CINXE.COM
Mark 14:3 Interlinear: And he, being in Bethany, in the house of Simon the leper, at his reclining (at meat), there came a woman having an alabaster box of ointment, of spikenard, very precious, and having broken the alabaster box, did pour on his head;
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Mark 14:3 Interlinear: And he, being in Bethany, in the house of Simon the leper, at his reclining (at meat), there came a woman having an alabaster box of ointment, of spikenard, very precious, and having broken the alabaster box, did pour on his head;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/14-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/mark/14-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Mark 14:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/14-2.htm" title="Mark 14:2">◄</a> Mark 14:3 <a href="../mark/14-4.htm" title="Mark 14:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/mark/14.htm">Mark 14 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">3 </span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">3 </span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="Kai: And, even, also, namely. ">Kai</a></span><br><span class="refmain">3 </span><span class="greek">Καὶ</span><br><span class="refbot">3 </span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">3 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ontos_1510.htm" title="ontos: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">ontos</a></span><br><span class="greek">ὄντος</span><br><span class="eng">being</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-PPA-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><br><span class="eng">of Him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/963.htm" title="Strong's Greek 963: Of Chaldee origin; date-house; Beth-any, a place in Palestine.">963</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_963.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/be_thania_963.htm" title="Bēthania: Of Chaldee origin; date-house; Beth-any, a place in Palestine.">Bēthania</a></span><br><span class="greek">Βηθανίᾳ</span><br><span class="eng">Bethany</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3614.htm" title="Strong's Greek 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.">3614</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3614.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/oikia_3614.htm" title="oikia: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.">oikia</a></span><br><span class="greek">οἰκίᾳ</span><br><span class="eng">house</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4613.htm" title="Strong's Greek 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.">4613</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4613.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/simo_nos_4613.htm" title="Simōnos: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.">Simōnos</a></span><br><span class="greek">Σίμωνος</span><br><span class="eng">of Simon</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3015.htm" title="Strong's Greek 3015: A leprous person, a leper. From the same as lepra; scaly, i.e. Leprous.">3015</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3015.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/leprou_3015.htm" title="leprou: A leprous person, a leper. From the same as lepra; scaly, i.e. Leprous.">leprou</a></span><br><span class="greek">λεπροῦ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">leper</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Singular">Adj-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2621.htm" title="Strong's Greek 2621: From kata and keimai; to lie down, i.e. be sick; specially, to recline at a meal.">2621</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2621.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/katakeimenou_2621.htm" title="katakeimenou: From kata and keimai; to lie down, i.e. be sick; specially, to recline at a meal.">katakeimenou</a></span><br><span class="greek">κατακειμένου</span><br><span class="eng">having reclined</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Singular">V-PPM/P-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">of Him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2064.htm" title="Strong's Greek 2064: To come, go. ">2064</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2064.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_lthen_2064.htm" title="ēlthen: To come, go. ">ēlthen</a></span><br><span class="greek">ἦλθεν</span><br><span class="eng">came</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1135.htm" title="Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">1135</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1135.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gyne__1135.htm" title="gynē: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">gynē</a></span><br><span class="greek">γυνὴ</span><br><span class="eng">a woman</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2192.htm" title="Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">2192</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2192.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/echousa_2192.htm" title="echousa: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">echousa</a></span><br><span class="greek">ἔχουσα</span><br><span class="eng">having</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular">V-PPA-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/211.htm" title="Strong's Greek 211: Neuter of alabastros, the name of a stone; properly, an "alabaster" box, i.e. a perfume vase.">211</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_211.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/alabastron_211.htm" title="alabastron: Neuter of alabastros, the name of a stone; properly, an "alabaster" box, i.e. a perfume vase.">alabastron</a></span><br><span class="greek">ἀλάβαστρον</span><br><span class="eng">an alabaster flask</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3464.htm" title="Strong's Greek 3464: Anointing-oil, ointment. Probably of foreign origin; "myrrh", i.e. perfumed oil.">3464</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3464.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/myrou_3464.htm" title="myrou: Anointing-oil, ointment. Probably of foreign origin; "myrrh", i.e. perfumed oil.">myrou</a></span><br><span class="greek">μύρου</span><br><span class="eng">of fragrant oil</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3487.htm" title="Strong's Greek 3487: Spikenard, a perfume made originally from a plant growing on the Himalayas. Of foreign origin; "nard".">3487</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3487.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/nardou_3487.htm" title="nardou: Spikenard, a perfume made originally from a plant growing on the Himalayas. Of foreign origin; "nard".">nardou</a></span><br><span class="greek">νάρδου</span><br><span class="eng">of nard</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4101.htm" title="Strong's Greek 4101: Genuine, pure (of ointment), trustworthy. From pistis; trustworthy, i.e. Genuine.">4101</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4101.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pistike_s_4101.htm" title="pistikēs: Genuine, pure (of ointment), trustworthy. From pistis; trustworthy, i.e. Genuine.">pistikēs</a></span><br><span class="greek">πιστικῆς</span><br><span class="eng">pure</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Singular">Adj-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4185.htm" title="Strong's Greek 4185: Very costly, very precious, of great value. From polus and telos; extremely expensive.">4185</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4185.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/polytelous_4185.htm" title="polytelous: Very costly, very precious, of great value. From polus and telos; extremely expensive.">polytelous</a></span><br><span class="greek">πολυτελοῦς</span><span class="punct"> ;</span><br><span class="eng">of great price</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Singular">Adj-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4937.htm" title="Strong's Greek 4937: From sun and the base of tribos; to crush completely, i.e. To shatter.">4937</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4937.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/syntripsasa_4937.htm" title="syntripsasa: From sun and the base of tribos; to crush completely, i.e. To shatter.">syntripsasa</a></span><br><span class="greek">συντρίψασα</span><br><span class="eng">having broken</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular">V-APA-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/211.htm" title="Strong's Greek 211: Neuter of alabastros, the name of a stone; properly, an "alabaster" box, i.e. a perfume vase.">211</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_211.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/alabastron_211.htm" title="alabastron: Neuter of alabastros, the name of a stone; properly, an "alabaster" box, i.e. a perfume vase.">alabastron</a></span><br><span class="greek">ἀλάβαστρον</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">alabaster flask</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2708.htm" title="Strong's Greek 2708: To pour (down) upon. From kata and cheo; to pour down.">2708</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2708.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/katecheen_2708.htm" title="katecheen: To pour (down) upon. From kata and cheo; to pour down.">katecheen</a></span><br><span class="greek">κατέχεεν</span><br><span class="eng">she poured [it] on</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><br><span class="eng">His</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2776.htm" title="Strong's Greek 2776: From the primary kapto; the head, literally or figuratively.">2776</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2776.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kephale_s_2776.htm" title="kephalēs: From the primary kapto; the head, literally or figuratively.">kephalēs</a></span><br><span class="greek">κεφαλῆς</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">head</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/mark/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">While <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> He</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5607.htm" title="εἰμί v- -gsm-pap 5607"> was</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/963.htm" title="Βηθανία n- -dsf- 963"> Bethany</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> at</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3614.htm" title="οἰκία n- -dsf- 3614"> house</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4613.htm" title="Σίμων n- -gsm- 4613"> of Simon</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3015.htm" title="λεπρός a- -gsm- 3015"> who had a serious skin disease</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> as He</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2621.htm" title="κατάκειμαι v- -gsm-pmp 2621"> was reclining at the table</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1135.htm" title="γυνή n- -nsf- 1135"> a woman</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--aai 2064"> came</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2192.htm" title="ἔχω v- -nsf-pap 2192"> with</a> <a href="//biblesuite.com/greek/211.htm" title="ἀλάβαστρον n- -asf- 211"> an alabaster jar</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4101.htm" title="πιστικός a- -gsf- 4101"> of pure</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4185.htm" title="πολυτελής a- -gsf- 4185"> and expensive</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3464.htm" title="μύρον n- -gsn- 3464"> fragrant oil</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3487.htm" title="νάρδος n- -gsf- 3487"> of nard</a>. <a href="//biblesuite.com/greek/4937.htm" title="συντρίβω v- -nsf-aap 4937">She broke</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/211.htm" title="ἀλάβαστρον n- -asf- 211"> jar</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2708.htm" title="καταχέω v- 3-s--aai 2708"> and poured it on</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2776.htm" title="κεφαλή n- -gsf- 2776"> head</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/mark/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/963.htm" title="963. Bethania (bay-than-ee'-ah) -- 'house of affliction' or 'house of dates,' Bethany, the name of two cities in Palestine">While He was in Bethany</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3614.htm" title="3614. oikia (oy-kee'-ah) -- a house, dwelling">at the home</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4613.htm" title="4613. Simon (see'-mone) -- Simon, the name of several Israelites">of Simon</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3015.htm" title="3015. lepros (lep-ros') -- scaly, leprous">the leper,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2621.htm" title="2621. katakeimai (kat-ak'-i-mahee) -- to lie down, recline">and reclining</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">[at the table], there came</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1135.htm" title="1135. gune (goo-nay') -- a woman">a woman</a> <a href="//biblesuite.com/greek/211.htm" title="211. alabastron (al-ab'-as-tron) -- a box of alabaster">with an alabaster</a> <a href="//biblesuite.com/greek/211.htm" title="211. alabastron (al-ab'-as-tron) -- a box of alabaster">vial</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4185.htm" title="4185. poluteles (pol-oo-tel-ace') -- very costly">of very costly</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3464.htm" title="3464. muron (moo'-ron) -- ointment">perfume</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4101.htm" title="4101. pistikos (pis-tik-os') -- trustworthy">of pure</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3487.htm" title="3487. nardos (nar'dos) -- nard, ointment of nard">nard;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4937.htm" title="4937. suntribo (soon-tree'-bo) -- to break in pieces, crush">[and] she broke</a> <a href="//biblesuite.com/greek/211.htm" title="211. alabastron (al-ab'-as-tron) -- a box of alabaster">the vial</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2708.htm" title="2708. katacheo (kat-akh-eh'-o) -- to pour down upon">and poured it over</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2776.htm" title="2776. kephale (kef-al-ay') -- the head">His head.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/mark/14.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">being</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/963.htm" title="963. Bethania (bay-than-ee'-ah) -- 'house of affliction' or 'house of dates,' Bethany, the name of two cities in Palestine">Bethany</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3614.htm" title="3614. oikia (oy-kee'-ah) -- a house, dwelling">the house</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4613.htm" title="4613. Simon (see'-mone) -- Simon, the name of several Israelites">of Simon</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3015.htm" title="3015. lepros (lep-ros') -- scaly, leprous">the leper,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">as he</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2621.htm" title="2621. katakeimai (kat-ak'-i-mahee) -- to lie down, recline">sat at meat,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">there came</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1135.htm" title="1135. gune (goo-nay') -- a woman">a woman</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">having</a> <a href="//biblesuite.com/greek/211.htm" title="211. alabastron (al-ab'-as-tron) -- a box of alabaster">an alabaster box</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3464.htm" title="3464. muron (moo'-ron) -- ointment">of ointment</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3487.htm" title="3487. nardos (nar'dos) -- nard, ointment of nard">of spikenard</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4185.htm" title="4185. poluteles (pol-oo-tel-ace') -- very costly">very precious;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4937.htm" title="4937. suntribo (soon-tree'-bo) -- to break in pieces, crush">she brake</a> <a href="//biblesuite.com/greek/211.htm" title="211. alabastron (al-ab'-as-tron) -- a box of alabaster">the box,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2708.htm" title="2708. katacheo (kat-akh-eh'-o) -- to pour down upon">and poured</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">[it] on</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">his</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2776.htm" title="2776. kephale (kef-al-ay') -- the head">head.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/14.htm">International Standard Version</a></span><br />While Jesus was in Bethany sitting at the table in the home of Simon the leper, a woman arrived with an alabaster jar of very expensive perfume made from pure nard. She broke open the jar and poured the perfume on his head. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/14.htm">American Standard Version</a></span><br />And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster cruse of ointment of pure nard very costly; and'she brake the cruse, and poured it over his head.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he, being in Bethany, in the house of Simon the leper, at his reclining (at meat), there came a woman having an alabaster box of ointment, of spikenard, very precious, and having broken the alabaster box, did pour on his head;<div class="vheading2">Links</div><a href="/mark/14-3.htm">Mark 14:3</a> • <a href="/niv/mark/14-3.htm">Mark 14:3 NIV</a> • <a href="/nlt/mark/14-3.htm">Mark 14:3 NLT</a> • <a href="/esv/mark/14-3.htm">Mark 14:3 ESV</a> • <a href="/nasb/mark/14-3.htm">Mark 14:3 NASB</a> • <a href="/kjv/mark/14-3.htm">Mark 14:3 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/mark/14-3.htm">Mark 14:3 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/mark/14-3.htm">Mark 14:3 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/mark/14-3.htm">Mark 14:3 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/mark/14-3.htm">Mark 14:3 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/mark/14-3.htm">Mark 14:3 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/mark/14-3.htm">Mark 14:3 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/14-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 14:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 14:2" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/14-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 14:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 14:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>