CINXE.COM

Deuteronomy 15:2 This is the manner of remission: Every creditor shall cancel what he has loaned to his neighbor. He is not to collect anything from his neighbor or brother, because the LORD's time of release has been proclaimed.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Deuteronomy 15:2 This is the manner of remission: Every creditor shall cancel what he has loaned to his neighbor. He is not to collect anything from his neighbor or brother, because the LORD's time of release has been proclaimed.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/deuteronomy/15-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/13/05_Deu_15_02.jpg" /><meta property="og:title" content="Deuteronomy 15:2 - The Seventh Year" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="This is the manner of remission: Every creditor shall cancel what he has loaned to his neighbor. He is not to collect anything from his neighbor or brother, because the LORD's time of release has been proclaimed." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/deuteronomy/15-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/deuteronomy/15-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/deuteronomy/">Deuteronomy</a> > <a href="/deuteronomy/15.htm">Chapter 15</a> > Verse 2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/deuteronomy/15-1.htm" title="Deuteronomy 15:1">&#9668;</a> Deuteronomy 15:2 <a href="/deuteronomy/15-3.htm" title="Deuteronomy 15:3">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/deuteronomy/15.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/deuteronomy/15.htm">New International Version</a></span><br />This is how it is to be done: Every creditor shall cancel any loan they have made to a fellow Israelite. They shall not require payment from anyone among their own people, because the LORD&#8217s time for canceling debts has been proclaimed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/deuteronomy/15.htm">New Living Translation</a></span><br />This is how it must be done. Everyone must cancel the loans they have made to their fellow Israelites. They must not demand payment from their neighbors or relatives, for the LORD&#8217;s time of release has arrived.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/deuteronomy/15.htm">English Standard Version</a></span><br />And this is the manner of the release: every creditor shall release what he has lent to his neighbor. He shall not exact it of his neighbor, his brother, because the LORD&#8217;s release has been proclaimed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/deuteronomy/15.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />This is the manner of remission: Every creditor shall cancel what he has loaned to his neighbor. He is not to collect anything from his neighbor or brother, because the LORD&#8217;s time of release has been proclaimed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/deuteronomy/15.htm">King James Bible</a></span><br />And this <i>is</i> the manner of the release: Every creditor that lendeth <i>ought</i> unto his neighbour shall release <i>it</i>; he shall not exact <i>it</i> of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD'S release.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/deuteronomy/15.htm">New King James Version</a></span><br />And this <i>is</i> the form of the release: Every creditor who has lent <i>anything</i> to his neighbor shall release <i>it;</i> he shall not require <i>it</i> of his neighbor or his brother, because it is called the LORD&#8217;s release.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/deuteronomy/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And this is the regulation for the release of debts: every creditor is to forgive what he has loaned to his neighbor; he shall not require it of his neighbor and his brother, because the LORD&#8217;S release has been proclaimed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/deuteronomy/15.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220This is the manner of remission: every creditor shall release what he has loaned to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother, because the LORD&#8217S remission has been proclaimed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/deuteronomy/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And this is the manner of remission: every creditor shall release what he has loaned to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother, because the LORD&#8217;s remission has been proclaimed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/deuteronomy/15.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And this is the manner of remission: every creditor shall release what he has loaned to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother because the remission from Yahweh has been proclaimed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/deuteronomy/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />This is the regulation for the release: every creditor shall forgive what he has loaned to his neighbor; he shall not require repayment from his neighbor and his brother, because the LORD&#8217;S release has been proclaimed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/deuteronomy/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />This is how to cancel debt: Every creditor is to cancel what he has lent his neighbor. He is not to collect anything from his neighbor or brother, because the LORD&#8217;s release of debts has been proclaimed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/deuteronomy/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />This is how to cancel debt: Every creditor is to cancel what he has lent his neighbor. He is not to collect anything from his neighbor or brother, because the LORD&#8217s release of debts has been proclaimed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/deuteronomy/15.htm">American Standard Version</a></span><br />And this is the manner of the release: every creditor shall release that which he hath lent unto his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because Jehovah's release hath been proclaimed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/deuteronomy/15.htm">English Revised Version</a></span><br />And this is the manner of the release: every creditor shall release that which he hath lent unto his neighbour; he shall not exact it of his neighbour and his brother; because the LORD'S release hath been proclaimed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/deuteronomy/15.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />This is what you will do: If you've made a loan, don't collect payment on the debt your neighbor still owes you. Don't demand that your neighbor or relative pay you, because the [time] for suspending payments on debts has been proclaimed in the LORD's honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/deuteronomy/15.htm">Good News Translation</a></span><br />This is how it is to be done. Each of you who has lent money to any Israelite is to cancel the debt; you must not try to collect the money; the LORD himself has declared the debt canceled. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/deuteronomy/15.htm">International Standard Version</a></span><br />This is the way to conduct remission: every creditor must cancel the loan that his friend borrowed, and he must not pressure his friend or brother to repay it, because remission to the LORD will be proclaimed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/deuteronomy/15.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />This is the manner of remission: Every creditor shall cancel what he has loaned to his neighbor. He is not to collect anything from his neighbor or brother, because the LORD?s time of release has been proclaimed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/deuteronomy/15.htm">NET Bible</a></span><br />This is the nature of the cancellation: Every creditor must remit what he has loaned to another person; he must not force payment from his fellow Israelite, for it is to be recognized as "the LORD's cancellation of debts."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/deuteronomy/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />This is the way of the release: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because the LORD's release has been proclaimed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/deuteronomy/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth aught to his neighbor shall release it; he shall not exact it of his neighbor, or of his brother; because it is called the LORD'S release.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/deuteronomy/15.htm">World English Bible</a></span><br />This is the way it shall be done: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor. He shall not require payment from his neighbor and his brother, because Yahweh&#8217;s release has been proclaimed. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/deuteronomy/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and this [is] the matter of the release: every owner of a loan [is] to release his hand which he lifts up against his neighbor, he does not exact of his neighbor and of his brother, but has proclaimed a release to YHWH;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/deuteronomy/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and this is the matter of the release: Every owner of a loan is to release his hand which he doth lift up against his neighbour, he doth not exact of his neighbour and of his brother, but hath proclaimed a release to Jehovah;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/deuteronomy/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And this the word of the remission: Every lord to release the lending of his hand which he shall put upon his friend; he shall not exact his friend and his brother, for a remission was called to Jehovah.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/deuteronomy/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Which shall be celebrated in this order. He to whom any thing is owing from his friend or neighbour or brother, cannot demand it again, because it is the year of remission of the Lord, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/deuteronomy/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />which shall be celebrated according to this order. Anyone to whom anything is owed, by his friend or neighbor or brother, will not be able to request its return, because it is the year of remission of the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/deuteronomy/15.htm">New American Bible</a></span><br />and this is the manner of the remission. Creditors shall remit all claims on loans made to a neighbor, not pressing the neighbor, one who is kin, because the LORD&#8217;s remission has been proclaimed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/deuteronomy/15.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />And this is the manner of the remission: every creditor shall remit the claim that is held against a neighbor, not exacting it of a neighbor who is a member of the community, because the LORD&#8217;s remission has been proclaimed.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/deuteronomy/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And this is the manner of the release: every creditor shall release any debt which his neighbor owes him; he shall not exact it of his neighbor, or of his brother; because it is called the year of the LORD'S release.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/deuteronomy/15.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And this is the right of forgiveness: every man landowner shall forgive the debt that his neighbor owed to him; he shall not seek it from his neighbor or from his brother because it is called forgiveness to LORD JEHOVAH.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/deuteronomy/15.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And this is the manner of the release: every creditor shall release that which he hath lent unto his neighbour; he shall not exact it of his neighbour and his brother; because the LORD'S release hath been proclaimed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/deuteronomy/15.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And this <i>is</i> the ordinance of the release: thou shalt remit every private debt which thy neighbour owes thee, and thou shalt not ask payment of it from thy brother; for it has been called a release to the Lord thy God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/deuteronomy/15-2.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/IRhBtZaVxJ0?start=4342" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/deuteronomy/15.htm">The Seventh Year</a></span><br><span class="reftext">1</span>At the end of every seven years you must cancel debts. <span class="reftext">2</span><span class="highl"><a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: w&#601;&#183;zeh (Conj-w:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">This</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: d&#601;&#183;&#7687;ar (N-msc) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause.">is the manner</a> <a href="/hebrew/8059.htm" title="8059: ha&#353;&#183;&#353;&#601;&#183;mi&#7789;&#183;&#7789;&#257;h (Art:: N-fs) -- A letting drop, a (temporary) remitting. From shamat; remission or suspension of labor).">of remission:</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">Every</a> <a href="/hebrew/1167.htm" title="1167: ba&#183;&#8216;al (N-ms) -- Owner, lord. From ba'al; a master; hence, a husband, or owner.">creditor</a> <a href="/hebrew/4874.htm" title="4874: ma&#353;&#183;&#353;&#234;h (N-msc) -- A loan. From nashah; a debt."></a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: y&#257;&#183;&#7695;&#333;w (N-fsc:: 3ms) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)"></a> <a href="/hebrew/8058.htm" title="8058: &#353;&#257;&#183;m&#333;&#183;w&#7789; (V-Qal-InfAbs) -- To let drop. A primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit.">shall cancel</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">what</a> <a href="/hebrew/5383.htm" title="5383: ya&#353;&#183;&#353;eh (V-Hifil-Imperf-3ms) -- To lend, become a creditor. A primitive root; to lend or borrow on security or interest.">he has loaned</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453: b&#601;&#183;r&#234;&#183;&#8216;&#234;&#183;h&#363; (Prep-b:: N-msc:: 3ms) -- Friend, companion, fellow. Or reya2; from ra'ah; an associate.">to his neighbor.</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">He is not</a> <a href="/hebrew/5065.htm" title="5065: yig&#183;g&#333;&#347; (V-Qal-Imperf-3ms) -- To press, drive, oppress, exact. A primitive root; to drive; by implication, to tax, harass, tyrannize.">to collect</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">anything</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453: r&#234;&#183;&#8216;&#234;&#183;h&#363; (N-msc:: 3ms) -- Friend, companion, fellow. Or reya2; from ra'ah; an associate.">from his neighbor</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: w&#601;&#183;&#8217;e&#7791;- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: &#8217;&#257;&#183;&#7717;&#238;w (N-msc:: 3ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">or brother,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">because</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (Prep-l:: N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD&#8217;s</a> <a href="/hebrew/8059.htm" title="8059: &#353;&#601;&#183;mi&#7789;&#183;&#7789;&#257;h (N-fs) -- A letting drop, a (temporary) remitting. From shamat; remission or suspension of labor).">time of release</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121: q&#257;&#183;r&#257; (V-Qal-Perf-3ms) -- To call, proclaim, read. A primitive root; to call out to.">has been proclaimed.</a> </span><span class="reftext">3</span>You may collect something from a foreigner, but you must forgive whatever your brother owes you.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/leviticus/25-35.htm">Leviticus 25:35-37</a></span><br />Now if your countryman becomes destitute and cannot support himself among you, then you are to help him as you would a foreigner or stranger, so that he can continue to live among you. / Do not take any interest or profit from him, but fear your God, that your countryman may live among you. / You must not lend him your silver at interest or sell him your food for profit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/25-39.htm">Leviticus 25:39-41</a></span><br />If a countryman among you becomes destitute and sells himself to you, then you must not force him into slave labor. / Let him stay with you as a hired worker or temporary resident; he is to work for you until the Year of Jubilee. / Then he and his children are to be released, and he may return to his clan and to the property of his fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/10-31.htm">Nehemiah 10:31</a></span><br />When the people of the land bring merchandise or any kind of grain to sell on the Sabbath day, we will not buy from them on a Sabbath or holy day. Every seventh year we will let the fields lie fallow and will cancel every debt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/22-25.htm">Exodus 22:25</a></span><br />If you lend money to one of My people among you who is poor, you must not act as a creditor to him; you are not to charge him interest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-12.htm">Matthew 6:12</a></span><br />And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/6-34.htm">Luke 6:34-35</a></span><br />And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full. / But love your enemies, do good to them, and lend to them, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He is kind to the ungrateful and wicked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/5-7.htm">Nehemiah 5:7-12</a></span><br />and after serious thought I rebuked the nobles and officials, saying, &#8220;You are exacting usury from your own brothers!&#8221; So I called a large assembly against them / and said, &#8220;We have done our best to buy back our Jewish brothers who were sold to foreigners, but now you are selling your own brothers, that they may be sold back to us!&#8221; But they remained silent, for they could find nothing to say. / So I continued, &#8220;What you are doing is not right. Shouldn&#8217;t you walk in the fear of our God to avoid the reproach of our foreign enemies? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-27.htm">Matthew 18:27</a></span><br />His master had compassion on him, forgave his debt, and released him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/7-41.htm">Luke 7:41-42</a></span><br />&#8220;Two men were debtors to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty. / When they were unable to repay him, he forgave both of them. Which one, then, will love him more?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/19-17.htm">Proverbs 19:17</a></span><br />Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/28-8.htm">Proverbs 28:8</a></span><br />He who increases his wealth by interest and usury lays it up for one who is kind to the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/37-21.htm">Psalm 37:21</a></span><br />The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/34-14.htm">Jeremiah 34:14</a></span><br />Every seventh year, each of you must free his Hebrew brother who has sold himself to you. He may serve you six years, but then you must let him go free. But your fathers did not listen or incline their ear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/13-8.htm">Romans 13:8</a></span><br />Be indebted to no one, except to one another in love. For he who loves his neighbor has fulfilled the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/6-10.htm">Galatians 6:10</a></span><br />Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to the family of faith.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And this is the manner of the release: Every creditor that lends ought to his neighbor shall release it; he shall not exact it of his neighbor, or of his brother; because it is called the LORD's release.</p><p class="tskverse"><b><a href="/nehemiah/5-7.htm">Nehemiah 5:7-11</a></b></br> Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/58-3.htm">Isaiah 58:3</a></b></br> Wherefore have we fasted, <i>say they</i>, and thou seest not? <i>wherefore</i> have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.</p><p class="tskverse"><b><a href="/amos/8-4.htm">Amos 8:4-6</a></b></br> Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail, &#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/deuteronomy/4-2.htm">Aught</a> <a href="/deuteronomy/15-1.htm">Cancel</a> <a href="/deuteronomy/31-10.htm">Canceling</a> <a href="/deuteronomy/1-16.htm">Countryman</a> <a href="/exodus/22-25.htm">Creditor</a> <a href="/deuteronomy/15-1.htm">Debts</a> <a href="/genesis/9-5.htm">Demand</a> <a href="/exodus/22-25.htm">Exact</a> <a href="/numbers/36-9.htm">Israelite</a> <a href="/deuteronomy/11-17.htm">Jehovah's</a> <a href="/exodus/12-36.htm">Lent</a> <a href="/deuteronomy/5-14.htm">Manner</a> <a href="/deuteronomy/13-14.htm">Matter</a> <a href="/deuteronomy/5-21.htm">Neighbor</a> <a href="/deuteronomy/5-20.htm">Neighbour</a> <a href="/deuteronomy/5-33.htm">Ordered</a> <a href="/deuteronomy/4-2.htm">Ought</a> <a href="/leviticus/27-27.htm">Owner</a> <a href="/numbers/18-16.htm">Payment</a> <a href="/deuteronomy/1-3.htm">Proclaimed</a> <a href="/job/30-27.htm">Relax</a> <a href="/deuteronomy/15-1.htm">Release</a> <a href="/deuteronomy/15-1.htm">Remission</a> <a href="/deuteronomy/10-12.htm">Require</a> <a href="/deuteronomy/13-18.htm">Right</a> <a href="/deuteronomy/11-17.htm">Time</a> <a href="/deuteronomy/14-26.htm">Whatever</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/deuteronomy/26-14.htm">Aught</a> <a href="/deuteronomy/15-3.htm">Cancel</a> <a href="/deuteronomy/31-10.htm">Canceling</a> <a href="/deuteronomy/17-15.htm">Countryman</a> <a href="/2_kings/4-1.htm">Creditor</a> <a href="/deuteronomy/31-10.htm">Debts</a> <a href="/deuteronomy/15-3.htm">Demand</a> <a href="/deuteronomy/15-3.htm">Exact</a> <a href="/deuteronomy/17-15.htm">Israelite</a> <a href="/deuteronomy/32-9.htm">Jehovah's</a> <a href="/1_samuel/1-28.htm">Lent</a> <a href="/deuteronomy/22-3.htm">Manner</a> <a href="/deuteronomy/17-8.htm">Matter</a> <a href="/deuteronomy/19-4.htm">Neighbor</a> <a href="/deuteronomy/19-4.htm">Neighbour</a> <a href="/deuteronomy/29-1.htm">Ordered</a> <a href="/deuteronomy/26-14.htm">Ought</a> <a href="/deuteronomy/22-2.htm">Owner</a> <a href="/deuteronomy/15-3.htm">Payment</a> <a href="/joshua/8-34.htm">Proclaimed</a> <a href="/2_samuel/24-16.htm">Relax</a> <a href="/deuteronomy/15-3.htm">Release</a> <a href="/deuteronomy/15-9.htm">Remission</a> <a href="/deuteronomy/15-3.htm">Require</a> <a href="/deuteronomy/15-10.htm">Right</a> <a href="/deuteronomy/15-11.htm">Time</a> <a href="/deuteronomy/15-3.htm">Whatever</a><div class="vheading2">Deuteronomy 15</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/15-1.htm">The seventh year a year of release for the poor</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/15-7.htm">one must be generous in lending or giving</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/15-12.htm">A Hebrew servant, except by choice, must be freed in the seventh year</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/15-19.htm">All firstborn males of the cattle are to be sanctified unto the Lord.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/deuteronomy/15.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/deuteronomy/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/deuteronomy/15.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>This is the manner of remission:</b><br>The term "remission" refers to the cancellation or forgiveness of debts. In the context of ancient Israel, this was a divinely instituted practice that occurred every seven years, known as the Sabbatical Year. This practice reflects God's concern for social justice and economic equality, ensuring that no Israelite would be permanently impoverished. It also symbolizes spiritual forgiveness, pointing to the ultimate remission of sins through Christ.<p><b>Every creditor shall cancel what he has loaned to his neighbor:</b><br>The command for creditors to cancel debts highlights the importance of compassion and mercy within the community. This practice prevented the accumulation of wealth by a few and the perpetual indebtedness of others. It reflects the principle of stewardship, where resources are seen as belonging to God and are to be used for the welfare of all. This anticipates the New Testament teaching of forgiving others as God forgives us (<a href="/matthew/6-12.htm">Matthew 6:12</a>).<p><b>He is not to collect anything from his neighbor or brother:</b><br>The emphasis on "neighbor or brother" underscores the communal and familial nature of Israelite society. The term "brother" indicates fellow Israelites, emphasizing the covenant relationship among God's people. This practice fostered unity and mutual support, reflecting the love and care expected within the covenant community. It also prefigures the New Testament concept of the church as a family of believers (<a href="/galatians/6-10.htm">Galatians 6:10</a>).<p><b>because the LORD&#8217;s time of release has been proclaimed:</b><br>The "LORD&#8217;s time of release" refers to the Sabbatical Year, a time set apart by God for rest and restoration. This proclamation was a reminder of God's sovereignty over time and resources. It served as a foreshadowing of the ultimate release from sin and death through Jesus Christ, who proclaimed the "year of the Lord's favor" (<a href="/luke/4-19.htm">Luke 4:19</a>). This release is a type of the eternal rest promised to believers (<a href="/hebrews/4-9.htm">Hebrews 4:9-10</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>The author of Deuteronomy, who is delivering God's laws to the Israelites.<br><br>2. <b><a href="/topical/i/israelites.htm">Israelites</a></b><br>The chosen people of God, receiving the law as they prepare to enter the Promised Land.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD</a></b><br>The covenant God of Israel, who establishes the laws and proclaims the time of release.<br><br>4. <b><a href="/topical/c/creditor.htm">Creditor</a></b><br>An individual who has lent money or goods to another and is instructed to cancel debts.<br><br>5. <b><a href="/topical/n/neighbor/brother.htm">Neighbor/Brother</a></b><br>Fellow Israelites who may owe debts, highlighting the communal and familial nature of the society.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_principle_of_release.htm">The Principle of Release</a></b><br>The concept of debt cancellation every seven years teaches us about God's desire for economic justice and compassion within the community.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_provision_and_sovereignty.htm">God's Provision and Sovereignty</a></b><br>Trusting in God's provision allows us to release others from their debts, knowing that He is the ultimate provider and sustainer.<br><br><b><a href="/topical/f/forgiveness_and_mercy.htm">Forgiveness and Mercy</a></b><br>The practice of releasing debts is a tangible expression of forgiveness and mercy, which are central to Christian living.<br><br><b><a href="/topical/c/community_and_brotherhood.htm">Community and Brotherhood</a></b><br>The law emphasizes the importance of community and treating others as family, encouraging us to support and uplift one another.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_freedom.htm">Spiritual Freedom</a></b><br>Just as physical debts are released, we are reminded of the spiritual freedom we have in Christ, who cancels the debt of sin.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_deuteronomy_15.htm">Top 10 Lessons from Deuteronomy 15</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_on_debt.htm">What does the Bible say about Christian debt?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_interest_allowed_for_foreigners.htm">Deuteronomy 23:19&#8211;20 &#8211; Why is lending at interest allowed for foreigners but forbidden for fellow Israelites, and does this imply national favoritism? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible's_view_on_bankruptcy.htm">What is the Bible's perspective on bankruptcy?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_didn't_debt_cancellation_ruin_economy.htm">Deuteronomy 15:1-2 prescribes canceling debts every seven years--how would this not destabilize an ancient economy?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/deuteronomy/15.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 2.</span> - <span class="cmt_word">Creditor</span>; literally, master <span class="accented">of the loan of his hand</span>, equivalent to owner of what his hand has lent to another. Comp. the expression, "what was laid in his hand" (Leviticus 5:21; Authorized Version, "in fellowship," <a href="/leviticus/6-2.htm">Leviticus 6:2</a>); and <a href="/nehemiah/10-32.htm">Nehemiah 10:32</a>, "the debt of every hand" (Authorized Version, "the exaction of every debt"). <span class="cmt_word">Neighbor</span>; here, <span class="accented">fellow-Israelite</span>. <span class="accented"><span class="cmt_word"></span>Exact it of his neighbor</span>; literally, <span class="accented">press or urge his neighbor</span>, <span class="accented">i</span>.<span class="accented">e</span>. to pay. <span class="cmt_word">It is called the Lord's release</span>; rather, <span class="accented">a release for Jehovah is proclaimed</span>; the sabbatical year, like the year of jubilee, was proclaimed, and it was for Jehovah, in his honor, and in accordance with his ordinance. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/deuteronomy/15-2.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">This</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1494;&#1462;&#1492;&#1454;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;zeh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Pronoun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm">Strong's 2088: </a> </span><span class="str2">This, that</span><br /><br /><span class="word">is the manner</span><br /><span class="heb">&#1491;&#1468;&#1456;&#1489;&#1463;&#1443;&#1512;</span> <span class="translit">(d&#601;&#183;&#7687;ar)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1697.htm">Strong's 1697: </a> </span><span class="str2">A word, a matter, thing, a cause</span><br /><br /><span class="word">of remission:</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1513;&#1473;&#1468;&#1456;&#1502;&#1460;&#1496;&#1468;&#1464;&#1492;&#1426;</span> <span class="translit">(ha&#353;&#183;&#353;&#601;&#183;mi&#7789;&#183;&#7789;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8059.htm">Strong's 8059: </a> </span><span class="str2">A letting drop, a (temporary) remitting</span><br /><br /><span class="word">Every</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1464;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#257;l-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">creditor</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1463;&#1433;&#1506;&#1463;&#1500;&#1433;</span> <span class="translit">(ba&#183;&#8216;al)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1167.htm">Strong's 1167: </a> </span><span class="str2">A master, a husband, owner</span><br /><br /><span class="word">shall cancel</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1464;&#1502;&#1431;&#1493;&#1465;&#1496;</span> <span class="translit">(&#353;&#257;&#183;m&#333;&#183;w&#7789;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Infinitive absolute<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8058.htm">Strong's 8058: </a> </span><span class="str2">To fling down, to jostle, to let alone, desist, remit</span><br /><br /><span class="word">what</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1445;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">he has loaned</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1463;&#1513;&#1473;&#1468;&#1462;&#1430;&#1492;</span> <span class="translit">(ya&#353;&#183;&#353;eh)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5383.htm">Strong's 5383: </a> </span><span class="str2">To lend, borrow on security, interest</span><br /><br /><span class="word">his neighbor.</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1512;&#1461;&#1506;&#1461;&#1425;&#1492;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;r&#234;&#183;&#8216;&#234;&#183;h&#363;)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - masculine singular construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7453.htm">Strong's 7453: </a> </span><span class="str2">Friend, companion, fellow</span><br /><br /><span class="word">He is not</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1465;&#1469;&#1488;&#1470;</span> <span class="translit">(l&#333;-)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">to collect</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1490;&#1468;&#1465;&#1444;&#1513;&#1474;</span> <span class="translit">(yig&#183;g&#333;&#347;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5065.htm">Strong's 5065: </a> </span><span class="str2">To drive, to tax, harass, tyrannize</span><br /><br /><span class="word">anything</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1514;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;e&#7791;-)</span><br /><span class="parse">Direct object marker<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_853.htm">Strong's 853: </a> </span><span class="str2">Untranslatable mark of the accusative case</span><br /><br /><span class="word">from his neighbor</span><br /><span class="heb">&#1512;&#1461;&#1506;&#1461;&#1433;&#1492;&#1493;&#1468;&#1433;</span> <span class="translit">(r&#234;&#183;&#8216;&#234;&#183;h&#363;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7453.htm">Strong's 7453: </a> </span><span class="str2">Friend, companion, fellow</span><br /><br /><span class="word">or brother,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1495;&#1460;&#1428;&#1497;&#1493;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;&#7717;&#238;w)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_251.htm">Strong's 251: </a> </span><span class="str2">A brother, )</span><br /><br /><span class="word">because</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1469;&#1497;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#238;-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">the LORD&#8217;s</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1463;&#1469;&#1497;&#1492;&#1493;&#1464;&#1469;&#1492;&#1475;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">time of release</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1460;&#1496;&#1468;&#1464;&#1430;&#1492;</span> <span class="translit">(&#353;&#601;&#183;mi&#7789;&#183;&#7789;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8059.htm">Strong's 8059: </a> </span><span class="str2">A letting drop, a (temporary) remitting</span><br /><br /><span class="word">has been proclaimed.</span><br /><span class="heb">&#1511;&#1464;&#1512;&#1464;&#1445;&#1488;</span> <span class="translit">(q&#257;&#183;r&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7121.htm">Strong's 7121: </a> </span><span class="str2">To call, proclaim, read</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/deuteronomy/15-2.htm">Deuteronomy 15:2 NIV</a><br /><a href="/nlt/deuteronomy/15-2.htm">Deuteronomy 15:2 NLT</a><br /><a href="/esv/deuteronomy/15-2.htm">Deuteronomy 15:2 ESV</a><br /><a href="/nasb/deuteronomy/15-2.htm">Deuteronomy 15:2 NASB</a><br /><a href="/kjv/deuteronomy/15-2.htm">Deuteronomy 15:2 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/deuteronomy/15-2.htm">Deuteronomy 15:2 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/deuteronomy/15-2.htm">Deuteronomy 15:2 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/deuteronomy/15-2.htm">Deuteronomy 15:2 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/deuteronomy/15-2.htm">Deuteronomy 15:2 French Bible</a><br /><a href="/catholic/deuteronomy/15-2.htm">Deuteronomy 15:2 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/deuteronomy/15-2.htm">OT Law: Deuteronomy 15:2 This is the manner of the release: (Deut. De Du)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/deuteronomy/15-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Deuteronomy 15:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Deuteronomy 15:1" /></a></div><div id="right"><a href="/deuteronomy/15-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Deuteronomy 15:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Deuteronomy 15:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10