20English&amp;page=89">89</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology%20in%20English&amp;page=2" rel="next">&rsaquo;</a></li> </ul> </div> </main> <footer> <div id="infolinks" class="pt-3 pb-2"> <div class="container"> <div style="background-color:#f5f5f5;" class="p-3"> <div class="row"> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> About <li><a href="https://waset.org/page/support">About Us</a></li> <li><a href="https://waset.org/page/support#legal-information">Legal</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/WASET-16th-foundational-anniversary.pdf">WASET celebrates its 16th foundational anniversary</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Account <li><a href="https://waset.org/profile">My Account</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Explore <li><a href="https://waset.org/disciplines">Disciplines</a></li> <li><a href="https://waset.org/conferences">Conferences</a></li> <li><a href="https://waset.org/conference-programs">Conference Program</a></li> <li><a href="https://waset.org/committees">Committees</a></li> <li><a href="https://publications.waset.org">Publications</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Research <li><a href="https://publications.waset.org/abstracts">Abstracts</a></li> <li><a href="https://publications.waset.org">Periodicals</a></li> <li><a href="https://publications.waset.org/archive">Archive</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Open Science <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Open-Science-Philosophy.pdf">Open Science Philosophy</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Open-Science-Award.pdf">Open Science Award</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Open-Society-Open-Science-and-Open-Innovation.pdf">Open Innovation</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Postdoctoral-Fellowship-Award.pdf">Postdoctoral Fellowship Award</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Scholarly-Research-Review.pdf">Scholarly Research Review</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Support <li><a href="https://waset.org/page/support">Support</a></li> <li><a href="https://waset.org/profile/messages/create">Contact Us</a></li> <li><a href="https://waset.org/profile/messages/create">Report Abuse</a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="container text-center"> <hr style="margin-top:0;margin-bottom:.3rem;"> <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" target="_blank" class="text-muted small">Creative Commons Attribution 4.0 International License</a> <div id="copy" class="mt-2">&copy; 2024 World Academy of Science, Engineering and Technology</div> </div> </footer> <a href="javascript:" id="return-to-top"><i class="fas fa-arrow-up"></i></a> <div class="modal" id="modal-template"> <div class="modal-dialog"> <div class="modal-content"> <div class="row m-0 mt-1"> <div class="col-md-12"> <button type="button" class="close" data-dismiss="modal" aria-label="Close"><span aria-hidden="true">&times;</span></button> </div> </div> <div class="modal-body"></div> </div> </div> </div> <script src="https://cdn.waset.org/static/plugins/jquery-3.3.1.min.js"></script> <script src="https://cdn.waset.org/static/plugins/bootstrap-4.2.1/js/bootstrap.bundle.min.js"></script> <script src="https://cdn.waset.org/static/js/site.js?v=150220211556"></script> <script> jQuery(document).ready(function() { /*jQuery.get("https://publications.waset.org/xhr/user-menu", function (response) { jQuery('#mainNavMenu').append(response); });*/ jQuery.get({ url: "https://publications.waset.org/xhr/user-menu", cache: false }).then(function(response){ jQuery('#mainNavMenu').append(response); }); }); </script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10