CINXE.COM

Proverbs 6:25 Do not lust in your heart for her beauty or let her captivate you with her eyes.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Proverbs 6:25 Do not lust in your heart for her beauty or let her captivate you with her eyes.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/proverbs/6-25.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/20_Pro_06_25.jpg" /><meta property="og:title" content="Proverbs 6:25 - Warnings Against Adultery" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Do not lust in your heart for her beauty or let her captivate you with her eyes." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/proverbs/6-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/proverbs/6-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/proverbs/">Proverbs</a> > <a href="/proverbs/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad5.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/proverbs/6-24.htm" title="Proverbs 6:24">&#9668;</a> Proverbs 6:25 <a href="/proverbs/6-26.htm" title="Proverbs 6:26">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/proverbs/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/proverbs/6.htm">New International Version</a></span><br />Do not lust in your heart after her beauty or let her captivate you with her eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/proverbs/6.htm">New Living Translation</a></span><br />Don&#8217;t lust for her beauty. Don&#8217;t let her coy glances seduce you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/proverbs/6.htm">English Standard Version</a></span><br />Do not desire her beauty in your heart, and do not let her capture you with her eyelashes;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/proverbs/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Do not lust in your heart for her beauty or let her captivate you with her eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/proverbs/6.htm">King James Bible</a></span><br />Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/proverbs/6.htm">New King James Version</a></span><br />Do not lust after her beauty in your heart, Nor let her allure you with her eyelids.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/proverbs/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Do not desire her beauty in your heart, Nor let her capture you with her eyelids.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/proverbs/6.htm">NASB 1995</a></span><br />Do not desire her beauty in your heart, Nor let her capture you with her eyelids.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/proverbs/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />Do not desire her beauty in your heart, Nor let her catch you with her eyelids.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/proverbs/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Do not desire her beauty in your heart, Nor let her capture you with her eyelids.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/proverbs/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />Do not desire (lust after) her beauty in your heart, Nor let her capture you with her eyelashes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/proverbs/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Don&#8217;t lust in your heart for her beauty or let her captivate you with her eyelashes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/proverbs/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Don&#8217t lust in your heart for her beauty or let her captivate you with her eyelashes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/proverbs/6.htm">American Standard Version</a></span><br />Lust not after her beauty in thy heart; Neither let her take thee with her eyelids.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/proverbs/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Don't let yourself be attracted by the charm and lovely eyes of someone like that. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/proverbs/6.htm">English Revised Version</a></span><br />Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/proverbs/6.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Do not desire her beauty in your heart. Do not let her catch you with her eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/proverbs/6.htm">Good News Translation</a></span><br />Don't be tempted by their beauty; don't be trapped by their flirting eyes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/proverbs/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Do not focus on her beauty in your mind, nor allow her to take you prisoner with her flirting eyes,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/proverbs/6.htm">NET Bible</a></span><br />Do not lust in your heart for her beauty, and do not let her captivate you with her alluring eyes; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/proverbs/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Do not lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/proverbs/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Lust not after her beauty in thy heart; neither let her take thee with her eyelids.<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/proverbs/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Do not lust in your heart for her beauty or let her captivate you with her eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/proverbs/6.htm">World English Bible</a></span><br />Don&#8217;t lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/proverbs/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Do not desire her beauty in your heart, "" And do not let her take you with her eyelids.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/proverbs/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Desire not her beauty in thy heart, And let her not take thee with her eyelids.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/proverbs/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thou shalt not desire her beauty in thy heart, and she shall not take thee with her eyelashes.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/proverbs/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Let not thy heart covet her beauty, be not caught with her winks: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/proverbs/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Let not your heart desire her beauty; do not be captivated by her winks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/proverbs/6.htm">New American Bible</a></span><br />Do not lust in your heart after her beauty, do not let her captivate you with her glance! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/proverbs/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Do not desire her beauty in your heart, and do not let her capture you with her eyelashes;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/proverbs/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Do not lust after her beauty in your heart; neither let her snare you with her eyes, nor let her captivate you with her eyelids.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/proverbs/6.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Do not desire her beauty in your heart and do not be ensnared by her eyes, neither let her capture you with her eyelids.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/proverbs/6.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Lust not after her beauty in thy heart; Neither let her captivate thee with her eyelids.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/proverbs/6.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Let not the desire of beauty overcome thee, neither be thou caught by thine eyes, neither be captivated with her eyelids.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/proverbs/6-25.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/kpUA5ZltBeQ?start=1064" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/proverbs/6.htm">Warnings Against Adultery</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">24</span>to keep you from the evil woman, from the smooth tongue of the adulteress. <span class="reftext">25</span><span class="highl"><a href="/hebrew/408.htm" title="408: &#8217;al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">Do not</a> <a href="/hebrew/2530.htm" title="2530: ta&#7717;&#183;m&#333;&#7695; (V-Qal-Imperf-2ms) -- To desire, take pleasure in. A primitive root; to delight in.">lust</a> <a href="/hebrew/3824.htm" title="3824: bil&#183;&#7687;&#257;&#183;&#7687;e&#183;&#7733;&#257; (Prep-b:: N-msc:: 2ms) -- Inner man, mind, will, heart. From labab; the heart; used also like leb.">in your heart</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: w&#601;&#183;&#8217;al- (Conj-w:: Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing."></a> <a href="/hebrew/3308.htm" title="3308: y&#257;&#183;p&#772;&#601;&#183;y&#257;h (N-msc:: 3fs) -- Beauty. From yaphah; beauty.">for her beauty</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: tiq&#183;q&#257;&#183;&#7717;a&#774;&#183;&#7733;&#257; (V-Qal-Imperf-3fs:: 2ms) -- To take. A primitive root; to take.">or let her captivate you</a> <a href="/hebrew/6079.htm" title="6079: b&#601;&#183;&#8216;ap&#772;&#183;&#8216;ap&#183;pe&#183;h&#257; (Prep-b:: N-mdc:: 3fs) -- Eyelid. From uwph; an eyelash; figuratively, morning ray.">with her eyes.</a> </span><span class="reftext">26</span>For the levy of the prostitute is poverty, and the adulteress preys upon your very life.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-28.htm">Matthew 5:28</a></span><br />But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/1-14.htm">James 1:14-15</a></span><br />But each one is tempted when by his own evil desires he is lured away and enticed. / Then after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/2-16.htm">1 John 2:16</a></span><br />For all that is in the world&#8212;the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life&#8212;is not from the Father but from the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/2-14.htm">2 Peter 2:14</a></span><br />Their eyes are full of adultery; their desire for sin is never satisfied; they seduce the unstable. They are accursed children with hearts trained in greed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/5-16.htm">Galatians 5:16-17</a></span><br />So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. / For the flesh craves what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are opposed to each other, so that you do not do what you want.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/13-14.htm">Romans 13:14</a></span><br />Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/6-18.htm">1 Corinthians 6:18</a></span><br />Flee from sexual immorality. Every other sin a man can commit is outside his body, but he who sins sexually sins against his own body.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-5.htm">Colossians 3:5</a></span><br />Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/4-3.htm">1 Thessalonians 4:3-5</a></span><br />For it is God&#8217;s will that you should be holy: You must abstain from sexual immorality; / each of you must know how to control his own body in holiness and honor, / not in lustful passion like the Gentiles who do not know God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/5-3.htm">Ephesians 5:3</a></span><br />But among you, as is proper among the saints, there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/31-1.htm">Job 31:1</a></span><br />&#8220;I have made a covenant with my eyes. How then could I gaze with desire at a virgin?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/39-7.htm">Genesis 39:7-10</a></span><br />and after some time his master&#8217;s wife cast her eyes upon Joseph and said, &#8220;Sleep with me.&#8221; / But he refused. &#8220;Look,&#8221; he said to his master&#8217;s wife, &#8220;with me here, my master does not concern himself with anything in his house, and he has entrusted everything he owns to my care. / No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/20-17.htm">Exodus 20:17</a></span><br />You shall not covet your neighbor&#8217;s house. You shall not covet your neighbor&#8217;s wife, or his manservant or maidservant, or his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/119-37.htm">Psalm 119:37</a></span><br />Turn my eyes away from worthless things; revive me with Your word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/7-25.htm">Proverbs 7:25-27</a></span><br />Do not let your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths. / For she has brought many down to death; her slain are many in number. / Her house is the road to Sheol, descending to the chambers of death.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Lust not after her beauty in your heart; neither let her take you with her eyelids.</p><p class="hdg">lust</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/11-2.htm">2 Samuel 11:2-5</a></b></br> And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman <i>was</i> very beautiful to look upon&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/5-28.htm">Matthew 5:28</a></b></br> But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.</p><p class="tskverse"><b><a href="/james/1-14.htm">James 1:14,15</a></b></br> But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed&#8230; </p><p class="hdg">take</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/9-30.htm">2 Kings 9:30</a></b></br> And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard <i>of it</i>; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window.</p><p class="tskverse"><b><a href="/songs/4-9.htm">Song of Solomon 4:9</a></b></br> Thou hast ravished my heart, my sister, <i>my</i> spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/3-16.htm">Isaiah 3:16</a></b></br> Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing <i>as</i> they go, and making a tinkling with their feet:</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/proverbs/4-9.htm">Beauty</a> <a href="/proverbs/5-11.htm">Body</a> <a href="/proverbs/5-22.htm">Capture</a> <a href="/proverbs/3-15.htm">Desire</a> <a href="/proverbs/6-4.htm">Eyelids</a> <a href="/proverbs/6-17.htm">Eyes</a> <a href="/proverbs/4-9.htm">Fair</a> <a href="/proverbs/6-21.htm">Heart</a> <a href="/psalms/73-7.htm">Heart's</a> <a href="/psalms/81-12.htm">Lust</a> <a href="/psalms/102-20.htm">Prisoner</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/proverbs/16-31.htm">Beauty</a> <a href="/proverbs/14-30.htm">Body</a> <a href="/isaiah/10-6.htm">Capture</a> <a href="/proverbs/8-11.htm">Desire</a> <a href="/proverbs/30-13.htm">Eyelids</a> <a href="/proverbs/7-2.htm">Eyes</a> <a href="/proverbs/7-21.htm">Fair</a> <a href="/proverbs/6-32.htm">Heart</a> <a href="/songs/3-3.htm">Heart's</a> <a href="/proverbs/11-6.htm">Lust</a> <a href="/songs/7-5.htm">Prisoner</a><div class="vheading2">Proverbs 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/proverbs/6-1.htm">against indebtedness</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/proverbs/6-6.htm">idleness </a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/proverbs/6-12.htm">and mischievousness</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/proverbs/6-16.htm">seven things detestable to God</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/proverbs/6-20.htm">the blessings of obedience</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/proverbs/6-25.htm">the mischief of unfaithfulness</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/proverbs/6.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/proverbs/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/proverbs/6.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Do not lust in your heart for her beauty</b><br>This phrase warns against internal desires that lead to sin. The heart, in biblical terms, is the center of one's emotions and will. The admonition here is to guard one's heart against covetousness and lust, which are often the precursors to sinful actions. This aligns with Jesus' teaching in <a href="/matthew/5-28.htm">Matthew 5:28</a>, where He equates lustful thoughts with adultery. The beauty referenced is a reminder of the seductive power of physical appearance, which can lead one astray if not checked by wisdom and self-control. In the cultural context of ancient Israel, beauty was often associated with temptation, as seen in the story of David and Bathsheba (2 Samuel 11).<p><b>or let her captivate you with her eyes</b><br>The eyes are often seen as windows to the soul and can be instruments of seduction. In the ancient Near Eastern context, women might use their eyes to allure and entice, a theme echoed in the story of Samson and Delilah (Judges 16). The warning here is against being ensnared by superficial charm or flirtation, which can lead to moral and spiritual downfall. This phrase underscores the importance of discernment and the need to focus on inner beauty and character rather than outward appearances. The call is to remain vigilant and not be swayed by fleeting attractions, reflecting the wisdom literature's emphasis on living a life of integrity and righteousness.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/s/solomon.htm">Solomon</a></b><br>Traditionally considered the author of Proverbs, Solomon was the son of King David and known for his wisdom. He wrote Proverbs to impart wisdom and understanding.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_adulterous_woman.htm">The Adulterous Woman</a></b><br>While not a specific person, she represents the temptation and allure of sin, particularly sexual immorality, which Solomon warns against.<br><br>3. <b><a href="/topical/a/ancient_israel.htm">Ancient Israel</a></b><br>The cultural and historical context in which these proverbs were written, where adherence to God's law was central to community life.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/guard_your_heart.htm">Guard Your Heart</a></b><br>The heart is the wellspring of life. Protect it from desires that lead away from God's will.<br><br><b><a href="/topical/i/inner_beauty_vs._outer_beauty.htm">Inner Beauty vs. Outer Beauty</a></b><br>Focus on cultivating inner beauty and character rather than being swayed by external appearances.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_the_eyes.htm">The Power of the Eyes</a></b><br>Be mindful of what you allow your eyes to see, as they can lead your heart astray.<br><br><b><a href="/topical/a/accountability_and_community.htm">Accountability and Community</a></b><br>Surround yourself with a community that encourages purity and holds you accountable.<br><br><b><a href="/topical/r/renewing_the_mind.htm">Renewing the Mind</a></b><br>Regularly renew your mind with Scripture to combat lustful thoughts and desires.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_proverbs_6.htm">Top 10 Lessons from Proverbs 6</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_lust_defined.htm">How is lust defined?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible's_view_on_beauty.htm">What is the Bible's perspective on beauty?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_proverbs_6_20-35_focus_on_adultery.htm">Why does Proverbs 6:20-35 focus so intensely on adultery and lust but offer little instruction on other pressing moral or societal issues?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/do_infants_enter_heaven_after_death.htm">Is looking at a woman considered sinful?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/proverbs/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 25.</span> - <span class="cmt_word">To keep thee from the evil woman.</span> The specific object to which the discourse was tending. The "commandment" and the "law" illuminate the path of true life generally, but in a special degree they, if attended to, will guard the young against sins of impurity, fornication, and adultery. <span class="accented">The evil woman</span> (Hebrew, <span class="accented">esheth ra</span>); strictly, <span class="accented">a woman of evil</span>, or vileness, or of a wicked disposition, addicted to evil in an extraordinary degree; <span class="accented">ra</span> being here a substantive standing in a genitive relation to <span class="accented">esheth, as</span> in <a href="/proverbs/2-12.htm">Proverbs 2:12</a>, "The way of evil (<span class="accented">derek ra</span>)." Cf. also <span class="accented">tah'pukoth ra, perverstates mali</span> (<a href="/proverbs/2-14.htm">Proverbs 2:14</a>), and <span class="accented">makh'sh'voth ra, cogitationes mali</span> (<a href="/proverbs/15-26.htm">Proverbs 15:26</a>), and <span class="accented">an'shey</span> <span class="accented">ra</span>, <span class="accented">viri mali</span> (<a href="/proverbs/28-5.htm">Proverbs 28:5</a>). The Vulgate, however, gives an adjectival force to <span class="accented">ra</span> rendering, it <span class="accented">muliere mala.</span> The LXX. <span class="greek">&#x1f00;&#x3c0;&#x1f78;</span> <span class="greek">&#x3b3;&#x3c5;&#x3bd;&#x3b1;&#x3b9;&#x3ba;&#x1f78;&#x3c2;</span>, <span class="accented">i.e.</span> "from the married woman," arises from reading <span class="accented">rea</span>, "a companion," for <span class="accented">ra</span>, "evil." <span class="cmt_word">From the flattery of the tongue of a strange woman;</span> <span class="accented">i.e.</span> from her enticements; Hebrew, <span class="accented">mekhel'kath lashon noh'riyyah</span>; literally, "from the smoothness of a strange tongue," as in the margin. Zockler, however, proposes an emendation of the Masoretic text, and substitutes the construct case, <span class="accented">l'shon</span>, for the absolute, <span class="accented">lashon</span>, rendering as in the Authorized Version, on the ground that the emphasis lies, not on the "tongue," which would be the case if we render "of a strange tongue," but on "the strange woman," who is the subject of the discourse, as in <a href="/proverbs/2-16.htm">Proverbs 2:16</a> and Proverbs 5:20. But <span class="accented">nok'riyyah</span> is feminine of the adjective <span class="accented">nok'ri</span>, ann in agreement with <span class="accented">lashon</span>, which, though common, is more frequently feminine (Gesenius), and hence the two words may stand in agreement. The marginal reading is to be preferred (Wordsworth). Again, <span class="accented">me</span>-<span class="accented">khel'kath</span>, the construct ease of <span class="accented">khel'kah</span>, literally, "smoothness," and metaphorically flattery, with the prefix <span class="accented">me</span>, forms one member of the phrase, while the compound expression, <span class="accented">lashon nok'riyyah</span>, forms the second. Ewald and Bertheau render, "from the smooth-tongued, the strange woman," thus connecting <span class="accented">mekhel'kath lashon</span>, and regarding <span class="accented">nok'riyyah</span> as a separate and distinct idea. They agree with Symmachus and Theodotion, <span class="greek">&#x1f00;&#x3c0;&#x1f78;&#x20;&#x3bb;&#x3b5;&#x3b9;&#x3bf;&#x3b3;&#x3bb;&#x1f7d;&#x3c3;&#x3c3;&#x3bf;&#x3c5;&#x20;&#x3be;&#x1f73;&#x3bd;&#x3b7;&#x3c2;</span>, <span class="accented">i.e.</span> "from the smooth-tongued or flattering stranger." So the Vulgate, <span class="accented">a</span> <span class="accented">blanda lingua extraneae, i.e.</span> from the smooth tongue of the strange woman. The LXX. again favours the marginal reading, <span class="greek">&#x1f00;&#x3c0;&#x1f78;&#x20;&#x3b4;&#x3b9;&#x3b1;&#x3b2;&#x3bf;&#x3bb;&#x1fc6;&#x3c2;&#x20;&#x3b3;&#x3bb;&#x1f7d;&#x3c3;&#x3c3;&#x3b7;&#x3c2;&#x20;&#x1f00;&#x3bb;&#x3bb;&#x3bf;&#x3c4;&#x3c1;&#x1f77;&#x3b1;&#x3c2;</span>, "from the slander of a strange tongue." So the Chaldee Paraphrase. The Syriac reads, "from the accusation of a woman of a strange tongue," <span class="accented">i.e.</span> who uses a foreign language. If, however, the Authorized Version be retained, the Hebrew <span class="accented">nok'riyyah</span> will, as in other passages, mean "an adulteress" (Gesenius); <a href="/proverbs/5-20.htm">Proverbs 5:20</a>; <a href="/proverbs/7-5.htm">Proverbs 7:5</a>; <a href="/proverbs/23-27.htm">Proverbs 23:27</a>. Under any circumstances, we have here attributed to the tongue what, in fact, belongs to the woman. It is against the enticements and blandishments of a woman of depraved moral character that the "commandment" and "law" form a safeguard to youth. <span class="cmt_sub_title">Verse 25.</span> - <span class="cmt_word">Lust not after her beauty in thine heart</span>. The admonition of this verse embraces the two sides of the subject - the external allurement and the internal predisposition to vice. <span class="accented">Lust not after</span> (Hebrew, <span class="accented">al-takh'mod</span>); strictly, <span class="accented">desire not</span>, since the verb <span class="accented">khamad</span> is properly" to desire, or covet." The same verb is used in <a href="/exodus/20-17.htm">Exodus 20:17</a>, "Thou shalt not <span class="accented">covet</span> thy neighbour's wife," and <a href="/exodus/34-24.htm">Exodus 34:24</a>, "Neither shall any man <span class="accented">desire</span> thy land" (cf. <a href="/micah/2-2.htm">Micah 2:2</a> and <a href="/proverbs/12-12.htm">Proverbs 12:12</a>). In <a href="/psalms/68-19.htm">Psalm 68:19</a>; <a href="/isaiah/1-29.htm">Isaiah 1:29</a>; <a href="/isaiah/53-2.htm">Isaiah 53:2</a>, it has the sense of <span class="accented">taking delight</span> in anything. It may be questioned whether it ever has the strong meaning given in the Vulgate (<span class="accented">non concupiscat</span>) and adopted in the Authorized Version, "to lust after" (Holden). Aquila, Theodotion, and Symmachus render <span class="greek">&#x3bc;&#x1f74;&#x20;&#x1f10;&#x3c0;&#x3b9;&#x3b8;&#x3c5;&#x3bc;&#x1f75;&#x3c3;&#x1fc3;&#x3c2;</span>. The use of <span class="accented">khamad</span> here reveals the warning of the Decalogue. <span class="accented">In thine heart</span>; Hebrew, <span class="accented">bil'va-veka</span>. corresponding to the <span class="greek">&#x1f10;&#x3bd;&#x20;&#x3c4;&#x1fc7;&#x20;&#x3ba;&#x3b1;&#x3c1;&#x3b4;&#x1f77;&#x1fb3;&#x20;&#x3b1;&#x1f50;&#x3c4;&#x3bf;&#x1fe6;</span> of <a href="/matthew/5-28.htm">Matthew 5:28</a>. The admonition is a warning to repress the very first inclinations to unchaste desires. They may be unobserved and undetected by ethers, but they are known to ourselves, and the first duty of repressing them calls for an act of determination and will on our part. Our Lord teaches (<a href="/matthew/5-28.htm">Matthew 5:28</a>, cited above), "That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart." The LXX. reading is <span class="greek">&#x39c;&#x1f75;&#x20;&#x3c3;&#x3b5;&#x20;&#x3bd;&#x3b9;&#x3ba;&#x1f75;&#x3c3;&#x1fc3;&#x20;&#x3ba;&#x1f71;&#x3bb;&#x3bb;&#x3bf;&#x3c5;&#x3c2;&#x20;&#x1f10;&#x3c0;&#x3b9;&#x3b8;&#x3c5;&#x3bc;&#x1f77;&#x3b1;</span>, "Let not the desire of beauty conquer thee." <span class="cmt_word">Neither let her take thee with her eyelids;</span> <span class="accented">i.e.</span> do not let her captivate thee with her amorous glances. <span class="accented">Take.</span> The Hebrew verb, <span class="accented">lakakh</span>, is "to captivate" with blandishments, "to allure, beguile" (cf. <a href="/proverbs/11-30.htm">Proverbs 11:30</a>); LXX., <span class="greek">&#x3bc;&#x1f75;&#x3b4;&#x3b5;&#x20;&#x1f00;&#x3b3;&#x3c1;&#x3b5;&#x3c5;&#x3b8;&#x1fc3;&#x3c2;</span>. <span class="accented">With her eyelids</span> (Hebrew, <span class="accented">b'aph'appeyah</span>); or perhaps more literally, <span class="accented">with her eyelashes</span> (Zockler). The eyelids; Hebrew, <span class="accented">aph'appayim</span>, dual of <span class="accented">aph'aph</span>, so called from their rapid, volatile motion, are here compared with <span class="accented">nets</span>, as by Philostratus ('Epistles:' <span class="greek">&#x393;&#x3c5;&#x3bd;&#x3b1;&#x3b9;&#x3ba;&#x1f77;</span>), who speaks of "the nets of the eyes (<span class="greek">&#x3c4;&#x1f70;&#x20;&#x3c4;&#x1ff6;&#x3bd;&#x20;&#x1f40;&#x3bc;&#x3bc;&#x1f71;&#x3c4;&#x3c9;&#x3bd;&#x20;&#x3b4;&#x1f77;&#x3ba;&#x3c4;&#x3c5;&#x3b1;</span>)." The eyelids are the instruments by which the amorous woman beguiles or catches her victims. She allures him by her glances. So St. Jerome says, "The eye of an harlot is the snare of her lover." The wanton glance is expressed in the Vulgate by <span class="accented">nutibus illius</span>; cf. "The whoredom of a woman may be known in her haughty looks and eyelids" (Ecclus. 26:9). Milton ('Paradise Lost,' 11:620) speaks of the daughters of men "rolling the eye," amongst other things, in order to captivate the sons of God. Piscator and Mercerus understand the eyelids as standing metonymically for the beauty of the eye; and Bayne, for the general adornment of the head in order to attract attention. Allusion may possibly be made to the custom of Eastern women painting the eyelids to give brilliancy and expression; cf. <a href="/2_kings/9-30.htm">2 Kings 9:30</a> (Wordsworth). A striking parallel to the <span class="accented">verse</span> before us occurs in Propertius, lib. 1. 'Eleg.' 1., "Cynthia prima suis miserum me cepit ocellis." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/proverbs/6-25.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Do not</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;al-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_408.htm">Strong's 408: </a> </span><span class="str2">Not</span><br /><br /><span class="word">lust</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1463;&#1495;&#1456;&#1502;&#1465;&#1443;&#1491;</span> <span class="translit">(ta&#7717;&#183;m&#333;&#7695;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2530.htm">Strong's 2530: </a> </span><span class="str2">To desire, take pleasure in</span><br /><br /><span class="word">in your heart</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1460;&#1500;&#1456;&#1489;&#1464;&#1489;&#1462;&#1425;&#1498;&#1464;</span> <span class="translit">(bil&#183;&#7687;&#257;&#183;&#7687;e&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - masculine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3824.htm">Strong's 3824: </a> </span><span class="str2">Inner man, mind, will, heart</span><br /><br /><span class="word">for her beauty</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1464;&#1453;&#1508;&#1456;&#1497;&#1464;&#1492;&#1468;</span> <span class="translit">(y&#257;&#183;p&#772;&#601;&#183;y&#257;h)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3308.htm">Strong's 3308: </a> </span><span class="str2">Beauty</span><br /><br /><span class="word">or let her captivate you</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1460;&#1437;&#1511;&#1468;&#1464;&#1469;&#1495;&#1458;&#1498;&#1464;&#1431;</span> <span class="translit">(tiq&#183;q&#257;&#183;&#7717;a&#774;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3947.htm">Strong's 3947: </a> </span><span class="str2">To take</span><br /><br /><span class="word">with her eyes.</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1506;&#1463;&#1508;&#1456;&#1506;&#1463;&#1508;&#1468;&#1462;&#1469;&#1497;&#1492;&#1464;&#1475;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;&#8216;ap&#772;&#183;&#8216;ap&#183;pe&#183;h&#257;)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - mdc &#124; third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6079.htm">Strong's 6079: </a> </span><span class="str2">An eyelash, morning ray</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/proverbs/6-25.htm">Proverbs 6:25 NIV</a><br /><a href="/nlt/proverbs/6-25.htm">Proverbs 6:25 NLT</a><br /><a href="/esv/proverbs/6-25.htm">Proverbs 6:25 ESV</a><br /><a href="/nasb/proverbs/6-25.htm">Proverbs 6:25 NASB</a><br /><a href="/kjv/proverbs/6-25.htm">Proverbs 6:25 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/proverbs/6-25.htm">Proverbs 6:25 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/proverbs/6-25.htm">Proverbs 6:25 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/proverbs/6-25.htm">Proverbs 6:25 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/proverbs/6-25.htm">Proverbs 6:25 French Bible</a><br /><a href="/catholic/proverbs/6-25.htm">Proverbs 6:25 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/proverbs/6-25.htm">OT Poetry: Proverbs 6:25 Don't lust after her beauty in your (Prov. Pro Pr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/proverbs/6-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Proverbs 6:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Proverbs 6:24" /></a></div><div id="right"><a href="/proverbs/6-26.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Proverbs 6:26"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Proverbs 6:26" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10