CINXE.COM
Acts 18:23 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 18:23 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/18-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/18-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 18:23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/18-22.htm" title="Acts 18:22">◄</a> Acts 18:23 <a href="../acts/18-24.htm" title="Acts 18:24">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/18-23.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4160.htm" title="Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">4160</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4160.htm" title="Englishman's Greek: 4160">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ποιήσας<br /><span class="translit"><a href="/greek/poie_sas_4160.htm" title="poiēsas: having stayed.">poiēsas</a></td><td class="eng" valign="top">having stayed</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5550.htm" title="Strong's Greek 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay.">5550</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5550.htm" title="Englishman's Greek: 5550">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χρόνον<br /><span class="translit"><a href="/greek/chronon_5550.htm" title="chronon: time.">chronon</a></td><td class="eng" valign="top">time</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">5100</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek: 5100">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τινὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tina_5100.htm" title="tina: some.">tina</a></td><td class="eng" valign="top">some,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular">IPro-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1831.htm" title="Strong's Greek 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.">1831</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1831.htm" title="Englishman's Greek: 1831">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐξῆλθεν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/exe_lthen_1831.htm" title="exēlthen: he went forth.">exēlthen</a></td><td class="eng" valign="top">he went forth,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1330.htm" title="Strong's Greek 1330: To pass through, spread (as a report). From dia and erchomai; to traverse.">1330</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1330.htm" title="Englishman's Greek: 1330">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">διερχόμενος<br /><span class="translit"><a href="/greek/dierchomenos_1330.htm" title="dierchomenos: passing through.">dierchomenos</a></td><td class="eng" valign="top">passing through</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2517.htm" title="Strong's Greek 2517: From kata and hexes; thereafter, i.e. Consecutively; as a noun a subsequent person or time.">2517</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2517.htm" title="Englishman's Greek: 2517">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καθεξῆς<br /><span class="translit"><a href="/greek/kathexe_s_2517.htm" title="kathexēs: in order.">kathexēs</a></td><td class="eng" valign="top">successively</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1054.htm" title="Strong's Greek 1054: Galatic, belonging to the province Galatia. From Galatia; Galatic or relating to Galatia.">1054</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1054.htm" title="Englishman's Greek: 1054">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Γαλατικὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/galatike_n_1054.htm" title="Galatikēn: Galatian.">Galatikēn</a></td><td class="eng" valign="top">Galatian</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5561.htm" title="Strong's Greek 5561: Feminine of a derivative of the base of chasma through the idea of empty expanse; room, i.e. A space of territory.">5561</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5561.htm" title="Englishman's Greek: 5561">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χώραν<br /><span class="translit"><a href="/greek/cho_ran_5561.htm" title="chōran: region.">chōran</a></td><td class="eng" valign="top">region</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5435.htm" title="Strong's Greek 5435: Probably of foreign origin; Phrygia, a region of Asia Minor.">5435</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5435.htm" title="Englishman's Greek: 5435">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Φρυγίαν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/phrugian_5435.htm" title="Phrygian: Phrygian.">Phrygian</a></td><td class="eng" valign="top">Phrygia,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1991.htm" title="Strong's Greek 1991: To prop up, uphold, support, confirm, make stronger. From epi and sterizo; to support further, i.e. Reestablish.">1991</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1991.htm" title="Englishman's Greek: 1991">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">στηρίζων<br /><span class="translit"><a href="/greek/episte_rizo_n_1991.htm" title="stērizōn: establishing.">stērizōn</a></td><td class="eng" valign="top">strengthening</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek: 3956">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πάντας<br /><span class="translit"><a href="/greek/pantas_3956.htm" title="pantas: all (severally).">pantas</a></td><td class="eng" valign="top">all</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: the.">tous</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3101.htm" title="Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">3101</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3101.htm" title="Englishman's Greek: 3101">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μαθητάς.<br /><span class="translit"><a href="/greek/mathe_tas_3101.htm" title="mathētas: disciples.">mathētas</a></td><td class="eng" valign="top">disciples.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/18.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 18:23 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ ποιήσας χρόνον τινὰ ἐξῆλθεν, διερχόμενος καθεξῆς τὴν Γαλατικὴν χώραν καὶ Φρυγίαν, στηρίζων πάντας τοὺς μαθητάς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/18.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 18:23 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ ποιήσας χρόνον τινὰ ἐξῆλθεν, διερχόμενος καθεξῆς τὴν Γαλατικὴν χώραν καὶ Φρυγίαν, στηρίζων πάντας τοὺς μαθητάς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/18.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 18:23 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ ποιήσας χρόνον τινὰ ἐξῆλθεν, διερχόμενος καθεξῆς τὴν Γαλατικὴν χώραν καὶ Φρυγίαν, στηρίζων / ἐπιστηρίζων πάντας τοὺς μαθητάς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/18.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 18:23 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ ποιήσας χρόνον τινὰ ἐξῆλθεν, διερχόμενος καθεξῆς τὴν Γαλατικὴν χώραν καὶ Φρυγίαν, ἐπιστηρίζων πάντας τοὺς μαθητάς. </span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/18.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 18:23 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ ποιήσας χρόνον τινὰ ἐξῆλθε διερχόμενος καθεξῆς τὴν Γαλατικὴν χώραν καὶ Φρυγίαν, ἐπιστηρίζων πάντας τοὺς μαθητάς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/18.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 18:23 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ ποιήσας χρόνον τινὰ ἐξῆλθεν, διερχόμενος καθεξῆς τὴν Γαλατικὴν χώραν καὶ Φρυγίαν, στηρίζων πάντας τοὺς μαθητάς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/18.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 18:23 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ ποιήσας χρόνον τινὰ, ἐξῆλθε, διερχόμενος καθεξῆς τὴν Γαλατικὴν χώραν καὶ Φρυγίαν, ἐπιστηρίζων πάντας τοὺς μαθητάς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/18.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 18:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ ποιήσας χρόνον τινὰ ἐξῆλθεν διερχόμενος καθεξῆς τὴν Γαλατικὴν χώραν καὶ Φρυγίαν ἐπιστηρίζων πάντας τοὺς μαθητάς</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/18.htm">Acts 18:23 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/18.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/18.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">Καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4160.htm" title="poiēsas: after doing -- 4160: to make, do -- Verb - Aorist Active Participle - Nominative Singular Masculine">ποιήσας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5550.htm" title="chronon: time -- 5550: time -- Noun - Accusative Singular Masculine">χρόνον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tina: some -- 5100: a certain one, someone, anyone -- Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Singular Masculine">τινὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1831.htm" title="exēlthen: he departed -- 1831: to go or come out of -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἐξῆλθεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1330.htm" title="dierchomenos: passing through -- 1330: to go through, go about, to spread -- Verb - Present Middle Participle - Nominative Singular Masculine">διερχόμενος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2517.htm" title="kathexēs: successively -- 2517: successively -- Adverb">καθεξῆς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1054.htm" title="galatikēn: Galatian -- 1054: belonging to Galatia -- Adjective - Accusative Singular Feminine">Γαλατικὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5561.htm" title="chōran: region -- 5561: a space, place, land -- Noun - Accusative Singular Feminine">χώραν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5435.htm" title="phrugian: Phrygia -- 5435: Phrygia, a region of Asia Minor -- Noun - Accusative Singular Feminine">Φρυγίαν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1991.htm" title="stērizōn: strengthening -- 1991: to make stronger -- Verb - Present Active Participle - Nominative Singular Masculine">στηρίζων</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3956.htm" title="pantas: all -- 3956: all, every -- Adjective - Accusative Plural Masculine">πάντας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tous: -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Masculine">τοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3101.htm" title="mathētas: disciples -- 3101: a disciple -- Noun - Accusative Plural Masculine">μαθητάς.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/18.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4160.htm" title="poieo (poy-eh'-o) -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out ">after he had spent</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tis (tis) -- a (kind of), any (man, thing, thing at all), whom(-soever), whose(-soever)">some</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5550.htm" title="chronos (khron'-os) -- + years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while">time</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1831.htm" title="exerchomai (ex-er'-khom-ahee) -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence) ">there he departed</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1330.htm" title="dierchomai (dee-er'-khom-ahee) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout) ">and went over</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5561.htm" title="chora (kho'-rah) -- coast, county, fields, ground, land, region">all the country</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1054.htm" title="Galatikos (gal-at-ee-kos') -- of Galatia">of Galatia</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5435.htm" title="Phrugia (froog-ee'-ah) -- Phrygia">Phrygia</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2517.htm" title="kathexes (kath-ex-ace') -- after(-ward), by (in) order">in order</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1991.htm" title="episterizo (ep-ee-stay-rid'-zo) -- confirm, strengthen">strengthening</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3956.htm" title="pas (pas) -- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way) ">all</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3101.htm" title="mathetes (math-ay-tes') -- disciple">the disciples</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/18.htm">Acts 18:23 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">וישב שם ימים אחדים וילך למסעיו ויעבר בארץ גלטיא ופרוגיא ויחזק את כל התלמידים׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/18.htm">Acts 18:23 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܟܕ ܗܘܐ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܝܕܝܥܐ ܢܦܩ ܘܐܬܟܪܟ ܒܬܪ ܒܬܪ ܒܐܬܪܐ ܕܓܠܛܝܐ ܘܕܦܪܘܓܝܐ ܟܕ ܡܩܝܡ ܗܘܐ ܠܟܠܗܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/18-23.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/18.htm">New American Standard Bible </a></span><br />And having spent some time there, he left and passed successively through the Galatian region and Phrygia, strengthening all the disciples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/18.htm">King James Bible</a></span><br />And after he had spent some time <i>there</i>, he departed, and went over <i>all</i> the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And after spending some time there, he set out, traveling through one place after another in the Galatian territory and Phrygia, strengthening all the disciples. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">the country.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/16-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 16:6</span> Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/16-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 16:1</span> Now concerning the collection for the saints, as I have given order …</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/1-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 1:2</span> And all the brothers which are with me, to the churches of Galatia:</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/4-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 4:14</span> And my temptation which was in my flesh you despised not, nor rejected; …</a></p><p class="hdg">strengthening.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/14-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 14:22</span> Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/15-32.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 15:32,41</span> And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/16-40.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 16:40</span> And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: …</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/3-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 3:28</span> But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezra/1-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezra 1:6</span> And all they that were about them strengthened their hands with vessels …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/35-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 35:3,4</span> Strengthen you the weak hands, and confirm the feeble knees…</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/11-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 11:1</span> Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/22-32.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 22:32,43</span> But I have prayed for you, that your faith fail not: and when you …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/3-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 3:2</span> And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellow …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/4-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 4:18</span> Why comfort one another with these words.</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/5-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 5:14</span> Now we exhort you, brothers, warn them that are unruly, comfort the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/12-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 12:12,13</span> Why lift up the hands which hang down, and the feeble knees…</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/18-23.htm">Acts 18:23</a> • <a href="/niv/acts/18-23.htm">Acts 18:23 NIV</a> • <a href="/nlt/acts/18-23.htm">Acts 18:23 NLT</a> • <a href="/esv/acts/18-23.htm">Acts 18:23 ESV</a> • <a href="/nasb/acts/18-23.htm">Acts 18:23 NASB</a> • <a href="/kjv/acts/18-23.htm">Acts 18:23 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/acts/18-23.htm">Acts 18:23 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/acts/18-23.htm">Acts 18:23 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/acts/18-23.htm">Acts 18:23 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/acts/18-23.htm">Acts 18:23 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/acts/18-23.htm">Acts 18:23 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/18-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 18:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 18:22" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/18-24.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 18:24"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 18:24" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>