CINXE.COM
Numbers 20:18 Parallel: And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Numbers 20:18 Parallel: And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/numbers/20-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/numbers/20-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/numbers/20-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Numbers 20:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../numbers/20-17.htm" title="Numbers 20:17">◄</a> Numbers 20:18 <a href="../numbers/20-19.htm" title="Numbers 20:19">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/numbers/20.htm">New International Version</a></span><br />But Edom answered: "You may not pass through here; if you try, we will march out and attack you with the sword."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/numbers/20.htm">New Living Translation</a></span><br />But the king of Edom said, “Stay out of my land, or I will meet you with an army!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/numbers/20.htm">English Standard Version</a></span><br />But Edom said to him, “You shall not pass through, lest I come out with the sword against you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/numbers/20.htm">Berean Study Bible</a></span><br />But Edom answered, “You may not travel through our land, or we will come out and confront you with the sword.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/numbers/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Edom, however, said to him, “You shall not pass through us, or I will come out with the sword against you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/numbers/20.htm">NASB 1995</a></span><br />Edom, however, said to him, "You shall not pass through us, or I will come out with the sword against you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/numbers/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />Edom, however, said to him, “You shall not pass through us, lest I come out with the sword against you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/numbers/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />But [the king of] Edom said to him, “You shall not pass through my territory, or I will come out against you with the sword.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/numbers/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But Edom answered him, “You will not travel through our land, or we will come out and confront you with the sword.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/numbers/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But Edom answered him, "You must not travel through our land, or we will come out and confront you with the sword."" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/numbers/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But the king of Edom answered, "No, I won't let you go through our country! And if you try, we will attack you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/numbers/20.htm">Good News Translation</a></span><br />But the Edomites answered, "We refuse to let you pass through our country! If you try, we will march out and attack you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/numbers/20.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />But the Edomites answered, "You may not pass through our country. If you try, we'll come out and attack you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/numbers/20.htm">International Standard Version</a></span><br />But Edom replied, "You are not to pass through my land. If you do, I'll come out and start a war with you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/numbers/20.htm">NET Bible</a></span><br />But Edom said to him, "You will not pass through me, or I will come out against you with the sword."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/numbers/20.htm">King James Bible</a></span><br />And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/numbers/20.htm">New King James Version</a></span><br />Then Edom said to him, “You shall not pass through my <i>land,</i> lest I come out against you with the sword.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/numbers/20.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And Edom said unto him, you shall not pass by me, lest I come out against you with the sword.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/numbers/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Edom said to him, "You shall not pass through me, lest I come out with the sword against you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/numbers/20.htm">World English Bible</a></span><br />Edom said to him, "You shall not pass through me, lest I come out with the sword against you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/numbers/20.htm">American King James Version</a></span><br />And Edom said to him, You shall not pass by me, lest I come out against you with the sword.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/numbers/20.htm">American Standard Version</a></span><br />And Edom said unto him, Thou shalt not pass through me, lest I come out with the sword against thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/numbers/20.htm">A Faithful Version</a></span><br />And Edom said to him, "You shall not pass by me, lest I come out against you with the sword."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/numbers/20.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />But Edom said to him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/numbers/20.htm">English Revised Version</a></span><br />And Edom said unto him, Thou shalt not pass through me, lest I come out with the sword against thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/numbers/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Edom said to him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/numbers/20.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And Edom answered him, Thou shalt not passe by mee, least I come out against thee with the sword.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/numbers/20.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And Edom aunswered hym: Thou shalt not go by me, lest I come out agaynst thee with the sworde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/numbers/20.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />But the Edomite answered him: Thou shal not go by me, or I wyl come agaynst ye with ye swerde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/numbers/20.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And Edom answered him: Se thou come not by me lest I come out agest the with the swerde</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/numbers/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Edom says to him, “You do not pass over through me, lest I come out to meet you with the sword.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/numbers/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Edom saith unto him, 'Thou dost not pass over through me, lest with sword I come out to meet thee.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/numbers/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Edom will say to him, Thou shalt not pass by me, lest with the sword I shall come out to thy meeting.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/numbers/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Edom answered them: Thou shalt not pass by me: if thou dost I will come out armed against thee. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/numbers/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Edom responded to them: “You shall not cross through me, otherwise, I will meet you armed.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/numbers/20.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Adum said to him: “You shall not pass through my border lest I come out to meet you with a sword.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/numbers/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But Edom said to him, You shall not pass through my border, lest I come out against you with the sword.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/numbers/20.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Edom said unto him: 'Thou shalt not pass through me, lest I come out with the sword against thee.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/numbers/20.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Edom said to him, Thou shalt not pass through me, and if otherwise, I will go forth to meet thee in war.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/numbers/20.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/123.htm" title="123: ’ĕ·ḏō·wm (N-proper-ms) -- The name of a condiment. Or oedowm; from 'adom; red; Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region occupied by him.">But Edom</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">answered,</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ê·lāw (Prep:: 3ms) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">“You may not</a> <a href="/hebrew/6435.htm" title="6435: pen- (Conj) -- Lest. From panah; properly, removal; used only adverb as conjunction, lest."></a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="5674: ṯa·‘ă·ḇōr (V-Qal-Imperf-2ms) -- To pass over, through, or by, pass on. A primitive root; to cross over; used very widely of any transition; specifically, to cover.">travel</a> <a href="/hebrew/bî (Prep:: 1cs) -- ">through our land,</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: ’ê·ṣê (V-Qal-Imperf-1cs) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">or we will come out</a> <a href="/hebrew/7122.htm" title="7122: liq·rā·ṯe·ḵā (Prep-l:: V-Qal-Inf:: 2ms) -- To encounter, befall. A primitive root: to encounter, whether accidentally or in a hostile manner.">and confront you</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719: ba·ḥe·reḇ (Prep-b, Art:: N-fs) -- A sword. From charab; drought; also a cutting instrument, as a knife, sword, or other sharp implement.">with the sword.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/numbers/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/123.htm" title="123. 'Edom (ed-ome') -- the name of a condiment">And Edom</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> saith</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> him, ‘Thou dost not</a><a href="/hebrew/5674.htm" title="5674. abar (aw-bar') -- alienate"> pass over</a><a href="/hebrew/6435.htm" title="6435. pen (pane) -- lest"> through me, lest</a><a href="/hebrew/2719.htm" title="2719. chereb (kheh'-reb) -- a sword"> with sword</a><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out"> I come out</a><a href="/hebrew/7122.htm" title="7122. qara' (kaw-raw') -- to encounter, befall"> to meet thee.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/numbers/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">But</a> <a href="/hebrew/123.htm" title="אֱדֹום np 123"> Edom</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3ms 559"> answered</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> him</a>, “ <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">You must not</a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="עבר_1 vqi2ms 5674"> travel</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> through</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> our</a> <a href="/hebrew/6435.htm" title="פֶּן Pc 6435"> land, or</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="יצא vqi1cs 3318"> we will come out</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> and</a> <a href="/hebrew/7122.htm" title="קרא_2 vqc 7122"> confront</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psv2ms"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="חֶרֶב ncfsa 2719"> sword</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/numbers/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/112b.htm" title="112b">Edom,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">however, said</a> <a href="/hebrew/5674a.htm" title="5674a">to him, "You shall not pass</a> <a href="/hebrew/5674a.htm" title="5674a">through</a> <a href="/hebrew/6435.htm" title="6435. pen (pane) -- lest">us, or</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">I will come</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719. chereb (kheh'-reb) -- a sword">out with the sword</a> <a href="/hebrew/7122.htm" title="7122. qara' (kaw-raw') -- to encounter, befall">against</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">you."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/numbers/20.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/123.htm" title="123. 'Edom (ed-ome') -- the name of a condiment">And Edom</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="5674. abar (aw-bar') -- alienate">unto him, Thou shalt not pass</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">by me, lest I come out</a> <a href="/hebrew/7125.htm" title="7125. qir'ah (keer-aw') -- against he come, help, meet, seek, to, in the way ">against</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719. chereb (kheh'-reb) -- a sword">thee with the sword.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../numbers/20-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Numbers 20:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Numbers 20:17" /></a></div><div id="right"><a href="../numbers/20-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Numbers 20:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Numbers 20:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>