CINXE.COM
Nahum 2:1 One who scatters advances against you, O Nineveh. Guard the fortress! Watch the road! Brace yourselves! Summon all your strength!
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Nahum 2:1 One who scatters advances against you, O Nineveh. Guard the fortress! Watch the road! Brace yourselves! Summon all your strength!</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/nahum/2-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/34_Nam_02_01.jpg" /><meta property="og:title" content="Nahum 2:1 - The Overthrow of Nineveh" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="One who scatters advances against you, O Nineveh. Guard the fortress! Watch the road! Brace yourselves! Summon all your strength!" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/nahum/2-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/nahum/2-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/nahum/">Nahum</a> > <a href="/nahum/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/nahum/1-15.htm" title="Nahum 1:15">◄</a> Nahum 2:1 <a href="/nahum/2-2.htm" title="Nahum 2:2">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/nahum/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/nahum/2.htm">New International Version</a></span><br />An attacker advances against you, Nineveh. Guard the fortress, watch the road, brace yourselves, marshal all your strength!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/nahum/2.htm">New Living Translation</a></span><br />Your enemy is coming to crush you, Nineveh. Man the ramparts! Watch the roads! Prepare your defenses! Call out your forces!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/nahum/2.htm">English Standard Version</a></span><br />The scatterer has come up against you. Man the ramparts; watch the road; dress for battle; collect all your strength.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/nahum/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />One who scatters advances against you, O Nineveh. Guard the fortress! Watch the road! Brace yourselves! Summon all your strength!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/nahum/2.htm">King James Bible</a></span><br />He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make <i>thy</i> loins strong, fortify <i>thy</i> power mightily.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/nahum/2.htm">New King James Version</a></span><br />He who scatters has come up before your face. Man the fort! Watch the road! Strengthen <i>your</i> flanks! Fortify <i>your</i> power mightily.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/nahum/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The one who scatters has come up against you. Keep watch over the fortress, watch the road; Bind up your waist, summon all your strength.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/nahum/2.htm">NASB 1995</a></span><br />The one who scatters has come up against you. Man the fortress, watch the road; Strengthen your back, summon all your strength.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/nahum/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />The one who scatters has come up against you. Man the fortress, watch the road; Strengthen your back, summon all <i>your</i> strength.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/nahum/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />The one who scatters has come up against you. Guard the fortification, watch the road; Strengthen your loins, instill <i>your</i> power with exceeding courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/nahum/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />The one who scatters has come up against you [Nineveh]. Man the fortress <i>and</i> ramparts, watch the road; Strengthen your back [prepare for battle], summon all your strength.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/nahum/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />One who scatters is coming up against you. Man the fortifications! Watch the road! Brace yourself! Summon all your strength!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/nahum/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />One who scatters is coming up against you. Man the fortifications! Watch the road! Brace yourself! Summon all your strength! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/nahum/2.htm">American Standard Version</a></span><br />He that dasheth in pieces is come up against thee: keep the fortress, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/nahum/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Nineveh, someone is coming to attack and scatter you. Guard your fortresses! Watch the road! Be brave! Prepare for battle! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/nahum/2.htm">English Revised Version</a></span><br />He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/nahum/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The one who will scatter you is coming to attack you. Guard your fortress! Keep a lookout on the road! Prepare for battle! Be very courageous!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/nahum/2.htm">Good News Translation</a></span><br />Nineveh, you are under attack! The power that will shatter you has come. Prepare the defenses! Guard the road! Prepare for battle! ( <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/nahum/2.htm">International Standard Version</a></span><br /> You are being attacked by advancing forces! Guard your rampart! Watch your roads! Prepare yourselves! Marshall your defenses! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/nahum/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />One who scatters advances against you, O Nineveh. Guard the fortress! Watch the road! Brace yourselves! Summon all your strength!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/nahum/2.htm">NET Bible</a></span><br />The watchmen of Nineveh shout: "An enemy who will scatter you is marching out to attack you!" "Guard the rampart! Watch the road! Prepare yourselves for battle! Muster your mighty strength!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/nahum/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He who dashes in pieces has come up against you. Keep the fortress. Watch the way. Strengthen your waist. Fortify your power mightily.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/nahum/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/nahum/2.htm">World English Bible</a></span><br />He who dashes in pieces has come up against you. Keep the fortress! Watch the way! Strengthen your waist! Fortify your power mightily! <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/nahum/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />A scatterer has come up to your face, "" Keep the bulwark, watch the way, "" Strengthen the loins, strengthen power mightily.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/nahum/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Come up hath a scatterer to thy face, Keep the bulwark, watch the way, Strengthen the loins, strengthen power mightily.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/nahum/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The hammer came up upon thy face: press upon the fortress, look about the way, strengthen the loins, make the power strong greatly.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/nahum/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />He is come up that shall destroy before thy face, that shall keep the siege: watch the way, fortify thy loins, strengthen thy power exceedingly. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/nahum/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />He ascends, who would scatter before your eyes, who would maintain the blockade. Contemplate the way, fortify your back, reinforce virtue greatly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/nahum/2.htm">New American Bible</a></span><br />One who scatters has come up against you; guard the rampart, Watch the road, brace yourselves, marshal all your strength! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/nahum/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />A shatterer has come up against you. Guard the ramparts; watch the road; gird your loins; collect all your strength.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/nahum/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />A RULER has come up against you who keeps a watch, guards the road, and girds loins; whose strength is exceedingly great.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/nahum/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The Ruler went up before you and he keeps guard, and he watches the road, and he fastens the loins and his power is very mighty<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/nahum/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />A maul is come up before thy face; Guard the defences, Watch the way, make thy loins strong, Fortify thy power mightily!--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/nahum/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />It is all over with him, he has been removed, <i>one</i> who has been delivered from affliction has come up panting into thy presence, watch the way, strengthen <i>thy</i> loins, be very valiant in <i>thy</i> strength.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/nahum/2-1.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/1vC_xxtlDxA?start=170" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/nahum/2.htm">The Overthrow of Nineveh</a></span><br> <span class="reftext">1</span><span class="highl"><a href="/hebrew/6327.htm" title="6327: mê·p̄îṣ (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- To be dispersed or scattered. A primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively.">One who scatters</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ‘ā·lāh (V-Qal-Perf-3ms) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">advances</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">against</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: pā·na·yiḵ (N-mpc:: 2fs) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">you, O Nineveh.</a> <a href="/hebrew/5341.htm" title="5341: nā·ṣō·wr (V-Qal-InfAbs) -- To watch, guard, keep. A primitive root; to guard, in a good sense Or a bad one.">Guard</a> <a href="/hebrew/4694.htm" title="4694: mə·ṣu·rāh (N-fs) -- Siegeworks, rampart. Or mtsurah; feminine of matsowr; a hemming in, i.e. a mound, or a rampart, fortification.">the fortress!</a> <a href="/hebrew/6822.htm" title="6822: ṣap·pêh- (V-Piel-Imp-ms) -- A primitive root; properly, to lean forward, i.e. To peer into the distance; by implication, to observe, await.">Watch</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870: ḏe·reḵ (N-cs) -- Way, road, distance, journey, manner. From darak; a road; figuratively, a course of life or mode of action, often adverb.">the road!</a> <a href="/hebrew/2388.htm" title="2388: ḥaz·zêq (V-Piel-Imp-ms) -- A primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong, obstinate; to bind, restrain, conquer.">Brace yourselves!</a> <a href="/hebrew/4975.htm" title="4975: mā·ṯə·na·yim (N-md) -- Loins. From an unused root meaning to be slender; properly, the waist or small of the back; only in plural the loins."></a> <a href="/hebrew/553.htm" title="553: ’am·mêṣ (V-Piel-Imp-ms) -- To be stout, strong, bold, alert. A primitive root; to be alert, physically or mentally.">Summon</a> <a href="/hebrew/3966.htm" title="3966: mə·’ōḏ (Adv) -- Muchness, force, abundance. From the same as 'uwd; properly, vehemence, i.e. vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.">all</a> <a href="/hebrew/3581.htm" title="3581: kō·aḥ (N-ms) -- Or kowach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally or figuratively; also a large lizard.">your strength!</a> </span><span class="reftext">2</span>For the LORD will restore the splendor of Jacob like the splendor of Israel, though destroyers have laid them waste and ruined the branches of their vine.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/52-1.htm">Isaiah 52:1</a></span><br />Awake, awake, clothe yourself with strength, O Zion! Put on your garments of splendor, O Jerusalem, holy city! For the uncircumcised and unclean will no longer enter you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/52-7.htm">Isaiah 52:7</a></span><br />How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/50-2.htm">Jeremiah 50:2</a></span><br />“Announce and declare to the nations; lift up a banner and proclaim it; hold nothing back when you say, ‘Babylon is captured; Bel is put to shame; Marduk is shattered, her images are disgraced, her idols are broken in pieces.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/51-27.htm">Jeremiah 51:27</a></span><br />“Raise a banner in the land! Blow the ram’s horn among the nations! Prepare the nations against her. Summon the kingdoms against her—Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a captain against her; bring up horses like swarming locusts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/7-14.htm">Ezekiel 7:14</a></span><br />They have blown the trumpet and made everything ready, but no one goes to war, for My wrath is upon the whole multitude.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/33-3.htm">Ezekiel 33:3</a></span><br />and he sees the sword coming against that land and blows the ram’s horn to warn the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/3-9.htm">Joel 3:9</a></span><br />Proclaim this among the nations: “Prepare for war; rouse the mighty men; let all the men of war advance and attack!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/3-6.htm">Amos 3:6</a></span><br />If a ram’s horn sounds in a city, do the people not tremble? If calamity comes to a city, has not the LORD caused it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/2-13.htm">Zephaniah 2:13</a></span><br />And He will stretch out His hand against the north and destroy Assyria; He will make Nineveh a desolation, as dry as a desert.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/9-14.htm">Zechariah 9:14</a></span><br />Then the LORD will appear over them, and His arrow will go forth like lightning. The Lord GOD will sound the ram’s horn and advance in the whirlwinds of the south.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-42.htm">Matthew 24:42</a></span><br />Therefore keep watch, because you do not know the day on which your Lord will come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/13-33.htm">Mark 13:33</a></span><br />Be on your guard and stay alert! For you do not know when the appointed time will come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-35.htm">Luke 12:35-40</a></span><br />Be dressed for service and keep your lamps burning. / Then you will be like servants waiting for their master to return from the wedding banquet, so that when he comes and knocks, they can open the door for him at once. / Blessed are those servants whom the master finds on watch when he returns. Truly I tell you, he will dress himself to serve and will have them recline at the table, and he himself will come and wait on them. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/21-36.htm">Luke 21:36</a></span><br />So keep watch at all times, and pray that you may have the strength to escape all that is about to happen and to stand before the Son of Man.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/13-11.htm">Romans 13:11</a></span><br />And do this, understanding the occasion. The hour has come for you to wake up from your slumber, for our salvation is nearer now than when we first believed.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">He that dashes in pieces is come up before your face: keep the fortification, watch the way, make your loins strong, fortify your power mightily.</p><p class="hdg">He that dasheth in pieces.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/14-6.htm">Isaiah 14:6</a></b></br> He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, <i>and</i> none hindereth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/25-9.htm">Jeremiah 25:9</a></b></br> Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/50-23.htm">Jeremiah 50:23</a></b></br> How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!</p><p class="hdg">keep.</p><p class="tskverse"><b><a href="/nahum/3-14.htm">Nahum 3:14,15</a></b></br> Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln… </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/25-8.htm">2 Chronicles 25:8</a></b></br> But if thou wilt go, do <i>it</i>, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/46-3.htm">Jeremiah 46:3-10</a></b></br> Order ye the buckler and shield, and draw near to battle… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/jeremiah/46-22.htm">Advances</a> <a href="/amos/3-11.htm">Attacker</a> <a href="/job/40-7.htm">Brace</a> <a href="/daniel/11-7.htm">Bulwark</a> <a href="/ezekiel/22-21.htm">Collect</a> <a href="/amos/9-13.htm">Crusher</a> <a href="/psalms/137-9.htm">Dashes</a> <a href="/psalms/137-9.htm">Dasheth</a> <a href="/isaiah/25-12.htm">Defences</a> <a href="/micah/5-1.htm">Face</a> <a href="/jeremiah/51-53.htm">Fortify</a> <a href="/micah/7-12.htm">Fortress</a> <a href="/joel/1-13.htm">Gird</a> <a href="/nahum/1-15.htm">Good</a> <a href="/jonah/4-9.htm">Greatly</a> <a href="/micah/7-5.htm">Guard</a> <a href="/amos/5-12.htm">Increased</a> <a href="/ezekiel/47-4.htm">Loins</a> <a href="/jeremiah/51-20.htm">Maul</a> <a href="/jonah/3-8.htm">Mightily</a> <a href="/isaiah/29-7.htm">Munition</a> <a href="/nahum/1-14.htm">Nineveh</a> <a href="/micah/5-8.htm">Pieces</a> <a href="/nahum/1-3.htm">Power</a> <a href="/lamentations/2-8.htm">Ramparts</a> <a href="/obadiah/1-14.htm">Road</a> <a href="/isaiah/24-1.htm">Scatters</a> <a href="/nahum/1-12.htm">Strength</a> <a href="/amos/2-14.htm">Strengthen</a> <a href="/nahum/1-12.htm">Strong</a> <a href="/joel/1-14.htm">Summon</a> <a href="/daniel/10-5.htm">Waist</a> <a href="/micah/7-7.htm">Watch</a> <a href="/hosea/12-13.htm">Watched</a> <a href="/nahum/1-3.htm">Way</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/4-13.htm">Advances</a> <a href="/esther/7-6.htm">Attacker</a> <a href="/job/38-3.htm">Brace</a> <a href="/nahum/3-8.htm">Bulwark</a> <a href="/habakkuk/1-9.htm">Collect</a> <a href="/job/24-18.htm">Crusher</a> <a href="/mark/9-18.htm">Dashes</a> <a href="/exodus/15-6.htm">Dasheth</a> <a href="/job/13-12.htm">Defences</a> <a href="/nahum/2-10.htm">Face</a> <a href="/nahum/3-14.htm">Fortify</a> <a href="/habakkuk/1-10.htm">Fortress</a> <a href="/luke/12-37.htm">Gird</a> <a href="/nahum/2-2.htm">Good</a> <a href="/habakkuk/1-5.htm">Greatly</a> <a href="/habakkuk/2-1.htm">Guard</a> <a href="/nahum/3-16.htm">Increased</a> <a href="/nahum/2-10.htm">Loins</a> <a href="/proverbs/25-18.htm">Maul</a> <a href="/acts/18-28.htm">Mightily</a> <a href="/isaiah/29-7.htm">Munition</a> <a href="/nahum/2-8.htm">Nineveh</a> <a href="/nahum/2-12.htm">Pieces</a> <a href="/habakkuk/1-11.htm">Power</a> <a href="/habakkuk/2-1.htm">Ramparts</a> <a href="/matthew/3-3.htm">Road</a> <a href="/matthew/12-30.htm">Scatters</a> <a href="/nahum/3-9.htm">Strength</a> <a href="/nahum/3-14.htm">Strengthen</a> <a href="/nahum/3-11.htm">Strong</a> <a href="/acts/10-32.htm">Summon</a> <a href="/matthew/3-4.htm">Waist</a> <a href="/habakkuk/1-5.htm">Watch</a> <a href="/matthew/24-43.htm">Watched</a> <a href="/nahum/2-5.htm">Way</a><div class="vheading2">Nahum 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/nahum/2-1.htm">The fearful and victorious armies of God against Nineveh.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/nahum/2.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/nahum/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/nahum/2.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>One who scatters advances against you, O Nineveh.</b><br>This phrase refers to the impending attack on Nineveh, the capital of the Assyrian Empire. Historically, Nineveh was a powerful city known for its military might and cruelty. The "one who scatters" is often interpreted as the Medes and Babylonians, who would eventually conquer Nineveh in 612 BC. This prophecy highlights God's judgment against Assyria for its oppression and violence, fulfilling earlier prophecies such as those found in <a href="/isaiah/10-5.htm">Isaiah 10:5-19</a>. The scattering signifies the end of Assyrian dominance, a theme echoed in other prophetic books like <a href="/zephaniah/2-13.htm">Zephaniah 2:13-15</a>.<p><b>Guard the fortress!</b><br>This command underscores the urgency and desperation of Nineveh's situation. The city was heavily fortified, with massive walls and defenses, yet the call to guard the fortress indicates that these defenses would ultimately prove inadequate against the divine judgment decreed by God. This reflects the biblical theme that human strength and fortifications are futile without God's favor, as seen in <a href="/psalms/127.htm">Psalm 127:1</a>.<p><b>Watch the road!</b><br>The instruction to watch the road suggests vigilance against approaching enemies. In ancient warfare, roads were critical for the movement of troops and supplies. This phrase implies that Nineveh should be on high alert for the advancing armies. It also serves as a metaphor for spiritual vigilance, reminding believers to be watchful against spiritual adversaries, as advised in <a href="/1_peter/5-8.htm">1 Peter 5:8</a>.<p><b>Brace yourselves!</b><br>This call to prepare for battle indicates the severity of the threat facing Nineveh. The phrase suggests a readiness to endure hardship and conflict, a common biblical exhortation for believers facing trials. It echoes the New Testament encouragements to stand firm in faith, such as in <a href="/ephesians/6-13.htm">Ephesians 6:13</a>, where believers are urged to put on the full armor of God.<p><b>Summon all your strength!</b><br>The final exhortation to gather strength highlights the futility of relying solely on human power in the face of divine judgment. Despite Nineveh's efforts to muster its resources, the city's fall was inevitable because it was decreed by God. This serves as a reminder of the sovereignty of God over nations and the ultimate triumph of His purposes, as seen in <a href="/proverbs/21-30.htm">Proverbs 21:30-31</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/n/nineveh.htm">Nineveh</a></b><br>The capital of the Assyrian Empire, known for its great power and cruelty. It was a city that had previously repented at the preaching of Jonah but had returned to its wicked ways.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_scatterer.htm">The Scatterer</a></b><br>This refers to the invading forces, likely the Babylonians and Medes, who would come against Nineveh to bring about its destruction as prophesied by Nahum.<br><br>3. <b><a href="/topical/n/nahum.htm">Nahum</a></b><br>A prophet of God who delivered the message of judgment against Nineveh. His name means "comfort" or "consolation," which is ironic given the message of destruction he brings.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br>God is in control of all nations and their destinies. No empire, no matter how powerful, is beyond His reach or judgment.<br><br><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_returning_to_sin.htm">The Consequences of Returning to Sin</a></b><br>Nineveh's destruction serves as a warning about the dangers of returning to sinful ways after experiencing God's mercy.<br><br><b><a href="/topical/t/the_call_to_spiritual_vigilance.htm">The Call to Spiritual Vigilance</a></b><br>Just as Nineveh was warned to guard and prepare, Christians are called to be spiritually vigilant, guarding their hearts and lives against sin.<br><br><b><a href="/topical/t/the_certainty_of_god's_justice.htm">The Certainty of God's Justice</a></b><br>God's justice is sure and will be executed in His perfect timing. Believers can trust that God will right all wrongs.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_nahum_2.htm">Top 10 Lessons from Nahum 2</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_nahum_depict_peace_post-nineveh.htm">How does Nahum describe peace after Nineveh's fall?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/which_'fortified_city'_in_isaiah_25_2.htm">In Isaiah 25:2, which specific 'fortified city' is being referenced, and what archaeological evidence supports or contradicts its complete destruction?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_non-righteous_nations_rise_fall.htm">Proverbs 14:34: How do we explain the rise and fall of nations that show little adherence to righteous or biblical principles?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_nahum's_main_theme.htm">What is the main theme of the Book of Nahum?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/nahum/2.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(1) <span class= "bld">Keep the munition.</span>--Better, <span class= "ital">guard the for. tress.</span> These four sententious directions to Nineveh are, of course, ironical, like Elijah's instructions to the priests of Baal in <a href="/1_kings/18-27.htm" title="And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleeps, and must be awaked.">1Kings 18:27</a>. "He that dasheth in pieces" may perhaps be identified with Cyaxares.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/nahum/2.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 1-13.</span> - Part II. THE EXECUTION OF THE DECREE; THE DESTRUCTION OF NINEVEH DESCRIBED. <span class="cmt_sub_title">Verses 1-8.</span> - § 1. <span class="accented">Nineveh shall be besieged, because God is about to exalt his people by taking vengeance on the enemy, whose defence, howsoever formidable, is of no avail.</span> <span class="cmt_sub_title">Verse 1.</span> - Nahum addresses Nineveh, and forewarns her of the siege she was about to undergo (see Introduction, § I.). <span class="cmt_word">He that dasheth in pieces;</span> <span class="accented">the disperser</span>; <span class="accented">qui dispergat</span> (Vulgate); <span class="greek">ἐμφυσῶν</span>, "panting" (Septuagint). The mixed army that invested Nineveh is so called from its effect on the inhabitants of the neighbouring lands. Others translate it, "the maul," or "hammer" - an appellation of Cyaxares, which reminds one of Charles Martel and Judas Maccabaeus. <span class="cmt_word">Is come up before thy face.</span> Placing his forces in thy sight, that thou mayest see his power and thine own danger. <span class="cmt_word">Keep the munition.</span> The prophet urges the Ninevites to guard their fortress well. Some connect this clause with the preceding: "the disperser is come to maintain the siege;" as the Vulgate, <span class="accented">qui custodiat obsidionem.</span> But the other interpretation is more forcible, and suits the rest of the verse. The LXX., reading differently, gives, <span class="greek">ἐξαιρούμενος</span> [+ <span class="greek">σε</span>, Alex.] <span class="greek">ἐκ θλίψεως</span>, "one delivered from affliction." <span class="cmt_word">Watch the way,</span> by which the enemy approaches. <span class="cmt_word">Make thy loins strong.</span> Gather up thy strength, the loins being regarded as the seat of strength (<a href="/2_chronicles/10-10.htm">2 Chronicles 10:10</a>; <a href="/job/40-7.htm">Job 40:7</a>; <a href="/ezekiel/29-7.htm">Ezekiel 29:7</a>; <a href="/1_peter/1-13.htm">1 Peter 1:13</a>). So weak, effeminate people were called in Latin <span class="accented">elumbes</span>, "<span class="accented">loinless."</span> <span class="accented"><span class="cmt_word"></span>Fortify thy power mightily;</span> <span class="greek">Ανδρισαι τῇ</span> <span class="greek">ἰσχύι σφόδρα</span> (Septuagint). Make yourselves as strong as possible (comp. <a href="/amos/2-14.htm">Amos 2:14</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/nahum/2-1.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">One who scatters</span><br /><span class="heb">מֵפִ֛יץ</span> <span class="translit">(mê·p̄îṣ)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6327.htm">Strong's 6327: </a> </span><span class="str2">To be dispersed or scattered</span><br /><br /><span class="word">advances</span><br /><span class="heb">עָלָ֥ה</span> <span class="translit">(‘ā·lāh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm">Strong's 5927: </a> </span><span class="str2">To ascend, in, actively</span><br /><br /><span class="word">against</span><br /><span class="heb">עַל־</span> <span class="translit">(‘al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">you, [O Nineveh].</span><br /><span class="heb">פָּנַ֖יִךְ</span> <span class="translit">(pā·na·yiḵ)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct | second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6440.htm">Strong's 6440: </a> </span><span class="str2">The face</span><br /><br /><span class="word">Guard</span><br /><span class="heb">נָצ֣וֹר</span> <span class="translit">(nā·ṣō·wr)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Infinitive absolute<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5341.htm">Strong's 5341: </a> </span><span class="str2">To watch, guard, keep</span><br /><br /><span class="word">the fortress!</span><br /><span class="heb">מְצֻרָ֑ה</span> <span class="translit">(mə·ṣu·rāh)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4694.htm">Strong's 4694: </a> </span><span class="str2">A hemming in, a mound, a rampart, fortification</span><br /><br /><span class="word">Watch</span><br /><span class="heb">צַפֵּה־</span> <span class="translit">(ṣap·pêh-)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6822.htm">Strong's 6822: </a> </span><span class="str2">To lean forward, to peer into the distance, to observe, await</span><br /><br /><span class="word">the road!</span><br /><span class="heb">דֶ֙רֶךְ֙</span> <span class="translit">(ḏe·reḵ)</span><br /><span class="parse">Noun - common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1870.htm">Strong's 1870: </a> </span><span class="str2">A road, a course of life, mode of action</span><br /><br /><span class="word">Brace yourself</span><br /><span class="heb">חַזֵּ֣ק</span> <span class="translit">(ḥaz·zêq)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2388.htm">Strong's 2388: </a> </span><span class="str2">To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer</span><br /><br /><span class="word">!</span><br /><span class="heb">מָתְנַ֔יִם</span> <span class="translit">(mā·ṯə·na·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - md<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4975.htm">Strong's 4975: </a> </span><span class="str2">The waist, small of the back, the loins</span><br /><br /><span class="word">Summon</span><br /><span class="heb">אַמֵּ֥ץ</span> <span class="translit">(’am·mêṣ)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_553.htm">Strong's 553: </a> </span><span class="str2">To be stout, strong, bold, alert</span><br /><br /><span class="word">all</span><br /><span class="heb">מְאֹֽד׃</span> <span class="translit">(mə·’ōḏ)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3966.htm">Strong's 3966: </a> </span><span class="str2">Vehemence, vehemently, wholly, speedily</span><br /><br /><span class="word">your strength!</span><br /><span class="heb">כֹּ֖חַ</span> <span class="translit">(kō·aḥ)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3581.htm">Strong's 3581: </a> </span><span class="str2">A small reptile (of unknown species)</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/nahum/2-1.htm">Nahum 2:1 NIV</a><br /><a href="/nlt/nahum/2-1.htm">Nahum 2:1 NLT</a><br /><a href="/esv/nahum/2-1.htm">Nahum 2:1 ESV</a><br /><a href="/nasb/nahum/2-1.htm">Nahum 2:1 NASB</a><br /><a href="/kjv/nahum/2-1.htm">Nahum 2:1 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/nahum/2-1.htm">Nahum 2:1 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/nahum/2-1.htm">Nahum 2:1 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/nahum/2-1.htm">Nahum 2:1 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/nahum/2-1.htm">Nahum 2:1 French Bible</a><br /><a href="/catholic/nahum/2-1.htm">Nahum 2:1 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/nahum/2-1.htm">OT Prophets: Nahum 2:1 He who dashes in pieces has come (Nah. Na) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/nahum/1-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Nahum 1:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Nahum 1:15" /></a></div><div id="right"><a href="/nahum/2-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Nahum 2:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Nahum 2:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>