CINXE.COM
Matthew 28 Study Bible
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 28 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/matthew/28.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//matthew/28-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > Matthew 28</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/27.htm" title="Matthew 27">◄</a> Matthew 28 <a href="../mark/1.htm" title="Mark 1">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/matthew/28.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot"> ABP ▾ </a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/matthew/28.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><a name="1" id="1"></a><div class="hdg">The Resurrection<br /><div class="cross">(<a href="../psalms/16.htm">Psalm 16:1-11</a>; <a href="../psalms/49.htm">Psalm 49:1-20</a>; <a href="../mark/16.htm">Mark 16:1-8</a>; <a href="../luke/24.htm">Luke 24:1-12</a>; <a href="../john/20.htm">John 20:1-9</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1 </span><span class="greek"><a href="/greek/3796.htm" title="3796: Opse -- After -- Prep">Ὀψὲ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4521.htm" title="4521: sabbatōn -- [the] Sabbaths -- N-GNP">σαββάτων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- it -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2020.htm" title="2020: epiphōskousē -- being dawn -- V-PPA-DFS">ἐπιφωσκούσῃ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- toward -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: mian -- [the] first [day] -- Adj-AFS">μίαν</a> <a href="/greek/4521.htm" title="4521: sabbatōn -- of [the] week -- N-GNP">σαββάτων</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ēlthen -- came -- V-AIA-3S">ἦλθεν</a> <a href="/greek/3137.htm" title="3137: Mariam -- Mary -- N-NFS">Μαριὰμ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/3094.htm" title="3094: Magdalēnē -- Magdalene -- N-NFS">Μαγδαληνὴ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: allē -- other -- Adj-NFS">ἄλλη</a> <a href="/greek/3137.htm" title="3137: Maria -- Mary -- N-NFS">Μαρία</a> <a href="/greek/2334.htm" title="2334: theōrēsai -- to see -- V-ANA">θεωρῆσαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5028.htm" title="5028: taphon -- tomb -- N-AMS">τάφον</a> </span> <span class="refmain">2 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- behold -- V-AMA-2S">ἰδοὺ</a> <a href="/greek/4578.htm" title="4578: seismos -- an earthquake -- N-NMS">σεισμὸς</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- there was -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megas -- great -- Adj-NMS">μέγας</a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angelos -- an angel -- N-NMS">ἄγγελος</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou -- of [the] Lord -- N-GMS">Κυρίου</a> <a href="/greek/2597.htm" title="2597: katabas -- having descended -- V-APA-NMS">καταβὰς</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- out of -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranou -- heaven -- N-GMS">οὐρανοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: proselthōn -- having come -- V-APA-NMS">προσελθὼν</a> <a href="/greek/617.htm" title="617: apekylisen -- rolled away -- V-AIA-3S">ἀπεκύλισεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3037.htm" title="3037: lithon -- stone -- N-AMS">λίθον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2521.htm" title="2521: ekathēto -- was sitting -- V-IIM/P-3S">ἐκάθητο</a> <a href="/greek/1883.htm" title="1883: epanō -- upon -- Prep">ἐπάνω</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- it -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span> <span class="refmain">3 </span><span class="greek"><a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- Was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/2397.htm" title="2397: eidea -- appearance -- N-NFS">εἰδέα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- like -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/796.htm" title="796: astrapē -- lightning -- N-NFS">ἀστραπὴ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/1742.htm" title="1742: endyma -- clothing -- N-NNS">ἔνδυμα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3022.htm" title="3022: leukon -- white -- Adj-NNS">λευκὸν</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- as -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/5510.htm" title="5510: chiōn -- snow -- N-NFS">χιών</a> </span> <span class="refmain">4 </span><span class="greek"><a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- From -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/5401.htm" title="5401: phobou -- fear -- N-GMS">φόβου</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/4579.htm" title="4579: eseisthēsan -- trembled -- V-AIP-3P">ἐσείσθησαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/5083.htm" title="5083: tērountes -- keeping guard -- V-PPA-NMP">τηροῦντες</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egenēthēsan -- became -- V-AIP-3P">ἐγενήθησαν</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- as -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekroi -- dead [men] -- Adj-NMP">νεκροί</a> </span> <span class="refmain">5 </span><span class="greek"><a href="/greek/611.htm" title="611: Apokritheis -- Answering -- V-APP-NMS">Ἀποκριθεὶς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angelos -- angel -- N-NMS">ἄγγελος</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- to the -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaixin -- women -- N-DFP">γυναιξίν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē -- Not -- Adv">Μὴ</a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399: phobeisthe -- fear -- V-PMM/P-2P">φοβεῖσθε</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oida -- I know -- V-RIA-1S">οἶδα</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsoun -- Jesus -- N-AMS">Ἰησοῦν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the [One] -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/4717.htm" title="4717: estaurōmenon -- having been crucified -- V-RPM/P-AMS">ἐσταυρωμένον</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: zēteite -- you seek -- V-PIA-2P">ζητεῖτε</a> </span> <span class="refmain">6 </span><span class="greek"><a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- Not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- He is -- V-PIA-3S">ἔστιν</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: hōde -- here -- Adv">ὧδε</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: ēgerthē -- He is risen -- V-AIP-3S">ἠγέρθη</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- as -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- He said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/1205.htm" title="1205: deute -- Come -- V-M-2P">δεῦτε</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idete -- see -- V-AMA-2P">ἴδετε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5117.htm" title="5117: topon -- place -- N-AMS">τόπον</a> <a href="/greek/3699.htm" title="3699: hopou -- where -- Adv">ὅπου</a> <a href="/greek/2749.htm" title="2749: ekeito -- He was lying -- V-IIM/P-3S">ἔκειτο</a> </span> <span class="refmain">7 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5035.htm" title="5035: tachy -- quickly -- Adv">ταχὺ</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreutheisai -- having gone -- V-APP-NFP">πορευθεῖσαι</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipate -- say -- V-AMA-2P">εἴπατε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētais -- disciples -- N-DMP">μαθηταῖς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: Ēgerthē -- He is risen -- V-AIP-3S">Ἠγέρθη</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrōn -- dead -- Adj-GMP">νεκρῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- behold -- V-AMA-2S">ἰδοὺ</a> <a href="/greek/4254.htm" title="4254: proagei -- He goes before -- V-PIA-3S">προάγει</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1056.htm" title="1056: Galilaian -- Galilee -- N-AFS">Γαλιλαίαν</a> <a href="/greek/1563.htm" title="1563: ekei -- there -- Adv">ἐκεῖ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: opsesthe -- you will see -- V-FIM-2P">ὄψεσθε</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- Behold -- V-AMA-2S">ἰδοὺ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipon -- I have told -- V-AIA-1S">εἶπον</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">8 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/565.htm" title="565: apelthousai -- having gone out -- V-APA-NFP">ἀπελθοῦσαι</a> <a href="/greek/5035.htm" title="5035: tachy -- quickly -- Adv">ταχὺ</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeiou -- tomb -- N-GNS">μνημείου</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/5401.htm" title="5401: phobou -- fear -- N-GMS">φόβου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5479.htm" title="5479: charas -- joy -- N-GFS">χαρᾶς</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megalēs -- great -- Adj-GFS">μεγάλης</a> <a href="/greek/5143.htm" title="5143: edramon -- they ran -- V-AIA-3P">ἔδραμον</a> <a href="/greek/518.htm" title="518: apangeilai -- to tell -- V-ANA">ἀπαγγεῖλαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētais -- disciples -- N-DMP">μαθηταῖς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span> <span class="refmain">9 </span><span class="greek"><a href="/greek/5613.htm" title="5613: Hōs -- as -- Conj">⧼Ὡς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- moreover -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: eporeuonto -- they were going -- V-IIM-3P">ἐπορεύοντο</a> <a href="/greek/518.htm" title="518: apangeilai -- to tell -- V-ANA">ἀπαγγεῖλαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētais -- disciples -- N-DMP">μαθηταῖς</a> <a href="/greek/847.htm" title="847: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ⧽</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- behold -- V-AMA-2S">ἰδοὺ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/5221.htm" title="5221: hypēntēsen -- met -- V-AIA-3S">ὑπήντησεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autais -- them -- PPro-DF3P">αὐταῖς</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/5463.htm" title="5463: Chairete -- Greetings -- V-PMA-2P">Χαίρετε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: proselthousai -- having come to [Him] -- V-APA-NFP">προσελθοῦσαι</a> <a href="/greek/2902.htm" title="2902: ekratēsan -- they took hold of -- V-AIA-3P">ἐκράτησαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- His -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4352.htm" title="4352: prosekynēsan -- worshiped -- V-AIA-3P">προσεκύνησαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> </span> <span class="refmain">10 </span><span class="greek"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote -- Then -- Adv">τότε</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei -- says -- V-PIA-3S">λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autais -- to them -- PPro-DF3P">αὐταῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē -- Not -- Adv">Μὴ</a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399: phobeisthe -- fear -- V-PMM/P-2P">φοβεῖσθε</a> <a href="/greek/5217.htm" title="5217: hypagete -- Go -- V-PMA-2P">ὑπάγετε</a> <a href="/greek/518.htm" title="518: apangeilate -- tell -- V-AMA-2P">ἀπαγγείλατε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphois -- brothers -- N-DMP">ἀδελφοῖς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- so that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/565.htm" title="565: apelthōsin -- they should go -- V-ASA-3P">ἀπέλθωσιν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1056.htm" title="1056: Galilaian -- Galilee -- N-AFS">Γαλιλαίαν</a> <a href="/greek/2546.htm" title="2546: kakei -- and there -- Conj">κἀκεῖ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: opsontai -- will they see -- V-FIM-3P">ὄψονται</a> </span></p> <div class="hdg">The Report of the Guards</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">11 </span><span class="greek"><a href="/greek/4198.htm" title="4198: Poreuomenōn -- [As] were going -- V-PPM/P-GMP">Πορευομένων</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- they -- PPro-GF3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- behold -- I">ἰδού</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tines -- some -- IPro-NMP">τινες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2892.htm" title="2892: koustōdias -- guard -- N-GFS">κουστωδίας</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthontes -- having gone -- V-APA-NMP">ἐλθόντες</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: polin -- city -- N-AFS">πόλιν</a> <a href="/greek/518.htm" title="518: apēngeilan -- reported -- V-AIA-3P">ἀπήγγειλαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereusin -- chief priests -- N-DMP">ἀρχιερεῦσιν</a> <a href="/greek/537.htm" title="537: hapanta -- all -- Adj-ANP">ἅπαντα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the things -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomena -- having been done -- V-APM-ANP">γενόμενα</a> </span> <span class="refmain">12 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4863.htm" title="4863: synachthentes -- having been gathered together -- V-APP-NMP">συναχθέντες</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/4245.htm" title="4245: presbyterōn -- elders -- Adj-GMP">πρεσβυτέρων</a> <a href="/greek/4824.htm" title="4824: symboulion -- counsel -- N-ANS">συμβούλιόν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: labontes -- having taken -- V-APA-NMP">λαβόντες</a> <a href="/greek/694.htm" title="694: argyria -- silver pieces -- N-ANP">ἀργύρια</a> <a href="/greek/2425.htm" title="2425: hikana -- many -- Adj-ANP">ἱκανὰ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: edōkan -- they gave -- V-AIA-3P">ἔδωκαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/4757.htm" title="4757: stratiōtais -- soldiers -- N-DMP">στρατιώταις</a> </span> <span class="refmain">13 </span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes -- saying -- V-PPA-NMP">λέγοντες</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipate -- Say -- V-AMA-2P">Εἴπατε</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Hoi -- the -- Art-NMP">Οἱ</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai -- disciples -- N-NMP">μαθηταὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3571.htm" title="3571: nyktos -- by night -- N-GFS">νυκτὸς</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthontes -- having come -- V-APA-NMP">ἐλθόντες</a> <a href="/greek/2813.htm" title="2813: eklepsan -- stole -- V-AIA-3P">ἔκλεψαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- we -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/2837.htm" title="2837: koimōmenōn -- being asleep -- V-PPM/P-GMP">κοιμωμένων</a> </span> <span class="refmain">14 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousthē -- is heard -- V-ASP-3S">ἀκουσθῇ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-NNS">τοῦτο</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- by -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2232.htm" title="2232: hēgemonos -- governor -- N-GMS">ἡγεμόνος</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmeis -- we -- PPro-N1P">ἡμεῖς</a> <a href="/greek/3982.htm" title="3982: peisomen -- will persuade -- V-FIA-1P">πείσομεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">‹αὐτὸν›</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/275.htm" title="275: amerimnous -- out of trouble -- Adj-AMP">ἀμερίμνους</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsomen -- will keep -- V-FIA-1P">ποιήσομεν</a> </span> <span class="refmain">15 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Hoi -- Art-NMP">Οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: labontes -- having taken -- V-APA-NMP">λαβόντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">‹τὰ›</a> <a href="/greek/694.htm" title="694: argyria -- money -- N-ANP">ἀργύρια</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiēsan -- they did -- V-AIA-3P">ἐποίησαν</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- as -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321: edidachthēsan -- they were instructed -- V-AIP-3P">ἐδιδάχθησαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/1310.htm" title="1310: diephēmisthē -- is spread abroad -- V-AIP-3S">διεφημίσθη</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logos -- report -- N-NMS">λόγος</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- among [the] -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaiois -- Jews -- Adj-DMP">Ἰουδαίοις</a> <a href="/greek/3360.htm" title="3360: mechri -- until -- Prep">μέχρι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/4594.htm" title="4594: sēmeron -- present -- Adv">σήμερον</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- day -- N-GFS">ἡμέρας</a> </span></p> <a name="16" id="16"></a><div class="hdg">The Great Commission<br /><div class="cross">(<a href="../mark/16.htm#14">Mark 16:14-18</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">16 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Hoi -- Art-NMP">Οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1733.htm" title="1733: hendeka -- the eleven -- Adj-NMP">ἕνδεκα</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai -- disciples -- N-NMP">μαθηταὶ</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: eporeuthēsan -- went -- V-AIP-3P">ἐπορεύθησαν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1056.htm" title="1056: Galilaian -- Galilee -- N-AFS">Γαλιλαίαν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3735.htm" title="3735: oros -- mountain -- N-ANS">ὄρος</a> <a href="/greek/3757.htm" title="3757: hou -- where -- Adv">οὗ</a> <a href="/greek/5021.htm" title="5021: etaxato -- assigned -- V-AIM-3S">ἐτάξατο</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> </span> <span class="refmain">17 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idontes -- having seen -- V-APA-NMP">ἰδόντες</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/4352.htm" title="4352: prosekynēsan -- they worshiped -- V-AIA-3P">προσεκύνησαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- some -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1365.htm" title="1365: edistasan -- doubted -- V-AIA-3P">ἐδίστασαν</a> </span> <span class="refmain">18 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: proselthōn -- having come to [them] -- V-APA-NMS">προσελθὼν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalēsen -- spoke -- V-AIA-3S">ἐλάλησεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: Edothē -- Has been given -- V-AIP-3S">Ἐδόθη</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- to Me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasa -- all -- Adj-NFS">πᾶσα</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849: exousia -- authority -- N-NFS">ἐξουσία</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranō -- heaven -- N-DMS">οὐρανῷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēs -- earth -- N-GFS">γῆς</a> </span> <span class="refmain">19 </span><span class="greek"><a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuthentes -- Having gone -- V-APP-NMP">πορευθέντες</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3100.htm" title="3100: mathēteusate -- disciple -- V-AMA-2P">μαθητεύσατε</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnē -- nations -- N-ANP">ἔθνη</a> <a href="/greek/907.htm" title="907: baptizontes -- baptizing -- V-PPA-NMP">βαπτίζοντες</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onoma -- name -- N-ANS">ὄνομα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patros -- Father -- N-GMS">Πατρὸς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huiou -- Son -- N-GMS">Υἱοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: Hagiou -- Holy -- Adj-GNS">Ἁγίου</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneumatos -- Spirit -- N-GNS">Πνεύματος</a> </span> <span class="refmain">20 </span><span class="greek"><a href="/greek/1321.htm" title="1321: didaskontes -- teaching -- V-PPA-NMP">διδάσκοντες</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/5083.htm" title="5083: tērein -- to observe -- V-PNA">τηρεῖν</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all things -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosa -- whatever -- RelPro-ANP">ὅσα</a> <a href="/greek/1781.htm" title="1781: eneteilamēn -- I commanded -- V-AIM-1S">ἐνετειλάμην</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- behold -- V-AMA-2S">ἰδοὺ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meth’ -- with -- Prep">μεθ’</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- am -- V-PIA-1S">εἰμι</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasas -- all -- Adj-AFP">πάσας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- days -- N-AFP">ἡμέρας</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- until -- Prep">ἕως</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/4930.htm" title="4930: synteleias -- completion -- N-GFS">συντελείας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/165.htm" title="165: aiōnos -- age -- N-GMS">αἰῶνος</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> © 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/27.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 27"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 27" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>