CINXE.COM

Ver el código de «Lenguas romances» - Wikipedia, la enciclopedia libre

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-disabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-not-available" lang="es" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Ver el código de «Lenguas romances» - Wikipedia, la enciclopedia libre</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-disabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-not-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )eswikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":true,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","enero","febrero","marzo","abril","mayo","junio","julio","agosto","septiembre","octubre","noviembre","diciembre"],"wgRequestId":"71e5fea4-c41b-480f-92ec-05ed812131c1","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Lenguas_romances","wgTitle":"Lenguas romances","wgCurRevisionId":163613436,"wgRevisionId":0,"wgArticleId":7591,"wgIsArticle":false,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"edit","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":[],"wgPageViewLanguage":"es","wgPageContentLanguage":"es","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Lenguas_romances","wgRelevantArticleId":7591,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"es", "pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"es"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":100000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":true,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.gadget.imagenesinfobox":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading", "skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.tablesorter.styles":"ready","ext.charinsert.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["mediawiki.action.edit.collapsibleFooter","site","mediawiki.page.ready","jquery.tablesorter","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.charinsert","ext.gadget.a-commons-directo","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.refToolbar","ext.gadget.switcher","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession", "wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=es&amp;modules=ext.charinsert.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.tablesorter.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=es&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=es&amp;modules=ext.gadget.imagenesinfobox&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=es&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <noscript><link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=es&amp;modules=noscript&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"></noscript> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="noindex,nofollow,max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/04/Detailed_SVG_map_of_the_Romance-speaking_world.svg/1200px-Detailed_SVG_map_of_the_Romance-speaking_world.svg.png"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="609"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/04/Detailed_SVG_map_of_the_Romance-speaking_world.svg/800px-Detailed_SVG_map_of_the_Romance-speaking_world.svg.png"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="406"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/04/Detailed_SVG_map_of_the_Romance-speaking_world.svg/640px-Detailed_SVG_map_of_the_Romance-speaking_world.svg.png"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="325"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Ver el código de «Lenguas romances» - Wikipedia, la enciclopedia libre"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//es.m.wikipedia.org/wiki/Lenguas_romances"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Editar" href="/w/index.php?title=Lenguas_romances&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (es)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//es.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_romances"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.es"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Canal Atom de Wikipedia" href="/w/index.php?title=Especial:CambiosRecientes&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Lenguas_romances rootpage-Lenguas_romances skin-vector-2022 action-edit"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Ir al contenido</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sitio"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menú principal" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menú principal</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menú principal</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">mover a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">ocultar</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navegación </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Portada" title="Visitar la página principal [z]" accesskey="z"><span>Portada</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Comunidad" title="Acerca del proyecto, lo que puedes hacer, dónde encontrar información"><span>Portal de la comunidad</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Actualidad" title="Encuentra información de contexto sobre acontecimientos actuales"><span>Actualidad</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:CambiosRecientes" title="Lista de cambios recientes en la wiki [r]" accesskey="r"><span>Cambios recientes</span></a></li><li id="n-newpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:P%C3%A1ginasNuevas"><span>Páginas nuevas</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Aleatoria" title="Cargar una página al azar [x]" accesskey="x"><span>Página aleatoria</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Ayuda:Contenidos" title="El lugar para aprender"><span>Ayuda</span></a></li><li id="n-bug_in_article" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Informes_de_error"><span>Notificar un error</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Wikipedia:Portada" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="La enciclopedia libre" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-es.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Especial:Buscar" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Buscar en este wiki [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Buscar</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Buscar en Wikipedia" aria-label="Buscar en Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Buscar en este wiki [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Especial:Buscar"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Buscar</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Herramientas personales"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apariencia"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page&#039;s font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Apariencia" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Apariencia</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_es.wikipedia.org&amp;uselang=es" class=""><span>Donaciones</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Especial:Crear_una_cuenta&amp;returnto=Lenguas+romances&amp;returntoquery=action%3Dedit" title="Te recomendamos crear una cuenta e iniciar sesión; sin embargo, no es obligatorio" class=""><span>Crear una cuenta</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Especial:Entrar&amp;returnto=Lenguas+romances&amp;returntoquery=action%3Dedit" title="Te recomendamos iniciar sesión, aunque no es obligatorio [o]" accesskey="o" class=""><span>Acceder</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Más opciones" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Herramientas personales" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Herramientas personales</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menú de usuario" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_es.wikipedia.org&amp;uselang=es"><span>Donaciones</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Crear_una_cuenta&amp;returnto=Lenguas+romances&amp;returntoquery=action%3Dedit" title="Te recomendamos crear una cuenta e iniciar sesión; sin embargo, no es obligatorio"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Crear una cuenta</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Entrar&amp;returnto=Lenguas+romances&amp;returntoquery=action%3Dedit" title="Te recomendamos iniciar sesión, aunque no es obligatorio [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Acceder</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Páginas para editores desconectados <a href="/wiki/Ayuda:Introducci%C3%B3n" aria-label="Obtenga más información sobre editar"><span>más información</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:MisContribuciones" title="Una lista de modificaciones hechas desde esta dirección IP [y]" accesskey="y"><span>Contribuciones</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:MiDiscusi%C3%B3n" title="Discusión sobre ediciones hechas desde esta dirección IP [n]" accesskey="n"><span>Discusión</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sitio"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading">Ver el código de «Lenguas romances»</h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Este artículo existe sólo en este idioma. Añade el artículo para otros idiomas" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-0" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Añadir idiomas</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="uls-after-portlet-link"></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Espacios de nombres"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Lenguas_romances" title="Ver la página de contenido [c]" accesskey="c"><span>Artículo</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discusi%C3%B3n:Lenguas_romances" rel="discussion" title="Discusión acerca de la página [t]" accesskey="t"><span>Discusión</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Cambiar variante de idioma" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">español</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Vistas"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Lenguas_romances"><span>Leer</span></a></li><li id="ca-edit" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Lenguas_romances&amp;action=edit" title="Editar esta página"><span>Editar</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Lenguas_romances&amp;action=history" title="Versiones anteriores de esta página [h]" accesskey="h"><span>Ver historial</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Página de herramientas"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Herramientas" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Herramientas</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Herramientas</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">mover a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">ocultar</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Más opciones" > <div class="vector-menu-heading"> Acciones </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Lenguas_romances"><span>Leer</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Lenguas_romances&amp;action=edit" title="Editar esta página [e]" accesskey="e"><span>Editar</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Lenguas_romances&amp;action=history"><span>Ver historial</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:LoQueEnlazaAqu%C3%AD/Lenguas_romances" title="Lista de todas las páginas de la wiki que enlazan aquí [j]" accesskey="j"><span>Lo que enlaza aquí</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:CambiosEnEnlazadas/Lenguas_romances" rel="nofollow" title="Cambios recientes en las páginas que enlazan con esta [k]" accesskey="k"><span>Cambios en enlazadas</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="//commons.wikimedia.org/wiki/Special:UploadWizard?uselang=es" title="Subir archivos [u]" accesskey="u"><span>Subir archivo</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:P%C3%A1ginasEspeciales" title="Lista de todas las páginas especiales [q]" accesskey="q"><span>Páginas especiales</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Lenguas_romances&amp;action=info" title="Más información sobre esta página"><span>Información de la página</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Acortador_de_URL&amp;url=https%3A%2F%2Fes.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3DLenguas_romances%26action%3Dedit"><span>Obtener URL acortado</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fes.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3DLenguas_romances%26action%3Dedit"><span>Descargar código QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> En otros proyectos </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q19814" title="Enlace al elemento conectado del repositorio de datos [g]" accesskey="g"><span>Elemento de Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Página de herramientas"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apariencia"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Apariencia</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">mover a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">ocultar</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle">← <a href="/wiki/Lenguas_romances" title="Lenguas romances">Lenguas romances</a></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><p>No tienes permiso para modificar esta página, por las siguientes razones: </p> <ul class="permissions-errors"><li class="mw-permissionerror-blockedtext">Tu cuenta de usuario o dirección IP ha sido <a href="/wiki/Wikipedia:Pol%C3%ADtica_de_bloqueo" class="mw-redirect" title="Wikipedia:Política de bloqueo">bloqueada</a> por <a href="/wiki/Usuario:BlockBot-es" title="Usuario:BlockBot-es">‪BlockBot-es‬</a>. Esto solo te impide modificar las páginas, no leerlas. La razón dada es <b><i></i></b><div class="usuario bloqueado - webhost" style="margin-bottom: 0.5em; background-color: #ffefd5; border: 1px solid #AAA; padding: 0.7em;"><b><i></i></b> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/53/Server-multiple.svg/40px-Server-multiple.svg.png" decoding="async" width="40" height="57" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/53/Server-multiple.svg/60px-Server-multiple.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/53/Server-multiple.svg/80px-Server-multiple.svg.png 2x" data-file-width="744" data-file-height="1052" /></span><figcaption></figcaption></figure><b>Esta <a href="/wiki/Direcci%C3%B3n_IP" title="Dirección IP">dirección IP</a> está bloqueada en Wikipedia en español porque está identificada como un <a href="/wiki/Alojamiento_web" title="Alojamiento web">proveedor de alojamiento web</a>.</b> Para prevenir abusos, <a href="/wiki/Wikipedia:Proxies_abiertos" title="Wikipedia:Proxies abiertos">los servicios de alojamiento web pueden ser bloqueados</a> de editar en Wikipedia en virtud de la política global sobre la materia. <div style="border-top: 1px solid #AAA; clear: both">No puedes editar Wikipedia en español usando un servicio de alojamiento web porque oculta tu dirección IP de igual forma que un <a href="/wiki/Servidor_proxy" title="Servidor proxy">proxy</a> o <a href="/wiki/VPN" class="mw-redirect" title="VPN">VPN</a>. <p><b>Recomendamos que intentes usar otra conexión para editar.</b> Por ejemplo, si usas un proxy o VPN para conectarte a Internet, apágalo cuando edites Wikipedia. Si editas usando una red móvil, intenta usar una conexión Wi-Fi, y viceversa. Si tienes una cuenta registrada en Wikipedia, por favor logueate; si el bloqueo persiste, necesitarás <a href="/wiki/Wikipedia:EBI" class="mw-redirect" title="Wikipedia:EBI">una exención de bloqueo a IP</a>. </p><p>Si estás seguro de que no estás usando un servicio de alojamiento web para editar, puedes <a href="/wiki/Ayuda:Gu%C3%ADa_para_apelar_bloqueos" title="Ayuda:Guía para apelar bloqueos">apelar este bloqueo</a> añadiendo el siguiente texto en tu <a href="/wiki/Ayuda:P%C3%A1gina_de_discusi%C3%B3n" class="mw-redirect" title="Ayuda:Página de discusión">página de discusión</a>: <code>{{<a href="/wiki/Plantilla:Desbloquear" title="Plantilla:Desbloquear">Desbloquear</a>&#124;razón=Estoy afectado por un bloqueo a un servicio de alojamiento web, pero este proveedor o dirección IP no lo es. Mi dirección IP es _______. <i>Agrega cualquier otra información aquí.</i> &#126;&#126;&#126;&#126;}}</code>. <b>Debes rellenar el espacio en blanco con tu dirección IP para que este bloqueo sea investigado.</b> Puedes ver tu dirección IP <span class="plainlinks"><b><a class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Get_my_IP_address?withJS=MediaWiki:Get-my-ip.js">en este enlace</a></b></span>. Hay varias razones por las cuales puedes estar editando usando la dirección IP de un servicio de alojamiento web (tales como usar una VPN o red empresarial); por favor únicamente apela este bloqueo si tu dirección IP no forma parte de un servicio de alojamiento web. </p><p><span class="sysop-show para_biblios" style="font-size: 85%;"><span style="border:#707070 solid 1px;background-color:#ffe0e0;padding:2px"><b>Bibliotecarios:</b></span> El permiso <a href="/wiki/Wikipedia:EBI" class="mw-redirect" title="Wikipedia:EBI">exención de bloqueo a IP</a> solo debe otorgarse a usuarios registrados que editan a través de servicios de alojamiento web en circunstancias excepcionales. Si pretendes otorgar el permiso, un <a href="/wiki/Wikipedia:CU" class="mw-redirect" title="Wikipedia:CU">CheckUser</a> podría necesitar revisar la cuenta. <b>Desbloquear</b> una IP o rango de IPs con esta plantilla <b>está altamente desaconsejado</b> sin que antes, por lo menos, contactes con el usuario que aplicó el bloqueo o con un checkuser.</span> </p> </div></div>. Visita <a href="/wiki/Wikipedia:Proxies_abiertos" title="Wikipedia:Proxies abiertos">la página informativa</a> si estás afectado. <b><i>.<br />Puedes contactar a <a href="/wiki/Usuario:BlockBot-es" title="Usuario:BlockBot-es">‪BlockBot-es‬</a> o a otro de los <a href="/wiki/Especial:ListaUsuarios/sysop" title="Especial:ListaUsuarios/sysop">bibliotecarios</a> para</i></b> <p>discutir el bloqueo: </p> <ul><li>Colocando <tt>{{desbloquear|motivo por el que deberías ser desbloqueado}}</tt> en <a href="/wiki/Especial:MiDiscusi%C3%B3n" title="Especial:MiDiscusión">tu página de discusión</a> (que puedes seguir editando). Es <b>muy importante</b> especificar un motivo <b>válido</b>.</li> <li>Enviando un correo electrónico a un bibliotecario usando el enlace <i>Enviar correo electrónico a este usuario</i> que aparece en el bloque de herramientas de la izquierda al ver su página. No puedes usar este método si no estás registrado y no tienes una dirección confirmada de correo electrónico en tus <a href="/wiki/Especial:Preferencias" title="Especial:Preferencias">preferencias</a>.<br />Ten en cuenta que puede suceder que, al ser bloqueado, se te deshabilite la capacidad de hacer uso de esta herramienta. En estos casos la única manera de discutir el bloqueo será la primera mencionada.</li></ul> Tu dirección IP actual es <b>8.222.208.146</b>, y el identificador del bloqueo es <b>#4880382</b>.</li><li class="mw-permissionerror-globalblocking-blockedtext-range"><b>Tu dirección IP forma parte de un rango de direcciones que se encuentra <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Global_blocks" class="extiw" title="m:Special:MyLanguage/Global blocks">bloqueado en todas las wikis de Wikimedia</a>.</b> El bloqueo fue realizado por <a href="/wiki/Usuario:Jon_Kolbert" title="Usuario:Jon Kolbert">‪Jon Kolbert‬</a>. El motivo es <i><a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/NOP" class="extiw" title="m:Special:MyLanguage/NOP">Open proxy/Webhost</a>: See the <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/WM:OP/H" class="extiw" title="m:WM:OP/H">help page</a> if you are affected </i>. <ul><li>Inicio del bloqueo: 15:12 27 ago 2023</li> <li>Caducidad del bloqueo: 15:12 27 ago 2028</li></ul> Tu dirección IP es 8.222.208.146. El intervalo bloqueado es 8.222.128.0/17. Por favor indica todos los datos aquí mostrados en cualquier consulta que hagas. Si crees que este bloqueo es incorrecto, puedes encontrar información e instrucciones adicionales en la política global de <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/No_open_proxies" class="extiw" title="m:Special:MyLanguage/No open proxies">prohibición de proxies abiertos</a>. También puedes <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Steward_requests/Global" class="extiw" title="m:Steward requests/Global">solicitar una revisión de este bloqueo en Meta-Wiki</a>. También puede enviar un correo electrónico a la cola <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/VRT" class="extiw" title="m:Special:MyLanguage/VRT">VRT</a> de <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Stewards" class="extiw" title="m:Special:MyLanguage/Stewards">stewards</a> a <kbd>stewards@wikimedia.org</kbd> incluyendo todos los detalles anteriores.</li></ul><hr /> <p>Puedes ver y copiar el código fuente de esta página. </p><textarea readonly="" accesskey="," id="wpTextbox1" cols="80" rows="25" style="" class="mw-editfont-monospace" lang="es" dir="ltr" name="wpTextbox1">{{Ficha de familia de idiomas | familia madre = Lenguas indoeuropeas | zona = [[Europa Latina]], [[América Latina]], [[Herencia latina en África|África Latina]], [[Influencia latina en Asia y el Pacífico|puntos de Asia y Oceanía]], [[Canadá]] ([[Quebec]] y parte de [[Nuevo Brunswick]]) y zonas del [[sur de Estados Unidos]]. | hablantes = ~950 millones (2010) (~200 millones en Europa) | iso1 = | iso2 = roa | iso3 = roa | oficial = | familia = [[Lenguas indoeuropeas|Indoeuropeo]]&lt;br /> &amp;nbsp;&amp;nbsp;[[Lenguas itálicas|Itálico]]&lt;br /> &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;[[lenguas latino-faliscas|Latino-falisco]]&lt;br /> &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;'''L. romances''' | sub1= [[Lenguas romances occidentales|Romance occidental]] | sub2= [[Lenguas romances orientales|Romance oriental]] | mapa= Detailed SVG map of the Romance-speaking world.svg |países= {{Lista desplegable|lista_estilo=text-align:left;|texto= {{bandera2|Andorra}}&lt;br> {{bandera2|Angola}}&lt;br> {{bandera2|Argelia}}&lt;br> {{ARG}}&lt;br> {{ARU}}&lt;br> {{bandera2|BEL}} ([[Región de Bruselas-Capital]] y [[Valonia]])&lt;br> {{BLZ}}&lt;br> {{bandera2|BEN}}&lt;br> {{bandera2|Bolivia}}&lt;br> {{Brasil}} &lt;br>{{Burkina Faso}}&lt;br> {{Burundi}} &lt;br> {{bandera2|Cabo Verde}}&lt;br> {{CAM}}&lt;br> {{CAN}} ([[Quebec]] y parte de [[Nuevo Brunswick]]) &lt;br>{{Camerún}}&lt;br> {{Chad}}&lt;br> {{bandera2|Chile}}&lt;br> {{CHN}} ({{MAC}}) &lt;br> {{Ciudad del Vaticano}}&lt;br> {{Colombia}} &lt;br> {{Comoras}}&lt;br> {{Costa de Marfil}} &lt;br> {{Costa Rica}}&lt;br> {{Croacia}} ([[Condado de Istria]])&lt;br> {{Cuba}}&lt;br> {{CUR}}&lt;br> {{Ecuador}}&lt;br>{{El Salvador}} &lt;br> {{ERI}} &lt;br> {{Eslovenia}} ([[Litoral esloveno]])&lt;br> {{España}}&lt;br> {{USA}} ([[Suroeste de los Estados Unidos|estados del suroeste]], [[Florida]] y [[Luisiana]])&lt;br> {{ETH}} &lt;br> {{PHI}} &lt;br> {{Francia}} (y sus [[Territorios de ultramar de Francia|Territorios de ultramar]]) &lt;br> {{Gabón}} &lt;br> {{Guatemala}} &lt;br> {{Guinea}} &lt;br> {{GNB}}&lt;br> {{GEQ}}&lt;br> {{GRE}} ([[aromunes]]) &lt;br> {{Haití}}&lt;br>{{Honduras}} &lt;br> {{IND}} ([[Goa]], [[Dadra y Nagar Haveli y Damán y Diu]] y [[Puducherry]])&lt;br> {{ITA}}&lt;br> {{LAO}}&lt;br> {{LIB}}&lt;br> {{Libia}}&lt;br> {{LUX}} &lt;br> {{MKD}} (frontera sur) &lt;br> {{bandera2|Madagascar}}&lt;br> {{Malí}} &lt;br> {{Malta}} &lt;br> {{MAR}} &lt;br> {{Mauricio}} &lt;br> {{MEX}} &lt;br> {{MDA}} &lt;br> {{MON}} &lt;br> {{MTN}} &lt;br> {{MOZ}}&lt;br> {{NCA}}&lt;br>{{Níger}} &lt;br> {{NED}} ([[Caribe Neerlandés]]) &lt;br> {{PAN}} &lt;br> {{PAR}}&lt;br> {{Perú}}&lt;br> {{bandera2|Portugal}}&lt;br> {{PRI}}&lt;br> {{GBR}} ([[Gibraltar]] y parte de [[Guernsey]] y [[Jersey]])&lt;br> {{ESH}} &lt;br> {{CAF}} &lt;br> {{CGO}} &lt;br> {{COD}} &lt;br> {{DOM}}&lt;br> {{Ruanda}} &lt;br> {{Rumania}}&lt;br>{{SMR}} &lt;br> {{STP}} &lt;br> {{Senegal}}&lt;br> {{SRB}} ([[Voivodina]]) &lt;br> {{SEY}}&lt;br> {{SOM}} &lt;br> {{Suiza}} ([[Romandía]] y cantones de [[Grisones]] y [[Cantón del Tesino|Tesino]])&lt;br> {{TLS}} &lt;br> {{Togo}} &lt;br> {{URU}} &lt;br> {{TUN}} &lt;br> {{VAN}} &lt;br> {{VEN}} &lt;br> {{DJI}}}}|protolengua=[[Protorromance]]}} Las '''lenguas romances''' (también llamadas '''lenguas románicas''', '''lenguas latinas''' o '''lenguas neolatinas''') son una rama [[lenguas indoeuropeas|indoeuropea]] de [[lenguaje|lenguas]] estrechamente relacionadas entre sí y que históricamente aparecieron como evolución (o equivalentes) del [[latín vulgar]] (entendido en su sentido etimológico de habla cotidiana del [[vulgo]] o común de la gente) y opuesto al [[latín clásico]] (forma estandarizada que a partir de cierto momento era una lengua aprendida como [[segunda lengua]] y no como [[lengua materna]]). Estas son las únicas lenguas de la [[lenguas itálicas|familia itálica]] que sobrevivieron al [[imperio romano]]; la lengua melliza del latín (el [[Idioma falisco|falisco]]) se extinguió y también desaparecieron las [[lenguas osco-umbras]], el grupo itálico paralelo a las [[lenguas latino-faliscas]]. Las siete lenguas romances más habladas por número total de hablantes son el español (600 millones), {{Cr|fecha=septiembre 2022}} el francés (300 y 500 millones), {{Cr|fecha=septiembre 2022}} el portugués (283 millones), {{Cr|fecha=septiembre 2022}} el italiano (71 millones), {{Cr|fecha=septiembre 2022}} el rumano (28 millones) {{Cr|fecha=septiembre 2022}}, el criollo haitiano (13 millones) {{Cr|fecha=septiembre 2022}} , el catalán/valenciano (10 millones&lt;ref>[https://www.plataforma-llengua.cat/media/upload/pdf/the-catalan-language-en_294_11_2446.pdf The Catalan Language Guide 2021 - Plataforma Per La Llengüa]&lt;/ref>&lt;ref>{{Cita web|url=https://www.babbel.com/en/magazine/how-many-people-speak-catalan|título=How Many People Speak Catalan, And Where Is It Spoken?|fechaacceso=2022-08-14|apellido=Babbel.com|sitioweb=Babbel Magazine|idioma=en}}&lt;/ref>&lt;ref>{{Cita noticia|título=Los territorios (fuera de Cataluña y España) donde también se habla catalán|url=https://www.bbc.com/mundo/noticias-internacional-41507020|periódico=BBC News Mundo|fechaacceso=2022-08-14|idioma=es}}&lt;/ref>) y el gallego (3 millones). No obstante, el número de lenguas romances conocidas supera la veintena, aunque en la actualidad muchas variedades regionales están gravemente amenazadas y solo media docena de ellas tienen un uso general y varios millones de hablantes. == Ubicación e historia: la Romania == [[Archivo:Romance 20c es.png|right|350px|thumb|Mapa de las lenguas románicas con su distribución actual en Europa.]] [[Archivo:Map-Romance Language World.png|350px|thumb|Distribución de las lenguas romance más habladas a principios del siglo XXI: [[idioma español|español]] (verde oscuro y verde claro), [[idioma francés|francés]] (azul y celeste), [[idioma italiano|italiano]] (amarillo), [[idioma portugués|portugués]] (anaranjado), [[idioma rumano|rumano]] (rojo) y [[idioma catalán|catalán]]/[[idioma valenciano|valenciano]] (morado).]] Estas lenguas se hablaban y se siguen hablando en un territorio que recibe el nombre de Romania, que cubre en su mayor parte el sur europeo del antiguo [[Imperio romano]]. Los términos '''romance''' y '''Romania''' proceden efectivamente del adverbio ''romanice'', "en romano", desde el adjetivo latino ''romanicus'': se consideraba que sus hablantes empleaban una lengua tomada de los romanos, por oposición a otras lenguas presentes en los territorios del antiguo Imperio, como el [[idioma fráncico|fráncico]] en Francia, lengua de los [[Franco (pueblo)|francos]] perteneciente a la familia de las [[lengua germánica|lenguas germánicas]]. Pues, ''romanice loqui'', "para hablar en romano" (eso es, el dialecto vernáculo latín) es en contraste con ''latine loqui'', "para hablar en latín" ([[latín medieval]], la versión [[Lengua conservadora|conservadora]] de la lengua usado en [[Ausbausprache - Abstandsprache - Dachsprache|escrituras y contextos formales]] o como una [[lengua franca]]), y con ''barbarice loqui'', "para hablar en [[bárbaro]]" (las lenguas no latinas de los pueblos de los lugares externos del [[Imperio romano]]). [[Archivo:Idiomas y dialectos romances.png|miniaturadeimagen|350px|Las lenguas románicas en Europa.]] El primer escrito en que se encuentra el término ''romano'', de una manera u otra, se remonta al [[sínodo de Tours]] del año 813. Es a partir de ese sínodo cuando se considera que la primera lengua vulgar se separa del latín, y se designa en efecto como una lengua aparte. Se trata de una forma de proto[[idioma francés|francés]] que recibe el nombre de ''romana lingua'' o ''román''. No obstante, en los [[Cartularios de Valpuesta]], hay un texto anterior que data del año 804, y está escrito en un latín muy romanizado. La evolución del [[latín vulgar]] hacia las lenguas románicas se fecha, ''grosso modo'', de la siguiente manera: # Entre el 200 a.&amp;nbsp;C. y el 400 aproximadamente: diferentes formas de latín vulgar. # Entre el 500 y 600: estas formas comienzan a distinguirse entre sí. # A partir del 800: se reconoce la existencia de las lenguas romances. == Lenguas romances por número de hablantes == No hay consenso sobre el número de lenguas romances, ya que lo que algunos especialistas consideran dialectos son para otros lenguas independientes. He aquí una lista tentativa. {| class="wikitable sortable col1izq col2der col3der" |+ !Lengua ! data-sort-type="number" scope="col" | Hablantes nativos &lt;br> {{Cr|fecha=noviembre 2020}} ! data-sort-type="number" scope="col" | Hablantes totales &lt;br> {{Cr|fecha=noviembre 2020}} !Estatus !Regulado por |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma español|Español]]''' | | {{formatnum|496000000}} | | {{formatnum|596000000}} |Oficial en 20 países, [[Puerto Rico]] y en algunos estados de [[Estados Unidos]] como lengua administrativa. |[[Asociación de Academias de la Lengua Española]] |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma francés|Francés]]''' | {{formatnum|93000000}} | {{formatnum|300000000}}&lt;br>{{formatnum|500000000}} |Oficial en 34 países + 10 regiones y territorios subnacionales. |[[Academia Francesa|Académie française]] |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma portugués|Portugués]]''' | {{formatnum|250000000}} | {{formatnum|273000000}} |Oficial en 9 países + un territorio dependiente |[[Academia Brasileña de Letras|Academia Brasileña de las Letras]] [[Academia de las Ciencias de Lisboa]] |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma italiano|Italiano]]''' | {{formatnum|64000000}} | {{formatnum|85000000}} |Oficial en 4 países, 1 región y 4 ciudades. |[[Accademia della Crusca|Academia della Crusca]] |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma rumano|Rumano]]''' | {{formatnum|23600000}} | {{formatnum|27600000}} |Oficial en 2 países y una región autónoma |[[Academia Rumana]] [[Academia de las Ciencias de Moldavia]] |- bgcolor="#efefef" | '''[[Criollo haitiano]]''' | | {{formatnum|13000000}} |Oficial en [[Haití]] |Akademi Kreyòl Ayisyen |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma catalán|Catalán/valenciano]]''' | {{formatnum|4980600}} | {{formatnum|10048969}} |Oficial en [[Andorra]], cooficial en las regiones de [[Cataluña]], [[Comunidad Valenciana]] y [[Islas Baleares|Baleares]] y lengua propia en la [[Franja de Aragón|Franja de Poniente]] ([[Aragón]]) de España; oficial en [[Perpiñán]] (Francia) y [[Alguer]] (Italia) |[[Instituto de Estudios Catalanes|Institut d'Estudis Catalans]] [[Academia Valenciana de la Lengua|Acadèmia Valenciana de la Llengua]] [[Academia Aragonesa de la Lengua|Institut Aragonès del Català]] |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma siciliano|Siciliano]]''' | | {{formatnum|4700000}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma emiliano-romañol|Emiliano-romañol]]''' | | {{formatnum|4400000}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma gallego|Gallego]]''' | {{formatnum|2936527}} | {{formatnum|3900000}} |Cooficial en [[Galicia]] ([[España]]) |[[Real Academia Gallega|Real Academia Galega]] |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma véneto|Véneto]]''' | | {{formatnum|3800000}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma lombardo|Lombardo]]''' | | {{formatnum|3600000}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma napolitano|Napolitano]]''' | | {{formatnum|3000000}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma piamontés|Piamontés]]''' | {{formatnum|700000}} | {{formatnum|1600000}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma sardo|Sardo]]''' | | {{formatnum|1350000}} |Oficial en [[Cerdeña]] ([[Italia]]) | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Criollo mauriciano]]''' | {{formatnum|1139200}} | {{formatnum|1339200}} |Oficial en [[Mauricio]] |. |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma chabacano|Chabacano]]''' | {{formatnum|619000}} | {{formatnum|1300000}} |Oficial en [[Zamboanga]] ([[Filipinas]]) y [[Sabah]] ([[Malasia]]) | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Criollo antillano]]''' | | {{formatnum|1200000}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Criollo caboverdiano]]''' | {{formatnum|503000}} | {{formatnum|926078}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma occitano|Occitano]]''' | {{formatnum|100000}} | {{formatnum|800000}} |Oficial en el [[valle de Arán]] ([[Cataluña]], [[España]]) |[[Conselh de la Lenga Occitana]] Congrès Permanent de la lenga occitana&lt;ref>{{Cita web|url=https://locongres.org/oc/|título=Lo Congrès|fechaacceso=2023-10-04|sitioweb=locongres.org}}&lt;/ref> |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma friulano|Friulano]]''' | {{formatnum|420000}}&lt;ref>{{Cita publicación|url=http://dx.doi.org/10.1353/lan.1986.0027|título=Ethnologue: Languages of the world Ed. by Barbara F. Grimes, and: Index to the Tenth edition of Ethnologue: Languages of the world Ed. by Barbara F. Grimes|apellidos=Bright|nombre=William|fecha=1986|publicación=Language|volumen=62|número=3|páginas=698–698|fechaacceso=2023-10-05|issn=1535-0665|doi=10.1353/lan.1986.0027}}&lt;/ref> | {{formatnum|600000}}&lt;ref>{{Cita publicación|url=https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Friulian_language&amp;oldid=1178094931|título=Friulian language|fecha=2023-10-01|publicación=Wikipedia|fechaacceso=2023-10-05|idioma=en}}&lt;/ref> |Oficial en [[Friul-Venecia Julia|Friuli-Venezia-Julia]] ([[Italia]]) |[[Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane]]&lt;ref>{{Cita web|url=https://arlef.it/it/|título=Agenzia Regionale per la Lingua Friulana|fechaacceso=2023-10-04|sitioweb=ARLeF|idioma=it-IT}}&lt;/ref> |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma asturleonés|Asturleonés]]''' | {{formatnum|158000}} | {{formatnum|600000}} |Lengua protegida en [[Asturias]] y [[Castilla y León]] ([[España]]) y oficial en [[Tierra de Miranda]] ([[Portugal]]) |[[Academia de la Lengua Asturiana|Academia de la Llingua Asturiana]] |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma valón|Valón]]''' | | {{formatnum|600000}} |Oficial en [[Valonia (tierra romance)|Valonia]] ([[Bélgica]]) | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Criollo de Reunión|Criollo reunionés]]''' | | {{formatnum|560000}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma ligur|Ligur]]''' | | {{formatnum|500000}} | Oficial en [[Mónaco]] ([[Dialecto monegasco|monegasco]]) | Commission pour la Langue Monégasque |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma papiamento|Papiamento]]''' | {{formatnum|279000}} | {{formatnum|329002}} |Oficial en [[Aruba]], [[Curazao]] y [[Bonaire]] | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Criollo de Guayana Francesa]]''' | | {{formatnum|259000}} | | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma arrumano|Arrumano]]''' | | {{formatnum|250000}} |Lengua minoritaria en [[Macedonia del Norte]] | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma judeoespañol|Judeoespañol]]''' (incl. [[haquetía]]) | {{formatnum|98000}} | {{formatnum|150000}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma franco-provenzal|Franco-provenzal/Arpitano]]''' | | {{formatnum|147000}} |Oficial en [[Italia]] en el [[valle de Aosta]] | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma corso|Corso]]''' | | {{formatnum|125000}} |Protegido en [[Córcega]] ([[Francia]]) | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma normando|Normando]]''' | | {{formatnum|105000}} |Oficial en [[Jersey]] y [[Guernsey]] | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Criollo seychelense]]''' | | {{formatnum|73000}} |Oficial en [[Seychelles]] | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma forro|Forro]]''' | {{formatnum|69899}} | {{formatnum|69899}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Romanche]]''' |40 000&lt;ref>{{Cita web|url=https://www.bfs.admin.ch/asset/de/15384655|título=Hauptsprachen in der Schweiz - 2019 {{!}} Tabelle|fechaacceso=2023-10-05|apellido=Statistik|nombre=Bundesamt für|fecha=2021-01-25|sitioweb=Bundesamt für Statistik|idioma=de}}&lt;/ref> | 60 000&lt;ref>{{Cita web|url=https://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/de/index/dienstleistungen/publikationen_statistik/publikationskatalog.Document.66870.pdf|título=Wayback Machine|fechaacceso=2023-10-05|sitioweb=web.archive.org|fechaarchivo=15 de mayo de 2013|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20130515110402/https://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/de/index/dienstleistungen/publikationen_statistik/publikationskatalog.Document.66870.pdf|deadurl=}}&lt;/ref> |Oficial en [[Suiza]] |[[Lia Rumantscha]] |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma aragonés|Aragonés]]''' | 25 556&lt;ref>{{Cita publicación|url=https://zaguan.unizar.es/record/60448/files/BOOK-2017-009.pdf|título=L’aragonés y lo catalán en l’actualidat.|apellidos=Montañés,|nombre=Miguel|fecha=2017|publicación=Zaragoza, 2017|fechaacceso=31/8/2021}}&lt;/ref> | 56 265&lt;ref>{{Cita web|url=https://www.lenguasdearagon.org/las-lenguas-de-aragon/|título=Página oficial Lenguas de Aragón}}&lt;/ref>&lt;ref>{{Cita noticia|apellidos=Camino Ivars|título=Más de 1.000 alumnos estudian aragonés en 55 centros escolares|url=https://www.heraldo.es/noticias/aragon/2018/02/21/mas-000-alumnos-estudian-aragones-centros-escolares-1226185-300.html|fecha=22/2/2018|fechaacceso=31/8/2021|periódico=Heraldo de Aragón}}&lt;/ref> |Lengua propia en [[Aragón]] ([[España]]) |[https://academiaaragonesadelalengua.org/an/instituto-aragones Instituto de l´aragonés]&lt;ref>{{Cita web|url=https://www.academiaaragonesadelalengua.org/instituto-aragones|título=Instituto de l'Aragonés {{!}} Academia Aragonesa de la Lengua|fechaacceso=2023-10-04|sitioweb=www.academiaaragonesadelalengua.org|idioma=es}}&lt;/ref> [https://academiaaragonesadelalengua.org/index.php/an (Academia Aragonesa de la Lengua]) |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma ladino|Ladino]]''' | | 41 165&lt;ref>{{Cita web|url=https://astat.provinz.bz.it/de/default.asp|título=Landesinstitut für Statistik {{!}} Autonome Provinz Bozen - Südtirol|fechaacceso=2023-10-05|apellido=SPA|nombre=Südtiroler Informatik AG {{!}} Informatica Alto Adige|sitioweb=Landesinstitut für Statistik|idioma=de}}&lt;/ref>&lt;ref>{{Cita publicación|url=https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Lingua_ladina&amp;oldid=135505850|título=Lingua ladina|fecha=2023-09-17|publicación=Wikipedia|fechaacceso=2023-10-05|idioma=it}}&lt;/ref> |Oficial en [[Italia]] en las provincias de [[Trento]], [[Bolzano]] y [[Belluno]] | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Criollo de Rodrigues]]''' | | {{formatnum|40000}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Criollo de Luisiana]]''' | | {{formatnum|10000}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Fala (valle de Jálama)|Fala o jalamego]]''' | | {{formatnum|6000}} |Bien de interés cultural | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Criollo angolar]]''' | {{formatnum|5000}} | {{formatnum|5000}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma meglenorrumano|Meglenorrumano]]''' | | {{formatnum|5000}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Criollo palenquero]]''' | {{formatnum|3500}} | {{formatnum|3500}} |Reconocida en [[Colombia]] | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[criollo karipúna]]''' | | {{formatnum|2400}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma principense|Lunguyê]]''' | {{formatnum|1500}} | {{formatnum|1500}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Criollo chagosiano]]''' | | {{formatnum|1800}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma istrorrumano|Istrorrumano]]''' | | {{formatnum|1000}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Idioma tayo]]''' | | {{formatnum|900}} | - | - |- bgcolor="#efefef" | '''[[Criollo de Agalega]]''' | | {{formatnum|800}} | - | - |-bgcolor="#efefef" |'''[[Idioma dalmático|Dálmata]]''' |0 |0 |Extinto | - |- |-bgcolor="#efefef" |'''[[Idioma mozárabe|Mozárabe]]''' |0 |0 |Extinto | - |- ! colspan="5" style="font-size: 0.9em; font-weight: normal; text-align: left; padding: 6px 4px;" |Los idiomas con estatus "-" carecen de reconocimiento o estatus legal. |} == Origen y evolución de las lenguas romances == El proto-romance intuible a partir de la [[Método comparativo (lingüística)|comparación lingüística]] de las lenguas romances difiere notablemente del [[latín]] literario clásico en su pronunciación, vocabulario y gramática. Existen diversas teorías sobre el origen de las lenguas romances: === Teorías sobre el origen y evolución de las lenguas romances === * La '''teoría tradicional''' que conjetura que las lenguas romances proceden del llamado latín vulgar que sería evolución natural continua del latín clásico, cuyos rasgos aparecen definidos solo a partir del {{siglo|IV||s}} o {{siglo|V}}. Se discute cual es la relación entre este latín vulgar y el latín clásico tanto en lo relativo al tiempo como a la extensión del fenómeno. Para algunos lingüistas, como [[Jakob Jud]], Straka{{qué|&lt;!-- mayo 2019 -->}} y Hall,{{qué|&lt;!-- mayo 2019 -->}} se debe situar la fecha de la fragmentación en torno a los siglos {{Siglo|II}} y {{Siglo|III}} como consecuencia de un proceso evolutivo natural del latín, mientras que otros autores como [[Meillet]], Schiaffini, Tagliavini y Vidos señalan que la fragmentación lingüística vendría asociada a la decadencia del poder político romano y en consecuencia en un momento más tardío. Por su parte [[Muller]] en 1929, basándose en un estudio lingüístico de los diplomas merovingios, reflejo —según él— de una auténtica lengua natural libre de artificios, llegó a la conclusión de que, efectivamente, el latín vulgar era una lengua uniforme hablada en toda la Romania hasta el {{siglo|VIII||s}}, y que dicha unidad se mantuvo gracias a las relaciones interprovinciales hasta la caída del Imperio y a la institución de la Iglesia a partir de la invasión germánica, pues solo a raíz de la reforma carolingia y del triunfo del sistema feudal dejaron de actuar los influjos de las fuerzas unitivas de dicha lengua. Otros autores, como [[Gustav Gröber]], Mohl,{{qué|&lt;!-- mayo 2019 -->}} Pisani,{{qué|&lt;!-- mayo 2019 -->}} [[Antonio Tovar]], [[Heinrich Lausberg]] y Krepinski{{qué|&lt;!-- mayo 2019 -->}} sostienen que la diversificación se encontraría ya en los mismos orígenes del [[latín]]. Los argumentos de estos autores están en la base de las teorías de diglosia absoluta que luego analizaremos. El principal problema de la teoría tradicional es la dificultad de explicar la evolución tan rápida de la lengua desde el latín clásico a las actuales lenguas y la relativa homogeneidad de las lenguas romances, particularmente en lo relativo al sistema preposicional frente a sistema de desinencias latino, el sistema de artículos o la práctica desaparición de la desinencia de género neutro salvo en rumano. * '''Teoría de los sustratos'''. Hacia 1881 el italiano [[Graziadio Isaia Ascoli]] elaboró la teoría según la cual la diferenciación entre las lenguas romances se debió a la preexistencia de diferentes sustratos que influenciaron el latín de las diferentes partes del Imperio. Este tipo de teorías presentan diversas variantes según la importancia que se dé a cada uno de los substratos lingüísticos. Así Ascoli destaca la importancia del sustrato céltico que explicaría fenómenos como el caso del sistema vigesimal de enumeración del cual hay un relicto lingüístico en el francés «quatre-vingts». Entre estas teorías es muy destacable el estudio de la fonética anterior a las invasiones germánicas en la Romania occidental y de determinados procesos como la sonorización de las [[consonante oclusiva|oclusivas]]. [[Maurer]] estudia el periodo que va del 500 al 1500, señalando como muy trascendente en este proceso las fuerzas unificadoras posteriores al hundimiento del imperio romano que son llevadas a cabo principalmente por la iglesia y el latín medieval.&lt;ref>Maurer Theodoro Henrique ''A unidade da Románia Occidental'', Universadi de São Paulo, 1951&lt;/ref> * '''Teoría del superestrato'''. Otros autores, como [[Walther Von Wartburg]], estiman que el factor decisivo para la disgregación de la unidad lingüística latina se debería buscar en la disolución de la unidad política del [[Imperio Romano|Imperio]] llevada a cabo por las diversas estirpes germánicas. Los germánicos, en efecto, prestaron servicio en el ejército romano durante siglos, por eso el contacto entre germánicos y romanos fue ininterrumpido, y esto se produce además en el momento más crítico para la unidad de la lengua. La irrupción de los distintos pueblos germánicos determinaría la actual composición de la lenguas romances. Así, el [[idioma fráncico|antiguo franco]] determinaría la aparición de las [[lenguas de oil]], mientras que el [[idioma gótico|visigótico]] determinaría la de las [[idioma occitano|lenguas de oc]] y los distintos romances ibéricos. El superestrato [[idioma burgundio|burgundio]] se considera responsable de la formación del confín lingüístico entre el [[idioma franco-provenzal|franco-provenzal]] y el provenzal en el territorio que comprende la parte sureste de Francia, la Suiza francesa y parte de los valles alpinos italianos. Mientras que el [[idioma italiano|italiano]] lo sería a su vez del pueblo [[ostrogodos|ostrogodo]] y en menor medida del [[idioma lombardo|lombardo]], lo que explicaría la proximidad y las divergencias con las lenguas de oc. Para [[Morf]] sin embargo la distribución de la Romania tiene como base la correspondencia de los límites de las diócesis con los confines de las antiguas ''civitates'' romanas y, respectivamente de las ''provinciae'', que también corresponden a la repartición originaria de las poblaciones prerromanas. * '''Teoría de la fragmentación y formación de los dominios lingüísticos'''. Propuesta por [[Menéndez Pidal]] en «Origen del español en relación a las lenguas iberorromances» y desarrollada por [[Kurt Baldinger]] en la «Formación de los dominios lingüísticos», se fundamenta en la tendencia a la dispersión lingüística como consecuencia del aislamiento de núcleos poblacionales, y la deriva propia de la lengua en relación con sus propias exigencias internas. Así, en el caso de comunidades lingüísticas compactas, la tendencia será la definición fonética al contraerse sobre sí mismas, mientras que en aquellas otras más expuestas, la tendencia será la receptividad a los cambios y la dispersión fonética. Según esta teoría la fragmentación del continuum lingüístico latino dio lugar a la formación de diversos universos-isla como consecuencia de la irrupción de dominios lingüísticos extraños como las invasiones árabes o germánicas o la recuperación de lenguas prerromanas como el [[vascuence]]. * '''Teoría del estructuralismo diacrónico'''. Las [[Estructuralismo (lingüística)|teorías estructuralistas]] pusieron de manifiesto una preponderancia absoluta de los procesos sincrónicos. Para estos autores no existe continuidad entre estados de lengua sucesivos, ya que un cambio no es sino una “emergencia o creación de situaciones culturales nuevas". Lo cierto es que si ya algunos autores como [[Max Weinreich]] intentaron aplicar los avances del estructuralismo para el entendimiento de la evolución de las lenguas romances,&lt;ref>Harald Weinrich (1958) ''Phonoligische Studien zur Romanischen Sprageshichte'', Münster,&lt;/ref> habrá de esperarse a la década de los años setenta para abordar estos temas desde el punto de vista de la lingüística moderna. Entre estas modernas tendencias, el funcionalismo arbitró una concepción del problema más progresiva, admitiendo que la evolución de una lengua es una constante interacción entre el elemento aislado que cambia y el sistema que restringe y guía los cambios posibles, como señalaba [[Roman Jakobson]] “la diacronía coexiste en la sincronía” o, lo que es lo mismo, no es posible realizar una distinción tajante entre [[sincronía y diacronía]]. El cambio lingüístico no opera sobre el sistema en su totalidad, y ni siquiera sobre construcciones sintácticas completas, sino que actúa sobre partes mínimas o elementos aislados de este * '''Teoría la criollización''' afirma que las lenguas romances derivan de formas [[lengua criolla|criollizadas]] del latín. Una variante de la teoría de substratos es la elaborada por Schlieben Lange y otros autores que han explicado este proceso como resultado de una integración parcial, a través del fenómeno de criollización observado en las lenguas modernas como el francés o el portugués.&lt;ref>[http://dialnet.unirioja.es/servlet/fichero_articulo?articulo=1083403&amp;orden=20813 Francisco Gimeno MENÉNDEZ: "Situaciones sociolingüísticas dispares en el proceso de formación de las lenguas romances"]. En ''Aemilianense: revista internacional sobre la génesis y los orígenes históricos de las lenguas romances'', ISSN 1698-7497, N.º{{esd}}1, 2004, pp.{{esd}}171-223.&lt;/ref>&lt;ref name="9ec370d8">B. SCHLIEBEN LANGE: ''L'Origine des langues romanes - Un cas de créolisation?''. En J. M. MEISEL (ed) (1977), ''Langues en contact - páginas - creoles'', Tübingen: G. Narr, pp.{{esd}}81-101.&lt;/ref>&lt;ref name="ae44474c">Stéphane Goyette, 2000, ''The emergence of Romance Languages from Latin: A case for creolization effects.&lt;/ref> En favor de esta hipótesis está el que muchos rasgos típicamente romances son sorprendentemente tempranos. * '''Teoría de la periodización'''. La propuesta de Banniard combina, por una parte, una periodización basada en una cronología absoluta y de otra la teoría de las catástrofes, atendidos los cambios lingüísticos que pueden darse en situaciones extremas, como consecuencia de la necesidad que siente la comunidad lingüística de mantener la comunicación y el peligro de disgregación. Para este autor, la evolución natural de la lengua latina se vería sometida a una serie de fenómenos extraordinarios que ponen en riesgo la propia integridad de la comunidad lingüística, lo que da lugar a la aparición de una serie de soluciones que irrumpen en su evolución natural. A la luz de este enfoque metodológico y considerando el cambio lingüístico como catastrófico, establece la fragmentación del latín a las lenguas romances a través de etapas cronológicas absolutas, tres de latinidad y dos de romanidad.&lt;ref>M. BANNIARD (1995), «Latin tardif et latin merovingien: communication et modèles langagiers», R. E. L., 73&lt;/ref> * '''Teoría de la diglosia funcional'''. Para comprender las divergencias entre la lengua escrita y hablada así como la irrupción tardía de las lenguas romances en los documentos escritos [[Roger Wright]] sostiene la pervivencia de un convencionalismo gráfico que haría mantener las grafías clásicas ocultando la verdadera evolución de la lengua. Tal desviación de la norma dará lugar a que en un determinado momento histórico, aproximadamente durante el siglo y medio que va desde los ''Juramentos de Estrasburgo'' hasta el año 1000, se produzca una situación inestable de persistente monolingüismo, caracterizado, en el plano de la escritura, por la posibilidad de emplear tanto la ortografía tradicional como una nueva grafía de tipo fonético, y, en el plano de la lectura, por la posibilidad de leer los textos escritos, como según Wright se habrían leído siempre, es decir en vulgar, o en la nueva manera impuesta por la reforma, es decir en latín. Lo cierto, es que hacia el {{siglo|X||s}}, se produce una diglosia real que impide la inteligibilidad de la lengua escrita. Este proceso dará lugar a la extensión de un superestrato de cultismos que no llega sin embargo a arraigar en la lengua y que determinará la irrupción definitiva en la escritura de las lenguas romances en el estado que hoy conocemos.&lt;ref>Wright, Roger, ''Latín tardío y romance temprano en España y la Francia carolingia'' Madrid: Gredos, D.L. 1989.&lt;/ref> * La '''teoría de la diglosia absoluta'''. La imposibilidad de compatibilizar un sistema de desinencias con el sistema de casos presente en el latín clásico es la razón de ser de aquellas teorías que estiman que el conocido como latín vulgar no sería sino la consecuencia de un largo proceso de diglosia del latín propiamente dicho con hablas precedentes, pero sin que esta relación de subordinación llegase a sustituir los rasgos más originales de la lengua hablada. [[Dardel]] opina que las lenguas romances no descienden más que parcialmente del latín que conocemos por los textos. Dardel parte de la existencia de un latín hablado muy diferente del escrito en ciertos aspectos y que se puede reconstruir —gracias a la ayuda del [[Método comparativo (lingüística)|método histórico-comparativo]]— con el nombre de [[protorromance]]. Dicha variedad del latín no es más que una parte de una lengua madre que debió haber existido en el origen de las hablas romances, pero que no podemos conocer por completo, ya que es sobre todo una lengua hablada. En el aspecto temporal, la lengua madre remonta al latín que se hablaba desde la fundación de Roma, pero el protorromance, por razones ligadas a la historia de Roma y al aislamiento de Cerdeña, no remonta probablemente más allá del primer siglo antes de nuestra era.&lt;ref>R. de Dardel (1996), ''À la recherche du protoroman'', Tübingen, Niemeyer.&lt;/ref> Entre estas teorías ha tenido últimamente eco en los medios la publicada por [[Yves Cortez]] quien de forma radical niega la dependencia filológica de las lenguas romances de la lengua latino falisca. Según este autor las lenguas romances dependerían de otra lengua itálica distinta en situación de subordinación a la latina. La divergencia entre las lenguas romances y el latín se manifestaría no solo en el plano gramatical, sino también en el propio vocabulario. Este autor estima que la peculiar forma de ser de las lenguas romances frente al latín se debe a una previa solución de diglosia lingüística en el mundo itálico anterior a su expansión europea y que trascendió desde su marco original a todo el territorio del imperio romano. Esta teoría ha sido objeto de severas críticas ante la imposibilidad de encontrar referencias de aquella otra lengua itálica.&lt;ref>Le français ne vient pas du latin, Yves Cortez, Ediciones L'Harmattan, junio 2007,&lt;/ref> === Del latín clásico al latín vulgar === {{AP|Evolución histórica del latín}} En la [[antigua Roma]] se presentaba [[diglosia]]: el latín de los textos literarios o ''sermo urbanus'' (o ‘discurso urbano’, es decir, refinado) se encontraba estancado por la [[gramática]] (como ya lo estaba el [[sánscrito]] en la misma época en [[India]]). Por lo tanto la lengua cotidiana no era el latín clásico sino una forma distinta aunque cercana, en un proceso de desarrollo más libre, el ''sermo plebeius'' (‘discurso [[plebeyo]]’). El ''sermo plebeius'' era la lengua cotidiana del pueblo llano, los comerciantes y los soldados y podemos identificarlo ampliamente con el [[latín vulgar]], que nos es conocido sobre todo por citas indirectas y críticas pronunciadas por los hablantes de un latín literario, así como por numerosas inscripciones, registros, cuentas y otros textos corrientes, y por la evidencia deducible a partir de las lenguas románicas. === Primeras evidencias === Un testimonio importante del latín popular es el ''[[El Satiricón|Satyricon]]'' de [[Petronio]], una especie de “novela” escrita probablemente en el primer siglo de nuestra era que fue pasando por los entornos marginales de la sociedad [[antigua Roma|romana]]. En ella, los personajes se expresan —según su categoría social— en una lengua más o menos próxima al arquetipo clásico. Otra fuente importante de diglosia es el ''[[Appendix Probi]]'',&lt;ref>[http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/appendix_probi.html ''Appéndix Probi.'']&lt;/ref> una especie de compilación de "errores" frecuentes, recopilados por [[Marco Valerio Probo]], que data del {{siglo|III||s}} de nuestra era. Son estas formas, y no sus equivalentes en latín clásico, las que se encuentran en el origen de las palabras utilizadas en las lenguas romances. Las “faltas” citadas por Probo siguen el modelo ''A non B'', ‘[diga] A, no B’: por ejemplo, la corrección &lt;small>PASSIM NON PASSI&lt;/small> (''passim'', no ''passi'') o &lt;small>NVMQVAM NON NVMQVA&lt;/small> ("numquam, no numqua"), que le dice al lector que la palabra se debe escribir con una &lt;small>-M&lt;/small> al final, y que deja adivinar que esa &lt;small>-M&lt;/small> final ya no se pronunciaba. Algunas evidencias de construcciones de tipo romance en inscripciones latines populares son muy tempranas (muchas inscripciones en la [[Pompeya]] del 79 d.&amp;nbsp;C.). Algunos autores han sostenido que las lenguas romances no proceden de la evolución usual del latín clásico, sino que estas podrían venir de versiones [[lengua criolla|criollas]] de dicha lengua. Existen diversos argumentos:&lt;ref name="9ec370d8" />&lt;ref name="ae44474c" /> * Algunas evidencias de construcciones gramaticales de tipo romance son muy tempranas, cuando muchos de los cambios fonéticos típicos de latín tardío aún no habían comenzado. * En muchas regiones el latín substituyó a lenguas como el [[idioma celtíbero|celtíbero]] y el [[idioma lepóntico|lepóntico]] tipológicamente similares al latín, sin embargo, el latín de esas regiones parece haber tenido desde muy temprano características tipológicas diferentes. * El latín contrasta con el griego clásico, si bien el [[griego moderno]] ha perdido muchas características de la lengua clásica el grado de retención parece más alto, incluso dialectos alejados de Grecia como el griego de la [[Magna Grecia]] (sur de Italia) que se remonta a la época clásica muestra una retención más alta que las lenguas románicas. Esto se habría debido a que el griego antiguo habría evolucionado sin criollización. * Las lenguas eslavas y en parte algunas las germánicas han retenido mucho más fácilmente la declinación en los últimos dos milenios aun cuando no existió una lengua culta. La criollización del latín pudo compartir rasgos con la formación de otras lenguas criollas aparte del francés, el portugués, el neerlandés y el español. En los estadios iniciales, cuando había escasez de hablantes de la lengua colonizadora, las lenguas romances pudieron haberse propiciado en entornos multiétnicos, por el surgimiento de pidgins entre personas que hablaban lenguas diferentes bajo la misma administración. Solo a medida que el número de hablantes de latín aumentaba, el criollo latinizado se "relatinizaba" pero sin llegar a ser el latín clásico literario. La situación pudo haber sido diglósica, por lo que a pesar de que el uso de las formas arromanzadas de latín pudieron ser tempranas, la escritura lo reflejaba en pequeña medida, de la misma manera que las variedades criollas fueron ampliamente ignoradas hasta la independencia de las antiguas colonias. Algunos de los principales cambios fonéticos registrados tanto en el ''Appéndix Probi'' como en otras inscripciones son: * La aparición de un sistema fonológico de [[vocal]]es abiertas y cerradas con al menos 4 grados de abertura /i u; e o; ε ɔ; a/ (algunos autores postulan cinco grados de abertura al considerar también las vocales /ɪ ʊ/ como fonemas), a partir de un sistema basado en la cantidad vocálica (en posición átona este sistema se pudo reducir aún más a solo 3 grados de abertura, reducción que el español aplicó también a las vocales tónicas). * La reducción de algunos [[diptongo]]s /au/ → /ou/ → /o/ (la reducción en /o/ no se dio ni en [[idioma galaicoportugués|galaicoportugués]] ni en [[Idioma asturiano|asturiano]], en los que se quedó en la etapa /ou/, ni en [[Idioma occitano|occitano]], donde se quedó en /au/). * La [[síncopa lingüística|síncopa]] o caída de vocales breves postónicas, como en los ejemplos recogidos por Probus: ''cálida'' → ''calda'' 'caliente', ''másculus'' → ''masclus'' 'macho', ''tábula'' → ''tabla'' 'mesa, tablón', ''óculus'' → ''oclus'' 'ojo'. == Características lingüísticas comunes == Aunque las lenguas romances representan evoluciones divergentes del latín, sus rasgos comunes de hecho se deben prácticamente siempre al resultado de retener algún aspecto lingüístico que ya estaba en latín, y en muchos menos casos al efecto de la influencia común de otra lengua sobre varias lenguas románicas. Las características principales presentes en todas las lenguas románicas son las siguientes: * Las lenguas romances son todas [[lenguas fusionantes]]. * El [[alineamiento morfosintáctico]] dominante de estas lenguas es de tipo [[lengua nominativo-acusativa|nominativo-acusativo]]. * El orden básico parece ser [[SVO]], tienen [[preposición]] y los determinantes generalmente preceden al sustantivo (aunque en rumano el artículo se pospone). * Presencia de un sistema de [[conjugación|flexión verbal]] con numerosas formas y lleno de irregularidades. El verbo incluye las categorías de [[persona gramatical|persona]], número, [[tiempo gramatical|tiempo]] y [[modo gramatical]], variando en general la forma flexiva de acuerdo a qué valores de dicha categoría está expresando la forma verbal conjugada. * Presencia de al menos dos posibilidades para el [[género gramatical]] (masculino / femenino), dos posibilidades para el [[número gramatical]] (singular / plural). * Presencia de [[concordancia gramatical|concordancias gramaticales]] de género entre el [[sustantivo]] y el [[adjetivo]], y entre el número del [[sujeto (gramática)|sujeto]] y el número expresado en el verbo. * Presencia de [[artículo (gramática)|artículos]] desarrollados a partir de [[determinante (lingüística)|demostrativos]] del latín. == Procesos fonológicos == Hasta llegar a la actual situación, las lenguas romances se vieron sometidas a diversos procesos fonológicos que incidieron en el supuesto [[continuo dialectal]] en forma diversa: === Sonorización de las oclusivas === [[Archivo:Western and Eastern Romania.PNG|right|350px|thumb|División tradicional entre lenguas románicas orientales y occidentales.]] El rasgo más característico que divide a la Romania es el de la sonorización o pérdida de las oclusivas. Se piensa que este fenómeno es consecuencia del grupo céltico que predominaría en toda la Romania occidental antes de ser latinizado, pues es conocido que estas lenguas desconocieron o restringieron en gran medida el uso de las oclusivas sordas. Es por ello que tienden a sonorizarse o perder aquellas oclusivas en la Romania occidental hasta la [[línea Massa-Senigallia|línea Spezia-Rimini]], según grafías que datan del {{siglo|II||s}}.&lt;ref>Vid Von Wartburg: ''La fragmentación lingüística de la Romania Gredos'' Madrid, 1952&lt;/ref> Véase así: * Latín &lt;small>APĬCULA/APIS&lt;/small> → Occidental: ''abeja'' (es), ''abelha'' (pt), ''abella'' (ca, gl), ''abeille'' (fr) ⇄ Oriental: ''ape'' (it); * Latín &lt;small>CEPULLA/CEPA&lt;/small> → ''cebolla'' (es), ''cebola'' (pt, gl), ''ceba'' (ca), ''ciboule'' (fr) ⇄ ''cipolla'' (it), ''ceapa'' (ro); * Latín &lt;small>CAPRA&lt;/small> → ''cabra'' (es, ca, gl, pt), ''chevre'' (fr) ⇄ ''capra'' (it), ''capră'' (ro); * Latín &lt;small>SAPONEM&lt;/small> → ''jabón'' (es), ''sabó'' (ca), ''sabão'' (pt), ''xabón'' (gl), ''savon'' (fr) ⇄ ''sapone'' (it), ''săpun'' (ro); * Latín &lt;small>ADIUTARE&lt;/small> → ''ayudar'' (es), ''ajudar'' (pt, ca), ''axudar'' (gl), ''aider'' (fr) ⇄ ''aiutare'' (it), ''ajuta'' (ro); * Latín &lt;small>ROTARE&lt;/small> → ''rodar'' (es, gl, pt, ca), ''rôder'' (fr) ⇄ ''ruotare'' (it), rota (ro) * Latín &lt;small>POTERE&lt;/small> → ''poder'' (es, ca, gl, pt), ''pouvoir'' (fr) ⇄ ''potere'' (it), ''putere'' (ro); * Latín &lt;small>COGITARE&lt;/small> → ''cuidar'' (es, pt, ca), ''coidar'' (gl), ''cuider'' (fr) ⇄ ''cogitare'' (it), → ''cugeta'' (ro); * Latín &lt;small>ACUTUM&lt;/small> → ''agudo'' (es pt, gl), ''agut'' (ca), ''aigu'' (fr) ⇄ ''acuto'' (it), ''acut'' (ro); * Latín &lt;small>FICARA&lt;/small> → ''higuera'' (es), ''figueira'' (gl, pt), ''figuera'' (ca), ''figuier'' (fr) ⇄ ''ficara'' (it), * Latín &lt;small>CICONIA&lt;/small> → ''cigüeña'' (es), ''cegonha'' (pt), ''cegoña'' (gl), ''cigonya'' (ca), ''cigogne'' (fr) ⇄ ''cicogna'' (it); * Latín &lt;small>CICADA&lt;/small> → ''cigarra'' (es, gl, pt), cigala (ca), ''cigale'' (fr) ⇄ ''cicala'' (it), ''cicadă'' (ro). En menor medida, este fenómeno es observable en las [[fricativa]]s: * &lt;small>PROFECTU&lt;/small> → ''provecho'' (es), ''proveito'' (gl, pt); * &lt;small>TRIFŌLIU(M)&lt;/small> → ''trèvol'' (ca), ''trèfle'' (fr), ''trifoglio'' (it), ''trifoi'' (ro). También se puede reconocer esta tendencia en la pérdida de las consonantes oclusivas sordas agrupadas en la Romania occidental con diferentes soluciones fonéticas, así en los grupos &lt;small>P', -PS-, -CT-&lt;/small>: * &lt;small>RAPĬDUS&lt;/small> → ''raudo'' (es); * &lt;small>CAPSA&lt;/small> → ''caixa'', (ca, gl, pt), ''caja'' (es); * &lt;small>DIRECTU(M)&lt;/small> → ''derecho'' (es), ''dereito'' (gl), ''direito'' (pt), ''dret'' (ca); * &lt;small>FACTU(M)&lt;/small> → ''hecho'' (es), ''feito'' (gl, pt), ''fet'' (ca); * &lt;small>LACTE(M)&lt;/small> → ''leche'' (es), ''leite'' (gl, pt), ''llet'' (ca); * &lt;small>NŌCTE(M)&lt;/small> → ''noche'' (es), ''noite'' (gl, pt), ''nit'' (ca); * &lt;small>IACTU(M)&lt;/small> → ''jeito'' (pt), xeito (gl), echo (es); Las dobles oclusivas se convirtieron en simples: &lt;small> -PP-, -TT-, -CC-, -BB-, -DD-, -GG-&lt;/small> → ''-p-, -t-, -c-, -b-, -d-, -g-'' en la mayoría de los idiomas. En la ortografía francesa, las consonantes dobles son meramente etimológicas, a excepción de &lt;small>-LL-&lt;/small> después de "i". === Palatalización === {{Main|Palatalización de las lenguas romances}} La [[palatalización]] fue uno de los procesos más importantes que afectaron a las consonantes el latín vulgar, fenómeno que las lenguas romances heredarán dando lugar a una gran diversidad de soluciones en toda la Romania. Es por tal razón, que la mayoría de lenguas romances presentan palatalización de los fonemas latinos /k,g/ ante vocal palatal y de las secuencias /diV-,-niV-,-tia,-tio/ (donde V denota cualquier vocal). Se aprecia, sin embargo, una importante división entre las lenguas romances occidentales, con /ts/ resultantes de la palatalización de /k/, y las restantes [[lenguas italorromances]] y [[Lenguas balcorrumanas|balcorrumanas]] que llegan a la solución /tʃ/. A menudo se sugiere que los /tʃ/ fue el resultado de una previa solución precedente, esto explicaría la relativa uniformidad en todos los idiomas en una primera fase, con /tʃ → /ts/, para dar paso posteriormente a gran variedad de soluciones en todas las lenguas romances occidentales atendida la enorme inestabilidad del fonema /ts/. Prueba de ello es el hecho de que el italiano tiene dos /ttʃ/ y /tts/ como resultados de palatalización en diferentes situaciones, mientras que el resto de las lenguas derivadas del romance occidental tienen solo /(t)ts/. También se suele señalar como algunas variantes del [[Idioma mozárabe|mozárabe]], en el sur de España, adoptaron la solución /tʃ/ a pesar de estar en la zona de "Romance occidental" y geográficamente desconectado de las áreas restantes donde se llega a la solución /tʃ/, lo que sugiere que las lenguas mozárabes por su carácter periférico conservaron la común solución precedente, donde el cambio /tʃ/ → /ts/ todavía no se había alcanzado. En otras zonas periféricas como los dialectos del Norte de Francia tales como el [[Idioma normando |variedad galorromance de Normandía]] o el de la [[Picardía]], también presentaron la solución /tʃ/, pero esto puede ser consecuencia de un desarrollo secundario. También debe tenerse en cuenta que /ts, dz, dʒ/ con el tiempo se convirtieron en /s, z, ʒ/ en la mayoría de las lenguas romances occidentales. Así, la expresión latina &lt;small>CÆLUM&lt;/small>, que se pronunciaba originalmente [ˈkai̯lum] con una inicial /{{IPA|k}}/, se convirtió en italiano ''celo'' {{IPA|[tʃɛlo]}}, rumano ''cer'' {{IPA|[tʃer]}}, castellano ''cielo'' {{IPA|[θjelo]}}/{{IPA|[sjelo]}}, francés ''ciel'' {{IPA|[sjɛl]}}, catalán ''cel'' {{IPA|[sɛɫ]}}, gallego ''céo'' {{IPA|[sɛw]}} y portugués ''céu'' {{IPA|[sɛw]}}. El efecto de la palatalización, sin embargo, no siempre ha trascendido a los sistemas de escritura, y así en muchas de las lenguas románicas, donde las letras &lt;small>C&lt;/small> y &lt;small>G&lt;/small> tienen la pronunciación original /k/ y /ɡ/, modifican su pronunciación en [[latín tardío]] y delante de vocal palatal &lt;small>Æ, E, I&lt;/small>. Así los fonemas /k, g/ dieron en francés portugués, francés, catalán y occitano /s, ʒ/ y en italiano y rumano /tʃ, dʒ/. Además, en español, el catalán, el occitano y el portugués de Brasil, el uso de &lt;''u''> para indicar la pronunciación antes &lt;''e, i''> significa que también es necesaria una ortografía diferente para señalar los sonidos semiconsonánticos /ɡw, kw/ (español &lt;''cu, gü''>, el catalán, el occitano y el portugués &lt;''gü, qü''>). Esto produce una serie de alteraciones ortográficas en los verbos cuya pronunciación es totalmente regular pero cuya expresión escrita diverge de la regla general. Algunos ejemplos de este proceso son los siguientes: * ''vi'''ne'''a'' → ''vi'''ni'''a'' → ''*vi'''ny'''a'' 'viña' * '''''di'''urnum'' 'diurno' → ''*'''dy'''orno'' → it. '''''gi'''orno'' 'día', fr. '''''j'''our'' 'día', esp. '''''j'''ornal'' 'salario de un día' y '''''j'''ornada'' 'período de un día'. * ''cuniculum'' 'conejo' → ''cone'''cl'''o'' → catalán ''coni'''ll''''', español ''cone'''j'''o'', gallego ''coe'''ll'''o, ''asturleonés'' cone'''y'''u.'' * ''óculus'' 'ojo' → ''o'''cl'''us'' → cat. ''u'''ll''''', esp. ''o'''j'''o'', gal. ''o'''ll'''o, ''asturleonés ''güe'''y'''u.'' * En varias lenguas romances, no en todas, /kt/ → /yt/ (vocalización, yodización), ''lacte'' → ''*layte'' → ''*leyte'' → catalán ''llet'' 'leche', en algunas se da una palatalización completa /yt/ → /*yč/ palataliza totalmente ''*leyte'' → ''leche''. En gallego se dice ''leite ''y en asturleonés (occidental)'' lleite''. * Similarmente en varias de las lenguas anteriores, /lt/ produce /jt/ ([[vocalización]], [[yodización]]) ''multum'' → ''*muyto'' → ''muito'' en portugués y asturleonés (occidental), con palatalización completa en otras lenguas como el español ''*muyto'' → ''mucho''. En gallego se produce un diptongo decreciente: ''moito''. * En algunas lenguas como el [[idioma catalán|catalán]] y el [[idioma asturleonés|asturleonés]] existe palatalización de /l-/ inicial latina: ''legere'' → catalán ''llegir'', asturleonés ''lleer o llïere''. * En asturleonés y en las variedades noroccidentales del [[Extremeño (lingüística)|extremeño]] existe palatalización de /n-/ inicial latina: ''nurus'' → extremeño y asturleonés ''ñuera''. === Velarización === [[Kurt Baldinger]], [[Tovar]] y otros autores aprecian un fenómeno común a gran parte de la Romania Occidental, el cual es el de la velarización de los sonidos nasales y laterales consecuencia de un estrato previo prerromano que se extendería por toda la costa cantábrica hasta la aún hoy no romanizada área vasca, siguiendo por todo el sur de Francia hasta el norte de Italia. Este rasgo se manifestaría en la pérdida de las nasales y laterales intervocálicas, pero también en la vocalización de las codas laterales en el occitano o en el vocalismo nasal en el portugués y el francés. [[Gamillscheg]] ha destacado como en el área gallego-portuguesa por una parte y en el área vasco- gascona por otra ha tenido lugar una nasalización progresiva, en oposición a la nasalización solo regresiva que se da en el resto de la galorromania, pues junto al fenómeno de la -n- caduca, se postula también el del vocalismo nasal y la nasalización de muchas de las soluciones finales lat. multum → port. ant. muyn, ast. → mucho. Como señala [[Baldinger]], que no es solo el hecho de la conocida pérdida de la -n- intervocálica lat. corona → port. coroa, lat. planum → port. chão, lat. honore → como préstamo en vasco oore; lat. canale → gasc. càu, lo que las dos áreas separadas tienen en común, sino el tipo de nasalización. El hecho de que en los dialectos centrales de Asturias y Cantabria no se presente este fenómeno según [[Gamillscheg]] indica que la imposición del español ha eliminado en Cantabria y en Asturias una tendencia que se acusa en el oeste y en el este. En tal sentido, se conservaría como reliquia de este fenómeno en Asturias el sistema de artículos indeterminados en el dialecto de Sobrescobio 'uo', 'ua', 'uos', 'uas', la pérdida de todo rastro de nasalidad en determinadas expresiones: nominem → nome, hominem → home, luminem → lume o determinados topónimos citados por Tovar: Ongayo → Aunigainum, Bedoya → Bedunia. === Codas finales === La pérdida del sistema de casos afectó notablemente al consonantismo final que tiende a debilitarse. Junto a la tendencia a eliminar las consonantes finales en latín vulgar, se aprecia una tendencia a la pérdida de grupos enteros (apócope) o la adición de una vocal después de la última consonante para reforzar su sonido (epéntesis) en el '''dominio Italo-Romance y Romance oriental'''. Con el tiempo todas las consonantes finales decaen o se ven reforzadas por una epéntesis vocálica, excepto en formas monosilábicas (por ejemplo, las preposiciones 'con', 'por', etc.). El italiano moderno todavía apenas tiene palabras con consonante final, aunque en rumano parecen haber resurgido debido a la pérdida posterior de la vocal final /u/. Por ejemplo, AMAS "amas " → ame → ami; amant → aman → amano. En italiano el sistema de formación plural, con la conocida pérdida de la 's' final no se produjo hasta el {{siglo|VII||s}} o el {{siglo|VIII|d|s}}, después de un largo de un período. Se cree que la consonante 's' se palatizó en 'j' en lugar de simplemente desaparecer: 'nos' → noj → ' noi' "nosotros", 'ses' → 'sej' → 'sei' "eres"; cras → craj → crai "mañana" (sur de Italia). En las sílabas átonas, los diptongos resultantes se simplificaron: amicas → 'amikai' → 'amiche', donde el término latino 'amicae' nominativo plural dio lugar a 'amito' en lugar de amiche → amici. Por su parte las '''lenguas romances centro y occidentales''' finalmente recuperaron un gran número de consonantes finales a través de la pérdida general de la final /e/ y /o/, por ejemplo, llet "leche" catalán ← lactem, foc "fuego" ← focum, peix " pescado " ← piscem. En francés, la mayoría de estas consonantes finales secundarias se perdieron, pero las consonantes finales terciaria más tarde surgirán como consecuencia de la pérdida de la 'ə'. === Reducción y estabilización del vocalismo tónico === El vocalismo tónico se reduce a cuatro grados de apertura (abierta, semiabierta, semicerrada y cerrada), y tres grados de localización (anterior, central y posterior). Este sistema dará lugar al típico vocalismo de siete unidades tónicas (/i u; e o; ε ɔ; a/) que en castellano se simplificará en cinco al sustituir las vocales semiabiertas [[vocal semiabierta anterior no redondeada|{{IPA|ɛ}}]] y [[vocal semiabierta posterior redondeada|{{IPA|ɔ}}]] por los diptongos 'ie' y 'ue' respectivamente ([[diptongación]]). Algunos autores postulan cinco grados de apertura (al considerar también las vocales /ɪ ʊ/ como fonemas), a partir de un sistema basado en la cantidad vocálica (en posición átona este sistema se pudo reducir aún más a solo tres grados de apertura, reducción que el español aplicó también a las vocales tónicas). La evolución de las vocales se compara en el siguiente cuadro: :{|class=wikitable style="text-align:center;" |+ Evolución de las vocales tónicas |- ! colspan="2"| Latín clásico ! Ī || Ĭ || Ē || Œ || Ĕ || Æ || Ā || Ă || Ŏ || AU || Ō || Ŭ || Ū |- ! rowspan="2"| Protorromance !! Occidental | style="font-size:larger;"| *i | colspan="3" style="font-size:larger;"| *e || colspan="2" style="font-size:larger;"| *ɛ | colspan="2" style="font-size:larger;"| *a || style="font-size:larger;"| *ɔ | style="font-size:larger;"| *au | colspan="2" style="font-size:larger;"| *o || style="font-size:larger;"| *u |- ! Oriental | style="font-size:larger;"| *i | colspan="3" style="font-size:larger;"| *e || colspan="2" style="font-size:larger;"| *ɛ | colspan="2" style="font-size:larger;"| *a || colspan="3" style="font-size:larger;"| *o | colspan="2" style="font-size:larger;"| *u |- ! rowspan="5"| [[lenguas iberorromances|Iberorromance]] !! [[idioma español|español]] | style="font-size:larger;"| i | colspan="3" style="font-size:larger;"| e̯ || colspan="2" style="font-size:larger;"| je̯ | colspan="2" style="font-size:larger;"| ä || style="font-size:larger;"| we̯ | colspan="3" style="font-size:larger;"| o̯ || style="font-size:larger;"| u |- ! [[idioma leonés|leonés]] | style="font-size:larger;"| i | colspan="3" style="font-size:larger;"| e/ei || colspan="2" style="font-size:larger;"| je | colspan="2" style="font-size:larger;"| ä || style="font-size:larger;"| we/wo/wa, u | style="font-size:larger;"| ou/o, u | colspan="2" style="font-size:larger;"| o || style="font-size:larger;"| u |- ! [[idioma mirandés|mirandés]]&lt;ref>Leite de Vasconcellos, J. ''Estudios de Phillología Mirandesa'', Lisbosa 1900, p. 289&lt;/ref> | style="font-size:larger;"| i | colspan="3" style="font-size:larger;"| e̯ || colspan="2" style="font-size:larger;"| jɛ/i/e̯ | colspan="2" style="font-size:larger;"| ä || style="font-size:larger;"| wɔ/u | style="font-size:larger;"| o̯u | colspan="2" style="font-size:larger;"| o̯ || style="font-size:larger;"| u |- ! [[idioma portugués|portugués]] | style="font-size:larger;"| i | colspan="3" style="font-size:larger;"| e/ei || colspan="2" style="font-size:larger;"| ɛ | colspan="2" style="font-size:larger;"| ɑ || style="font-size:larger;"| ɔ | style="font-size:larger;"| oi | colspan="2" style="font-size:larger;"| o || style="font-size:larger;"| u |- ! [[idioma gallego|gallego]] | style="font-size:larger;"| i | colspan="3" style="font-size:larger;"| e/æi || colspan="2" style="font-size:larger;"| ɛ | colspan="2" style="font-size:larger;"| ä || style="font-size:larger;"| ɔ | style="font-size:larger;"| ou | colspan="2" style="font-size:larger;"| o || style="font-size:larger;"| u |- ! rowspan="2"|[[lenguas occitano-románicas|Occitanorromance]] !! [[idioma catalán|catalán]] | style="font-size:larger;"| i | colspan="3" style="font-size:larger;"| e || colspan="2" style="font-size:larger;"| ɛ | colspan="2" style="font-size:larger;"| ä || style="font-size:larger;"| ɔ | colspan="3" style="font-size:larger;"| o || style="font-size:larger;"| u |- ! [[idioma occitano|occitano]]&lt;ref>La diptongoación de /*ɔ/ se da especialmente junto a velar.&lt;/ref> | style="font-size:larger;"| i | colspan="3" style="font-size:larger;"| e || colspan="2" style="font-size:larger;"| ɛ/jɛ | colspan="2" style="font-size:larger;"| ä || style="font-size:larger;"| ɔ/ɥɛ/ɥɔ | style="font-size:larger;"| au | colspan="2" style="font-size:larger;"| u || style="font-size:larger;"| y |- ! rowspan="2"|[[lenguas galorromances|Galorromance]] !! [[francés antiguo]]&lt;ref>Para el francés antiguo se ha usado, la transcripción aquí es ortográfica no fonémica.&lt;/ref> | style="font-size:larger;"| i | colspan="3" style="font-size:larger;"| ''oi'' || colspan="2" style="font-size:larger;"| ''ie'' | colspan="2" style="font-size:larger;"| ''a''/''e'' || style="font-size:larger;"| ''we'' | colspan="3" style="font-size:larger;"| ''eu'' || style="font-size:larger;"| ''u'' |- ! [[idioma francés|francés]] | style="font-size:larger;"| i | colspan="3" style="font-size:larger;"| wa || colspan="2" style="font-size:larger;"| ie | colspan="2" style="font-size:larger;"| a/e || style="font-size:larger;"| œ | colspan="3" style="font-size:larger;"| ø || style="font-size:larger;"| y |- ! rowspan="2"|[[lenguas galoitálicas|galoitálico]] !! [[idioma piamontés|piamontés&lt;br />turinés]] | style="font-size:larger;"| i | colspan="3" style="font-size:larger;"| ɛi || colspan="2" style="font-size:larger;"| e | colspan="2" style="font-size:larger;"| a || style="font-size:larger;"| œ | colspan="3" style="font-size:larger;"| u || style="font-size:larger;"| y |- ! [[Idioma lombardo|lombardo]] | style="font-size:larger;"| i | colspan="3" style="font-size:larger;"| e/i || colspan="2" style="font-size:larger;"| e | colspan="2" style="font-size:larger;"| a/e || style="font-size:larger;"| œ | colspan="3" style="font-size:larger;"| ø || style="font-size:larger;"| y |- ! rowspan="2"|[[lenguas italianas centromeridionales|Italorromance]] !! [[idioma italiano|italiano&lt;br />estándar]] | style="font-size:larger;"| i | colspan="3" style="font-size:larger;"| e || colspan="2" style="font-size:larger;"| iɛ/ɛ | colspan="2" style="font-size:larger;"| a || style="font-size:larger;"| wɔ/ɔ | colspan="3" style="font-size:larger;"| o || style="font-size:larger;"| u |- ! [[idioma siciliano|siciliano]] | colspan="4" style="font-size:larger;"| i || colspan="2" style="font-size:larger;"| ɛ | colspan="2" style="font-size:larger;"| a || style="font-size:larger;"| ɔ | colspan="4" style="font-size:larger;"| u |- ! rowspan="3"|[[lenguas retorrománicas|Retorromance]] !! [[idioma romanche|romanche]] | style="font-size:larger;"| i/ɛ | colspan="3" style="font-size:larger;"| ai/e || colspan="2" style="font-size:larger;"| *ɛa → ia | colspan="2" style="font-size:larger;"| a/au || style="font-size:larger;"| *uɔ → o/œ | colspan="3" style="font-size:larger;"| o || style="font-size:larger;"| u |- ! [[Idioma ladino|ladino]] | style="font-size:larger;"| i | colspan="3" style="font-size:larger;"| ai/ei || colspan="2" style="font-size:larger;"| ia/iɛ | colspan="2" style="font-size:larger;"| a/e || style="font-size:larger;"| (u)ɔ/u(o) | colspan="3" style="font-size:larger;"| o || style="font-size:larger;"| u |- ! [[Idioma friulano|friulano]] | style="font-size:larger;"| i | colspan="3" style="font-size:larger;"| e || colspan="2" style="font-size:larger;"| ia/iɛ | colspan="2" style="font-size:larger;"| a || style="font-size:larger;"| wo | colspan="3" style="font-size:larger;"| o || style="font-size:larger;"| u |- ! [[lenguas balcorrumanas|Balcorromance]] !! [[Idioma rumano|rumano]]&lt;ref>/e/ → /a/ se da solo en ciertos contextos junto a consonante labial.&lt;/ref> | style="font-size:larger;"| i | colspan="3" style="font-size:larger;"| e̞/ä || colspan="2" style="font-size:larger;"| ie | colspan="2" style="font-size:larger;"| ä/ə || colspan="3" style="font-size:larger;"| o̯ | colspan="2" style="font-size:larger;"| u |- ! colspan="2"|[[idioma sardo|sardo]] | colspan="2" style="font-size:larger;"| i | colspan="4" style="font-size:larger;"| e̯ | colspan="2" style="font-size:larger;"| ä | colspan="3" style="font-size:larger;"| o̯ | colspan="2" style="font-size:larger;"| u |} === Debilitamiento del vocalismo átono === El vocalismo átono tiende a debilitarse, desapareciendo en algunos casos, como la e y o átonas en francés y catalán, y a reducirse a tres archifonemas ''portugués'' y en menor medida ''castellano''. == Transformación del sistema morfosintáctico == Las lenguas romances se caracterizan por una reducción de la [[declinación (gramática)]] tanto en número de casos como de paradigmas diferentes. Presumiblemente, esto se produjo por algunos cambios fonéticos que afectaron a las consonantes finales y también como resultado de la [[analogía (morfología)|analogía morfológica]]. La única lengua románica moderna que posee marcas de caso en el [[sustantivo]] es el [[idioma rumano|rumano]] que retiene tres casos diferentes, cuando el latín tenía cinco casos básicos (o seis si se cuenta el [[vocativo]] que era bastante defectivo. Marginalmente también había restos de [[locativo]], solo aplicable a lugares ''Rōmae'' 'en Roma' y ''domī'' 'en casa'). De las lenguas románicas testimoniadas más antiguamente solo el [[idioma occitano|antiguo occitano]] y algunas variedades de [[romanche]] tenían también casos, pero las variedades modernas ya no tienen oposición de caso. Igualmente de los tres [[género gramatical|géneros]] del latín clásico, la mayoría de lenguas solo conserva dos en el sustantivo (algunas en el pronombre y los artículos todavía retienen el género neutro). El número gramatical se ha conservado sin modificaciones importantes, existiendo singular y [[plural]] en todas las lenguas. La [[conjugación|flexión verbal]] retuvo en un grado mucho mayor la variedad de [[categoría gramatical|categorías]] y formas diferenciadas de latín clásico, aunque las formas sintéticas de voz pasiva se perdieron completamente en todas las lenguas, siendo substituidas por construcciones analíticas. Una suerte similar corrieron gran parte de las formas de perfecto, que fueron substituidas por construcciones analíticas. === Sistema nominal === La caída de la /m/ final, consonante que se encuentra a menudo en la flexión, crea entonces una ambigüedad: ''Romam'' se pronuncia como ''Roma'', por lo que no se puede saber si el término está en [[nominativo]], [[acusativo]] o [[caso ablativo|ablativo]]. Para evitar tal ambigüedad, las lenguas románicas tienen que utilizar preposiciones. Antes de decir ''Roma sum'' por ‘yo estoy en Roma’ o ''Roma(m) eo'' por ‘yo voy a Roma’, hubo que expresar esas dos frases por ''sum in Roma'' y ''eo ad Roma''. En este aspecto, conviene recordar que si -ya en latín clásico, desde la época imperial— la /m/ al final de palabra se omitía, no se podía confundir ''Roma sum'' con ''Roma(m) eo'': en el ablativo ''(Roma sum)'', la /a/ final era larga; en cambio era breve en el acusativo: en el primero se pronunciaba /rōmā/, y en el segundo /rōmă/. El latín vulgar, no obstante, ya no utilizaba el sistema de cantidades vocálicas: ambas formas son un tanto ambiguas. En un mismo movimiento, los adverbios y las preposiciones simples son a veces reforzadas: ''ante'', ‘antes’, ya no basta; hay que poner ''ab + ante'' en vulgar, para explicar el francés ''avant'', el español ''antes'' y el occitano y catalán ''abans'', o bien ''in ante'' para el rumano o el asturleonés ''înainte'' y ''enantes'' respectivamente, etcétera.; igualmente, en francés, ''avec'' proviene de ''apud + hoc'', ''dans'' de ''de intus'', etc. El caso límite parece ser alcanzado con el francés ''aujourd'hui'', noción que se decía simplemente ''hodie'' (a su vez «este día») en latín clásico. El término francés se analiza en ''à + le + jour + de + hui'', donde ''hui'' viene de ''hodiē'' (que se encuentra en el español “hoy”, en el [[occitano]] ''uèi'', en el [[Idioma italiano|italiano]] ''oggi'', en el [[asturleonés]] ''güei'', en el [[romanche]] ''hoz'' o en el [[valón]] ''oûy''). El compuesto aglutinado resultante es, en consecuencia, redundante, ya que significa, término a término: ‘en el día de hoy’ (en francés ''au jour d’aujourd’hui''). Ciertas lenguas conservadoras, entretanto, han mantenido adverbios y preposiciones simples: el español “con” y el rumano ''cu'' vienen de ''cum'', igualmente que ''en'' español o ''în'' rumano son heredados de ''in''. Se ve también este fenómeno con los términos simples heredados de ''hodiē''. De lengua flexional de sintaxis ágil (el orden de los términos no afecta mucho el sentido sino principalmente el estilo y el énfasis), el latín vulgar llegó a ser un conjunto de lenguas que utilizaban muchas preposiciones, en las cuales el orden de los términos es fijo: si en latín es posible decir ''Petrus Paulum amat'' o ''amat Petrus Paulum'' o ''Paulum Petrus amat'' o aun ''amat Paulum Petrus'' para querer decir que 'Pedro ama a Pablo', esto no es posible en las lenguas románicas, que han abandonado más o menos rápidamente las declinaciones; así, en español “Pedro ama a Pablo” y “Pablo ama a Pedro” tienen un sentido opuesto, solo el orden de los términos indica quién es sujeto y quién es objeto. Cuando las lenguas románicas mantuvieron un sistema de declinaciones, este se ha simplificado y se limita a aquellos casos (con excepción del rumano): lo que ocurre en antiguo francés y en antiguo occitano, que no poseen más que dos: el ''caso sujeto'' (heredado del nominativo) y el ''caso objeto'' (proveniente del acusativo), para todo lo que no sea sujeto. En estas lenguas, casi siempre, el caso sujeto desapareció; los nombres actuales heredados de la lengua antigua son entonces todos del antiguo caso objeto y, por lo tanto, de antiguos acusativos; se puede constatar con un simple ejemplo: {| class="wikitable" border="1" |----- ! colspan="3" nowrap | Latín clásico ! rowspan="4" nowrap | ! colspan="3" nowrap | Francés y occitano antiguos ! rowspan="4" nowrap | ! colspan="2" nowrap | Francés y occitano modernos |----- align="center" | nowrap | || nowrap | ''singular'' | nowrap | ''plural'' | nowrap | || nowrap | ''singular'' | nowrap | ''plural'' | nowrap | ''singular'' || nowrap | ''plural'' |----- | nowrap | ''nominativo'' || nowrap | murus | nowrap | muri | nowrap | ''caso sujeto'' || nowrap | murs | nowrap | mur | align="center" nowrap |—|| align="center" nowrap | — |----- | nowrap | ''acusativo'' || nowrap | murum | nowrap | muros | nowrap | ''caso objeto'' || nowrap | mur | nowrap | murs || nowrap | mur || nowrap | murs |} El rumano, sin embargo, conserva un sistema flexional que funge con tres casos sincréticos: “caso directo” (nominativo + acusativo), “caso oblicuo” (genitivo + dativo) y “vocativo”. Estos casos se distinguen principalmente cuando el nombre está marcado por el artículo definido. En caso contrario, tienen tendencia a ser confundidos. Otros puntos merecen ser señalados: Primero, excluyendo el [[idioma rumano|rumano]] y el [[asturleonés]] (que lo mantiene para sustancias incontables, como ''agua'' y ''fueya'' [‘hojarasca’]), los tres géneros, masculino, femenino y neutro, son reducidos a dos por la eliminación del neutro. Así, el término latino ''folia'' —nominativo y acusativo neutro plural de ''folium'', ‘hoja’— es reinterpretado como un femenino. Es el caso, por ejemplo, en español, donde se vuelve ''hoja'', más también en el francés ''feuille'', en el italiano ''foglia'', el romanche ''föglia'', el valón ''fouye'', el portugués ''folha'', el catalán ''fulla'', el occitano ''fuèlha'', etc. (todos términos femeninos). Además, las lenguas románicas desarrollaron un sistema de artículos determinados, desconocidos en latín clásico. Así, en español, “el” y “la” provienen respectivamente de los pronombres y adjetivos demostrativos ''ille'' e ''illa'' (más un neutro “lo” ← ''illud''); igualmente en italiano para ''il'' y ''la'' (así como ''lo'' ← ''illum''), en francés para ''le'' y ''la'' de los demostrativos ''illum'' e ''illa'' respectivamente, etc. El rumano se distingue por ser la única lengua románica en la cual el artículo va postpuesto: ''om'' (‘hombre’), ''om-ul'' (‘el hombre’). Los artículos indeterminados, por su parte, provienen simplemente del numeral ''unus'', ''una'' (y ''unum'' en el neutro), que, en latín, habrían podido servir con este uso. Finalmente, se revisa el sistema del adjetivo: mientras que los grados de intensidad eran marcados por sufijos, las lenguas románicas no se servían más que de un adverbio delante del adjetivo simple, ya sea ''magis'' (que se convirtió en “más” en español, ''mai'' en occitano y en rumano, ''mais'' en portugués, ''més'' en catalán, etc.) ya sea ''plus'' (''più'' en italiano, ''plus'' en francés, ''pus'' en valón, ''plu'' en romanche, etc.). Así, para decir “más grande” (comparativo de superioridad) en latín clásico era suficiente ''grandior''. En español hace falta “más grande”, en italiano ''più grande'', etc. Igualmente, el superlativo “el más grande” se decía ''grandíssimus'' en latín clásico, pero “el más grande” e ''il più grande'' en esas mismas lenguas. === Sistema verbal === Las conjugaciones latinas se modificaron profundamente, principalmente por la creación de tiempos compuestos: así nuestro “he cantado”, el francés ''j'ai chanté'', el [[occitano]] ''ai cantat'' o el [[idioma catalán|catalán]] ''he cantat'' vienen de un ''habeo cantátu(m)'' vulgar, que no existe en latín clásico. El uso de verbos auxiliares “ser”/“estar” y “haber”/“tener”, es notable: el latín ya usaba “ser” en su conjugación, pero no de manera tan sistemática como en las lenguas románicas, que han generalizado su uso para crear un juego completo de formas compuestas respondiendo a las formas simples. Generalmente las formas compuestas marcan el aspecto finalizado de la acción. Un modo nuevo aparece, el condicional (atestiguado por primera vez en una lengua románica en la ''[[Secuencia de Santa Eulalia]]''), construido a partir del infinitivo (a veces modificado) seguido de las desinencias del imperfecto: ''vivir + -ía'' genera “viviría” en español, asturleonés, gallego y portugués, así “vivrais” en francés, “viuriá” en occitano, “viuria” en catalán. A notar algunas de las modificaciones de la raíz: “haber + ía” → “habría” y no “*habería” o ''devoir + ais'' → ''devrais'' y no ''*devoirais''. De igual manera, el futuro clásico es abandonado por una formación comparable a la del condicional, es decir, el infinitivo seguido del verbo haber (o precedido, como en el caso sardo): así ''cantare habeo'' (‘yo he de cantar’) da “cantaré” en español y catalán, ''cantarai'' en occitano, ''cantarei'' en gallego, leonés y portugués, ''je chanterai'' en francés, etc. La forma pasiva se elimina a favor de un sistema compuesto que ya existía en latín (''cantátur'', ‘es cantado’, en latín clásico se convierte en ''est cantatus'', que en latín clásico significa ‘ha sido cantado’). Finalmente, algunas conjugaciones irregulares (como la ''volle'', en francés "vouloir") son rectificadas, aunque muchas mantienen su carácter irregular en las lenguas románicas, y se dejan de usar los [[verbo deponente|verbos deponentes]] &lt;!-- (No conozco la traducción al español de ''verbes déponents'' así que he dejado ‘verbos deponentes’) .--> === El léxico del latín vulgar === En gran medida el [[léxico]] fue conservado en las lenguas románicas, aunque una porción del léxico del latín clásico que aparecía en [[contexto lingüísticos|contextos]] más formales fue substituido por términos más populares, eliminándose del uso, los términos propios de la lengua más culta. Algunas palabras latinas han desaparecido completamente y han sido reemplazadas por su equivalente popular: caballo, ''equus'' en latín clásico (de donde provendría "equitación" en español, por ejemplo, o "equino" como sinónimo de "caballo"), pero ''caballus'' (palabra, quizás, de origen [[idioma celta|celta]] que significaba ‘penco’ o ‘jamelgo’) en latín vulgar. La palabra se encuentra en todas las lenguas románicas: ''caval'' en occitano, ''cavall'' en catalán, ''cabalo'' en gallego, ''caballu'' en asturleonés, ''cavallo'' en italiano, ''cal'' en rumano, ''chavagl'' en romanche, ''cheval'' en francés, ''tchvå'' en [[valón]], etc. Por otra parte, si ciertos términos clásicos han desaparecido, no siempre han sido reemplazados necesariamente por la misma palabra en latín vulgar. El término culto en latín clásico correspondiente a ‘hablar’ es ''loqui'' (pronunciado "locui"). Fue sustituido por: * ''parabolāre'' (palabra tomada de la [[liturgia]] cristiana y de origen griego; literalmente ‘hablar con parábolas’): italiano ''parlare'', aragonés, catalán y occitano ''parlar'', francés ''parler'', extremeño ''palral'', etc.; * ''fabulāri'' (literalmente: ‘fabular’, hablar de o hacer fábulas): español “hablar”, gallego, asturleonés y portugués ''falar'', aragonés ''fablar'', sardo ''faedhàre'', etcétera. Finalmente, algunas lenguas romances continuaron usando las formas clásicas, mientras otras menos conservadoras, se sirvieron de las formas vulgares. El ejemplo empleado tradicionalmente es el del verbo “comer”: * latín clásico ''edere'': se encuentra en forma compuesta —y por lo tanto menos “noble”— en español, gallego y portugués ''comer'' (de ''comedere'') ; * latín vulgar ''manducāre'' (literalmente ‘masticar’): en francés ''manger'', occitano ''manjar'', italiano ''mangiare'', aragonés ''minchar'', catalán ''menjar'', o en rumano ''a mânca'', por ejemplo. En cuanto a los [[préstamo lingüístico|préstamos]] más antiguos estos procedieron principalmente del griego helenístico ([[Koiné]]) y las [[lenguas germánicas]] (principalmente el [[idioma gótico|gótico]]). A partir de los siglos X y XI también hubo un cierto número de préstamos para conceptos tecnológicos y científicos procedentes del [[idioma árabe|árabe clásico]]. Más recientemente se introdujeron cultismos y neologismos a partir de raíces del [[griego antiguo|griego]] y [[latín]] clásicos (estos últimos se caracterizan por no presentar los cambios fonéticos tipos del léxico patrimonial) y también un buen número de palabras procedentes de otras lenguas para plantas, animales y realidades que los europeos encontraron en su [[colonialismo|expansión colonial]]. Actualmente la principal fuente de préstamos léxicos en las lenguas románicas es el [[idioma inglés|inglés]], especialmente influyente en tecnología, léxico de los negocios y economía o modas culturales. == Las razones de la diversidad de las lenguas románicas == [[Archivo:Romance-procents.png|thumb|Número de hablantes de cada lengua neolatina como porcentaje del total.]] Existen diversos factores [[sociolingüística|sociolingüísticos]] para explicar la aparición de [[variedad lingüística|variedades lingüísticas]] diferenciadas en cada región geográfica, que con el tiempo darían lugar a lenguas diferentes, en algunos casos con muy poca [[inteligibilidad mutua]]. === Teoría de la evolución divergente === La [[cambio fonético|evolución fonética]] natural de todas las lenguas —a la cual el [[idioma latín|latín]] estaba sujeto— explica las importantes diferencias entre algunas lenguas romances, tras un periodo de evolución semiindependiente de unos dieciocho siglos. A este proceso también se añade la diversidad léxica ya existente en lo que se denomina “latín vulgar”. El tamaño del [[Imperio romano]] y la ausencia de cohesión lingüística estable que garantizara una norma literaria y gramatical común, resultaron en evoluciones divergentes que acumulativamente dieron lugar a lenguas vernáculas no inteligibles entre sí. Por esa razón, cada zona del imperio geográficamente conectada de manera fuerte solo con las zonas adyacentes, utilizó una modalidad particular del latín vulgar (se debería incluso decir “de los latines vulgares”), como se ha visto más arriba, una lengua prefiriendo un término para decir “casa” (latín ''casa'' en [[idioma español|español]], [[idioma gallego|gallego]], [[idioma catalán|catalán]], [[idioma italiano|italiano]], [[idioma siciliano|siciliano]], [[idioma portugués|portugués]], [[idioma rumano|rumano]]), otra lengua prefiriendo un término diferente (''mansio'' para el mismo sentido en francés ''maison'') y otra prefiriendo el término “domo” (''domus'' en latín) en sardo, por ejemplo. === Teoría del substrato === A la diferenciación por evolución divergente se suma la hipótesis de que el latín hablado en diferentes zonas de origen tenía un acento y características propias, debido a que, inicialmente, fue una lengua aprendida por hablantes que previamente hablaban lenguas diferentes. Este hecho se conoce como influencia de las lenguas [[substrato lingüístico|substratos]]: lenguas habladas inicialmente en una zona y recubiertas por otra, no dejando más que trazas dispersas, tanto en el vocabulario como en la [[gramática]] o en la pronunciación en la lengua de llegada. Así, el substrato [[Galia|galo]] en francés deja unas 180 palabras, como ''braies'', ''char'' o ''bec'' y estaría en el origen del paso del sonido /u/ (de ''l'''u'''na'') latín a /y/ (de ''l'''u'''ne''). Naturalmente, la influencia del [[Galia|galo]] no se limitó solamente a Francia: el [[Idioma portugués|portugués]] o los dialectos de la [[Italia]] del norte, por ejemplo, han tomado algunos términos. Igualmente algunos estudiosos consideran que un idioma que sirvió de sustrato para las lenguas [[Iberia|ibero]]-[[idioma latín|romanas]] fue el [[euskera|vasco]], que posiblemente aportó al cambio /f/ al /h/ al inicio de las palabras en español (el latín ''farina'' se convirtió en “harina”), y palabras como “izquierda” (vasco ''ezkerra''). O incluso el [[etrusco]] –que había estado influyendo ya al latín desde los principios de su historia– para el dialecto italiano de la [[Toscana]], que le debería su ''[[gorgia toscana]]'', es decir, la pronunciación de los sonidos /k/ como /h/ (inglés '''''h'''ome'') o /χ/ (alemán ''Ba'''ch'''''; español '''''j'''ota''). Hay que hacer notar que tanto la teoría del substrato vasco como la del etrusco están desacreditadas actualmente. Aunque este factor es fácilmente entendible, no explica la mayoría de los cambios. De hecho varias lenguas modernas como el español, el inglés o el francés se han extendido por zonas geográficas amplias, siendo aprendido por personas que previamente hablaban otras lenguas. Sin embargo, gran parte de las diferencias encontradas entre los dialectos del español, el inglés o el francés de cada región guarda en general poca relación con el tipo de substrato preexistente. Por esa misma razón, la influencia del substrato pudo tener una influencia limitada en el latín de cada región, siendo esta influencia solo apreciable en el léxico y en mucha menor medida en la fonética o la gramática. === Teoría del superestrato === Finalmente, el [[superestrato]] también ha jugado un papel importante en la diferenciación de las lenguas románicas: son las lenguas de pueblos, que habiéndose instalado en un territorio, no han conseguido imponer su lengua. Sin embargo, esas lenguas dejan trazas importantes. El superestrato [[Lenguas franconias|fráncico]] (es decir, germánico franconio) en Francia es importante; el vocabulario medieval está lleno, sobre todo en el dominio de la guerra y de la vida rural (así ''adouber'', ''flèche'', ''hache'', etc., pero también ''framboise'', ''blé'', ''saule'', etc., e incluso ''garder'' y sorprendentemente ''trop''). El [[idioma francés|francés]] actual cuenta varias centenas de palabras heredadas así de [[lenguas germánicas]]. También el [[idioma español|español]] tiene palabras heredadas en este caso del [[idioma gótico|gótico]] (de los [[visigodo]]s) u otras [[lenguas germánicas]]; palabras como “guerra” o las ya vistas en francés “adobar”, “flecha”, “hacha”, “frambuesa”, “guardar”, incluso nombres como Alfredo, Bernardo, Eduardo, Federico, Fernando (o Hernando), Gonzalo, Guillermo, Roberto, Rodolfo, Rodrigo, etc. Pero el superestrato que más se nota en el [[idioma español|español]] es el [[idioma árabe|árabe]]: de esa lengua provienen más de 4.000 palabras, entre las que hay [[topónimo]]s y compuestos. La característica más remarcable es el mantenimiento casi sistemático del artículo [[idioma árabe|árabe]] en la palabra, en cuanto que las demás lenguas románicas que han tomado prestado la misma palabra se han desembarazado de él a menudo. Así, ''algodón'' (opuesto al [[idioma francés|francés]] ''coton'', [[idioma catalán|catalán]] ''cotó'' [[asturleonés]] ''cotón'') del árabe ''al quṭun''; "algarroba" (francés ''caroube'', catalán ''garrofa'', leonés ''garrouba") de ''al harūbah''; o también "aduana" (francés ''douane'', catalán ''duana'') de ''al dīwān'' (que también da “diván”). Finalmente, el rumano debe a las [[lenguas eslavas]] del entorno el [[vocativo]], algunos términos léxicos así como procesos de [[Palatalización de las lenguas romances|palatalización]] y [[velarización]] diferentes de las demás lenguas románicas. === Grado de diversificación === Se pueden dar aquí los resultados de un estudio realizado por [[M. Pei]] en 1949,{{cr|fecha=noviembre 2022}} que comparó el grado de evolución de las diversas lenguas respecto a su lengua madre; para las lenguas románicas más importantes, si solo se consideran las vocales tónicas, se obtienen, respecto al [[idioma latín|latín]], los siguientes coeficientes de evolución: * [[idioma sardo|sardo]]: 8%; * [[idioma italiano|italiano]]: 12%; * [[idioma español|español]]: 20%; * [[idioma rumano|rumano]]: 23,5%; * [[idioma catalán|catalán]]: 24%; * [[idioma occitano|occitano]]: 25%; * [[idioma portugués|portugués]]: 31%; * [[idioma francés|francés]]: 44%. Así, es posible ver con facilidad el grado de variabilidad del conservadurismo de las lenguas románicas. La más próxima del [[idioma latín|latín]] [[fonética]]mente (considerando únicamente las vocales tónicas) es el sardo, la más alejada, el [[idioma francés|francés]]. Este estudio es orientativo pero refleja una realidad verdadera, aunque puede conducir a errores. Por ejemplo, la variedad vocálica del [[idioma francés|francés]], de la [[Edad Media]] a la actualidad se ha reducido, no habiendo por ello una involución del idioma, y el [[idioma español|castellano]], en lugar de cambiar el timbre vocálico, ha desarrollado una serie de diptongos que distinguen entre las antiguas vocales breves del [[idioma latín|latín]] y las largas. Respecto a otros aspectos de las lenguas, como por ejemplo el léxico, el [[idioma rumano|rumano]], es el que más se ha distanciado del latín. &lt;!-- Influence des langues romanes les unes sur les autres. --> &lt;!-- + enlaces hacia [[latín vulgar]] --> == Lenguas de la familia y clasificación interna == {{AP|Anexo:Lenguas romances}} [[Archivo:Romance-lg-classification-en.png|right|500px|thumb|Clasificación de las lenguas romances de acuerdo con Koryakov Y.B.&lt;ref>Koryakov Y.B. Atlas of Romance languages. Moscow, 2001.&lt;/ref>]] Ante todo, conviene aclarar que hasta el momento no existe una clasificación unificada y científica respecto a los grupos y subgrupos de las variedades lingüísticas románicas universalmente aceptada. Sin embargo, tradicionalmente se han usado clasificaciones en las que se agrupan a las lenguas según áreas geográficas, teniendo en cuenta también rasgos distintivos fonéticos y gramaticales. De acuerdo con estos criterios, se consideran [[lenguas romances orientales]] aquellas que forman el plural mediante vocales (generalmente ''-i'' o ''-e)'', no palatalizan el grupo -cl intervocálico y no sonorizan las oclusivas sordas intervocálicas /p, t, k/ de origen latino; mientras que pertenecen a la [[Lenguas romances occidentales|Romania Occidental]] aquellas variedades que sonorizan /p, t, k/ intervocálicas, forman el plural con -s y palatalizan el -cl intervocálico. Además de otros desarrollos lingüísticos que separan a dichos grupos bajo la [[Línea Massa-Senigallia]].&lt;ref> Renzi, Lorenzo. Nuova introduzione alla filologia romanza. Bologna, Il Mulino. Pagg. 504. ISBN 88-15-04340-3 &lt;/ref>&lt;ref>Lorenzo Renzi e Alvise Andreosi, Manuale di linguistica e filologia romanza, nuova edizione, Bologna, Il Mulino, 2015, pp. 44-45.&lt;/ref> Por otra parte, debe tenerse en cuenta que al referirse a una «lengua románica», esta puede a su vez comprender varios [[dialecto]]s (por ejemplo a las lenguas retorrománicas tradicionalmente se las considera una sola lengua con tres dialectos principales, aunque la inteligibilidad entre ellas es difícil). Los problemas en la clasificación se deben a que el [[modelo de árbol]] (''Stammbaumtheorie'') no es adecuado para describir la diferenciación de una familia lingüística en presencia de [[contacto lingüístico]], como señaló [[Johannes Schmidt]] al proponer su "[[teoría de ondas]]" (''Wellentheorie''). Además, debe tenerse presente que las variedades románicas forman un [[continuo dialectal]] cuyas diferencias mutuas son en ocasiones mínimas, llegando a ser [[inteligibilidad mutua|inteligibles entre sí]] en la mayoría de casos (más de manera escrita que de manera oral, aunque fácilmente inteligibles). La clasificación interna exacta es uno de los problemas más complicados dentro de cualquier familia lingüística. Fuera de los grupos de primer nivel de variedades lingüísticamente muy estrechamente emparentadas resulta difícil establecer un árbol [[cladística|cladístico]] ya que las lenguas en su desarrollo histórico se influyen mutuamente y el modelo de [[árbol filogenético]] no resulta adecuado para representar la diferenciación lingüística de un conjunto de lenguas en contacto. Una enumeración de los grupos que muy probablemente constituyen unidades filogenéticas válidas es la siguiente: # [[Lenguas iberorromances]] (gallego-portugués, astur-leonés, castellano o español y aragonés por algunos considerado occitanorromance) # [[Lenguas galorromances]] (francés/lenguas de oïl y franco-provenzal) # [[Lenguas retorromances]] (romanche, friulano y ladino) # [[Lenguas occitanorromances]] (catalán-valenciano y occitano-gascón) # [[Lenguas galoitálicas]] (ligur, piamontés, lombardo, emiliano-romañol, véneto e istriano). # [[Lenguas italianas centromeridionales|Lenguas italorromances]] (italiano estándar, romanesco, napolitano, siciliano y corso-gallurés) # [[Lenguas balcorrumanas]] (rumano estándar, arrumano, meglenorrumano e istrorrumano) # [[Lenguas romances insulares]] (sardo y antiguo corso) # Otras lenguas romances extintas (mozárabe y dálmata) A su vez los autores propusieron dos ramas para clasificar estos grupos basado en las isoglosas anteriormente dichas: # [[Lenguas romances occidentales]] (lenguas iberorromances, occitanorromances, galorromances, retorromances, galoitálicas, mozárabe y romances insulares) # [[Lenguas romances orientales]] (lenguas balcorrumanas, italorromances y dálmata) La relación exacta entre estos grupos es materia de discusión y no existe una única clasificación aceptada, así que diferentes autores basándose en distintos tipos de evidencias y criterios han hecho clasificaciones que agrupan de manera diferente estos grupos. A partir de las similitudes léxicas computadas por el proyecto comparativo [[Programa Automatizado de Juicio de Similitud|ASJP]]&lt;ref>[https://asjp.clld.org/ ASJP offical page]&lt;/ref> y otras evidencias lingüísticas resulta un árbol diversificación como el siguiente:&lt;ref> A. Müller. [https://asjp.clld.org/static/WorldLanguageTree-002.pdf ASJP World Language Tree of Lexical Similarity]. ASJP.&lt;/ref>&lt;ref> G. Jäger. [https://arxiv.org/pdf/1805.08099 Computational Historical Linguistcs]. Arxiv.&lt;/ref> {{Clade | style=font-size:92%;line-height:92% |label1='''Romance''' |1={{clade |label1=[[Lenguas romances orientales|Romance oriental]] |1={{clade |label1=[[Lenguas italorromances|Italorromance]] |1={{clade |1={{clade |1=[[Idioma siciliano|Siciliano]] |2=[[Idioma napolitano|Napolitano]] }} |2={{clade |1=[[Italiano central|Romanesco]] |label2=[[Toscano]] |2={{clade |1=[[Idioma corso|Corso]] |2=[[Idioma italiano|Italiano]] }} }} }} |label2=[[Lenguas balcorromances|Balcorromance]] |2={{clade |1=[[Idioma dalmático|Dálmata]] |label2=[[Lenguas balcorrumanas|Balcorrumano]] |2={{clade |1=[[Idioma arrumano|Arrumano]] |2={{clade |1=[[Idioma meglenorrumano|Meglenorrumano]] |2={{clade |1=[[Idioma istrorrumano|Istrorrumano]] |2=[[Idioma rumano|Rumano]] }} }} }} }} }} |label2=[[Lenguas romances occidentales|Romance occidental]] |2={{clade |1=[[Idioma sardo|Sardo]] |label2=[[Lenguas galo-ibéricas|Galoibérico]] |2={{clade |label1=[[Lenguas iberorromances|Iberorromance]] |1={{clade |1=[[Idioma aragonés|Aragonés]] |label2=[[Lenguas iberorromances occidentales|Iberorromance occidental]] |2={{clade |1={{clade |1=[[Idioma asturleonés|Asturleonés]] |2=[[Idioma español|Español]] }} |label2=[[Idioma galaicoportugués|Galaicoportugués]] |2={{clade |1=[[Idioma gallego|Gallego]] |2=[[Idioma portugués|Portugués]] }} }} }} |2={{clade |label1=[[Lenguas occitanorromances|Occitanorromance]] |1={{clade |1=[[Idioma catalán|Catalán]] |2=[[Idioma occitano|Occitano]]}} |2={{clade |label1=[[Lenguas galorromances|Galorromance]] |1={{clade |1=[[Idioma francoprovenzal|Francoprovenzal]] |label2=[[Lenguas de oïl|Grupo Oïl]] |2={{clade |1=[[Idioma picardo|Picardo]] |2={{clade |1=[[Idioma francés|Francés]] |2={{clade |1=[[Idioma normando|Normando]] |2=[[Idioma valón|Valón]] }} }} }} }} |2={{clade |label1=[[Lenguas retorromances|Retorromance]] |1={{clade |1=[[Idioma friulano|Friulano]] |2={{clade |1=[[Idioma ladino|Ladino]] |2=[[Idioma romanche|Romanche]] }} }} |label2=[[Lenguas galoitálicas|Galoitálico]] |2={{clade |1=[[Idioma piamontés|Piamontés]] |2={{clade |1=[[Idioma lombardo|Lombardo]] |label2= |2={{clade |1=[[Idioma emiliano-romañol|Emiliano-Romañol]] |2={{clade |1=[[Idioma ligur|Ligur]] |2={{clade |1=[[Idioma véneto|Véneto]] |2=[[Idioma istriano|Istriano]] }} }} }} }} }} }} }} }} }} }} }} }} === Romance occidental === ==== Grupo iberorromance ==== {{AP|Lenguas iberorromances}} [[Archivo:Iber-Romance_languages.png|thumb|230px|right|Castellano (amarillo), portugués (azul), gallego (celeste), variedades asturleonesas (tonos verdes) y aragonés (naranja claro).]] * [[idioma español|Español]] o [[idioma castellano|castellano]] (principios del s. IX: ''[[Cartularios de Valpuesta]]''): lengua oficial de [[España]]. Es el idioma oficial en los países de [[Hispanoamérica]], [[Guinea Ecuatorial]] y fue idioma oficial de [[Filipinas]] y [[Guam]] hasta después de la Segunda Guerra Mundial. En los [[Estados Unidos de América]] el 12% de la población mayor de 5 años de edad habla español (alrededor de 30 millones de personas).&lt;ref>{{Cita web |url=http://factfinder.census.gov/servlet/GRTTable?_bm=y&amp;-_box_head_nbr=R1602&amp;-s_name= |título=Datos del Censo 2005 |fechaacceso=8 de abril de 2008 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20080329144914/http://factfinder.census.gov/servlet/GRTTable?_bm=y |fechaarchivo=29 de marzo de 2008 }}&lt;/ref> * [[Idioma portugués|Portugués]] (''português'', {{siglo|XII||s}}): lengua oficial de [[Portugal]], [[Brasil]], [[Angola]], [[Mozambique]], [[Cabo Verde]], [[Guinea-Bisáu]], [[Santo Tomé y Príncipe]] y [[Timor Oriental]]. Proveniente del [[gallegoportugués]] medieval. * [[Idioma gallego|Gallego]] (''galego'', {{siglo|XII||s}}): lengua cooficial de [[Galicia]] junto con el castellano. Proveniente del [[gallegoportugués]] medieval (durante la [[Edad Media]] el [[Idioma portugués|portugués]] y el [[Idioma gallego|gallego]] eran una misma lengua, surgida en el s. IX). * [[idioma aragonés|Aragonés]], lengua hablada y escrita en [[Aragón]], actualmente restringida a diversas partes del norte de esa región. * [[Asturleonés]] (S. IX, [[Nodicia de Kesos]]) grupo lingüístico de la península ibérica que constituye un único idioma con diversos dialectos: ** [[idioma asturiano|Asturiano]] (''Asturianu''): nombre que recibe este idioma en el [[Principado de Asturias]] y regulado por Ley en el ámbito [[Comunidad Autónoma|autonómico]]. ** [[idioma leonés|Leonés]] (''Llionés''): nombre que recibe esta lengua en la comunidad autónoma de [[Castilla y León]], en las provincias de [[Provincia de León|León]], [[Provincia de Zamora|Zamora]] y [[Provincia de Salamanca|Salamanca]]. Reconocida oficialmente en el Estatuto de Autonomía de dicha comunidad. ** [[idioma mirandés|Mirandés]] (''Mirandês''): nombre que recibe esta lengua en [[Miranda de Duero (Portugal)|Miranda de Duero]] ([[Portugal]]). Es lengua oficial junto con el portugués. * Hablas de transición entre el castellano y el asturleonés: ** [[cántabro (lingüística)|Montañés]] (''Cántabru''): nombre que recibe esta habla en [[Cantabria]], hablado en la parte occidental de la comunidad autónoma y en algunos valles del este.&lt;ref>{{cita publicación|apellido=Menéndez Pidal|nombre=Ramón|título=Dialectos leoneses|publicación=Revista de filoloxía asturiana|número=6-7-8|url=http://www.unioviedo.net/reunido/index.php/RFA/article/viewFile/9210/9073|fechaacceso=23 de enero de 2014|editorial=Universidad de Oviedo|issn=1578-9853}}&lt;/ref> ** [[Castúo]] (''Estremeñu''): Hablado en el norte de [[Extremadura]] y suroeste de [[provincia de salamanca|Salamanca]]. * Algunos autores incluyen al [[Idioma catalán|catalán]] e incluso a las [[lenguas occitanorromances]] dentro del iberorromance. Además existe una lengua de la península ibérica sobre la que no existe acuerdo sobre cómo clasificarlas: * [[Idioma mozárabe|Mozárabe]] (haz dialectal [[lengua muerta|desaparecido]] hacia el {{siglo|XIII||s}}) hablado en el sur de la península en la parte históricamente bajo dominio musulmán. ''[[Ethnologue]]'' la clasifica junto con el aragonés como ''lenguas pirenaico-mozárabes'' (aunque no parecen existir isoglosas comunes exclusivas a estas dos lenguas). Para otros el aragonés tiene rasgos intermedios entre el iberorromance nuclear y el occitanorromance, aunque no existe consenso [[filológico]] en torno a su clasificación.&lt;ref>«''Como vemos, el gascón, el catalán y el aragonés forman un puente entre la Galorromania y la Iberrromania, por su posición geográfica, por muchos hechos fonéticos y morfológicos y, sobre todo, por el léxico coincidente en muchos aspectos en estas tres lenguas. Por esto, algunos lingüistas hablan de [...] un grupo especial de lenguas que llaman "grupo pirenaico"''» (cons. Alwin Kuhn, ''El aragonés, idioma pirenaico)''.&lt;/ref> ==== Grupo occitanorromance ==== [[Archivo:Ibero orientales.PNG|right|220px|thumb|Distribución de las lenguas occitano-románicas: catalán (rojo), gascón-occitano-provenzal (morado).]] Estas dos lenguas muy cercanas forman un [[continuo dialectal]] transicional entre las lenguas de oil y las iberorrománicas, llamado [[Lenguas occitano-románicas|occitano-románico]]. Algunas fuentes clasifican ambas entre las lenguas galorrománicas, otras, como [[Ethnologue]], dentro del grupo iberorrománico y, tradicionalmente, el catalán como iberorrománico y el occitano como galorrománico. Cada vez toma más fuerza entre los romanistas el denominado '''Grupo Románico Pirenaico''', grupo puente entre el iberorrománico y el galorrománico, integrado por el occitano, el catalán y el aragonés. * [[Idioma catalán|Catalán]]: (''català'', finales del s. X), lengua cooficial en [[Cataluña]] ([[España]]) junto con el español, se habla en dicha [[comunidad autónoma]], así como en la [[Comunidad Valenciana]] (donde se llama [[Idioma valenciano|valenciano]]), en las [[Islas Baleares]], así como en el extremo oriental de [[Aragón]] conocida como [[La Franja]] (donde es considerada [[lengua propia]]), algunas pedanías en la región natural de [[El Carche]] ([[Región de Murcia]]), [[Andorra]] (donde es la única lengua oficial), [[Pirineos Orientales]] ([[Francia]]) y [[Alguer]] ([[Cerdeña]]). Tiene varios dialectos. * [[Occitano]] (''occitan'' o ''lengua de oc'', finales del s. X), término que abarca un conjunto de dialectos llamados ''lengua de oc''—principalmente el norte occitano ([[lemosín]], [[auvernés]], y [[vivaroalpino]]), el medio-occitano ([[languedociano]] y [[Idioma provenzal|provenzal]]) y el [[gascón]]— y conocidos en [[Francia]] con el nombre despectivo de ''patois'' (patuá). En España se habla el [[aranés]], habla gascona del Valle de Arán. * Algunos autores están tratando de incluir el [[Idioma aragonés|aragonés]] en el occitanorromance. ==== Grupo galorromance ==== [[Archivo:Lenguas_galorromance.png|thumb|220px|right|El conjunto de dialectos [[Lenguas de oïl|galorromance de oïl]] (verdoso), [[idioma franco-provenzal|galorromance arpitano]] (azul).]] * [[Francoprovenzal]] (''francoprovenzal'' o ''arpitán'', {{siglo|XIII||s}}, ''Méditations'' de Marguerite d'Oingt), es un conjunto de lenguas repartidas entre [[Italia]] ([[Valle de Aosta]] y [[Piamonte]]), la [[Suiza]] [[Romandía]] (cantones de [[Cantón de Friburgo|Friburgo]], [[Cantón del Valais|Valais]], [[Cantón de Vaud|Vaud]] y [[Cantón de Ginebra|Ginebra]] y sur del [[cantón del Jura]]), [[Francia]] ([[Lyon]], [[Saboya]] y sur del [[Franco Condado]]), se cree que el franco-provenzal es la transición entre las lenguas de oïl y las lenguas de oc. Está en peligro de [[extinción]]. * [[idioma francés|Francés]] (''français'', s. IX, ''[[Juramentos de Estrasburgo]]''): o también lengua de oïl es una lengua con gran variedad dialectal perteneciente a las ''[[lenguas de oïl]]'' y lengua oficial de [[Francia]] y cooficial en [[Bélgica]], [[Suiza]] y otros 26 países. Es una evolución de varios dialectos hablados alrededor de [[París]], (esto si no se cuentan las lenguas criollas como las de [[Haití]]). * [[Lenguas de oïl|Variedades de oïl]]: Las lenguas o dialectos de oïl son un conjunto de variedades galorromances habladas en el norte de [[Francia]] y [[Bélgica]] que descienden del [[Francés antiguo]], las variedades de oïl son: ** [[Idioma borgoñón|Borgoñón]] ** [[Berrichon]] ** [[Champañés]] ** [[Franco-comtés]] ** [[Idioma galó|Galó]] ** [[Idioma valón|Valón]] ** [[Picardo]] ** [[Idioma normando|Normando]] ** [[Lorenés]] ** [[Poitevin-Santongés]] ** [[Angevin-mayenés]] Todas estas variedades están gravemente amenazadas de extinción, el gobierno francés ha reconocido a las lenguas de oïl como lenguas de Francia pero les impide firmar la carta de lenguas minoritarias y brindarles algún tipo de estatus o protección, las únicas lenguas de oïl que cuenta con protección y estatus de lengua regional son el ([[Idioma valón|valón]], [[picardo]] y [[champañés]]) en [[Bélgica]] y el [[Idioma normando|normando]] ha obtenido estatus y protección en las [[islas del canal]].&lt;ref>Cerquiglini, Bernard : 1999. Les langues de la France. Rapport du ministre de l'éducation nationale, de la recherche et de la technologie, et à la ministre de la culture et de la communication. &lt;/ref> Estas variedades pueden también clasificarse como dialectos del francés o como lenguas separadas ya que el término lengua de oïl (lengua de sí) es un sinónimo de francés lo que implica que las variedades romances derivadas de esta lengua son dialectos del francés ya que contrata con el occitano (lenguas de òc), sin embargo otro término afirma que en el norte de Francia y Bélgica se hablan un conjunto de lenguas romances derivadas de la lengua de oïl y que el francés es una variedad descendiente de esta lengua. En este caso habría que argumentar que estas variedades son lenguas hermanas del francés ya que en Francia y Bélgica se les considera lenguas separadas, no obstante [[Ethnologue]] y la lingüística románica tradicional las consideran dialectos del francés, pero no hay una clasificación aceptada.&lt;ref> https://www.ethnologue.com/subgroups/french &lt;/ref>&lt;ref> https://www.ethnologue.com/language/fra/22 &lt;/ref> * Algunos autores amplían las lenguas galorromances incluyendo las [[lenguas galoitálicas]] (excluyendo al véneto), las [[lenguas retorromances]] y las [[lenguas occitanorromances]] (en algunos casos incluyendo al catalán). ==== Grupo retorromance ==== [[Archivo:Rhaeto-Romance languages.svg|200px|miniaturadeimagen|Lenguas retorromances.]] Las [[lenguas retorromances]] son un conjunto de variedades lingüísticas muy cercanas habladas en el sur de [[Suiza]] y noreste de [[Italia]] (provincia romana de [[Recia]]). Lingüísticamente comparten rasgos notables con las lenguas occitanorromances y galorromances. * Dialectos [[romanche]]s ''(rumantsch)'': sursilvano, sutsilvano, surmirano, puter y vallader forman los cinco dialectos escritos, se hablan en [[Suiza]] (en el cantón de los [[Grisones]]), en la actualidad el número de hablantes de todos estos dialectos reunidos apenas frisa las 35.000 personas. ** Interromanche ''(rumantsch grischun)'': especie de ''lingua franca'' romanche empleada en [[Suiza]] para unificar la veintena de dialectos romanches, y que se apoya sobre todo en el sursilvano, el vallader y el surmirano. El interromanche es una lengua oficial en el cantón [[Suiza|suizo]] de los [[Grisones]]. * Dialectos [[idioma ladino|ladinos]] ''(ladín)'': empleados en los [[Dolomitas]] ([[Italia]]), se consideran una lengua regional. * [[Friulano]] ''(furlan)'': hablado en la provincia italiana de [[provincia de Udine|Údine]] y partes de las provincias de [[provincia de Pordenone|Pordenone]] y [[provincia de Gorizia|Gorizia]], tiene el estatus de lengua regional. ==== Grupo galoitálico ==== {{AP|Lenguas galoitálicas}} [[Archivo:Galloitalic.png|thumb|250px|Piamontés (verde puro), lombardo (verde cían), ligur (verde olivo), véneto y istriano (verde lima), emiliano-romañol (verde claro).|300px|right]] Las lenguas galoitálicas tienen características de transición entre las variedades del [[Italia central|centro]] y [[Italia meridional|sur de Italia]] y el resto de lenguas romances occidentales. Las lenguas galoitálicas cuentan en total con unos 15 millones de hablantes nativos en el [[Italia septentrional|norte de Italia]]. Si bien ninguna de ellas tiene reconocimiento oficial por parte del Estado italiano varias de ellas han sido reconocidas y son objeto de leyes de protección por parte de los parlamentos regionales. Las lenguas galoitálicas comúnmente reconocidas son: * El [[idioma piamontés|piemontés]]. * El [[idioma ligur|ligur]]. * El [[idioma lombardo|lombardo]]. * El [[Idioma emiliano-romañol|emiliano-romañol]]. * El [[Idioma véneto|véneto]], que es la lengua más divergente del resto y la más cercana al grupo italorromance. * El [[Idioma istriano|istriano]], estrechamente relacionado con el véneto. ==== Sardo ==== [[Archivo:Sardinia Language Map.png|miniatura|Lenguas de Cerdeña y sus dialectos]] [[idioma sardo|Sardo]] (''sardu'' o ''limba sarda'', {{siglo|XI||s}}), hablado en [[Cerdeña]]. Es una de las lenguas romances más conservadoras, lo que se puede explicar dado su aislamiento geográfico. Se considera que el grupo sardo constituye la primera rama desgajada del resto de lenguas románicas, ya que todas las demás presentan una evolución vocálica común que no está presente en sardo. Se distinguen varios dialectos sardos: * Campidanés ''(campidanesu)'': variante lingüística del sur. * Logudorés ''(logudoresu)'': variante lingüística del centro-noroeste, en que están escritas la mayoría de las obras literarias. * Nuorés ''(nugoresu)'': variante lingüística del centro-este. Las dos últimas variantes lingüísticas tienen muchos aspectos en común respecto a la primera. Respecto a sus rasgos fonéticos y gramáticos (sonorización y fricatización de las oclusivas sordas intervocálicas latinas, formación del plural mediante ''-s'', etc.) el sardo pertenece a las [[lenguas romances occidentales]], a pesar de que ''[[Ethnologue]]'' lo clasifica (junto a la variedades italianas de Córcega, y el [[gallurés]] y [[sassarés]]) dentro de las [[Lenguas romances insulares|lenguas románicas insulares]]. Desde la [[Edad Media]] el sardo ha conocido numerosos [[superestrato]]s, entre los cuales el [[idioma catalán|catalán]], el [[Idioma castellano|castellano]], el [[idioma ligur|ligur]] y el [[idioma italiano|italiano]] son los más relevantes. {| class="wikitable" border="1" ! width="75"! | Español ! Sardo (Logudorés) ! Sardo (Nuorés) ! Sardo (Campidanés) |- || el, la, los, las || su, sa, sos, sas || su, sa, sos, sas || su, sa, is |- || agua || abba || abba || acua |- || cuatro || bàtoro || bàtoro || cuatru |- || lengua || limba || limba || lingua |- || placer || piaghere || piachere&lt;sup>(a)&lt;/sup> || praxeri&lt;sup>(b)&lt;/sup> |- || voz || boghe || boche&lt;sup>(a)&lt;/sup> || boxi&lt;sup>(b)&lt;/sup> |} :&lt;sup>(a)&lt;/sup>donde ''ch'' se lee como una ''k''. :&lt;sup>(b)&lt;/sup>donde la ''x'' se lee como la ''j'' francesa en ''jamais'' o ''je''. === Romance oriental === ==== Grupo italorromance ==== [[Archivo:Lenguas_centromeridionales.png|thumb|300px|Toscano (verde), romanesco (azul claro), napolitano (violeta), siciliano (naranja).]] Las [[lenguas italorromances]] (italiano, romanesco, napolitano y siciliano) son un [[continuo dialectal]] desde el centro hacia el sur de la [[península itálica]], muchas veces se los menciona solo como ''dialectos italianos''.&lt;ref>Koryakov Y.B. Atlas of Romance languages. Moscow, 2001&lt;/ref> Este grupo comparte las [[isoglosa]]s del sur y este de la [[Línea Massa-Senigallia]]. * [[Dialecto toscano|Toscano]] ** [[Italiano (lengua)|Italiano]] (''italiano'', s. IX), derivado históricamente del [[dialecto toscano|toscano]] [[Florencia|florentino]], promovido por [[Dante Alighieri|Dante]] en el {{siglo|XIII||s}} constituye la base de la lengua oficial [[italia]]na. ** [[idioma corso|Corso]]. Se considera un dialecto histórico del italiano, derivado del toscano, que ha sufrido un fuerte influjo francés en los últimos dos siglos. No obstante, [[Ethnologue]] lo clasifica aparte del italiano entre el grupo románico del sur (o [[Lenguas romances insulares|románico insular]]), junto con las variedades sardas. Es propio de la isla francesa de [[Córcega]]. El [[gallurés]] y el [[sassarés]], hablados en el norte de [[Cerdeña]], son a menudo considerados dialectos del corso aunque fuertemente influenciados por el sardo, o bien dialectos intermedios entre corso y sardo.&lt;ref name=Cor>{{cite book |last=Coradduzza |first=Mario Pompeo |title=Il sistema del dialetto |year=2004 |location= Sassari |language=it |pages=refazione |quote=''... il sassarese deriva dalla lingua italiana e, più precisamente, dal toscano antico, poi trasformatosi lentamente in dialetto popolare fin dal secolo XII, quando ancora i borghesi e i nobili parlavano in sardo logudorese. Durante l'età del Libero Comune (1294 - 1323), il dialetto sassarese non era altro che un pisano contaminato, al quale si aggiungevano espressioni sarde, corse e spagnole; non è quindi un dialetto autoctono, ma continentale e, meglio determinandolo, un sotto - dialetto toscano misto, con caratteri propri, diverso dal gallurese di importazione corsa.''}}&lt;/ref>&lt;ref>[http://www.luigiladu.it/collaborazioni_siti_web/ctedde_la_situazione_sociolinguistica_della_lingua_sarda_settentrionale_di_mauro_maxia.htm La situazione sociolinguistica della Sardegna settentrionale di Mauro Maxia] ''"Le parlate della Gallura, dell’Anglona e della zona di Sassari non rappresentano, infatti, delle varietà della lingua sarda bensì dell’idioma della Corsica anche se – ed è bene precisarlo per quanti disconoscono questo fatto – il gallurese, il sassarese e i dialetti dell’Anglona non sono propriamente varietà corse, bensì sardo-corse o, come dicono in Corsica, corso-sarde."''&lt;/ref> * [[Romanesco (dialecto)|Romanesco]] o [[italiano central]] incluye varios dialectos hablados en el centro de Italia, especialmente en [[Roma]], en el [[Lacio]] centro-septentrional, en [[Umbria (Italia)|Umbría]] y en la zona central de [[Marcas]]. * [[Idioma napolitano|Napolitano]] o italiano meridional incluye los dialectos del centro-sur de Italia como los hablados en el [[Lacio]] meridional y en [[Campania]], así como los dialectos [[dialecto apulo-barese|pullés]], [[Basilicata|lucano]] y [[calabrés]] del norte. * [[Siciliano]] ('' 'u sicilianu'') o [[Lenguas sículo-calabro-salentinas|italiano meridional extremo]], hablado en [[Sicilia]] y en las extremidades meridionales de la [[península itálica]]: [[Salento (comarca)|Salento]] (en la variante conocida como [[Dialecto salentino |salentino]]) y [[Calabria]] ([[Dialectos calabreses|calabrés]] central y meridional). Es una lengua italorromance que presenta ciertas influencias de [[superestrato]] procedentes principalmente del [[griego bizantino]], y, en menor medida, de préstamos léxicos procedentes de otras continuidades romances más lejanas como la [[Lenguas occitanorromances|occitanorromance]] y la [[Lenguas iberorromances|iberorromance]], y de idiomas no romances como el [[idioma árabe|árabe]];&lt;ref>{{cita web|url=https://www.researchgate.net/profile/Bernadette-Hofer-Bonfim/publication/320457090_Il_dialetto_siciliano_uso_e_aspetti_sociolinguistici/links/59e67a52aca2721fc227ab95/Il-dialetto-siciliano-uso-e-aspetti-sociolinguistici.pdf|título=Università di Vienna: ''il dialetto siciliano. Uso e aspetti sociolinguistici''}}&lt;/ref> así como un [[sustrato]] procedente de los antiguos idiomas de los [[sicanos]] ([[Lenguas preindoeuropeas|preindoeuropeos]]), de los [[sículos]] ([[Lenguas indoeuropeas|indoeuropeos]] del grupo [[Lenguas itálicas|itálico]]) y de los [[élimos]] (indoeuropeos de grupo desconocido), en Sicilia, del [[idioma mesapio]] en el Salento (lengua indoeuropea hablada en la [[Antigüedad]] en toda la [[Apulia]] y relacionada con el antiguo idioma [[Lenguas ilirias|ilirio]]), y del idioma de los [[brucios]] (hablantes una lengua itálica del grupo [[Lenguas osco-umbras|osco-umbro]]) en [[Calabria]].&lt;ref>{{Cita web|url=https://www.treccani.it/magazine/chiasmo/lettere_e_arti/Frontiere_confini/genesi_dialetto_siciliano.html#:~:text=Il%20siciliano%20%C3%A8%20un%20dialetto,antichit%C3%A0%20sino%20al%20XII%20sec.|título=Enciclopedia Treccani: ''La genesi del dialetto siciliano.''}}&lt;/ref> ** Se distinguen ocho dialectos fundamentales en Sicilia e islas próximas: *** Occidental (provincias de [[Ciudad Metropolitana de Palermo|Palermo]] y [[Provincia de Trapani|Trapani]]). *** Centro-Occidental (provincia de [[Provincia de Agrigento|Agrigento]]). *** Metafonética central (provincias de [[Provincia de Enna|Enna]] y [[Provincia de Caltanissetta|Caltanissetta]]). *** Metafonética sudoriental (provincia de [[Provincia de Ragusa|Ragusa]] y zona meridional de la [[provincia de Siracusa]]). *** No-metafonética oriental (zona centro-septentrional de la provincia de Siracusa y provincia de [[Ciudad metropolitana de Catania|Catania]]). *** Messinés (provincia de [[Ciudad metropolitana de Mesina|Messina]]). *** Pantesco (isla de [[Pantelaria]]), influenciado por el árabe. *** Eoliano (archipiélago de las [[islas Eolias]]). ** Relacionados con el siciliano están los otros dialectos italianos meridionales extremos: *** Calabrés centro-meridional (provincias de [[Ciudad metropolitana de Regio de Calabria|Reggio de Calabria]], [[Provincia de Vibo Valentia|Vibo Valentia]], [[Provincia de Catanzaro|Catanzaro]] y zona centro-meridional de la [[provincia de Cosenza]]) en Calabria. *** Salentino (en las provincias de [[provincia de Lecce]], zona centro-meridional de la [[provincia de Brindisi]] y zona oriental de la [[provincia de Tarento]]) en Apulia. ==== Grupo balcorrumano ==== {{AP|Lenguas balcorrumanas}} [[Archivo:Lenguas balcorromances.png|300px|miniaturadeimagen| *''[[Lenguas balcorrumanas]]'': {{Leyenda|#FF0000|[[idioma rumano|Rumano]]}} {{Leyenda|#4B0082|[[Istrorrumano]]}} {{Leyenda|#4682B4|[[Meglenorrumano]]}} {{Leyenda|#FFD700|[[Arrumano]]}} *''[[Idioma dalmático|Dalmático]]'' †: {{Leyenda|#000000|[[Vegliota]] †}} {{Leyenda|#556B2F|[[Ragusano]] †}} **''Panonio'' {{Leyenda|#3CB371|[[Lengua romance de Panonia|Panonio]] †}}]] Las lenguas balcorrumanas o dialectos rumanos tienen varios rasgos distintivos notorios: * No sonorizan las oclusivas sordas intervocálicas de origen latino /p, t, k/ (rasgo compartido con las lenguas italorromances y el extinto dálmata). * No palatalizan el grupo -cl intervocálico (rasgo compartido con las lenguas italorromances y el extinto dálmata). * Se conservan los grupos -ps, -pt y los grupos -ct, -gn evolucionan a -pt y -mn (rasgo compartido con el extinto dálmata). * Y forman el plural de las palabras mediante vocales ''-e, -i''. (rasgo compartido con el dálmata y varias lenguas romances de Italia) * Los fonemas latinos &lt;sup>/Ō, Ŏ/&lt;/sup> se confunden en /o/ mientras que en el resto de lenguas romances (excepto el sardo), las mismas vocales latinas se siguen distinguiendo al evolucionar a dos fonemas diferentes /*o/ y /*ɔ/. [[idioma rumano|Rumano]] (''română''; atestiguaciones parciales en el {{siglo|XII||s}}, a. completa en el {{siglo|XV||s}}): lengua de la antigua [[provincia romana]] de [[Dacia (provincia romana)|Dacia]] cortada del resto de la llamada Romania. El [[superestrato]] [[lengua eslava|eslavo]] tiene relativamente poca relevancia salvo en el léxico y el [[Rumania|rumano]] se asevera como una lengua bastante conservadora. Se considera que posee cuatro [[dialecto]]s: * Dacorrumano, generalmente denominado ''rumano''. Es la lengua oficial de [[Rumania]] y [[Moldavia]] y lengua cooficial en [[Voivodina]] ([[Serbia]]). Se divide en: ** Moldavo, en el norte. ** [[Valaquia (región)|Valaco]], en el sur. ** [[Transilvania|Transilvano]], en el oeste. * [[Istrorrumano]], hablado en [[Istria]] (en vías de extinción). * [[Meglenorrumano]] (o [[meglenita]]), hablado en [[Macedonia del Norte]] y algunas aldeas del norte de [[Grecia]] * [[Arrumano]] (o [[macedorrumano]]), hablado principalmente en [[Albania]], [[Serbia]], [[Macedonia del Norte]] y [[Grecia]]. Varios lingüistas rumanos, sin embargo, consideran que las últimas tres variedades son lenguas apartes, ya que el idioma rumano propiamente dicho es solo el dacorrumano (cf. «español» vs. «castellano, asturleonés, aragonés»). ==== Dálmata ==== El [[idioma dalmático|dálmata]], lengua muerta que se hablaba en algunas ciudades costeras de [[Dalmacia]] (costa de la actual [[Croacia]]). Tenía dos dialectos conocidos: * [[Vegliota]] ''(veklisu)'', en el norte, que se extinguió en 1898. * [[Ragusano]], en el sur, desaparecido en el {{siglo|XV||s}}. El idioma dalmático estaba relacionado con el rumano y otras [[Lenguas balcorromances|lenguas romanobalcánicas]] como el arrumano, el meglenorrumano y el istrorrumano. === Lenguas romances mal testimoniadas === El proceso de [[romanización (aculturación)|romanización]] ocupó en Europa un área más extensa de la que actualmente ocupan las lenguas romances en Europa, eso se debe a que básicamente en algunos territorios, aun en algunos intensamente romanizados como en norte de África, el latín o romance incipiente fue posteriormente desplazado por lenguas de otros pueblos que se asentaron en la región desplazando a las lenguas romances locales. En la mayor parte de casos las lenguas romances habladas en esas regiones están mal testimoniadas y solo se conocen indirectamente, básicamente a partir de préstamos a otras lenguas las desplazaron. Entre esas lenguas están: * El '''[[Latín británico|romance británico]]''' * El '''[[Lengua romance del norte de África|romance del norte de África]]''' * El '''[[Lengua romance de Panonia|romance panonio]]''' * El '''[[Lengua romance del Mosela|romance del Mosela]]''' === Lenguas artificiales derivadas === Estas lenguas tratan de retomar elementos latinos (romances) tratando de ser neutrales a todas las lenguas romances actuales e incluso con otras lenguas los ejemplos más comunes son: el [[esperanto]], el [[ido]], [[interlingua]] (probablemente el mejor ejemplo de neutralidad en las lenguas romances), etc. También han existido ejercicios de ucronía lingüística para posibles lenguas neolatinas que pudieron haberse generado si hubiera prosperado la latinización de ciertos lugares, como el [[brithenig]] o el [[Idioma wenedyk|wenedyk]]. === Lenguas criollas === Diversos países europeos tuvieron o tienen territorios en otros continentes: América, África, Asia y Oceanía. En esas comunidades, en algunos casos estas lenguas han dado lugar a nuevos criollos de base latina que se alimentaron de las lenguas originarias de la comunidad que los hablan. Entre estas se encuentran: * [[Criollo Francés]]. Conjunto de criollos de base francesa, influenciados por las lenguas indígenas o africanas. Destacan, por sobre todo el ''[[Criollo haitiano|Créole]]'' haitiano, el ''[[Criollo antillano|Patois]]'' antillano, o el ''[[Criollo bourbonnais|Bourbonnais]]'' del Océano Índico. * [[:Categoría:Lenguas criollas de base portuguesa|Criollo Portugués]]. Conjunto de lenguas criollas cuya base es el idioma portugués. Ejemplos: [[criollo angolar|angolar]] (Angola), [[Criollo caboverdiano|caboverdiano]] (Cabo Verde), [[Criollo principense|lunguyê]] y [[Criollo forro|forro]] (ambos en Santo Tomé y Príncipe), [[Criollo indo-portugués|indoportugués]] (antiguas posesiones lusas en India), [[Criollo de Guinea-Bisáu|kriolu]] (Guinea Bisáu). * [[Criollo chabacano|Lenguas chavacanas]] de [[Filipinas]]. Destaca el [[chavacano de Zamboanga]] y el chabacano de Cavite (en extinción). Estas lenguas están sufriendo una fuerte descriollización desde la década de los 70, ya que casi no quedan hablantes cultos de español en la sociedad que promuevan el mantenimiento de las formas clásicas. Hoy se estima que son un 70% español y un 30% base malaya, siendo la base [[Bisayas|bisaya]] para el de Zamboanga y [[Idioma tagalo|tagalo]] para el de Cavite. * [[Papiamento]] (lengua de la isla de Aruba). Si bien su raíz es de base [[Lengua portuguesa|portuguesa]], recibe una cantidad sustancial de préstamos del neerlandés y su base con el paso de años pasa a ser española debido a la similitud de español y portugués, considerándose hoy en día un criollo de español de substrato portugués con influencia del [[Idioma neerlandés|neerlandés]]. * [[Criollo palenquero|Palenquero]]. Se habla en [[San Basilio de Palenque]], en [[Colombia]], departamento de Bolívar, por los descendientes de los cimarrones que se liberaron de la esclavitud. Esta lengua tiene un gran sustrato del [[Idioma portugués|portugués]] antiguo por los meses que los africanos secuestrados tuvieron que pasar en los barcos de traficantes y una base léxica [[Idioma castellano|castellana]], por la larga permanencia de sus descendientes en una región donde predomina el habla hispana. El testimonio lingüístico muestra claramente que los antepasados africanos de los hablantes de esta lengua eran mayoritariamente de origen [[bantú]]. * [[Lenguas judeorromances]]. Se refiere a aquellos dialectos de lenguas romances hablados por comunidades judías instaladas en algunos de estos países, y alteradas hasta tal punto que obtuvieron reconocimiento como lenguas propias, aglutinándose en el numeroso grupo de lenguas judías. Se pueden contar, entre otros, el [[judeoespañol|judeoespañol o ladino]], el [[judeoportugués]], el [[zarfático|judeofrancés o zarfático]], el [[judeoitaliano]], el [[shuadit|shuadit o judeoprovenzal]], etc. == Comparación léxica == La siguiente tabla presenta algunos ejemplos para comparar la evolución fonética de las palabras en las distintas variedades lingüísticas romances. {|class="plainlinks" cellpadding="2" cellspacing="1" style="width:100%; font-size:90%; text-align:center; background:{{RGB|lima}}" |---- style="background:{{RGB|lima8}}; font-variant:small-caps;text-transform:capitalize;" ! style="width:6%" | [[latín]]&lt;br>([[Caso acusativo|ac.]]) ! style="width:5.5%" | {{enlace idioma|aragonés}} ! style="width:5.5%" | {{enlace idioma|asturleonés}} ! style="width:5.5%" | [[idioma catalán|catalán]] ! style="width:5.5%" | [[idioma francés|francés]] ! style="width:5.5%" | [[idioma gallego|gallego]] ! style="width:5.5%" | [[Eonaviego]] ! style="width:5.5%" | [[idioma italiano|italiano]] ! style="width:5.5%" | {{enlace idioma|ligur}}&lt;br>(genovés) ! style="width:5.5%" | [[idioma mozárabe|mozárabe]] ! style="width:5.5%" | {{enlace idioma|lombardo}}&lt;br>(milanés) ! style="width:5.5%" | [[idioma véneto|véneto]] ! style="width:5.5%" | {{enlace idioma|jerseyés}} ! style="width:5.5%" | [[idioma portugués|portugués]] ! style="width:5.5%" | {{enlace idioma|provenzal}}&lt;br>(occitano) ! style="width:5.5%" | [[idioma rumano|rumano]] ! style="width:5.5%" | [[idioma sardo|sardo]] ! style="width:5.5%" | [[idioma español|español]] |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | ÁLTU(M) | alto | altu | alt | haut | alto | alto | alto | èrto | otu&lt;br>autu&lt;br>altu | alt&lt;br>volt | alt | haut | alto&lt;ref>Alto: arcaico ''outo''&lt;/ref> | aut | înalt | altu&lt;br>artu | alto |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | ÁRBOR(EM) | árbol | árbol&lt;br>árbole | arbre | arbre | árbore | árbol | albero | èrbo | arbor | alber | albaro | bouais | árvore | arbre | arbore&lt;br>pom&lt;ref>''Pom:'' ver también ''poamă''&lt;/ref>&lt;br>copac&lt;ref>''Copac:'' sustrato romance oriental&lt;/ref> | àrbore | árbol |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | ÁURU(M) | oro | oru&lt;br>ouru | or | or | ouro | ouro | oro | öo | auru | or | òro | or | ouro | aur | aur | òro | oro |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | BRÁCCHIU(M) | brazo | brazu&lt;br>braçu | braç | bras | brazo | brazo | braccio | bràsso | barçu | brasc | braço | bras | braço | braç | braţ | bràtzu | brazo |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | CÆLU(M)&lt;br>ČĘLU(M) | ciel | cielu | cel | ciel | ceo | cêlo | cielo | çê | čelu | ciel | çiel | | céu | ceu | cer | chelu&lt;br>celu | cielo |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | CLÁVE(M) | clau | chave&lt;br>llave | clau | clef&lt;br>clé | chave | chave | chiave | ciâve | | ciav | ciave | clié | chave | clau | cheie | jàe&lt;br>crae | clave&lt;br>llave |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | DÍE(M)&lt;br>DIURNU(M) | diya&lt;br>día | día | dia&lt;br>jorn | jour | día | día | giorno | giórno | diya | dì&lt;br>zórno | jour | día | dia | díe | zi | díe | día |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | DÍGITU(M) | dido | deu | dit | doigt | dedo | dido | dito | dîo | dittu&lt;br>digtu | did&lt;br>dii | déo | dé | dedo | det | deget | pòddighe&lt;br>dídu | dedo |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | DÚŌS | dos | ast: dos&lt;br>leo: dous(m)&lt;br>duas(f) | dos (m)&lt;br>dues (f) | deux | dous&lt;br>dúas | dous&lt;br>dúas | due | doî&lt;br>dôe | dos | duu, dò | dó | deux | dois (m)&lt;br>duas (f) | dos | doi&lt;br>două | dúos, dúus (m)&lt;br>dúas (f) | dos |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | (H)ÓMO&lt;br>(H)ÓMINE(M) | hombre&lt;br>home | home | home | homme | home | hòme | uomo | òmmo | wemne | omm | òmo | houmme | homem | òme | om | ómine | hombre |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | LÍBRU(M) | libro&lt;br>(llibro) | llibru&lt;br>ḷḷibru | llibre | livre | libro | libro&lt;br>llibro | libro | lìbbro | | liber | libro | livre | livro | libre | carte&lt;ref>''Carta''&lt;/ref> | líberu | libro |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | LŪNA(M) | luna&lt;br>(lluna) | lluna&lt;br>ḷḷuna | lluna | lune | lúa | lúa&lt;br>llúa | luna | lùnn-a | łuna | luna | luna | leune | lua | luna | lună | lúna | luna |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | MĀNU(M) | man | man | mà | main | man | mao | mano | màn | manu | man | man | main | mão | man | mână | mànu | mano |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | NĬGRU(M) | negro | prietu&lt;br>nnigru | negre | noir | negro | negro | nero | néigro | neger&lt;br>negru | negher | negro&lt;br>mòro | nièr | negro&lt;br>preto&lt;ref>''Appectoratu''&lt;/ref> | negre | negru | niéddu&lt;br>nighéddu | negro |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | NĬVE(M) | nieu | nneve | neu | neige | neve | nève | neve | néive | nebi | nev | nève&lt;br>néf | né | neve | nèu | nea&lt;br>zăpadă&lt;ref>''Zăpadă:'' del eslávico&lt;/ref> | níe&lt;br>níbe | nieve |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | NŎCTE(M) | nueit | nueche&lt;br>nueite | nit | nuit | noite | noite | notte | néutte | nohti | nott&lt;br>nocc | nòte | niet | noite | nuèch | noapte | note | noche |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | NŎVU(M) | nuevo | nuevu&lt;br>nuovu&lt;br>nuavu | nou | nouveau | novo | novo | nuovo | nêuvo | nobellu&lt;br>nobu | noeuv | nóvo | nouveau | novo | nouvo | nou | nou&lt;br>novu | nuevo |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | PECTU(M) | peito | pechu&lt;br>peitu | pit | poitrine | peito | peito | petto | pêto | pehtu | pett&lt;br>pecc | pèto | estonma | peito | | piept | pétus | pecho |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | QUĪ&lt;br>QUEM | qui | quien | qui | qui | quen | quèn | chi | chi | ki | chi | chi | tchi | quem | quau | cine | chíe&lt;br>chíni | quien |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | SŪCU(M) | suco | zume&lt;br>xugu | suc | jus | zume | xugo&lt;br>zume | succo | sûgo | çukku | sugo | jus | zzulco | suc | suc | suc | sutzu | zumo&lt;br>jugo |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | TRĒS | tres | trés | tres | trois | tres | tres | tre | tréi&lt;br>træ | terés&lt;br>tres | trii&lt;br>tre | trè | | três | | trei | tres | tres |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | ŪNU(M) | un | ún&lt;br>unu | un | un | un | un | uno | ùn | un&lt;br>unu | vun, voeuna | un | ieune | um | un | unu | unu | un&lt;br>uno |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | VACCA(M) | vaca | vaca | vaca | vache | vaca | vaca | mucca&lt;ref>''Mucca'' (italiano): ¿''muggire + vacca''?&lt;/ref>&lt;br>vacca | vàcca | bakka | vacca | armènta&lt;br>vaca | vaque | vaca | vaca | vacă | baca | vaca |---- style="background:{{RGB|lima0}};" | VÉTULU(M) | viello | vieyu | vell | vieux&lt;ref>''Vétulus''&lt;/ref> | vello | veyo | vecchio | vêgio | bełu | vegg | vècio | vyi | velho | vièlh | vechi&lt;ref>''Vechi'' (rumano): para objetos (referido al tiempo)&lt;/ref>&lt;br>bătrân&lt;ref>''Veteranus''&lt;/ref> | bètzu&lt;ref>''Vetustus''&lt;/ref>&lt;br>bècciu | viejo |} === Numerales === Reconstrucción de los numerales del 1 al 10 para varios grupos romances: :{|class=wikitable style=text-align:center; |- ! &lt;small>GLOSA&lt;/small> ! [[lenguas iberorromances|Ibero-&lt;br />romance]] ! [[lenguas occitanorromances|Occitano-&lt;br />romance]] ! [[lenguas galorromances|Galo-&lt;br />romance]] ! [[lenguas galoitálicas|Galo-&lt;br />italiano]] ! [[Lenguas retorromances|Reto-&lt;br />romance]] ! [[Lenguas italianas centromeridionales|Italo-&lt;br />romance]] ! [[lenguas balcorrumanas|Balco-&lt;br />rumano]] |- | '1' || *un/*una || *un/*una || *ɶ̃~*ɔ̃/*ynə || *yŋ/*yna || *uŋ/*una || *uno/*una || *un/*una |- | '2' || *dos/*duas || *dos/*duas || *do/*due || *dui/*due || *dui/*duas || *due || *doi / *dowə |- | '3' || *tres || *tres || *treis || *trei/*trɛ || *treis/*trei || *tre || *trei |- | '4' || *kwatro || *kwatre || *katre || *kwatr(o) || *kwater || *kwattro || *patru |- | '5' || *ʦinko || *sink || *sẽk || *ʦinkwe || *ʧiŋk || *ʧiŋkwe || *ʦinʦe |- | '6' || *seis || *sieis || *sis || *sei || *seis || *sei || *sæse |- | '7' || *sɛte || *sɛt || *sɛt || *sɛt(e) || *sɛt || *sɛtte || *sæpte |- | '8' || *oito || *ueit || *uit || *øt(o)~ɔt(o) || *ɔt || *otto || *optu |- | '9' || *nɔβe || *nɔu || *nɶf || *nɶv || *noʊv || *nɔve || *nowə |- | '10' || *dɛʦ || *dɛʦ || *dis || *dɛʒ(e) || *deʃ || *dɛʧi || *ʣæʦe |} === Grados de inteligibilidad mutua entre las lenguas románicas === La siguiente tabla pretende mostrar las medidas de la inteligibilidad mutua entre las lenguas romances actuales, expresándola por el porcentaje de concordancia de los vocablos. La decimoquinta edición de ''Ethnologue'' (2005) el punto de referencia lo define por 85{{esd}}%: los valores superiores a este, desde el punto de vista de la inteligibilidad mutua, podemos hablar de ''variedades lingüísticas'' o [[dialecto]]s en cuanto a las lenguas comparadas, mientras que los valores inferiores a este porcentaje probablemente ya causarán dificultades en la comprensión de una lengua respecto al hablante de la otra estrechamente emparentada.&lt;ref>''Ethnologue, Languages of the World,'' 15.ª edición, SIL International, 2005.&lt;/ref> {|class="wikitable" style="font-size: 85%" |- !width="60"|% !width="60"|[[Idioma francés|Francés]] !width="60"|[[Idioma catalán|Catalán]] !width="60"|[[Idioma italiano|Italiano]] !width="60"|[[Idioma portugués|Portugués]] !width="60"|[[Idioma romanche|Romanche]] !width="60"|[[Idioma rumano|Rumano]] !width="60"|[[Idioma español|Español]] !width="60"|[[Idioma sardo|Sardo]] |- |'''[[Idioma francés|Francés]] || || 85 || 89 || 75 || 78 || 75 || 75 || 80 |- |'''[[Idioma catalán|Catalán]] || 85 || || 87 || 85 || 76 || 73 || 85 || 76 |- |'''[[Idioma italiano|Italiano]] || 89 || 87 || || 80 || 78 || 77 || 82 || 85 |- |'''[[Idioma portugués|Portugués]] || 75 || 85 || 80 || || 74 || 72 || 89 || 76 |- |'''[[Idioma romanche|Romanche]] || 78 || 76 || 78 || 74 || || 72 || 74 || 74 |- |'''[[Idioma rumano|Rumano]] || 75 || 73 || 77 || 72 || 72 || || 71 || 74 |- |'''[[Idioma español|Español]] || 75 || 85 || 82 || 89 || 74 || 71 || || 76 |- |'''[[Idioma sardo|Sardo]] || 80 || 76 || 85 || 76 || 74 || 74 || 76 || |} == Otros ejemplos == * Aragonés: “''Totz es sers humans naixen libres y iguals en dignidat y dreitos. Son adotaus de razón y de consciencia, y han a comportar-se fraternalment os uns con os atros''” * Aranés: “''Toti es èssers umans nèishen liures e rièrs en dignitat e drets e, dotadi coma son d'arrason e consciéncia, an de comportar-se fraternalmente es òm damb es auti''” * Arrumano: “''Tuti iatsãli umineshtsã s-fac liberi shi egali la nãmuzea shi-ndrepturli. Eali suntu hãrziti cu fichiri shi sinidisi shi lipseashti un cu alantu sh-si poartã tu duhlu-a frãtsãljiljei''” * Asturleonés: ** Asturiano: “''Tolos seres humanos nacen llibres y iguales en dignidá y drechos y, pola mor de la razón y la conciencia de so, han comportase fraternalmente los unos colos otros.''” ** Cántabro: “''Tolos seris humanos nacin libris y eguales en dignidá y drechos y, dotaos comu están de razón y conciencia, tien de comportase comu hermanos los unos conos otros''” ** Leonés: “''Tolos seres humanos nnacen llibres y eguales en dinidá y dreitos y, dotaos cumu tan de razón y concencia, tien de portase fraternalmente los unos cunos outros.''” ** Estremeño: “''Tolus hombris nacin libris i igualis en digniá i derechus i, comu gastan razón i concencia, ebin comportalsi comu ermanus los unus conus otrus''” * Auvergnat: “''Ta la proussouna neisson lieura moé parira pà dïnessà mai dret. Son charjada de razou moé de cousiensà mai lhu fau arjî entremeî lha bei n'eime de freiressà''” * Auvergnat Estándar: “''Tas las prossonas neisson lieuras moé pariras par dignessa mai dret. Son charjadas de rason moé de consciença mai lhur fau argir entremei lha 'bei n'eime de freiressa''”. * Barranquenho/ Barranqueño: " Tudu´o serih umaus/umanus naçim libris i/e iguali en dignidá i direttu. Dutadu de raçón e conciencia, tenin que agí os uns con ouh outru en espiritu de fraternidadi. * Burbonés (isla de la Reunión): “Tout le bann moun la pou nèt lib é égo dan son dinité et son liberté. Bana lé kap néna la rézon sanm la konsyans é zot tout i dwa azir ek tout demoun dan in lespri fraternité.” * Cabo Verdiano: “Túdu alguêm tâ nacê lívri í iguál nâ dignidádi cú nâ dirêtus. Ês ê dotádu cú razõ í cú consciência, í ês devê agí pâ cumpanhêru cú sprítu dí fraternidádi” * Catalán-valenciano: ** Catalán: “Tots els éssers humans neixen lliures i iguals en dignitat i en drets. Són dotats de raó i de consciència, i han de comportar-se fraternalment els uns amb els altres” ** Valenciano: “Tots els éssers humans naixen lliures i iguals en dignitat i en drets. Són dotats de raó i de consciència, i han de comportar-se fraternalment els uns amb els altres” * Chabacano: “Todo el maga genti ya nací libre y igual na dignidad y derecho. Tieni ilos rason y conciencia y debi ilos trata cun uno y otro comu mga hermano” * Corso: ** Corso Cismontano: “Nascinu tutti l'omi libari è pari di dignità è di diritti. Pussedinu a raghjoni è a cuscenza è li tocca ad agiscia trà elli di modu fraternu” ** Corso Oltramontano y Gallurés: "Tutti l'omini nascini libbari e pari in dignitài e diritti. So' iddi dutati di rasgioni e di cuscenzia e deni operà l'unu cu' l'altu cu' ispiritu di fratiddanza." ** Sassarés: “Tutti l'òmmini nàscini lìbbari e uguari in digniddai e diritti. Eddi so dutaddi di rasgioni e di cussènzia e dèbini agì l'uni cun l'althri cun ippìritu di fraterniddai.” * Dálmatico: "Toče le kratóire umuone nasi líbere e konpagne in dignitut e dirit. Le sant dotuote de rasáun e de kosiansia e le du konporturse le jóine kole jultre int-el spírit dela frateluanza" * Emiliano-Romagnolo: "Tot j essèri umèn i nàs lébri e cumpagn in dignità e dirét. Lou i è dutid ad rasoun e ad cuscinza e i à da operè, ognun ti cunfrunt at ch'j ilt, sa sentimint ad fratelènza" * Español: “Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros” * Esperanto: “Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco” * Francés: “Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité” * Franco-Provençal: “Tôs los étres homans nêssont libros et ègals en dignitât et en drêts. Ils ant rêson et conscience et dêvont fâre los uns envèrs los ôtros dedens un èsprit de fraternitât” * Friulano: “Ducj i oms a nassin libars e compagns come dignitât e derits. A an sintiment e cussience e bisugne che si tratin un culaltri come fradis” * Gallego: “Todos os seres humanos nacen libres e iguais en dignidade e en dereitos e, dotados como están de razón e consciencia, débense comportar fraternalmente uns cos outros” * Gallego-asturiano/eonaviego: "Todos os seres humanos nacen libres/llibres e iguales en dignidá e en dereitos e dotados como tán de razón e consciencia, débense comportar fraternalmente uns cos outros" * Gallo: “Le monde vienent su la térre librs tertous e s'ent'valent en drets e dignitë. Il lou apartient d'avaer de la réson e de la conscience e il ont de s'ent'enchevi conme feraen dés freres” * Genovés: “Tytti i ommi nàscian libberi e yguâli in dignitæ e drîti. Sun dutæ de raxun e de cunscensa e dêvan agî i-yn versu i-âtri inte'n spirritu de fraternitæ” * Haitiano: “Tout moun fèt lib, egal ego pou diyite kou wè dwa. Nou gen la rezon ak la konsyans epi nou fèt pou nou aji youn ak lot ak yon lespri fwatènite” *Ido: "Omna homi naskas libera ed egala relatar digneso e yuri. Li es dotita per raciono e koncienco e devas agar vers l'una l'altra en spirito di frateso" * *Interlingua románica: "Totos los esseres humanos nascent liberes et equales in dignitate et in derectos. Illos sont dotatos de ration et de conscientia et debent ager unaltros in un spirito de fraternitate" *Interlingue Occidental: “Tote le esseres human nasce libere e igualdad en dignitate e in derectos. Illes es dotate de ration e de conscientia e debe ager le unes verso le alteres in un Spirito de fraternitate” * Italiano: “Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza” * Ladino: “Kada benadam i benadam nase forro i igual en dinyidad i en derechos. Todos son baale razón i konsiensia i deven komportarsen los unos verso los otros kon fraternidad” * Latín: “Omnes homines dignitate et iure liberi et pares nascuntur.&amp;nbsp;Ratione et conscientia praediti sunt et se invicem se gerere debent in fraternitate” * Normand: “Touos l's houmes nâquissent libes et parels dauns lus taête et en dreit. Il ount byin de l'obiche et de l'ingamo et deivent faire d'aveu leus prochan coume si ch'tait pou yeus” * Occitano: “Totes los èssers umans naisson liures e egals en dignitat e en dreches. Son dotats de rason e de consciéncia e se devon comportar los unes amb los autres dins un esperit de fraternitat” * Occitano Estándar: “Totas las personas nàisson liuras e parièras en dignitat e en dreches. Son cargadas de rason e de consciéncia e mai lor se cal comportar entre elas amb un eime de frairetat” * Picardo: “Tos lès-omes vinèt å monde lîbes èt égåls po çou qu'èst d' leû dignité èt d' leûs dreûts. Leû re°zon èt leû consyince elzî fe°t on d'vwér di s'kidûre inte di zèle come dès frès” * Pierciscano: “Tutos los esteres umanos nazquên libres i equales den denjitad i den derètzos. Esên dotatos dî razun i dî cunsienzía i devên cumpurtarse fraternalmiente los unos cun los utros.” * Piemontés: “Tuij j'esser uman a nasso liber e uguaj an dignità e dirit. A l'han ëd rasonament e 'd cossienssa e a l'han da comportesse j'un con j'aotri an spirit ëd fradlanssa” * Poetevin-Séntunjhaes: “Le munde trtouts avant naeçhu libres trtouts parélls den la dégnetai é den lés dréts. L´avant de l´aeme é de la cunsience é le devant coméyàe trtouts fratrnaument” * Portugués: “Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade” * Provençal: “Totei leis umans nàisson libres. Son egaus per la dignitat e lei drechs. An totei una reson e una consciència. Se dèvon tenir freirenaus leis uns 'mé leis autres” * Provençal Estándar: “Tóuti lis uman naisson libre. Soun egau pèr la digneta e li dre. An tóuti uno resoun e uno counsciènci. Se dèvon teni freirenau lis un 'mé lis autre” * Retorromano: “Tuots umans naschan libers ed eguals in dignità e drets. Els sun dotats cun intellet e conscienza e dessan agir tanter per in uin spiert da fraternità” * Rumano: “Toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și în drepturi. Ele sunt înzestrate cu rațiune și conștiință și trebuie să se comporte unele față de altele în spiritul fraternității” * Sardo: ** Sardo Campidanés: “Totus is èsseris umanus nascint lìberus e egualis in dinnidadi e in deretus. Issus tenint s'arrexoni e sa cuscentzia e depint oberai s'unu cun s'àteru cun spìritu de fraternidadi”. ** Sardo Logudorés: “Totus sos èsseres umanos naschint lìberos e eguales in dinnidade e in deretos. Issos tenent sa resone e sa cussèntzia e depent operare s'unu cun s'àteru cun ispìritu de fraternidade” * Siciliano: “Tutti li òmini nascinu lìbbiri cu la stissa dignitati e diritti. Iddi hannu raggiuni e cuscenza e hannu a travagghiari nzèmmula cu spiritu di fratirnitati” * Valón: “Tos lès-omes vinèt-st-å monde lîbes, èt so-l'minme pîd po çou qu'ènn'èst d'leu dignité èt d'leus dreûts. I n'sont nin foû rêzon èt-z-ont-i leû consyince po zèls, çou qu'èlzès deût miner a s'kidûre onk' po l'ôte tot come dès frés” * Véneto: “tuchi i esari homan i naçie libàri et gualivi en dignedà et derichi, dotadi comà i xè de rasòn e conoçiençia, i deve conportarse co fradernidà i uni co i autèri” * Zamboangueño: “Todo'l maga ser humano nace libre e igual en dignidad y maga derecho. Dotado con ellos el razón y conciencia y debe ellos comporta fraternalmente con el maga uno con el maga otro” == Véase también == * [[Pueblos latinos]] * [[Sustrato vasco en lenguas romances]] * [[Grupo Ibero-Romance]] * [[Lenguas indoeuropeas]] * [[Palatalización de las lenguas romances]] * [[Unión Latina]] * [[Anexo:Lista de lenguas romances]] * [[Anexo:Lista de Swadesh en lenguas romances]] == Referencias == === Notas === {{listaref|2}} Universal Declaration of Human Rights (Article 1), page of Omniglot === Fuentes y bibliografía === * {{cita libro|apellido=Fradejas Rueda|nombre=José Manuel|título=Las lenguas románicas|año=2010|editorial=Arco-Libros|ubicación=Madrid}} * {{cita libro|apellido=Gargallo Gil|nombre=José Enrique|apellido2=Reina Bastardas|nombre2=María|título=Manual de lingüística románica|año=2007|editorial=Ariel Lingüística|ubicación=Barcelona}} * {{cita libro|título=The Romance Languages|url=https://archive.org/details/romancelanguages0000unse_g1g5|año=1997|editor=Harris, Martin; Vincent, Nigel|editorial=Taylor &amp; Francis Routledge|isbn=9780415164177}} * Holtus, Günter/Metzeltin, Michael/Schmitt, Christian: ''Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL)''. Niemeyer, Tübingen 1988-2005 (12 tomos). * Lindenbauer, Petrea/Metzeltin, Michael/Thir, Margit: ''Die romanischen Sprachen. Eine einführende Übersicht''. G. Egert, Wilhelmsfeld 1995. * Metzeltin, Michael: ''Las lenguas románicas estándar. Historia de su formación y de su uso''. Academia de la Llingua Asturiana, Uviéu 2004. * ''A világ nyelvei (Las lenguas del mundo)'', Akadémiai Kiadó (Editorial Académica), Budapest, 1999. == Enlaces externos == * [http://linguaromana.byu.edu/ Lingua romana]: Revista sobre las culturas francesa, italiana y rumana * {{Enlace roto|1=[http://www.reference-global.com/series/lrl ''Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL),'' edd. Holtus / Metzeltin / Schmitt] |2=http://www.reference-global.com/series/lrl |bot=InternetArchiveBot }} * [http://books.google.at/books?id=LRumIF1TLVkC&amp;printsec=frontcover&amp;dq=Las+lenguas+rom%C3%A1nicas+est%C3%A1ndar.+Historia+de+su+formaci%C3%B3n+y+de+su+uso&amp;cd=1#v=onepage&amp;q&amp;f=false Michael Metzeltin, ''Las lenguas románicas estándar. Historia de su formación y de su uso'', Oviedo, 2004] *[[Atlas Lingüístico Románico]] (ALiR) {{control de autoridades}} [[Categoría:Lenguas romances| ]] </textarea><div class="templatesUsed"><div class="mw-templatesUsedExplanation"><p>Plantillas usadas en esta página: </p></div><ul> <li><a href="/wiki/Plantilla:ABW" title="Plantilla:ABW">Plantilla:ABW</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:ABW&amp;action=edit" title="Plantilla:ABW">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:AFI" title="Plantilla:AFI">Plantilla:AFI</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:AFI&amp;action=edit" title="Plantilla:AFI">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:AP" title="Plantilla:AP">Plantilla:AP</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:AP&amp;action=edit" title="Plantilla:AP">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:ARG" title="Plantilla:ARG">Plantilla:ARG</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:ARG&amp;action=edit" title="Plantilla:ARG">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:ARU" class="mw-redirect" title="Plantilla:ARU">Plantilla:ARU</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:ARU&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:ARU">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:BDI" title="Plantilla:BDI">Plantilla:BDI</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:BDI&amp;action=edit" title="Plantilla:BDI">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:BFA" title="Plantilla:BFA">Plantilla:BFA</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:BFA&amp;action=edit" title="Plantilla:BFA">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:BLZ" title="Plantilla:BLZ">Plantilla:BLZ</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:BLZ&amp;action=edit" title="Plantilla:BLZ">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:BRA" title="Plantilla:BRA">Plantilla:BRA</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:BRA&amp;action=edit" title="Plantilla:BRA">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Bandera" title="Plantilla:Bandera">Plantilla:Bandera</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Bandera&amp;action=edit" title="Plantilla:Bandera">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Bandera2" title="Plantilla:Bandera2">Plantilla:Bandera2</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Bandera2&amp;action=edit" title="Plantilla:Bandera2">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Bandera_icono" title="Plantilla:Bandera icono">Plantilla:Bandera icono</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Bandera_icono&amp;action=edit" title="Plantilla:Bandera icono">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Bandera_icono-pa%C3%ADs" title="Plantilla:Bandera icono-país">Plantilla:Bandera icono-país</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Bandera_icono-pa%C3%ADs&amp;action=edit" title="Plantilla:Bandera icono-país">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Brasil" class="mw-redirect" title="Plantilla:Brasil">Plantilla:Brasil</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Brasil&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Brasil">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Burkina_Faso" class="mw-redirect" title="Plantilla:Burkina Faso">Plantilla:Burkina Faso</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Burkina_Faso&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Burkina Faso">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Burundi" class="mw-redirect" title="Plantilla:Burundi">Plantilla:Burundi</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Burundi&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Burundi">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:CAF" title="Plantilla:CAF">Plantilla:CAF</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:CAF&amp;action=edit" title="Plantilla:CAF">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:CAM" class="mw-redirect" title="Plantilla:CAM">Plantilla:CAM</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:CAM&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:CAM">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:CAN" title="Plantilla:CAN">Plantilla:CAN</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:CAN&amp;action=edit" title="Plantilla:CAN">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:CGO" class="mw-redirect" title="Plantilla:CGO">Plantilla:CGO</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:CGO&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:CGO">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:CHE" title="Plantilla:CHE">Plantilla:CHE</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:CHE&amp;action=edit" title="Plantilla:CHE">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:CHN" title="Plantilla:CHN">Plantilla:CHN</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:CHN&amp;action=edit" title="Plantilla:CHN">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:CIV" title="Plantilla:CIV">Plantilla:CIV</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:CIV&amp;action=edit" title="Plantilla:CIV">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:CMR" title="Plantilla:CMR">Plantilla:CMR</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:CMR&amp;action=edit" title="Plantilla:CMR">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:COD" title="Plantilla:COD">Plantilla:COD</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:COD&amp;action=edit" title="Plantilla:COD">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:COG" title="Plantilla:COG">Plantilla:COG</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:COG&amp;action=edit" title="Plantilla:COG">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:COL" title="Plantilla:COL">Plantilla:COL</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:COL&amp;action=edit" title="Plantilla:COL">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:COM" title="Plantilla:COM">Plantilla:COM</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:COM&amp;action=edit" title="Plantilla:COM">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:CRI" title="Plantilla:CRI">Plantilla:CRI</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:CRI&amp;action=edit" title="Plantilla:CRI">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:CUB" title="Plantilla:CUB">Plantilla:CUB</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:CUB&amp;action=edit" title="Plantilla:CUB">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:CUR" class="mw-redirect" title="Plantilla:CUR">Plantilla:CUR</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:CUR&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:CUR">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:CUW" title="Plantilla:CUW">Plantilla:CUW</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:CUW&amp;action=edit" title="Plantilla:CUW">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Camer%C3%BAn" class="mw-redirect" title="Plantilla:Camerún">Plantilla:Camerún</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Camer%C3%BAn&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Camerún">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Chad" class="mw-redirect" title="Plantilla:Chad">Plantilla:Chad</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Chad&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Chad">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Cita_libro" title="Plantilla:Cita libro">Plantilla:Cita libro</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Cita_libro&amp;action=edit" title="Plantilla:Cita libro">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Cita_noticia" title="Plantilla:Cita noticia">Plantilla:Cita noticia</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Cita_noticia&amp;action=edit" title="Plantilla:Cita noticia">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Cita_publicaci%C3%B3n" title="Plantilla:Cita publicación">Plantilla:Cita publicación</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Cita_publicaci%C3%B3n&amp;action=edit" title="Plantilla:Cita publicación">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Cita_requerida" title="Plantilla:Cita requerida">Plantilla:Cita requerida</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Cita_requerida&amp;action=edit" title="Plantilla:Cita requerida">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Cita_web" title="Plantilla:Cita web">Plantilla:Cita web</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Cita_web&amp;action=edit" title="Plantilla:Cita web">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Cite_book" class="mw-redirect" title="Plantilla:Cite book">Plantilla:Cite book</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Cite_book&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Cite book">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Ciudad_del_Vaticano" class="mw-redirect" title="Plantilla:Ciudad del Vaticano">Plantilla:Ciudad del Vaticano</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Ciudad_del_Vaticano&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Ciudad del Vaticano">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Clade" class="mw-redirect" title="Plantilla:Clade">Plantilla:Clade</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Clade&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Clade">ver código</a>) (semiprotegida)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Clado" title="Plantilla:Clado">Plantilla:Clado</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Clado&amp;action=edit" title="Plantilla:Clado">ver código</a>) (semiprotegida)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Clado/styles.css" title="Plantilla:Clado/styles.css">Plantilla:Clado/styles.css</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Clado/styles.css&amp;action=edit" title="Plantilla:Clado/styles.css">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Clave_de_ordenaci%C3%B3n_oculta" title="Plantilla:Clave de ordenación oculta">Plantilla:Clave de ordenación oculta</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Clave_de_ordenaci%C3%B3n_oculta&amp;action=edit" title="Plantilla:Clave de ordenación oculta">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Co" class="mw-redirect" title="Plantilla:Co">Plantilla:Co</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Co&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Co">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Colombia" class="mw-redirect" title="Plantilla:Colombia">Plantilla:Colombia</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Colombia&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Colombia">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Comoras" class="mw-redirect" title="Plantilla:Comoras">Plantilla:Comoras</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Comoras&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Comoras">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Control_de_autoridades" title="Plantilla:Control de autoridades">Plantilla:Control de autoridades</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Control_de_autoridades&amp;action=edit" title="Plantilla:Control de autoridades">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Control_de_autoridades/styles.css" title="Plantilla:Control de autoridades/styles.css">Plantilla:Control de autoridades/styles.css</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Control_de_autoridades/styles.css&amp;action=edit" title="Plantilla:Control de autoridades/styles.css">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Costa_Rica" class="mw-redirect" title="Plantilla:Costa Rica">Plantilla:Costa Rica</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Costa_Rica&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Costa Rica">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Costa_de_Marfil" class="mw-redirect" title="Plantilla:Costa de Marfil">Plantilla:Costa de Marfil</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Costa_de_Marfil&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Costa de Marfil">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Cr" class="mw-redirect" title="Plantilla:Cr">Plantilla:Cr</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Cr&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Cr">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Croacia" class="mw-redirect" title="Plantilla:Croacia">Plantilla:Croacia</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Croacia&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Croacia">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Cuba" class="mw-redirect" title="Plantilla:Cuba">Plantilla:Cuba</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Cuba&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Cuba">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:DJI" title="Plantilla:DJI">Plantilla:DJI</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:DJI&amp;action=edit" title="Plantilla:DJI">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:DOM" title="Plantilla:DOM">Plantilla:DOM</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:DOM&amp;action=edit" title="Plantilla:DOM">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:ECU" title="Plantilla:ECU">Plantilla:ECU</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:ECU&amp;action=edit" title="Plantilla:ECU">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:ERI" title="Plantilla:ERI">Plantilla:ERI</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:ERI&amp;action=edit" title="Plantilla:ERI">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:ESH" title="Plantilla:ESH">Plantilla:ESH</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:ESH&amp;action=edit" title="Plantilla:ESH">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:ESP" title="Plantilla:ESP">Plantilla:ESP</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:ESP&amp;action=edit" title="Plantilla:ESP">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:ETH" title="Plantilla:ETH">Plantilla:ETH</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:ETH&amp;action=edit" title="Plantilla:ETH">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Ecuador" class="mw-redirect" title="Plantilla:Ecuador">Plantilla:Ecuador</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Ecuador&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Ecuador">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:El_Salvador" class="mw-redirect" title="Plantilla:El Salvador">Plantilla:El Salvador</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:El_Salvador&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:El Salvador">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Enlace_idioma" title="Plantilla:Enlace idioma">Plantilla:Enlace idioma</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Enlace_idioma&amp;action=edit" title="Plantilla:Enlace idioma">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Enlace_roto" title="Plantilla:Enlace roto">Plantilla:Enlace roto</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Enlace_roto&amp;action=edit" title="Plantilla:Enlace roto">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Esd" title="Plantilla:Esd">Plantilla:Esd</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Esd&amp;action=edit" title="Plantilla:Esd">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Eslovenia" class="mw-redirect" title="Plantilla:Eslovenia">Plantilla:Eslovenia</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Eslovenia&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Eslovenia">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Espa%C3%B1a" class="mw-redirect" title="Plantilla:España">Plantilla:España</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Espa%C3%B1a&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:España">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:FIL" title="Plantilla:FIL">Plantilla:FIL</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:FIL&amp;action=edit" title="Plantilla:FIL">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:FRA" title="Plantilla:FRA">Plantilla:FRA</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:FRA&amp;action=edit" title="Plantilla:FRA">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Ficha" title="Plantilla:Ficha">Plantilla:Ficha</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Ficha&amp;action=edit" title="Plantilla:Ficha">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Ficha/imagelimit.css" title="Plantilla:Ficha/imagelimit.css">Plantilla:Ficha/imagelimit.css</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Ficha/imagelimit.css&amp;action=edit" title="Plantilla:Ficha/imagelimit.css">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Ficha_de_familia_de_idiomas" class="mw-redirect" title="Plantilla:Ficha de familia de idiomas">Plantilla:Ficha de familia de idiomas</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Ficha_de_familia_de_idiomas&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Ficha de familia de idiomas">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Ficha_de_familia_de_lenguas" title="Plantilla:Ficha de familia de lenguas">Plantilla:Ficha de familia de lenguas</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Ficha_de_familia_de_lenguas&amp;action=edit" title="Plantilla:Ficha de familia de lenguas">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Ficha_de_idioma/colores" title="Plantilla:Ficha de idioma/colores">Plantilla:Ficha de idioma/colores</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Ficha_de_idioma/colores&amp;action=edit" title="Plantilla:Ficha de idioma/colores">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Fix" title="Plantilla:Fix">Plantilla:Fix</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Fix&amp;action=edit" title="Plantilla:Fix">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Formatnum" title="Plantilla:Formatnum">Plantilla:Formatnum</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Formatnum&amp;action=edit" title="Plantilla:Formatnum">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Francia" class="mw-redirect" title="Plantilla:Francia">Plantilla:Francia</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Francia&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Francia">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:GAB" title="Plantilla:GAB">Plantilla:GAB</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:GAB&amp;action=edit" title="Plantilla:GAB">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:GBR" title="Plantilla:GBR">Plantilla:GBR</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:GBR&amp;action=edit" title="Plantilla:GBR">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:GEQ" class="mw-redirect" title="Plantilla:GEQ">Plantilla:GEQ</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:GEQ&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:GEQ">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:GIN" title="Plantilla:GIN">Plantilla:GIN</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:GIN&amp;action=edit" title="Plantilla:GIN">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:GNB" title="Plantilla:GNB">Plantilla:GNB</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:GNB&amp;action=edit" title="Plantilla:GNB">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:GNQ" title="Plantilla:GNQ">Plantilla:GNQ</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:GNQ&amp;action=edit" title="Plantilla:GNQ">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:GRC" title="Plantilla:GRC">Plantilla:GRC</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:GRC&amp;action=edit" title="Plantilla:GRC">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:GRE" class="mw-redirect" title="Plantilla:GRE">Plantilla:GRE</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:GRE&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:GRE">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:GTM" title="Plantilla:GTM">Plantilla:GTM</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:GTM&amp;action=edit" title="Plantilla:GTM">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Gab%C3%B3n" class="mw-redirect" title="Plantilla:Gabón">Plantilla:Gabón</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Gab%C3%B3n&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Gabón">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Andorra" title="Plantilla:Geodatos Andorra">Plantilla:Geodatos Andorra</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Andorra&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Andorra">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Angola" title="Plantilla:Geodatos Angola">Plantilla:Geodatos Angola</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Angola&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Angola">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Argelia" title="Plantilla:Geodatos Argelia">Plantilla:Geodatos Argelia</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Argelia&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Argelia">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Argentina" title="Plantilla:Geodatos Argentina">Plantilla:Geodatos Argentina</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Argentina&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Argentina">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Aruba" title="Plantilla:Geodatos Aruba">Plantilla:Geodatos Aruba</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Aruba&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Aruba">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_BEL" class="mw-redirect" title="Plantilla:Geodatos BEL">Plantilla:Geodatos BEL</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_BEL&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Geodatos BEL">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_BEN" class="mw-redirect" title="Plantilla:Geodatos BEN">Plantilla:Geodatos BEN</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_BEN&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Geodatos BEN">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Belice" title="Plantilla:Geodatos Belice">Plantilla:Geodatos Belice</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Belice&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Belice">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Ben%C3%ADn" title="Plantilla:Geodatos Benín">Plantilla:Geodatos Benín</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Ben%C3%ADn&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Benín">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Bolivia" title="Plantilla:Geodatos Bolivia">Plantilla:Geodatos Bolivia</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Bolivia&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Bolivia">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Burkina_Faso" title="Plantilla:Geodatos Burkina Faso">Plantilla:Geodatos Burkina Faso</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Burkina_Faso&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Burkina Faso">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Burundi" title="Plantilla:Geodatos Burundi">Plantilla:Geodatos Burundi</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Burundi&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Burundi">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_B%C3%A9lgica" title="Plantilla:Geodatos Bélgica">Plantilla:Geodatos Bélgica</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_B%C3%A9lgica&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Bélgica">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Cabo_Verde" title="Plantilla:Geodatos Cabo Verde">Plantilla:Geodatos Cabo Verde</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Cabo_Verde&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Cabo Verde">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Camboya" title="Plantilla:Geodatos Camboya">Plantilla:Geodatos Camboya</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Camboya&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Camboya">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Camer%C3%BAn" title="Plantilla:Geodatos Camerún">Plantilla:Geodatos Camerún</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Camer%C3%BAn&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Camerún">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Chad" title="Plantilla:Geodatos Chad">Plantilla:Geodatos Chad</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Chad&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Chad">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Chile" title="Plantilla:Geodatos Chile">Plantilla:Geodatos Chile</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Chile&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Chile">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_China" title="Plantilla:Geodatos China">Plantilla:Geodatos China</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_China&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos China">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Ciudad_del_Vaticano" title="Plantilla:Geodatos Ciudad del Vaticano">Plantilla:Geodatos Ciudad del Vaticano</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Ciudad_del_Vaticano&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Ciudad del Vaticano">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Comoras" title="Plantilla:Geodatos Comoras">Plantilla:Geodatos Comoras</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Comoras&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Comoras">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Costa_de_Marfil" title="Plantilla:Geodatos Costa de Marfil">Plantilla:Geodatos Costa de Marfil</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Costa_de_Marfil&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Costa de Marfil">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Curazao" title="Plantilla:Geodatos Curazao">Plantilla:Geodatos Curazao</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Curazao&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Curazao">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Eritrea" title="Plantilla:Geodatos Eritrea">Plantilla:Geodatos Eritrea</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Eritrea&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Eritrea">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Eslovenia" title="Plantilla:Geodatos Eslovenia">Plantilla:Geodatos Eslovenia</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Eslovenia&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Eslovenia">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Estados_Unidos" title="Plantilla:Geodatos Estados Unidos">Plantilla:Geodatos Estados Unidos</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Estados_Unidos&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Estados Unidos">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Etiop%C3%ADa" title="Plantilla:Geodatos Etiopía">Plantilla:Geodatos Etiopía</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Etiop%C3%ADa&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Etiopía">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Filipinas" title="Plantilla:Geodatos Filipinas">Plantilla:Geodatos Filipinas</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Filipinas&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Filipinas">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Francia" title="Plantilla:Geodatos Francia">Plantilla:Geodatos Francia</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Francia&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Francia">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Gab%C3%B3n" title="Plantilla:Geodatos Gabón">Plantilla:Geodatos Gabón</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Gab%C3%B3n&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Gabón">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Guinea" title="Plantilla:Geodatos Guinea">Plantilla:Geodatos Guinea</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Guinea&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Guinea">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Guinea-Bis%C3%A1u" title="Plantilla:Geodatos Guinea-Bisáu">Plantilla:Geodatos Guinea-Bisáu</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Guinea-Bis%C3%A1u&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Guinea-Bisáu">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Guinea_Ecuatorial" title="Plantilla:Geodatos Guinea Ecuatorial">Plantilla:Geodatos Guinea Ecuatorial</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Guinea_Ecuatorial&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Guinea Ecuatorial">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Hait%C3%AD" title="Plantilla:Geodatos Haití">Plantilla:Geodatos Haití</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Hait%C3%AD&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Haití">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Honduras" title="Plantilla:Geodatos Honduras">Plantilla:Geodatos Honduras</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Honduras&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Honduras">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_India" title="Plantilla:Geodatos India">Plantilla:Geodatos India</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_India&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos India">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Laos" title="Plantilla:Geodatos Laos">Plantilla:Geodatos Laos</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Laos&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Laos">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Libia" title="Plantilla:Geodatos Libia">Plantilla:Geodatos Libia</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Libia&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Libia">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Luxemburgo" title="Plantilla:Geodatos Luxemburgo">Plantilla:Geodatos Luxemburgo</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Luxemburgo&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Luxemburgo">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_L%C3%ADbano" title="Plantilla:Geodatos Líbano">Plantilla:Geodatos Líbano</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_L%C3%ADbano&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Líbano">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Macao" title="Plantilla:Geodatos Macao">Plantilla:Geodatos Macao</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Macao&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Macao">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Macedonia_del_Norte" title="Plantilla:Geodatos Macedonia del Norte">Plantilla:Geodatos Macedonia del Norte</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Macedonia_del_Norte&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Macedonia del Norte">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Madagascar" title="Plantilla:Geodatos Madagascar">Plantilla:Geodatos Madagascar</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Madagascar&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Madagascar">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Mali" title="Plantilla:Geodatos Mali">Plantilla:Geodatos Mali</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Mali&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Mali">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Malta" title="Plantilla:Geodatos Malta">Plantilla:Geodatos Malta</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Malta&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Malta">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Marruecos" title="Plantilla:Geodatos Marruecos">Plantilla:Geodatos Marruecos</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Marruecos&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Marruecos">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Mauricio" title="Plantilla:Geodatos Mauricio">Plantilla:Geodatos Mauricio</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Mauricio&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Mauricio">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Mauritania" title="Plantilla:Geodatos Mauritania">Plantilla:Geodatos Mauritania</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Mauritania&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Mauritania">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Moldavia" title="Plantilla:Geodatos Moldavia">Plantilla:Geodatos Moldavia</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Moldavia&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Moldavia">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Mozambique" title="Plantilla:Geodatos Mozambique">Plantilla:Geodatos Mozambique</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Mozambique&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Mozambique">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_M%C3%B3naco" title="Plantilla:Geodatos Mónaco">Plantilla:Geodatos Mónaco</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_M%C3%B3naco&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Mónaco">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_N%C3%ADger" title="Plantilla:Geodatos Níger">Plantilla:Geodatos Níger</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_N%C3%ADger&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Níger">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Paraguay" title="Plantilla:Geodatos Paraguay">Plantilla:Geodatos Paraguay</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Paraguay&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Paraguay">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Portugal" title="Plantilla:Geodatos Portugal">Plantilla:Geodatos Portugal</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Portugal&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Portugal">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Puerto_Rico" title="Plantilla:Geodatos Puerto Rico">Plantilla:Geodatos Puerto Rico</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Puerto_Rico&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Puerto Rico">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Reino_Unido" title="Plantilla:Geodatos Reino Unido">Plantilla:Geodatos Reino Unido</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Reino_Unido&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Reino Unido">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Rep%C3%BAblica_Centroafricana" title="Plantilla:Geodatos República Centroafricana">Plantilla:Geodatos República Centroafricana</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Rep%C3%BAblica_Centroafricana&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos República Centroafricana">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Rep%C3%BAblica_Democr%C3%A1tica_del_Congo" title="Plantilla:Geodatos República Democrática del Congo">Plantilla:Geodatos República Democrática del Congo</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Rep%C3%BAblica_Democr%C3%A1tica_del_Congo&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos República Democrática del Congo">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Rep%C3%BAblica_del_Congo" title="Plantilla:Geodatos República del Congo">Plantilla:Geodatos República del Congo</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Rep%C3%BAblica_del_Congo&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos República del Congo">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Rep%C3%BAblica_%C3%81rabe_Saharaui_Democr%C3%A1tica" title="Plantilla:Geodatos República Árabe Saharaui Democrática">Plantilla:Geodatos República Árabe Saharaui Democrática</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Rep%C3%BAblica_%C3%81rabe_Saharaui_Democr%C3%A1tica&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos República Árabe Saharaui Democrática">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Ruanda" title="Plantilla:Geodatos Ruanda">Plantilla:Geodatos Ruanda</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Ruanda&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Ruanda">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_San_Marino" title="Plantilla:Geodatos San Marino">Plantilla:Geodatos San Marino</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_San_Marino&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos San Marino">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Santo_Tom%C3%A9_y_Pr%C3%ADncipe" title="Plantilla:Geodatos Santo Tomé y Príncipe">Plantilla:Geodatos Santo Tomé y Príncipe</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Santo_Tom%C3%A9_y_Pr%C3%ADncipe&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Santo Tomé y Príncipe">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Senegal" title="Plantilla:Geodatos Senegal">Plantilla:Geodatos Senegal</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Senegal&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Senegal">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Serbia" title="Plantilla:Geodatos Serbia">Plantilla:Geodatos Serbia</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Serbia&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Serbia">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Seychelles" title="Plantilla:Geodatos Seychelles">Plantilla:Geodatos Seychelles</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Seychelles&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Seychelles">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Somalia" title="Plantilla:Geodatos Somalia">Plantilla:Geodatos Somalia</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Somalia&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Somalia">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Timor_Oriental" title="Plantilla:Geodatos Timor Oriental">Plantilla:Geodatos Timor Oriental</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Timor_Oriental&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Timor Oriental">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Togo" title="Plantilla:Geodatos Togo">Plantilla:Geodatos Togo</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Togo&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Togo">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_T%C3%BAnez" title="Plantilla:Geodatos Túnez">Plantilla:Geodatos Túnez</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_T%C3%BAnez&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Túnez">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Vanuatu" title="Plantilla:Geodatos Vanuatu">Plantilla:Geodatos Vanuatu</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Vanuatu&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Vanuatu">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Vaticano" class="mw-redirect" title="Plantilla:Geodatos Vaticano">Plantilla:Geodatos Vaticano</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Vaticano&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Geodatos Vaticano">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Geodatos_Yibuti" title="Plantilla:Geodatos Yibuti">Plantilla:Geodatos Yibuti</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Geodatos_Yibuti&amp;action=edit" title="Plantilla:Geodatos Yibuti">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Guatemala" class="mw-redirect" title="Plantilla:Guatemala">Plantilla:Guatemala</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Guatemala&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Guatemala">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Guinea" class="mw-redirect" title="Plantilla:Guinea">Plantilla:Guinea</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Guinea&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Guinea">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:HND" title="Plantilla:HND">Plantilla:HND</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:HND&amp;action=edit" title="Plantilla:HND">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:HRV" title="Plantilla:HRV">Plantilla:HRV</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:HRV&amp;action=edit" title="Plantilla:HRV">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:HTI" title="Plantilla:HTI">Plantilla:HTI</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:HTI&amp;action=edit" title="Plantilla:HTI">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Hait%C3%AD" class="mw-redirect" title="Plantilla:Haití">Plantilla:Haití</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Hait%C3%AD&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Haití">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Honduras" class="mw-redirect" title="Plantilla:Honduras">Plantilla:Honduras</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Honduras&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Honduras">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:IND" title="Plantilla:IND">Plantilla:IND</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:IND&amp;action=edit" title="Plantilla:IND">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:IPA" class="mw-redirect" title="Plantilla:IPA">Plantilla:IPA</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:IPA&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:IPA">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:ITA" title="Plantilla:ITA">Plantilla:ITA</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:ITA&amp;action=edit" title="Plantilla:ITA">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:KHM" title="Plantilla:KHM">Plantilla:KHM</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:KHM&amp;action=edit" title="Plantilla:KHM">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:LAO" title="Plantilla:LAO">Plantilla:LAO</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:LAO&amp;action=edit" title="Plantilla:LAO">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:LBN" title="Plantilla:LBN">Plantilla:LBN</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:LBN&amp;action=edit" title="Plantilla:LBN">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:LBY" title="Plantilla:LBY">Plantilla:LBY</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:LBY&amp;action=edit" title="Plantilla:LBY">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:LIB" class="mw-redirect" title="Plantilla:LIB">Plantilla:LIB</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:LIB&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:LIB">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:LUX" title="Plantilla:LUX">Plantilla:LUX</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:LUX&amp;action=edit" title="Plantilla:LUX">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Leyenda" title="Plantilla:Leyenda">Plantilla:Leyenda</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Leyenda&amp;action=edit" title="Plantilla:Leyenda">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Libia" class="mw-redirect" title="Plantilla:Libia">Plantilla:Libia</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Libia&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Libia">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Lista_desplegable" title="Plantilla:Lista desplegable">Plantilla:Lista desplegable</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Lista_desplegable&amp;action=edit" title="Plantilla:Lista desplegable">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Listaref" title="Plantilla:Listaref">Plantilla:Listaref</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Listaref&amp;action=edit" title="Plantilla:Listaref">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:MAC" title="Plantilla:MAC">Plantilla:MAC</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:MAC&amp;action=edit" title="Plantilla:MAC">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:MAR" title="Plantilla:MAR">Plantilla:MAR</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:MAR&amp;action=edit" title="Plantilla:MAR">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:MCO" title="Plantilla:MCO">Plantilla:MCO</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:MCO&amp;action=edit" title="Plantilla:MCO">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:MDA" title="Plantilla:MDA">Plantilla:MDA</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:MDA&amp;action=edit" title="Plantilla:MDA">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:MEX" title="Plantilla:MEX">Plantilla:MEX</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:MEX&amp;action=edit" title="Plantilla:MEX">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:MKD" title="Plantilla:MKD">Plantilla:MKD</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:MKD&amp;action=edit" title="Plantilla:MKD">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:MLI" title="Plantilla:MLI">Plantilla:MLI</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:MLI&amp;action=edit" title="Plantilla:MLI">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:MLT" title="Plantilla:MLT">Plantilla:MLT</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:MLT&amp;action=edit" title="Plantilla:MLT">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:MON" class="mw-redirect" title="Plantilla:MON">Plantilla:MON</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:MON&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:MON">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:MOZ" title="Plantilla:MOZ">Plantilla:MOZ</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:MOZ&amp;action=edit" title="Plantilla:MOZ">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:MRT" title="Plantilla:MRT">Plantilla:MRT</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:MRT&amp;action=edit" title="Plantilla:MRT">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:MTN" class="mw-redirect" title="Plantilla:MTN">Plantilla:MTN</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:MTN&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:MTN">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:MUS" title="Plantilla:MUS">Plantilla:MUS</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:MUS&amp;action=edit" title="Plantilla:MUS">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Main" class="mw-redirect" title="Plantilla:Main">Plantilla:Main</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Main&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Main">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Malta" class="mw-redirect" title="Plantilla:Malta">Plantilla:Malta</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Malta&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Malta">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Mal%C3%AD" class="mw-redirect" title="Plantilla:Malí">Plantilla:Malí</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Mal%C3%AD&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Malí">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Mauricio" class="mw-redirect" title="Plantilla:Mauricio">Plantilla:Mauricio</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Mauricio&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Mauricio">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:NCA" class="mw-redirect" title="Plantilla:NCA">Plantilla:NCA</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:NCA&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:NCA">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:NED" class="mw-redirect" title="Plantilla:NED">Plantilla:NED</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:NED&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:NED">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:NER" title="Plantilla:NER">Plantilla:NER</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:NER&amp;action=edit" title="Plantilla:NER">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:NIC" title="Plantilla:NIC">Plantilla:NIC</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:NIC&amp;action=edit" title="Plantilla:NIC">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:NLD" title="Plantilla:NLD">Plantilla:NLD</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:NLD&amp;action=edit" title="Plantilla:NLD">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:N%C3%ADger" class="mw-redirect" title="Plantilla:Níger">Plantilla:Níger</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:N%C3%ADger&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Níger">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:PAN" title="Plantilla:PAN">Plantilla:PAN</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:PAN&amp;action=edit" title="Plantilla:PAN">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:PAR" class="mw-redirect" title="Plantilla:PAR">Plantilla:PAR</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:PAR&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:PAR">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:PER" title="Plantilla:PER">Plantilla:PER</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:PER&amp;action=edit" title="Plantilla:PER">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:PHI" class="mw-redirect" title="Plantilla:PHI">Plantilla:PHI</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:PHI&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:PHI">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:PRI" title="Plantilla:PRI">Plantilla:PRI</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:PRI&amp;action=edit" title="Plantilla:PRI">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:PRY" title="Plantilla:PRY">Plantilla:PRY</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:PRY&amp;action=edit" title="Plantilla:PRY">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Per%C3%BA" class="mw-redirect" title="Plantilla:Perú">Plantilla:Perú</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Per%C3%BA&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Perú">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Qu%C3%A9" title="Plantilla:Qué">Plantilla:Qué</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Qu%C3%A9&amp;action=edit" title="Plantilla:Qué">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:RGB" title="Plantilla:RGB">Plantilla:RGB</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:RGB&amp;action=edit" title="Plantilla:RGB">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:ROU" title="Plantilla:ROU">Plantilla:ROU</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:ROU&amp;action=edit" title="Plantilla:ROU">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:RWA" title="Plantilla:RWA">Plantilla:RWA</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:RWA&amp;action=edit" title="Plantilla:RWA">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Ruanda" class="mw-redirect" title="Plantilla:Ruanda">Plantilla:Ruanda</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Ruanda&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Ruanda">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Rumania" class="mw-redirect" title="Plantilla:Rumania">Plantilla:Rumania</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Rumania&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Rumania">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:SEN" title="Plantilla:SEN">Plantilla:SEN</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:SEN&amp;action=edit" title="Plantilla:SEN">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:SEY" class="mw-redirect" title="Plantilla:SEY">Plantilla:SEY</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:SEY&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:SEY">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:SLV" title="Plantilla:SLV">Plantilla:SLV</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:SLV&amp;action=edit" title="Plantilla:SLV">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:SMR" title="Plantilla:SMR">Plantilla:SMR</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:SMR&amp;action=edit" title="Plantilla:SMR">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:SOM" title="Plantilla:SOM">Plantilla:SOM</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:SOM&amp;action=edit" title="Plantilla:SOM">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:SRB" title="Plantilla:SRB">Plantilla:SRB</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:SRB&amp;action=edit" title="Plantilla:SRB">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:STP" title="Plantilla:STP">Plantilla:STP</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:STP&amp;action=edit" title="Plantilla:STP">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:SVN" title="Plantilla:SVN">Plantilla:SVN</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:SVN&amp;action=edit" title="Plantilla:SVN">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:SYC" title="Plantilla:SYC">Plantilla:SYC</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:SYC&amp;action=edit" title="Plantilla:SYC">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Senegal" class="mw-redirect" title="Plantilla:Senegal">Plantilla:Senegal</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Senegal&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Senegal">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Siglo" title="Plantilla:Siglo">Plantilla:Siglo</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Siglo&amp;action=edit" title="Plantilla:Siglo">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:Suiza" class="mw-redirect" title="Plantilla:Suiza">Plantilla:Suiza</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Suiza&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Suiza">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:TCD" title="Plantilla:TCD">Plantilla:TCD</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:TCD&amp;action=edit" title="Plantilla:TCD">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:TGO" title="Plantilla:TGO">Plantilla:TGO</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:TGO&amp;action=edit" title="Plantilla:TGO">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:TLS" title="Plantilla:TLS">Plantilla:TLS</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:TLS&amp;action=edit" title="Plantilla:TLS">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:TUN" title="Plantilla:TUN">Plantilla:TUN</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:TUN&amp;action=edit" title="Plantilla:TUN">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:Togo" class="mw-redirect" title="Plantilla:Togo">Plantilla:Togo</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:Togo&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:Togo">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:T%C3%ADtulo_sin_coletilla" title="Plantilla:Título sin coletilla">Plantilla:Título sin coletilla</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:T%C3%ADtulo_sin_coletilla&amp;action=edit" title="Plantilla:Título sin coletilla">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:URU" class="mw-redirect" title="Plantilla:URU">Plantilla:URU</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:URU&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:URU">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:URY" title="Plantilla:URY">Plantilla:URY</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:URY&amp;action=edit" title="Plantilla:URY">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:USA" title="Plantilla:USA">Plantilla:USA</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:USA&amp;action=edit" title="Plantilla:USA">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:VAN" class="mw-redirect" title="Plantilla:VAN">Plantilla:VAN</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:VAN&amp;action=edit" class="mw-redirect" title="Plantilla:VAN">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:VAT" title="Plantilla:VAT">Plantilla:VAT</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:VAT&amp;action=edit" title="Plantilla:VAT">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/Plantilla:VEN" title="Plantilla:VEN">Plantilla:VEN</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:VEN&amp;action=edit" title="Plantilla:VEN">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/Plantilla:VUT" title="Plantilla:VUT">Plantilla:VUT</a> (<a href="/w/index.php?title=Plantilla:VUT&amp;action=edit" title="Plantilla:VUT">editar</a>) </li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:Categorizaci%C3%B3n_de_buenos_y_destacados" title="Módulo:Categorización de buenos y destacados">Módulo:Categorización de buenos y destacados</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:Categorizaci%C3%B3n_de_buenos_y_destacados&amp;action=edit" title="Módulo:Categorización de buenos y destacados">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:Citas" title="Módulo:Citas">Módulo:Citas</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:Citas&amp;action=edit" title="Módulo:Citas">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:Citas/Configuraci%C3%B3n" title="Módulo:Citas/Configuración">Módulo:Citas/Configuración</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:Citas/Configuraci%C3%B3n&amp;action=edit" title="Módulo:Citas/Configuración">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:Citas/Validaci%C3%B3nFechas" title="Módulo:Citas/ValidaciónFechas">Módulo:Citas/ValidaciónFechas</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:Citas/Validaci%C3%B3nFechas&amp;action=edit" title="Módulo:Citas/ValidaciónFechas">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:Citas/Whitelist" title="Módulo:Citas/Whitelist">Módulo:Citas/Whitelist</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:Citas/Whitelist&amp;action=edit" title="Módulo:Citas/Whitelist">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:Clado" title="Módulo:Clado">Módulo:Clado</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:Clado&amp;action=edit" title="Módulo:Clado">ver código</a>) </li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:Control_de_autoridades" title="Módulo:Control de autoridades">Módulo:Control de autoridades</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:Control_de_autoridades&amp;action=edit" title="Módulo:Control de autoridades">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:Date" title="Módulo:Date">Módulo:Date</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:Date&amp;action=edit" title="Módulo:Date">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:Ficha" title="Módulo:Ficha">Módulo:Ficha</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:Ficha&amp;action=edit" title="Módulo:Ficha">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:Formatos" title="Módulo:Formatos">Módulo:Formatos</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:Formatos&amp;action=edit" title="Módulo:Formatos">ver código</a>) </li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:HtmlBuilder" title="Módulo:HtmlBuilder">Módulo:HtmlBuilder</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:HtmlBuilder&amp;action=edit" title="Módulo:HtmlBuilder">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:Identificadores" title="Módulo:Identificadores">Módulo:Identificadores</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:Identificadores&amp;action=edit" title="Módulo:Identificadores">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:Navbar" title="Módulo:Navbar">Módulo:Navbar</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:Navbar&amp;action=edit" title="Módulo:Navbar">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:Navbar/configuraci%C3%B3n" title="Módulo:Navbar/configuración">Módulo:Navbar/configuración</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:Navbar/configuraci%C3%B3n&amp;action=edit" title="Módulo:Navbar/configuración">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:Navbox" title="Módulo:Navbox">Módulo:Navbox</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:Navbox&amp;action=edit" title="Módulo:Navbox">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:No_globals" title="Módulo:No globals">Módulo:No globals</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:No_globals&amp;action=edit" title="Módulo:No globals">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li><li><a href="/wiki/M%C3%B3dulo:String" title="Módulo:String">Módulo:String</a> (<a href="/w/index.php?title=M%C3%B3dulo:String&amp;action=edit" title="Módulo:String">ver código</a>) (protegida para editores de plantillas)</li></ul></div><p id="mw-returnto">Volver a <a href="/wiki/Lenguas_romances" title="Lenguas romances">Lenguas romances</a>.</p> <!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Obtenido de «<a dir="ltr" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_romances">https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_romances</a>»</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks catlinks-allhidden" data-mw="interface"></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/es">Política de privacidad</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:Acerca_de">Acerca de Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Limitaci%C3%B3n_general_de_responsabilidad">Limitación de responsabilidad</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Código de conducta</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Desarrolladores</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/es.wikipedia.org">Estadísticas</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement/es">Declaración de cookies</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//es.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Lenguas_romances&amp;action=edit&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Versión para móviles</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-xr9px","wgBackendResponseTime":506,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.022","walltime":"0.031","ppvisitednodes":{"value":75,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":4199,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":465,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":7,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":0,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":60,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":0,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 7.651 1 -total","100.00% 7.651 1 Plantilla:Webhost_bloqueado"," 65.17% 4.986 1 Plantilla:Tlx"]},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-xr9px","timestamp":"20241124022542","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10