CINXE.COM
Isaiah 51:12 "I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 51:12 "I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass?</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/51-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/23_Isa_51_12.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 51:12 - Salvation for Zion" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/51-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/51-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/51.htm">Chapter 51</a> > Verse 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad12.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/51-11.htm" title="Isaiah 51:11">◄</a> Isaiah 51:12 <a href="/isaiah/51-13.htm" title="Isaiah 51:13">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/51.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/51.htm">New International Version</a></span><br />“I, even I, am he who comforts you. Who are you that you fear mere mortals, human beings who are but grass,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/51.htm">New Living Translation</a></span><br />“I, yes I, am the one who comforts you. So why are you afraid of mere humans, who wither like the grass and disappear?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/51.htm">English Standard Version</a></span><br />“I, I am he who comforts you; who are you that you are afraid of man who dies, of the son of man who is made like grass,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/51.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />“I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/51.htm">King James Bible</a></span><br />I, <i>even</i> I, <i>am</i> he that comforteth you: who <i>art</i> thou, that thou shouldest be afraid of a man <i>that</i> shall die, and of the son of man <i>which</i> shall be made <i>as</i> grass;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/51.htm">New King James Version</a></span><br />“I, <i>even</i> I, <i>am</i> He who comforts you. Who <i>are</i> you that you should be afraid Of a man <i>who</i> will die, And of the son of a man <i>who</i> will be made like grass?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/51.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“I, I Myself, am He who comforts you. Who are you that you are afraid of mortal man, And of a son of man <i>who</i> is made <i>like</i> grass,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/51.htm">NASB 1995</a></span><br />“I, even I, am He who comforts you. Who are you that you are afraid of man who dies And of the son of man who is made like grass,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/51.htm">NASB 1977 </a></span><br />“I, even I, am He who comforts you. Who are you that you are afraid of man who dies, And of the son of man who is made like grass;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/51.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />“I, even I, am He who comforts you. Who are you that you are afraid of man who dies And of the son of man who is made like grass,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/51.htm">Amplified Bible</a></span><br />“I, even I, am He who comforts you. Who are you that you are afraid of man who dies And of a son of man who is made [as destructible] as grass,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/51.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I—I am the one who comforts you. Who are you that you should fear humans who die, or a son of man who is given up like grass?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/51.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I—I am the One who comforts you. Who are you that you should fear man who dies, or a son of man who is given up like grass? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/51.htm">American Standard Version</a></span><br />I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou art afraid of man that shall die, and of the son of man that shall be made as grass;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/51.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I am the LORD, the one who encourages you. Why are you afraid of mere humans? They dry up and die like grass. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/51.htm">English Revised Version</a></span><br />I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou art afraid of man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/51.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I alone am the one who comforts you. Why, then, are you afraid of mortals, who must die, of humans, who are like grass?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/51.htm">Good News Translation</a></span><br />The LORD says, "I am the one who strengthens you. Why should you fear mortals, who are no more enduring than grass? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/51.htm">International Standard Version</a></span><br />"I—yes, I—am the one who comforts you. Who are you, that you are so afraid of humans who will die, descendants of mere men, who have been made like grass?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/51.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/51.htm">NET Bible</a></span><br />"I, I am the one who consoles you. Why are you afraid of mortal men, of mere human beings who are as short-lived as grass? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/51.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"I, even I, am he who comforts you: who are you, that you are afraid of man who shall die, and of the son of man who shall be made as grass;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/51.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man who shall be made as grass;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/51.htm">World English Bible</a></span><br />“I, even I, am he who comforts you. Who are you, that you are afraid of man who shall die, and of the son of man who will be made as grass? <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/51.htm">Literal Standard Version</a></span><br />“I [am] He who comforts you, "" Who [are] you—and you are afraid of man? He dies! And of the son of man—he is made [like] grass!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/51.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I -- I am He -- your comforter, Who art thou -- and thou art afraid of man? he dieth! And of the son of man -- grass he is made!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/51.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I, I am he comforting you: who thou? and shalt thou be afraid of man he shall die, and of the son of man shall be given for grass?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/51.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I, I myself will comfort you: who art thou, that thou shouldst be afraid of a mortal man, and of the son of man, who shall wither away like grass? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/51.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />It is I, I myself, who will console you. Who are you that you would be afraid of a mortal man, and of a son of man, who will wither like the grass?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/51.htm">New American Bible</a></span><br />I, it is I who comfort you. Can you then fear mortals who die, human beings who are just grass, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/51.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />I, I am he who comforts you; why then are you afraid of a mere mortal who must die, a human being who fades like grass?<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/51.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I, even I, am he that comforts you, says the LORD; who are you, that you should be afraid of a man that shall die, and of the son of man that dries up like grass;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/51.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />I AM THE LIVING GOD comforting you, says LORD JEHOVAH. Who are you that you are afraid of mortal man and of a son of man who dries up like grass?<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/51.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />I, even I, am He that comforteth you: Who art thou, that thou art afraid of man that shall die, And of the son of man that shall be made as grass;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/51.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />I, <i>even</i> I, am he that comforts thee: consider who thou art, that thou wast afraid of mortal man, and of the son of man, who are withered as grass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/51-12.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=11551" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/51.htm">Salvation for Zion</a></span><br>…<span class="reftext">11</span>So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee. <span class="reftext">12</span><span class="highl"><a href="/hebrew/595.htm" title="595: ’ā·nō·ḵî (Pro-1cs) -- I. Sometimes; a primitive pro. I.">“I,</a> <a href="/hebrew/595.htm" title="595: ’ā·nō·ḵî (Pro-1cs) -- I. Sometimes; a primitive pro. I.">even I,</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hū (Pro-3ms) -- He, she, it. ">am He</a> <a href="/hebrew/5162.htm" title="5162: mə·na·ḥem·ḵem (V-Piel-Prtcpl-msc:: 2mp) -- A primitive root; properly, to sigh, i.e. Breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. to pity, console or rue; or to avenge.">who comforts you.</a> <a href="/hebrew/4310.htm" title="4310: mî- (Interrog) -- An interrogative pronoun of persons, as mah is of things, who?; also whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.">Why</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: ’at (Pro-2fs) -- You (masc. sing.). ">should you</a> <a href="/hebrew/3372.htm" title="3372: wat·tî·rə·’î (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-2fs) -- To fear, to revere, caus, to frighten. A primitive root; to fear; morally, to revere; caus. To frighten.">be afraid</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: yā·mūṯ (V-Qal-Imperf-3ms) -- To die. A primitive root: to die; causatively, to kill.">of mortal</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582: mê·’ĕ·nō·wōš (Prep-m:: N-ms) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">man,</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ū·mib·ben- (Conj-w, Prep-m:: N-msc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">of a son</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120: ’ā·ḏām (N-ms) -- Man, mankind. From 'adam; ruddy i.e. A human being.">of man</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: yin·nā·ṯên (V-Nifal-Imperf-3ms) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">who withers</a> <a href="/hebrew/2682.htm" title="2682: ḥā·ṣîr (N-ms) -- Green grass, herbage. Perhaps originally the same as chatsiyr, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek.">like grass?</a> </span><span class="reftext">13</span>But you have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You live in terror all day long because of the fury of the oppressor who is bent on destruction. But where is the fury of the oppressor?…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/1-3.htm">2 Corinthians 1:3-4</a></span><br />Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, / who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-28.htm">Matthew 10:28</a></span><br />Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/56-4.htm">Psalm 56:4</a></span><br />In God, whose word I praise—in God I trust. I will not be afraid. What can man do to me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/118-6.htm">Psalm 118:6</a></span><br />The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/13-6.htm">Hebrews 13:6</a></span><br />So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-31.htm">Romans 8:31</a></span><br />What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/5-7.htm">1 Peter 5:7</a></span><br />Cast all your anxiety on Him, because He cares for you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-27.htm">John 14:27</a></span><br />Peace I leave with you; My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled; do not be afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/4-6.htm">Philippians 4:6-7</a></span><br />Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. / And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/1-7.htm">2 Timothy 1:7</a></span><br />For God has not given us a spirit of fear, but of power, love, and self-control.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/27-1.htm">Psalm 27:1</a></span><br />Of David. The LORD is my light and my salvation—whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life—whom shall I dread?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/46-1.htm">Psalm 46:1-2</a></span><br />For the choirmaster. Of the sons of Korah. According to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble. / Therefore we will not fear, though the earth is transformed and the mountains are toppled into the depths of the seas,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/1-8.htm">Jeremiah 1:8</a></span><br />Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you,” declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/31-6.htm">Deuteronomy 31:6</a></span><br />Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joshua/1-9.htm">Joshua 1:9</a></span><br />Have I not commanded you to be strong and courageous? Do not be afraid; do not be discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">I, even I, am he that comforts you: who are you, that you should be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;</p><p class="hdg">I, am he</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/51-3.htm">Isaiah 51:3</a></b></br> For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/43-25.htm">Isaiah 43:25</a></b></br> I, <i>even</i> I, <i>am</i> he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/57-15.htm">Isaiah 57:15-18</a></b></br> For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name <i>is</i> Holy; I dwell in the high and holy <i>place</i>, with him also <i>that is</i> of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones… </p><p class="hdg">that thou</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/51-7.htm">Isaiah 51:7,8</a></b></br> Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart <i>is</i> my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/2-22.htm">Isaiah 2:22</a></b></br> Cease ye from man, whose breath <i>is</i> in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/118-6.htm">Psalm 118:6</a></b></br> The LORD <i>is</i> on my side; I will not fear: what can man do unto me?</p><p class="hdg">man which</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/40-6.htm">Isaiah 40:6</a></b></br> The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh <i>is</i> grass, and all the goodliness thereof <i>is</i> as the flower of the field:</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/90-5.htm">Psalm 90:5,6</a></b></br> Thou carriest them away as with a flood; they are <i>as</i> a sleep: in the morning <i>they are</i> like grass <i>which</i> groweth up… </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/92-7.htm">Psalm 92:7</a></b></br> When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; <i>it is</i> that they shall be destroyed for ever:</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/51-7.htm">Afraid</a> <a href="/ecclesiastes/4-1.htm">Comforter</a> <a href="/psalms/135-14.htm">Comforteth</a> <a href="/isaiah/49-13.htm">Comforts</a> <a href="/isaiah/51-6.htm">Die</a> <a href="/ecclesiastes/3-19.htm">Dies</a> <a href="/isaiah/50-2.htm">Dieth</a> <a href="/isaiah/49-6.htm">End</a> <a href="/isaiah/51-7.htm">Fear</a> <a href="/isaiah/7-16.htm">Fearest</a> <a href="/isaiah/44-4.htm">Grass</a> <a href="/isaiah/51-7.htm">Heart</a> <a href="/isaiah/38-1.htm">Mortal</a> <a href="/isaiah/41-17.htm">Poor</a> <a href="/isaiah/49-6.htm">Shouldest</a> <a href="/isaiah/43-26.htm">Thou</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/54-4.htm">Afraid</a> <a href="/jeremiah/8-18.htm">Comforter</a> <a href="/isaiah/66-13.htm">Comforteth</a> <a href="/isaiah/57-18.htm">Comforts</a> <a href="/isaiah/51-14.htm">Die</a> <a href="/isaiah/59-5.htm">Dies</a> <a href="/isaiah/59-5.htm">Dieth</a> <a href="/isaiah/51-14.htm">End</a> <a href="/isaiah/51-13.htm">Fear</a> <a href="/isaiah/51-13.htm">Fearest</a> <a href="/isaiah/65-25.htm">Grass</a> <a href="/isaiah/57-1.htm">Heart</a> <a href="/lamentations/3-39.htm">Mortal</a> <a href="/isaiah/58-7.htm">Poor</a> <a href="/jeremiah/14-8.htm">Shouldest</a> <a href="/jeremiah/1-17.htm">Thou</a><div class="vheading2">Isaiah 51</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/51-1.htm">An exhortation after the pattern of Abraham, to trust in Christ</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/51-3.htm">By reason of his comfortable promises,</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/51-4.htm">Of his righteous salvation</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/51-7.htm">And man's mortality</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/51-9.htm">Christ by his sanctified arm defends his from the fear of man</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/51-17.htm">He bewails the afflictions of Jerusalem</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/51-21.htm">And promises deliverance</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/51.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/isaiah/51.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>I, even I, am He who comforts you.</b><br>This phrase emphasizes the divine source of comfort, underscoring God's unique ability to provide solace and reassurance. The repetition of "I, even I" highlights God's personal involvement and commitment to His people. This echoes earlier assurances found in <a href="/isaiah/40.htm">Isaiah 40:1</a>, where God promises comfort to His people. The comfort offered by God is not just emotional but also spiritual, providing strength and hope in times of distress. This reflects God's covenant relationship with Israel, where He consistently acts as their protector and provider. The comfort here can also be seen as a foreshadowing of the ultimate comforter, the Holy Spirit, promised in the New Testament (<a href="/john/14-16.htm">John 14:16</a>).<p><b>Why should you be afraid of mortal man,</b><br>This rhetorical question challenges the fear of human opposition, reminding the audience of the transient nature of human power. In the historical context, Israel often faced threats from powerful nations like Assyria and Babylon. However, God reassures them that these threats are insignificant compared to His eternal power. This theme is consistent throughout scripture, as seen in <a href="/psalms/118-6.htm">Psalm 118:6</a>, which states, "The LORD is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?" It encourages believers to place their trust in God rather than fearing human adversaries.<p><b>of a son of man who withers like grass?</b><br>The phrase "son of man" is a Hebrew idiom for humanity, emphasizing human frailty and mortality. The imagery of grass, which withers and fades, is a common biblical metaphor for the fleeting nature of human life (<a href="/isaiah/40-6.htm">Isaiah 40:6-8</a>). This serves as a reminder of the impermanence of human strength and the futility of relying on it. In contrast, God's word and promises endure forever, offering a stark contrast to the temporary nature of human existence. This also points to the ultimate victory of God's kingdom, where human powers will fade, but God's reign will be everlasting.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/g/god.htm">God (Yahweh)</a></b><br>The speaker in this verse, emphasizing His role as the ultimate comforter and the eternal, sovereign Lord.<br><br>2. <b><a href="/topical/i/isaiah.htm">Isaiah</a></b><br>The prophet through whom God delivers this message to the people of Israel.<br><br>3. <b><a href="/topical/i/israelites.htm">Israelites</a></b><br>The original audience of this message, who were experiencing fear and uncertainty.<br><br>4. <b><a href="/topical/m/mortal_man.htm">Mortal Man</a></b><br>Represents humanity, emphasizing their transient and fragile nature compared to God's eternal power.<br><br>5. <b><a href="/topical/g/grass.htm">Grass</a></b><br>A metaphor for the fleeting and temporary nature of human life.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god_as_the_ultimate_comforter.htm">God as the Ultimate Comforter</a></b><br>Recognize that true comfort comes from God, who is eternal and unchanging, unlike the temporary comforts of the world.<br><br><b><a href="/topical/t/the_transience_of_human_life.htm">The Transience of Human Life</a></b><br>Understand the metaphor of grass to remind us of the fleeting nature of human life and the importance of focusing on eternal matters.<br><br><b><a href="/topical/m/misplaced_fear.htm">Misplaced Fear</a></b><br>Reflect on where we place our fear and trust. Are we fearing man, who is temporary, or God, who is eternal?<br><br><b><a href="/topical/d/divine_perspective.htm">Divine Perspective</a></b><br>Adopt a divine perspective that sees beyond the immediate and temporary challenges, focusing on God's eternal promises.<br><br><b><a href="/topical/e/encouragement_in_trials.htm">Encouragement in Trials</a></b><br>In times of fear and uncertainty, remember that God is with us, offering comfort and strength to face any situation.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_51.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 51</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_became_of_ishmael.htm">How will you comfort me with empty words?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_will_empty_words_comfort_me.htm">How will you comfort me with empty words?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_on_phobias.htm">What does the Bible say about having a phobia?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_isaiah_51_12-13_address_human_threats.htm">Isaiah 51:12-13 challenges the fear of mortal men compared to God, yet how does this resolve the problem of tangible human threats observed throughout documented history?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/51.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(12) <span class= "bld">I, even I.</span>--The iterated pronoun emphasises the true grounds of confidence. If God be with us, what matter is it who may be against us? The enemies are mortal and weak; the Protector is the Eternal and the Strong.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/51.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 12-16.</span> - AN ADDRESS OF GOD TO HIS CAPTIVE PEOPLE. There is no very clear connection between this passage and the preceding, to which it is certainly not an answer. God comforts the captives under the oppression which they are suffering <p><span class="note_emph">(1)</span> by reminding them of their oppressors' weakness and short-livedness; <p><span class="note_emph">(2)</span> by assuring them of speedy deliverance (ver. 14); and <p><span class="note_emph">(3)</span> by impressing upon them his own power as shown in the past, which is a guarantee that he will protect them in the future (vers. 15, 16). Ver. 12. - I am he that comforteth you (comp. ver. 3, and the comment <span class="accented">ad loc</span>). Who art thou? Art thou a poor, weak, powerless, unprotected people, which might well tremble at the powerful Babylonians: or art thou not rather a people under the special protection of Jehovah, bound, therefore, to fear no one? As grass (comp. <a href="/isaiah/37-27.htm">Isaiah 37:27</a>; <a href="/isaiah/11-6.htm">Isaiah 11:6-8</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/51-12.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">I,</span><br /><span class="heb">אָנֹכִ֧י</span> <span class="translit">(’ā·nō·ḵî)</span><br /><span class="parse">Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_595.htm">Strong's 595: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">even I,</span><br /><span class="heb">אָנֹכִ֛י</span> <span class="translit">(’ā·nō·ḵî)</span><br /><span class="parse">Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_595.htm">Strong's 595: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">am He</span><br /><span class="heb">ה֖וּא</span> <span class="translit">(hū)</span><br /><span class="parse">Pronoun - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm">Strong's 1931: </a> </span><span class="str2">He, self, the same, this, that, as, are</span><br /><br /><span class="word">who comforts you.</span><br /><span class="heb">מְנַחֶמְכֶ֑ם</span> <span class="translit">(mə·na·ḥem·ḵem)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Participle - masculine singular construct | second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5162.htm">Strong's 5162: </a> </span><span class="str2">To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge</span><br /><br /><span class="word">Who</span><br /><span class="heb">מִֽי־</span> <span class="translit">(mî-)</span><br /><span class="parse">Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4310.htm">Strong's 4310: </a> </span><span class="str2">Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix</span><br /><br /><span class="word">are you</span><br /><span class="heb">אַ֤תְּ</span> <span class="translit">(’at)</span><br /><span class="parse">Pronoun - second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_859.htm">Strong's 859: </a> </span><span class="str2">Thou and thee, ye and you</span><br /><br /><span class="word">that you fear</span><br /><span class="heb">וַתִּֽירְאִי֙</span> <span class="translit">(wat·tî·rə·’î)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3372.htm">Strong's 3372: </a> </span><span class="str2">To fear, to revere, caus, to frighten</span><br /><br /><span class="word">mortal</span><br /><span class="heb">יָמ֔וּת</span> <span class="translit">(yā·mūṯ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4191.htm">Strong's 4191: </a> </span><span class="str2">To die, to kill</span><br /><br /><span class="word">man,</span><br /><span class="heb">מֵאֱנ֣וֹשׁ</span> <span class="translit">(mê·’ĕ·nō·wōš)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_582.htm">Strong's 582: </a> </span><span class="str2">Man, mankind</span><br /><br /><span class="word">or a son</span><br /><span class="heb">וּמִבֶּן־</span> <span class="translit">(ū·mib·ben-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">of man</span><br /><span class="heb">אָדָ֖ם</span> <span class="translit">(’ā·ḏām)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_120.htm">Strong's 120: </a> </span><span class="str2">Ruddy, a human being</span><br /><br /><span class="word">who withers</span><br /><span class="heb">יִנָּתֵֽן׃</span> <span class="translit">(yin·nā·ṯên)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5414.htm">Strong's 5414: </a> </span><span class="str2">To give, put, set</span><br /><br /><span class="word">like grass?</span><br /><span class="heb">חָצִ֥יר</span> <span class="translit">(ḥā·ṣîr)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2682.htm">Strong's 2682: </a> </span><span class="str2">Green grass, herbage</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/51-12.htm">Isaiah 51:12 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/51-12.htm">Isaiah 51:12 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/51-12.htm">Isaiah 51:12 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/51-12.htm">Isaiah 51:12 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/51-12.htm">Isaiah 51:12 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/51-12.htm">Isaiah 51:12 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/51-12.htm">Isaiah 51:12 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/51-12.htm">Isaiah 51:12 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/51-12.htm">Isaiah 51:12 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/51-12.htm">Isaiah 51:12 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/51-12.htm">OT Prophets: Isaiah 51:12 I even I am he who comforts (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/51-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 51:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 51:11" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/51-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 51:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 51:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>