CINXE.COM

Exodus 2:22 And she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, "I have become a foreigner in a foreign land."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 2:22 And she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, "I have become a foreigner in a foreign land."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/exodus/2-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/12/02_Exo_02_22.jpg" /><meta property="og:title" content="Exodus 2:22 - Moses Flees to Midian" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, I have become a foreigner in a foreign land." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/exodus/2-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/exodus/2-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/exodus/">Exodus</a> > <a href="/exodus/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/exodus/2-21.htm" title="Exodus 2:21">&#9668;</a> Exodus 2:22 <a href="/exodus/2-23.htm" title="Exodus 2:23">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/exodus/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/2.htm">New International Version</a></span><br />Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, &#8220I have become a foreigner in a foreign land.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/2.htm">New Living Translation</a></span><br />Later she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, for he explained, &#8220;I have been a foreigner in a foreign land.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/2.htm">English Standard Version</a></span><br />She gave birth to a son, and he called his name Gershom, for he said, &#8220;I have been a sojourner in a foreign land.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, &#8220;I have become a foreigner in a foreign land.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/2.htm">King James Bible</a></span><br />And she bare <i>him</i> a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/2.htm">New King James Version</a></span><br />And she bore <i>him</i> a son. He called his name Gershom, for he said, &#8220;I have been a stranger in a foreign land.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then she gave birth to a son, and he named him Gershom, for he said, &#8220;I have been a stranger in a foreign land.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/2.htm">NASB 1995</a></span><br />Then she gave birth to a son, and he named him Gershom, for he said, &#8220I have been a sojourner in a foreign land.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then she gave birth to a son, and he named him Gershom, for he said, &#8220;I have been a sojourner in a foreign land.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/exodus/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then she gave birth to a son, and he named him Gershom, for he said, &#8220;I have been a sojourner in a foreign land.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />She gave birth to a son, and he named him Gershom (stranger); for he said, &#8220;I have been a stranger in a foreign land.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />She gave birth to a son whom he named Gershom, for he said, &#8220;I have been a resident alien in a foreign land.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />She gave birth to a son whom he named Gershom, for he said, &#8220I have been a foreigner in a foreign land.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/2.htm">American Standard Version</a></span><br />And she bare a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />And when she had a son, Moses said, "I will name him Gershom, since I am a foreigner in this country." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/2.htm">English Revised Version</a></span><br />And she bare a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a sojourner in a strange land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/2.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />She gave birth to a son. Moses named him Gershom [Foreigner], because he said, "I was a foreigner living in another country."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/2.htm">Good News Translation</a></span><br />who bore him a son. Moses said to himself, "I am a foreigner in this land, and so I name him Gershom." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/2.htm">International Standard Version</a></span><br />Later she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, because he used to say, "I became an alien in a foreign land."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/exodus/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, ?I have become a foreigner in a foreign land.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/2.htm">NET Bible</a></span><br />When she bore a son, Moses named him Gershom, for he said, "I have become a resident foreigner in a foreign land." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />She bore a son, and he named him Gershom, for he said, "I have lived as a foreigner in a foreign land."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And she bore him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/2.htm">World English Bible</a></span><br />She bore a son, and he named him Gershom, for he said, &#8220;I have lived as a foreigner in a foreign land.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and she bears a son, and he calls his name Gershom, for he said, &#8220;I have been a sojourner in a strange land.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and she beareth a son, and he calleth his name Gershom, for he said, 'A sojourner I have been in a strange land.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And she will bear a son, and he will call his name Gershom; for he said, I was a sojourner in a strange land.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And she bore him a son, whom he called Gersam, saying: I have been a stranger in a foreign country. And she bore another, whom he called Eliezer, saying: For the God of my father, my helper hath delivered me out of the hand of Pharao. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And she bore a son to him, whom he called Gershom, saying, &#8220;I have been a newcomer in a foreign land.&#8221; In truth, she bore another, whom he called Eliezer, saying, &#8220;For the God of my father, my helper, has rescued me from the hand of Pharaoh.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/exodus/2.htm">New American Bible</a></span><br />She conceived and bore a son, whom he named Gershom; for he said, &#8220;I am a stranger residing in a foreign land.&#8221; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/exodus/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />She bore a son, and he named him Gershom; for he said, &#8220;I have been an alien residing in a foreign land.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And she bore a son, and he called his name Gershon; for Moses said, I have been a stranger in a strange land. And she bore again, the second son to Moses, and he called his name Eleazar, saying, For the God of my fathers has helped me and has delivered me from the sword of Pharaoh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And she bore a son and he called his name Gershon, because he said, &#8220;I was a stranger in an alien land&#8221;, and she bore again a second son to Moshe, and he called his name, Eliazer, because &#8220;The God of my fathers is for my help and he delivered me from the sword of Pharaoh.&#8221;<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And she bore a son, and he called his name Gershom; for he said: 'I have been a stranger in a strange land.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the woman conceived and bore a son, and Moses called his name Gersam, saying, I am a sojourner in a strange land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/exodus/2-22.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/kVae3PiKqhs?start=350" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/exodus/2.htm">Moses Flees to Midian</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">21</span>Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage. <span class="reftext">22</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: wat&#183;t&#234;&#183;le&#7695; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fs) -- A primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage.">And she gave birth to</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#234;n (N-ms) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">a son,</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121: way&#183;yiq&#183;r&#257; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To call, proclaim, read. A primitive root; to call out to.">and Moses named him</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: &#353;&#601;&#183;m&#333;w (N-msc:: 3ms) -- A primitive word; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character."></a> <a href="/hebrew/1647.htm" title="1647: g&#234;&#183;r&#601;&#183;&#353;&#333;m (N-proper-ms) -- Three Isr. For Gershown; Gereshom, the name of four Israelites.">Gershom,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. "></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">saying,</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: h&#257;&#183;y&#238;&#183;&#7791;&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">&#8220;I have become</a> <a href="/hebrew/1616.htm" title="1616: g&#234;r (N-ms) -- A sojourner. Or geyr; from guwr; properly, a guest; by implication, a foreigner.">a foreigner</a> <a href="/hebrew/5237.htm" title="5237: n&#257;&#183;&#7733;&#601;&#183;r&#238;&#183;y&#257;h (Adj-fs) -- Foreign, alien. From neker; strange, in a variety of degrees and applications.">in a foreign</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: b&#601;&#183;&#8217;e&#183;re&#7779; (Prep-b:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">land.&#8221;</a> </span><div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/7-29.htm">Acts 7:29</a></span><br />At this remark, Moses fled to the land of Midian, where he lived as a foreigner and had two sons.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-24.htm">Hebrews 11:24-27</a></span><br />By faith Moses, when he was grown, refused to be called the son of Pharaoh&#8217;s daughter. / He chose to suffer oppression with God&#8217;s people rather than to experience the fleeting enjoyment of sin. / He valued disgrace for Christ above the treasures of Egypt, for he was looking ahead to his reward. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/21-9.htm">Genesis 21:9-21</a></span><br />But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking her son, / and she said to Abraham, &#8220;Expel the slave woman and her son, for the slave woman&#8217;s son will never share in the inheritance with my son Isaac!&#8221; / Now this matter distressed Abraham greatly because it concerned his son Ishmael. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/16-1.htm">Genesis 16:1-16</a></span><br />Now Abram&#8217;s wife Sarai had borne him no children, but she had an Egyptian maidservant named Hagar. / So Sarai said to Abram, &#8220;Look now, the LORD has prevented me from bearing children. Please go to my maidservant; perhaps I can build a family by her.&#8221; And Abram listened to the voice of Sarai. / So after he had lived in Canaan for ten years, his wife Sarai took her Egyptian maidservant Hagar and gave her to Abram to be his wife. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/25-19.htm">Genesis 25:19-26</a></span><br />This is the account of Abraham&#8217;s son Isaac. Abraham became the father of Isaac, / and Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and the sister of Laban the Aramean. / Later, Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife, because she was barren. And the LORD heard his prayer, and his wife Rebekah conceived. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/29-32.htm">Genesis 29:32</a></span><br />And Leah conceived and gave birth to a son, and she named him Reuben, for she said, &#8220;The LORD has seen my affliction. Surely my husband will love me now.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/41-51.htm">Genesis 41:51-52</a></span><br />Joseph named the firstborn Manasseh, saying, &#8220;God has made me forget all my hardship and all my father&#8217;s household.&#8221; / And the second son he named Ephraim, saying, &#8220;God has made me fruitful in the land of my affliction.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/1-20.htm">1 Samuel 1:20</a></span><br />So in the course of time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, &#8220;Because I have asked for him from the LORD.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_chronicles/2-21.htm">1 Chronicles 2:21-23</a></span><br />Later, Hezron slept with the daughter of Machir the father of Gilead. He had married her when he was sixty years old, and she bore to him Segub. / Segub was the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead. / But Geshur and Aram captured Havvoth-jair, along with Kenath and its sixty surrounding villages. All these were descendants of Machir the father of Gilead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/63-9.htm">Isaiah 63:9</a></span><br />In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/11-1.htm">Hosea 11:1</a></span><br />When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called My son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/2-15.htm">Matthew 2:15</a></span><br />where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: &#8220;Out of Egypt I called My Son.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/2-13.htm">Matthew 2:13-14</a></span><br />When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. &#8220;Get up!&#8221; he said. &#8220;Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.&#8221; / So he got up, took the Child and His mother by night, and withdrew to Egypt,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/2-39.htm">Luke 2:39-40</a></span><br />When Jesus&#8217; parents had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth. / And the Child grew and became strong. He was filled with wisdom, and the grace of God was upon Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-23.htm">Acts 7:23-25</a></span><br />When Moses was forty years old, he decided to visit his brothers, the children of Israel. / And when he saw one of them being mistreated, Moses went to his defense and avenged him by striking down the Egyptian who was oppressing him. / He assumed his brothers would understand that God was using him to deliver them, but they did not.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And she bore him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.</p><p class="hdg">Gershom.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_chronicles/23-14.htm">1 Chronicles 23:14-17</a></b></br> Now <i>concerning</i> Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi&#8230; </p><p class="hdg">for he said.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/2-10.htm">Exodus 2:10</a></b></br> And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/18-3.htm">Exodus 18:3</a></b></br> And her two sons; of which the name of the one <i>was</i> Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/22-21.htm">Exodus 22:21</a></b></br> Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/genesis/28-4.htm">Alien</a> <a href="/exodus/2-2.htm">Bare</a> <a href="/exodus/2-2.htm">Beareth</a> <a href="/exodus/2-2.htm">Birth</a> <a href="/exodus/2-2.htm">Bore</a> <a href="/genesis/35-4.htm">Foreign</a> <a href="/genesis/32-4.htm">Foreigner</a> <a href="/ezra/8-2.htm">Gershom</a> <a href="/exodus/2-21.htm">Moses</a> <a href="/genesis/23-4.htm">Sojourner</a> <a href="/genesis/42-7.htm">Strange</a> <a href="/genesis/42-7.htm">Stranger</a> <a href="/exodus/2-21.htm">Zipporah</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/exodus/12-19.htm">Alien</a> <a href="/exodus/6-20.htm">Bare</a> <a href="/exodus/6-20.htm">Beareth</a> <a href="/exodus/6-20.htm">Birth</a> <a href="/exodus/6-20.htm">Bore</a> <a href="/exodus/18-3.htm">Foreign</a> <a href="/exodus/12-19.htm">Foreigner</a> <a href="/exodus/18-3.htm">Gershom</a> <a href="/exodus/3-1.htm">Moses</a> <a href="/exodus/12-19.htm">Sojourner</a> <a href="/exodus/3-3.htm">Strange</a> <a href="/exodus/12-19.htm">Stranger</a> <a href="/exodus/4-25.htm">Zipporah</a><div class="vheading2">Exodus 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/2-1.htm">Moses is born, and placed in a basket in the reeds of Nile.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/2-5.htm">He is found, and brought up by Pharaoh's daughter;</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/2-7.htm">who employs his mother to nurse him.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/2-11.htm">He kills an Egyptian.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/2-13.htm">He reproves a Hebrew.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/2-15.htm">He flees into Midian, and marries Zipporah.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/2-22.htm">Gershom is born.</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/2-23.htm">God respects the Israelites' cry.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/exodus/2.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/exodus/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/exodus/2.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>And she gave birth to a son</b><br>This phrase refers to the birth of Moses' first son with his wife Zipporah, the daughter of Jethro, the priest of Midian. The birth of a son in ancient Near Eastern cultures was significant, often seen as a continuation of the family line and a blessing from God. This event occurs during Moses' time in Midian, a period of preparation and transformation for his future role as the leader of the Israelites.<p><b>and Moses named him Gershom</b><br>The name "Gershom" is derived from the Hebrew root "ger," meaning "sojourner" or "foreigner." Naming in the biblical context often reflects personal experiences or divine revelations. Moses' choice of name for his son indicates his own sense of displacement and identity as a foreigner in Midian. This act of naming also foreshadows the Israelites' own experience of sojourning in Egypt and later in the wilderness.<p><b>saying, &#8220;I have become a foreigner in a foreign land.&#8221;</b><br>This statement captures Moses' feelings of alienation and exile. Having fled Egypt after killing an Egyptian, Moses finds himself in Midian, a land and culture unfamiliar to him. This experience of being a foreigner is a recurring theme in the Bible, reflecting the broader narrative of God's people living as strangers in a world that is not their ultimate home. It also prefigures the Israelites' journey and their eventual settlement in the Promised Land. Moses' experience can be seen as a type of Christ, who also lived as a foreigner in the world, bringing salvation to those who are spiritually exiled.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>A Hebrew by birth, raised in Pharaoh's palace, and later a fugitive in Midian. He is the central figure in this passage, reflecting on his status as an outsider.<br><br>2. <b><a href="/topical/g/gershom.htm">Gershom</a></b><br>The son of Moses and Zipporah. His name, meaning "a stranger there," signifies Moses' feelings of alienation in Midian.<br><br>3. <b><a href="/topical/z/zipporah.htm">Zipporah</a></b><br>Moses' wife, the daughter of Jethro, a priest of Midian. She plays a crucial role in Moses' life during his time in exile.<br><br>4. <b><a href="/topical/m/midian.htm">Midian</a></b><br>The land where Moses fled after killing an Egyptian. It represents a place of refuge and transformation for Moses.<br><br>5. <b><a href="/topical/f/foreigner_in_a_foreign_land.htm">Foreigner in a Foreign Land</a></b><br>This phrase captures Moses' sense of displacement and identity crisis, which is a recurring theme in his life.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/i/identity_in_exile.htm">Identity in Exile</a></b><br>Moses' naming of Gershom reflects his internal struggle with identity. As Christians, we may also feel like strangers in the world, reminding us that our true citizenship is in heaven.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_preparation.htm">God's Preparation</a></b><br>Moses' time in Midian was a period of preparation for his future leadership. Similarly, God may use our seasons of displacement to prepare us for His purposes.<br><br><b><a href="/topical/e/embracing_god's_plan.htm">Embracing God's Plan</a></b><br>Despite feeling like a foreigner, Moses was exactly where God wanted him. Trusting God's plan, even when it leads us to unfamiliar places, is crucial.<br><br><b><a href="/topical/f/family_and_legacy.htm">Family and Legacy</a></b><br>The naming of Gershom shows the importance of family in understanding and expressing our experiences. Our families can be a source of strength and continuity in times of change.<br><br><b><a href="/topical/f/faithful_living_in_a_foreign_land.htm">Faithful Living in a Foreign Land</a></b><br>Like Moses, we are called to live faithfully in a world that is not our ultimate home, maintaining our identity as God's people.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_exodus_2.htm">Top 10 Lessons from Exodus 2</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'wicked_heart'_mean_in_jer_17_9.htm">Did Moses father any children?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_jonathan's_lineage_in_judges_18_30_accurate.htm">Is Jonathan&#8217;s lineage in Judges 18:30 (identified as Moses&#8217; descendant in some translations) consistent with known genealogies, or does it present contradictions? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_pharaoh_deny_knowing_israel's_god.htm">Exodus 5:2: Why would Pharaoh deny any knowledge of Israel's God if Moses was supposedly raised in the royal court?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_delay_the_law_after_abraham's_covenant.htm">If Galatians 3:19 says the Law was added because of transgressions, why did God wait so long to provide it after Abraham's covenant?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/exodus/2.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(22) <span class= "bld">Gershom.</span>--Almost certainly from <span class= "ital">ger, </span>"a stranger," and <span class= "ital">sham, </span>"there." So Jerome, who translates it <span class= "ital">advena ibi. </span>(Comp. Josephus and the LXX., who write the name Gersam.)<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/exodus/2.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 22.</span> - <span class="cmt_word">Gershom</span>. An Egyptian etymology has been assigned to this name ('Speaker's Commentary,' vol. 1, p. 488); but Moses in the text clearly indicates that his own intention was to give his child a name significant in Hebrew. "He called his name Gershom, for he said, a stranger (<span class="accented">ger</span>) have I been," etc. The only question is, what the second element of the name, <span class="accented">shom</span>, means. This appears to be correctly explained by Kalisch and others as equivalent to sham "there " - so that the entire word would mean "(I was) a stranger there" - <span class="accented">i.e.</span> in the country where this son was born to me. <p> CHAPTER 2:23-25 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/exodus/2-22.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">And she gave birth to</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1514;&#1468;&#1461;&#1443;&#1500;&#1462;&#1491;</span> <span class="translit">(wat&#183;t&#234;&#183;le&#7695;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3205.htm">Strong's 3205: </a> </span><span class="str2">To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage</span><br /><br /><span class="word">a son</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1461;&#1428;&#1503;</span> <span class="translit">(b&#234;n)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">whom he named</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1460;&#1511;&#1456;&#1512;&#1464;&#1445;&#1488;</span> <span class="translit">(way&#183;yiq&#183;r&#257;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7121.htm">Strong's 7121: </a> </span><span class="str2">To call, proclaim, read</span><br /><br /><span class="word">Gershom,</span><br /><span class="heb">&#1490;&#1468;&#1461;&#1512;&#1456;&#1513;&#1473;&#1465;&#1425;&#1501;</span> <span class="translit">(g&#234;&#183;r&#601;&#183;&#353;&#333;m)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1647.htm">Strong's 1647: </a> </span><span class="str2">Gershom -- three Israelites</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(k&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">he said,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1502;&#1463;&#1428;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">&#8220;I have become</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1497;&#1460;&#1428;&#1497;&#1514;&#1460;&#1497;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;y&#238;&#183;&#7791;&#238;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">a stranger</span><br /><span class="heb">&#1490;&#1468;&#1461;&#1443;&#1512;</span> <span class="translit">(g&#234;r)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1616.htm">Strong's 1616: </a> </span><span class="str2">A guest, a foreigner</span><br /><br /><span class="word">in a strange</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1464;&#1499;&#1456;&#1512;&#1460;&#1497;&#1468;&#1464;&#1469;&#1492;&#1475;</span> <span class="translit">(n&#257;&#183;&#7733;&#601;&#183;r&#238;&#183;y&#257;h)</span><br /><span class="parse">Adjective - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5237.htm">Strong's 5237: </a> </span><span class="str2">Foreign, alien</span><br /><br /><span class="word">land.&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1488;&#1462;&#1430;&#1512;&#1462;&#1509;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;&#8217;e&#183;re&#7779;)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/exodus/2-22.htm">Exodus 2:22 NIV</a><br /><a href="/nlt/exodus/2-22.htm">Exodus 2:22 NLT</a><br /><a href="/esv/exodus/2-22.htm">Exodus 2:22 ESV</a><br /><a href="/nasb/exodus/2-22.htm">Exodus 2:22 NASB</a><br /><a href="/kjv/exodus/2-22.htm">Exodus 2:22 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/exodus/2-22.htm">Exodus 2:22 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/exodus/2-22.htm">Exodus 2:22 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/exodus/2-22.htm">Exodus 2:22 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/exodus/2-22.htm">Exodus 2:22 French Bible</a><br /><a href="/catholic/exodus/2-22.htm">Exodus 2:22 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/exodus/2-22.htm">OT Law: Exodus 2:22 She bore a son and he named (Exo. Ex) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/exodus/2-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 2:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 2:21" /></a></div><div id="right"><a href="/exodus/2-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 2:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 2:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10