CINXE.COM
Exodus 9:14 Otherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people, so you may know that there is no one like Me in all the earth.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 9:14 Otherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people, so you may know that there is no one like Me in all the earth.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/exodus/9-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/12/02_Exo_09_14.jpg" /><meta property="og:title" content="Exodus 9:14 - The Seventh Plague: Hail" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Otherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people, so you may know that there is no one like Me in all the earth." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/exodus/9-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/exodus/9-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/exodus/">Exodus</a> > <a href="/exodus/9.htm">Chapter 9</a> > Verse 14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/exodus/9-13.htm" title="Exodus 9:13">◄</a> Exodus 9:14 <a href="/exodus/9-15.htm" title="Exodus 9:15">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/exodus/9.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/9.htm">New International Version</a></span><br />or this time I will send the full force of my plagues against you and against your officials and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/9.htm">New Living Translation</a></span><br />If you don’t, I will send more plagues on you and your officials and your people. Then you will know that there is no one like me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/9.htm">English Standard Version</a></span><br />For this time I will send all my plagues on you yourself, and on your servants and your people, so that you may know that there is none like me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/9.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Otherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people, so you may know that there is no one like Me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/9.htm">King James Bible</a></span><br />For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that <i>there is</i> none like me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/9.htm">New King James Version</a></span><br />for at this time I will send all My plagues to your very heart, and on your servants and on your people, that you may know that <i>there is</i> none like Me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For this time I am going to send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/9.htm">NASB 1995</a></span><br />“For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />“For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/exodus/9.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For this time I will send all My plagues against your heart and amongst your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />For this time I will send all My plagues on you [in full force,] and on your servants and on your people, so that you may know [without any doubt] <i>and</i> acknowledge that there is no one like Me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For this time I am about to send all my plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like me on the whole earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Otherwise, I am going to send all My plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like Me in all the earth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/9.htm">American Standard Version</a></span><br />For I will this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />If you don't, he will send his worst plagues to strike you, your officials, and everyone else in your country. Then you will find out that no one can oppose the LORD. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/9.htm">English Revised Version</a></span><br />For I will this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/9.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Now I will send plagues that will affect you personally as well as your officials and people. This is how you will know that there is no one like me anywhere on earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/9.htm">Good News Translation</a></span><br />This time I will punish not only your officials and your people, but I will punish you as well, so that you may know that there is no one like me in all the world. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/9.htm">International Standard Version</a></span><br />Indeed, this time I'm sending all my plagues against you , your officials, and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/exodus/9.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Otherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people, so you may know that there is no one like Me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/9.htm">NET Bible</a></span><br />For this time I will send all my plagues on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For I will at this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: that thou mayest know that there is none like me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/9.htm">World English Bible</a></span><br />For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is no one like me in all the earth. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for at this time I am sending all My plagues to your heart, and on your servants, and on your people, so that you know that there is none like Me in all the earth,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for, at this time I am sending all My plagues unto thy heart, and on thy servants, and on thy people, so that thou knowest that there is none like Me in all the earth,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For in this time I send all my plagues into thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: so that thou shalt know that there is not as I in all the earth.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For I will at this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: that thou mayst know there is none like me in all the earth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For at this turn, I will send all my plagues upon your heart, and upon your servants, and upon your people. So may you know that there is no one like me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/exodus/9.htm">New American Bible</a></span><br />for this time I will unleash all my blows upon you and your servants and your people, so that you may know that there is none like me anywhere on earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/exodus/9.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For this time I will send all my plagues upon you yourself, and upon your officials, and upon your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For this time I will send my plague on your heart and on your servants and on your people, that you may know that there is none like me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/9.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because at this time I am sending my plague on your heart and upon your Servants and upon your people, so that you may know there is none like me in all the Earth.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/9.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />For I will this time send all My plagues upon thy person, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like Me in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/9.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For at this present time do I send forth all my plagues into thine heart, and the heart of thy servants and of thy people; that thou mayest know that there is not another such as I in all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/exodus/9-14.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/kVae3PiKqhs?start=2066" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/exodus/9.htm">The Seventh Plague: Hail</a></span><br><span class="reftext">13</span>Then the LORD said to Moses, “Get up early in the morning, stand before Pharaoh, and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. <span class="reftext">14</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">Otherwise,</a> <a href="/hebrew/6471.htm" title="6471: bap·pa·‘am (Prep-b, Art:: N-fs) -- A beat, foot, anvil, occurrence. Or pa;amah; from pa'am; a stroke, literally or figuratively."></a> <a href="/hebrew/2063.htm" title="2063: haz·zōṯ (Art:: Pro-fs) -- Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that. Irregular feminine of zeh; this."></a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: ’ă·nî (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">I</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: šō·lê·aḥ (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">will send</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/4046.htm" title="4046: mag·gê·p̄ō·ṯay (N-fpc:: 1cs) -- A blow, slaughter, plague, pestilence. From nagaph; a pestilence; by analogy, defeat.">My plagues</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">against</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: lib·bə·ḵā (N-msc:: 2ms) -- A form of lebab; the heart; also used very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.">you</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: ū·ḇa·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā (Conj-w, Prep-b:: N-mpc:: 2ms) -- Slave, servant. From abad; a servant.">and your officials</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ū·ḇə·‘am·me·ḵā (Conj-w, Prep-b:: N-msc:: 2ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">and your people,</a> <a href="/hebrew/5668.htm" title="5668: ba·‘ă·ḇūr (Prep-b:: N-ms) -- Or rabur; passive participle of abar; properly, crossed, i.e. transit; used only adverbially, on account of, in order that.">so</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: tê·ḏa‘ (V-Qal-Imperf-2ms) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">you may know</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: ’ên (Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.">there is no one</a> <a href="/hebrew/3644.htm" title="3644: kā·mō·nî (Prep:: 1cs) -- Like, as, when. Or kamow; a form of the prefix k-, but used separately; as, thus, so.">like Me</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: bə·ḵāl (Prep-b:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">in all</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: hā·’ā·reṣ (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the earth.</a> </span><span class="reftext">15</span>For by this time I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the earth.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/4-35.htm">Deuteronomy 4:35</a></span><br />You were shown these things so that you would know that the LORD is God; there is no other besides Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/7-19.htm">Deuteronomy 7:19</a></span><br />the great trials that you saw, the signs and wonders, and the mighty hand and outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/29-2.htm">Deuteronomy 29:2-3</a></span><br />Moses summoned all Israel and proclaimed to them, “You have seen with your own eyes everything the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials, and to all his land. / You saw with your own eyes the great trials, and those miraculous signs and wonders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/78-43.htm">Psalm 78:43-51</a></span><br />when He performed His signs in Egypt and His wonders in the fields of Zoan. / He turned their rivers to blood, and from their streams they could not drink. / He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/105-27.htm">Psalm 105:27-36</a></span><br />They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham. / He sent darkness, and it became dark—yet they defied His words. / He turned their waters to blood and caused their fish to die. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/135-8.htm">Psalm 135:8-9</a></span><br />He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast. / He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/45-5.htm">Isaiah 45:5-6</a></span><br />I am the LORD, and there is no other; there is no God but Me. I will equip you for battle, though you have not known Me, / so that all may know, from where the sun rises to where it sets, that there is none but Me; I am the LORD, and there is no other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/32-20.htm">Jeremiah 32:20-21</a></span><br />You performed signs and wonders in the land of Egypt, and You do so to this very day, both in Israel and among all mankind. And You have made a name for Yourself, as is the case to this day. / You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/20-9.htm">Ezekiel 20:9</a></span><br />But I acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the eyes of the nations among whom they were living, in whose sight I had revealed Myself to Israel by bringing them out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/4-35.htm">Daniel 4:35</a></span><br />All the peoples of the earth are counted as nothing, and He does as He pleases with the army of heaven and the peoples of the earth. There is no one who can restrain His hand or say to Him, ‘What have You done?’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/9-17.htm">Romans 9:17</a></span><br />For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/9-22.htm">Romans 9:22-23</a></span><br />What if God, intending to show His wrath and make His power known, bore with great patience the vessels of His wrath, prepared for destruction? / What if He did this to make the riches of His glory known to the vessels of His mercy, whom He prepared in advance for glory—<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-11.htm">1 Corinthians 10:11</a></span><br />Now these things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/6-17.htm">2 Corinthians 6:17</a></span><br />“Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/1-11.htm">Ephesians 1:11</a></span><br />In Him we were also chosen as God’s own, having been predestined according to the plan of Him who works out everything by the counsel of His will,</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For I will at this time send all my plagues on your heart, and on your servants, and on your people; that you may know that there is none like me in all the earth.</p><p class="hdg">send all</p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/26-18.htm">Leviticus 26:18,21,28</a></b></br> And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins… </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/28-15.htm">Deuteronomy 28:15-17,59-61</a></b></br> But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/29-20.htm">Deuteronomy 29:20-22</a></b></br> The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven… </p><p class="hdg">that thou</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/8-10.htm">Exodus 8:10</a></b></br> And he said, To morrow. And he said, <i>Be it</i> according to thy word: that thou mayest know that <i>there is</i> none like unto the LORD our God.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/exodus/8-24.htm">Bondmen</a> <a href="/exodus/8-22.htm">Earth</a> <a href="/genesis/49-5.htm">Force</a> <a href="/exodus/8-21.htm">Full</a> <a href="/exodus/9-12.htm">Heart</a> <a href="/exodus/8-22.htm">Mayest</a> <a href="/exodus/8-31.htm">Officials</a> <a href="/genesis/12-17.htm">Plagues</a> <a href="/exodus/7-4.htm">Punishments</a> <a href="/exodus/3-10.htm">Sending</a> <a href="/exodus/8-31.htm">Servants</a> <a href="/exodus/9-5.htm">Time</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/exodus/9-20.htm">Bondmen</a> <a href="/exodus/9-15.htm">Earth</a> <a href="/exodus/9-24.htm">Force</a> <a href="/exodus/9-15.htm">Full</a> <a href="/exodus/9-21.htm">Heart</a> <a href="/exodus/9-29.htm">Mayest</a> <a href="/exodus/9-20.htm">Officials</a> <a href="/leviticus/26-21.htm">Plagues</a> <a href="/leviticus/26-21.htm">Punishments</a> <a href="/exodus/23-20.htm">Sending</a> <a href="/exodus/9-20.htm">Servants</a> <a href="/exodus/9-18.htm">Time</a><div class="vheading2">Exodus 9</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/9-1.htm">The plague on livestock</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/9-8.htm">The plague of boils</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/9-13.htm">The message of Moses about the hail,</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/9-22.htm">The plague of hail</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/9-27.htm">Pharaoh pleads with Moses, but yet is hardened</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/exodus/9.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/exodus/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/exodus/9.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Otherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people</b><br>This phrase indicates a direct warning from God to Pharaoh, emphasizing the severity of the impending judgment. The plagues are a demonstration of God's power and sovereignty over Egypt, a nation that worshiped many gods. The plagues were not random but targeted Egyptian deities, showing God's supremacy. The mention of "officials and your people" highlights the widespread impact of the plagues, affecting all levels of Egyptian society. This reflects the biblical theme of divine justice, where the consequences of sin and rebellion against God are experienced by the entire community.<p><b>so you may know that there is no one like Me in all the earth</b><br>This phrase underscores the purpose of the plagues: to reveal God's unique nature and unparalleled power. In the ancient Near Eastern context, where polytheism was prevalent, this declaration sets the God of Israel apart as the one true God. The phrase "in all the earth" emphasizes God's universal dominion, not limited to Israel or Egypt. This is a recurring biblical theme, seen in passages like <a href="/isaiah/45-5.htm">Isaiah 45:5-6</a>, where God declares His uniqueness. The plagues serve as a type of Christ, foreshadowing the ultimate revelation of God's power and love through Jesus, who demonstrates God's authority over nature, sin, and death.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/g/god.htm">God (Yahweh)</a></b><br>The sovereign Lord who is executing judgment on Egypt to demonstrate His power and uniqueness.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/pharaoh.htm">Pharaoh</a></b><br>The ruler of Egypt, whose heart is hardened against releasing the Israelites.<br><br>3. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>The land where the Israelites are enslaved and where God is sending plagues as a sign of His power.<br><br>4. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>The prophet and leader of the Israelites, who is delivering God's message to Pharaoh.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_plagues.htm">The Plagues</a></b><br>A series of divine judgments sent by God to compel Pharaoh to release the Israelites.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty.htm">God's Sovereignty</a></b><br>God is in control of all events and uses them to fulfill His purposes. The plagues demonstrate His authority over creation and human affairs.<br><br><b><a href="/topical/t/the_hardness_of_heart.htm">The Hardness of Heart</a></b><br>Pharaoh's hardened heart serves as a warning against resisting God's will. We must remain open and responsive to God's guidance.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_uniqueness.htm">God's Uniqueness</a></b><br>The plagues reveal that there is no one like God. In our lives, we should acknowledge His unparalleled power and authority.<br><br><b><a href="/topical/p/purpose_of_judgment.htm">Purpose of Judgment</a></b><br>God's judgments are not arbitrary; they serve to reveal His glory and lead people to recognize His sovereignty.<br><br><b><a href="/topical/f/faithfulness_in_adversity.htm">Faithfulness in Adversity</a></b><br>The Israelites' deliverance from Egypt encourages us to trust in God's faithfulness, even when circumstances seem dire.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_exodus_9.htm">Top 10 Lessons from Exodus 9</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_did_moses_mean_by_'let_my_people_go'.htm">What did Moses mean by 'Let my people go'?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/god's_role_with_humans_in_old_testament.htm">How did God interact with humanity in the Old Testament?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_plagues_affect_everyone.htm">Why do plagues and pandemics affect religious believers and non-believers alike?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_deut._2_34_just_and_merciful.htm">Deuteronomy 2:34 describes the total destruction of entire cities, including children; how can this be reconciled with a merciful and just God?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/exodus/9.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(14) <span class= "bld">I will . . . send all my plagues upon thine heart.</span>--The naturally obdurate heart of Pharaoh, which he had further indurated by his own voluntary action (<a href="/exodus/8-15.htm" title="But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and listened not to them; as the LORD had said.">Exodus 8:15</a>; <a href="/exodus/8-32.htm" title="And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.">Exodus 8:32</a>), and which God had begun to harden penally (<a href="/exodus/9-12.htm" title="And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he listened not to them; as the LORD had spoken to Moses.">Exodus 9:12</a>), was now to be softened by a repetition of blow after blow, until it should finally succumb, and yield, and humble itself under the mighty hand of God, and consent to the departure of the whole people, with flocks, and herds, and "little ones."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/exodus/9.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 14.</span> - <span class="cmt_word">I will at this time send all my plagues upon thine heart</span>. A very emphatic announcement. <span class="cmt_word">At this time</span> contrasts the immediate future with the past, and tells Pharaoh that the hour of mild warnings and slight plagues is gone by. Now he is to expect something far more terrible God will send <span class="cmt_word">all his plagues</span> - every worst form of evil - in rapid succession; and will send them <span class="cmt_word">against his heart</span>. Each will strike a blow on that perverse and obdurate heart - each will stir his nature to its inmost depths. Conscience will wake up and insist on being heard. All the numerous brood of selfish fears and alarms will bestir themselves. He will tremble, and be amazed and perplexed. He will forego his pride and humble himself, and beg the Israelites to be gone, and even intreat that, ere they depart, the leaders whom he has so long opposed, will give him their blessing (<a href="/exodus/12-32.htm">Exodus 12:32</a>). <span class="cmt_word">That thou mayest know</span>. Pharaoh was himself to be convinced that the Lord God of Israel was, at any rate, the greatest of all gods. He was not likely to desert at once and altogether the religion in which he had been brought up, or to regard its gods as nonexistent. But he might be persuaded of one thing - that Jehovah was far above them. And this he practically acknowledges in vers. 27 and 28. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/exodus/9-14.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Otherwise,</span><br /><span class="heb">כִּ֣י ׀</span> <span class="translit">(kî)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="heb">אֲנִ֨י</span> <span class="translit">(’ă·nî)</span><br /><span class="parse">Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_589.htm">Strong's 589: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">will send</span><br /><span class="heb">שֹׁלֵ֜חַ</span> <span class="translit">(šō·lê·aḥ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm">Strong's 7971: </a> </span><span class="str2">To send away, for, out</span><br /><br /><span class="word">all</span><br /><span class="heb">כָּל־</span> <span class="translit">(kāl-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">My plagues</span><br /><span class="heb">מַגֵּפֹתַי֙</span> <span class="translit">(mag·gê·p̄ō·ṯay)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural construct | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4046.htm">Strong's 4046: </a> </span><span class="str2">A blow, slaughter, plague, pestilence</span><br /><br /><span class="word">against</span><br /><span class="heb">אֶֽל־</span> <span class="translit">(’el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="heb">לִבְּךָ֔</span> <span class="translit">(lib·bə·ḵā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3820.htm">Strong's 3820: </a> </span><span class="str2">The heart, the feelings, the will, the intellect, centre</span><br /><br /><span class="word">and your officials</span><br /><span class="heb">וּבַעֲבָדֶ֖יךָ</span> <span class="translit">(ū·ḇa·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5650.htm">Strong's 5650: </a> </span><span class="str2">Slave, servant</span><br /><br /><span class="word">and your people,</span><br /><span class="heb">וּבְעַמֶּ֑ךָ</span> <span class="translit">(ū·ḇə·‘am·me·ḵā)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><br /><span class="word">so</span><br /><span class="heb">בַּעֲב֣וּר</span> <span class="translit">(ba·‘ă·ḇūr)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5668.htm">Strong's 5668: </a> </span><span class="str2">Crossed, transit, on account of, in order that</span><br /><br /><span class="word">you may know</span><br /><span class="heb">תֵּדַ֔ע</span> <span class="translit">(tê·ḏa‘)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3045.htm">Strong's 3045: </a> </span><span class="str2">To know</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="heb">כִּ֛י</span> <span class="translit">(kî)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">[there is] no one</span><br /><span class="heb">אֵ֥ין</span> <span class="translit">(’ên)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_369.htm">Strong's 369: </a> </span><span class="str2">A non-entity, a negative particle</span><br /><br /><span class="word">like Me</span><br /><span class="heb">כָּמֹ֖נִי</span> <span class="translit">(kā·mō·nî)</span><br /><span class="parse">Preposition | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3644.htm">Strong's 3644: </a> </span><span class="str2">Like, as, when</span><br /><br /><span class="word">in all</span><br /><span class="heb">בְּכָל־</span> <span class="translit">(bə·ḵāl)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">the earth.</span><br /><span class="heb">הָאָֽרֶץ׃</span> <span class="translit">(hā·’ā·reṣ)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/exodus/9-14.htm">Exodus 9:14 NIV</a><br /><a href="/nlt/exodus/9-14.htm">Exodus 9:14 NLT</a><br /><a href="/esv/exodus/9-14.htm">Exodus 9:14 ESV</a><br /><a href="/nasb/exodus/9-14.htm">Exodus 9:14 NASB</a><br /><a href="/kjv/exodus/9-14.htm">Exodus 9:14 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/exodus/9-14.htm">Exodus 9:14 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/exodus/9-14.htm">Exodus 9:14 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/exodus/9-14.htm">Exodus 9:14 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/exodus/9-14.htm">Exodus 9:14 French Bible</a><br /><a href="/catholic/exodus/9-14.htm">Exodus 9:14 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/exodus/9-14.htm">OT Law: Exodus 9:14 For this time I will send all (Exo. Ex) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/exodus/9-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 9:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 9:13" /></a></div><div id="right"><a href="/exodus/9-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 9:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 9:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>