CINXE.COM
Strong's Greek: 4372. πρόσφατος (prosphatos) -- New, fresh
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4372. πρόσφατος (prosphatos) -- New, fresh</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4372.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/james/3-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4372.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4372</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4371.htm" title="4371">◄</a> 4372. prosphatos <a href="../greek/4373.htm" title="4373">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">prosphatos: New, fresh</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">πρόσφατος</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Adjective<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>prosphatos<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>pros'-fat-os<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(pros'-fat-os)<br><span class="tophdg">Definition: </span>New, fresh<br><span class="tophdg">Meaning: </span>(originally: newly slaughtered, freshly killed), recent, new.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from πρὸς (pros, meaning "toward" or "near") and a derivative of the base of φάω (phao, meaning "to shine" or "to appear").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "prosphatos," the concept of newness can be related to Hebrew words like חָדָשׁ (chadash, Strong's H2319), which also means "new" or "fresh."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The term "prosphatos" is used to describe something that is recent or newly made. In the context of the New Testament, it often conveys the idea of something that is fresh or newly established, particularly in relation to spiritual or covenantal concepts.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of "newness" was often associated with innovation and change. In the Jewish context, the idea of newness was significant in terms of covenantal relationships with God. The New Testament writers used "prosphatos" to emphasize the newness of the covenant established through Jesus Christ, contrasting it with the old covenant under the Law of Moses.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>4372</b> <i>prósphatos</i> (an adjective, derived from <a href="/greek/4314.htm">4314</a> <i>/prós</i>, "towards, with" and <i>phenō</i>, "to kill, slaughter") – properly, purposefully kill ("slaughter"). <a href="/greek/4372.htm">4372</a> <i>/prósphatos</i> ("freshly-killed") is used only in Heb 10:20, describing "the new road" Christ has <i>successfully inaugurated </i>(<i>the NT era</i>)<i> by the sacrifice of Himself</i>.</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/4314.htm">pros</a> and a prim. root phen- (to slay, kill)<br><span class="hdg">Definition</span><br>freshly slain, generally new<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>new (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4372: πρόσφατος</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">πρόσφατος</span></span>, <span class="greek2">πρόσφατον</span> (from <span class="greek2">πρό</span> and <span class="greek2">σφάω</span> or <span class="greek2">σφάζω</span>; cf. Delitzsch, Commentary on Hebrews (as below), p. 478; (cf. Lob. Technol., p. 106)); <p><span class="textheading">1.</span> properly, <span class="accented">lately slaughtered, freshly killed</span>: <span class="abbreviation">Homer</span>, Iliad 21, 757. <p><span class="textheading">2.</span> universally, <span class="accented">recently or very lately made, new</span>: <span class="greek2">ὁδός</span>, <a href="/interlinear/hebrews/10-20.htm">Hebrews 10:20</a> (so from <span class="abbreviation">Aeschylus</span> down; <span class="greek2">φίλος</span> <span class="greek2">πρόσφατος</span>, Sir. 9:10; <span class="greek2">οὐκ</span> <span class="greek2">ἐστι</span> <span class="greek2">πᾶν</span> <span class="greek2">πρόσφατον</span> <span class="greek2">ὑπό</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">ἥλιον</span>, <a href="/interlinear/ecclesiastes/1-9.htm">Ecclesiastes 1:9</a>). Cf. <span class="abbreviation">Lob. ad Phryn.</span>, p. 374f.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>new. <p>From <a href="/greek/4253.htm">pro</a> and a derivative of <a href="/greek/4969.htm">sphazo</a>; previously (recently) slain (fresh), i.e. (figuratively) lately made -- new. <p>see GREEK <a href="/greek/4253.htm">pro</a> <p>see GREEK <a href="/greek/4969.htm">sphazo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>πρόσφατοι προσφατον πρόσφατον πρόσφατος prosphaton prósphaton<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/hebrews/10-20.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 10:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμῖν ὁδὸν <b>πρόσφατον</b> καὶ ζῶσαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">by a new</span> and living way<br><a href="/kjvs/hebrews/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">By a new</span> and living<br><a href="/interlinear/hebrews/10-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for us a way <span class="itali">newly made</span> and living<p><b><a href="/greek/4372.htm">Strong's Greek 4372</a><br><a href="/greek/strongs_4372.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/prosphaton_4372.htm">πρόσφατον — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4371.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4371"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4371" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4373.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4373"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4373" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>