CINXE.COM
Mark 5:29 Interlinear: and immediately was the fountain of her blood dried up, and she knew in the body that she hath been healed of the plague.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Mark 5:29 Interlinear: and immediately was the fountain of her blood dried up, and she knew in the body that she hath been healed of the plague.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/5-29.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/mark/5-29.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Mark 5:29</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/5-28.htm" title="Mark 5:28">◄</a> Mark 5:29 <a href="../mark/5-30.htm" title="Mark 5:30">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/mark/5.htm">Mark 5 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">29 </span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">29 </span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="refmain">29 </span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">29 </span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">29 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2112.htm" title="Strong's Greek 2112: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.">2112</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2112.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/euthys_2112.htm" title="euthys: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.">euthys</a></span><br><span class="greek">εὐθὺς</span><br><span class="eng">immediately</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3583.htm" title="Strong's Greek 3583: To dry up, parch, be ripened, wither, waste away. From xeros; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature.">3583</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3583.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/exe_ranthe__3583.htm" title="exēranthē: To dry up, parch, be ripened, wither, waste away. From xeros; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature.">exēranthē</a></span><br><span class="greek">ἐξηράνθη</span><br><span class="eng">was dried up</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he__3588.htm" title="hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hē</a></span><br><span class="greek">ἡ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4077.htm" title="Strong's Greek 4077: A fountain, spring, well, issue, flow. Probably from pegnumi; a fount, i.e. Source or supply.">4077</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4077.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pe_ge__4077.htm" title="pēgē: A fountain, spring, well, issue, flow. Probably from pegnumi; a fount, i.e. Source or supply.">pēgē</a></span><br><span class="greek">πηγὴ</span><br><span class="eng">flow</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Singular">Art-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/129.htm" title="Strong's Greek 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.">129</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_129.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/haimatos_129.htm" title="haimatos: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.">haimatos</a></span><br><span class="greek">αἵματος</span><br><span class="eng">blood</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aute_s_846.htm" title="autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autēs</a></span><br><span class="greek">αὐτῆς</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">of her</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular">PPro-GF3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1097.htm" title="Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to "know" in a great variety of applications and with many implications.">1097</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1097.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/egno__1097.htm" title="egnō: A prolonged form of a primary verb; to "know" in a great variety of applications and with many implications.">egnō</a></span><br><span class="greek">ἔγνω</span><br><span class="eng">she knew</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">in the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4983.htm" title="Strong's Greek 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.">4983</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4983.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/so_mati_4983.htm" title="sōmati: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.">sōmati</a></span><br><span class="greek">σώματι</span><br><span class="eng">body</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2390.htm" title="Strong's Greek 2390: To heal, generally of the physical, sometimes of spiritual, disease. Middle voice of apparently a primary verb; to cure.">2390</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2390.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/iatai_2390.htm" title="iatai: To heal, generally of the physical, sometimes of spiritual, disease. Middle voice of apparently a primary verb; to cure.">iatai</a></span><br><span class="greek">ἴαται</span><br><span class="eng">she was healed</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/575.htm" title="Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">575</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_575.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apo_575.htm" title="apo: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">apo</a></span><br><span class="greek">ἀπὸ</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3148.htm" title="Strong's Greek 3148: Probably from the base of massaomai; a whip.">3148</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3148.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mastigos_3148.htm" title="mastigos: Probably from the base of massaomai; a whip.">mastigos</a></span><br><span class="greek">μάστιγος</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">affliction</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/mark/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2117.htm" title="εὐθύς a- -nsm- 2117">Instantly</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsf- 846"> her</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4077.htm" title="πηγή n- -nsf- 4077"> flow</a> <a href="//biblesuite.com/greek/129.htm" title="αἷμα n- -gsn- 129"> of blood</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> ceased, and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1097.htm" title="γινώσκω v- 3-s--aai 1097"> she sensed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsn- 3588"> in her</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4983.htm" title="σῶμα n- -dsn- 4983"> body</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> that</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2390.htm" title="ἰάομαι v- 3-s--xpi 2390"> she was cured</a> <a href="//biblesuite.com/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> of</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"> her</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3148.htm" title="μάστιξ n- -gsf- 3148"> affliction</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/mark/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2117.htm" title="2117. euthus (yoo-thoos') -- straight, straightway">Immediately</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4077.htm" title="4077. pege (pay-gay') -- a spring (of water)">the flow</a> <a href="//biblesuite.com/greek/129.htm" title="129. haima (hah'-ee-mah) -- blood">of her blood</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3583.htm" title="3583. xeraino (xay-rah'-ee-no) -- to dry up, waste away">was dried</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1097.htm" title="1097. ginosko (ghin-oce'-ko) -- to come to know, recognize, perceive">up; and she felt</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4983.htm" title="4983. soma (so'-mah) -- a body">in her body</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2390.htm" title="2390. iaomai (ee-ah'-om-ahee) -- to heal">that she was healed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3148.htm" title="3148. mastix (mas'-tix) -- a whip, scourge">of her affliction.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/mark/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2112.htm" title="2112. eutheos (yoo-theh'-oce) -- at once, directly">straightway</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4077.htm" title="4077. pege (pay-gay') -- a spring (of water)">the fountain</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">of her</a> <a href="//biblesuite.com/greek/129.htm" title="129. haima (hah'-ee-mah) -- blood">blood</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3583.htm" title="3583. xeraino (xay-rah'-ee-no) -- to dry up, waste away">was dried up;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1097.htm" title="1097. ginosko (ghin-oce'-ko) -- to come to know, recognize, perceive">she felt</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4983.htm" title="4983. soma (so'-mah) -- a body">in [her] body</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">that</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2390.htm" title="2390. iaomai (ee-ah'-om-ahee) -- to heal">she was healed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from">of</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3148.htm" title="3148. mastix (mas'-tix) -- a whip, scourge">that plague.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/5.htm">International Standard Version</a></span><br />Her bleeding stopped at once, and she felt in her body that she was healed from her illness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/5.htm">American Standard Version</a></span><br />And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her plague.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and immediately was the fountain of her blood dried up, and she knew in the body that she hath been healed of the plague.<div class="vheading2">Links</div><a href="/mark/5-29.htm">Mark 5:29</a> • <a href="/niv/mark/5-29.htm">Mark 5:29 NIV</a> • <a href="/nlt/mark/5-29.htm">Mark 5:29 NLT</a> • <a href="/esv/mark/5-29.htm">Mark 5:29 ESV</a> • <a href="/nasb/mark/5-29.htm">Mark 5:29 NASB</a> • <a href="/kjv/mark/5-29.htm">Mark 5:29 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/mark/5-29.htm">Mark 5:29 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/mark/5-29.htm">Mark 5:29 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/mark/5-29.htm">Mark 5:29 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/mark/5-29.htm">Mark 5:29 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/mark/5-29.htm">Mark 5:29 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/mark/5-29.htm">Mark 5:29 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/5-28.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 5:28"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 5:28" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/5-30.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 5:30"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 5:30" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>