CINXE.COM
Isaiah 59:12 Interlinear: For our transgressions have been multiplied before Thee, And our sins have testified against us, For our transgressions are with us, And our iniquities -- we have known them.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 59:12 Interlinear: For our transgressions have been multiplied before Thee, And our sins have testified against us, For our transgressions are with us, And our iniquities -- we have known them.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/59-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/isaiah/59-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Isaiah 59:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/59-11.htm" title="Isaiah 59:11">◄</a> Isaiah 59:12 <a href="../isaiah/59-13.htm" title="Isaiah 59:13">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/isaiah/59.htm">Isaiah 59 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 3337 of 4334">[e]</a></span><span class="reftop"> 12</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ki_3588.htm" title="ki-: For -- Occurrence 3337 of 4334.">kî-</a></span><span class="reftrans"> 12</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">כִּֽי־</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 12</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">For</span><span class="refbot"> 12</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span><span class="reftop2"> 12</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7235.htm" title="Strong's Hebrew 7235: 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot">7235</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7235.htm" title="Englishman's Hebrew: 7235 -- Occurrence 4 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/rabbu_7235.htm" title="rab·Bu: are multiplied -- Occurrence 4 of 4.">rab·bū</a></span><br><span class="hebrew">רַבּ֤וּ</span><br><span class="eng">are multiplied</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person common plural">V‑Qal‑Perf‑3cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6588.htm" title="Strong's Hebrew 6588: 1) transgression, rebellion <BR> 1a1) transgression (against individuals) <BR> 1a2) transgression (nation against nation)<BR> 1a3) transgression (against God) <BR> 1a3a) in general <BR> 1a3b) as recognised by sinner <BR> 1a3c) as God deals with it <BR> 1a3d) as God forgives <BR> 1a4) guilt of transgression <BR> 1a5) punishment for transgression <BR> 1a6) offering for transgression">6588</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6588.htm" title="Englishman's Hebrew: 6588 -- Occurrence 1 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/feshaeinu_6588.htm" title="fe·sha·'Ei·nu: our transgressions -- Occurrence 1 of 3.">p̄ə·šā·‘ê·nū</a></span><br><span class="hebrew">פְשָׁעֵ֙ינוּ֙</span><br><span class="eng">our transgressions</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct :: first person common plural">N‑mpc | 1cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5048.htm" title="Strong's Hebrew 5048: subst<BR> 1) what is conspicuous, what is in front of <BR> adv <BR> 2) in front of, straight forward, before, in sight of <BR> 3) in front of oneself, straightforward <BR> 4) before your face, in your view or purpose <BR> with prep <BR> 5) what is in front of, corresponding to <BR> 6) in front of, before <BR> 7) in the sight or presence of <BR> 8) parallel to <BR> 9) over, for <BR> 10) in front, opposite <BR> 11) at a distance <BR> prep <BR> 12) from the front of, away from <BR> 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from <BR> 14) from before, in front of <BR> 15) as far as the front of">5048</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5048.htm" title="Englishman's Hebrew: 5048 -- Occurrence 8 of 8">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/negdecha_5048.htm" title="neg·De·cha,: before You -- Occurrence 8 of 8.">neḡ·de·ḵā,</a></span><br><span class="hebrew">נֶגְדֶּ֔ךָ</span><br><span class="eng">before You</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: second person masculine singular">Prep | 2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2403.htm" title="Strong's Hebrew 2403: 1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness">2403</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2403.htm" title="Englishman's Hebrew: 2403 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vechattoteinu_2403.htm" title="ve·chat·to·Tei·nu: and our sins -- Occurrence 1 of 2.">wə·ḥaṭ·ṭō·w·ṯê·nū</a></span><br><span class="hebrew">וְחַטֹּאותֵ֖ינוּ</span><br><span class="eng">and our sins</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Noun - feminine plural construct :: first person common plural">Conj‑w | N‑fpc | 1cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6030.htm" title="Strong's Hebrew 6030: 1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell">6030</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6030.htm" title="Englishman's Hebrew: 6030 -- Occurrence 3 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/anetah_6030.htm" title="'A·ne·tah: testify -- Occurrence 3 of 3.">‘ā·nə·ṯāh</a></span><br><span class="hebrew">עָ֣נְתָה</span><br><span class="eng">testify</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular">V‑Qal‑Perf‑3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="Ba·nu;: against us -- Occurrence .">bā·nū;</a></span><br><span class="hebrew">בָּ֑נוּ</span><br><span class="eng">against us</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common plural">Prep | 1cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 3338 of 4334">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ki_3588.htm" title="ki-: for -- Occurrence 3338 of 4334.">kî-</a></span><br><span class="hebrew">כִּֽי־</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6588.htm" title="Strong's Hebrew 6588: 1) transgression, rebellion <BR> 1a1) transgression (against individuals) <BR> 1a2) transgression (nation against nation)<BR> 1a3) transgression (against God) <BR> 1a3a) in general <BR> 1a3b) as recognised by sinner <BR> 1a3c) as God deals with it <BR> 1a3d) as God forgives <BR> 1a4) guilt of transgression <BR> 1a5) punishment for transgression <BR> 1a6) offering for transgression">6588</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6588.htm" title="Englishman's Hebrew: 6588 -- Occurrence 2 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/feshaeinu_6588.htm" title="fe·sha·'Ei·nu: our transgressions [are] -- Occurrence 2 of 3.">p̄ə·šā·‘ê·nū</a></span><br><span class="hebrew">פְשָׁעֵ֣ינוּ</span><br><span class="eng">our transgressions [are]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct :: first person common plural">N‑mpc | 1cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/854.htm" title="Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)">854</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_854.htm" title="Englishman's Hebrew: 854 -- Occurrence 23 of 26">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ittanu_854.htm" title="'it·Ta·nu,: with us -- Occurrence 23 of 26.">’it·tā·nū,</a></span><br><span class="hebrew">אִתָּ֔נוּ</span><br><span class="eng">with us</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common plural">Prep | 1cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5771.htm" title="Strong's Hebrew 5771: 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity <BR> 1a) iniquity <BR> 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) <BR> 1c) consequence of or punishment for iniquity">5771</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5771.htm" title="Englishman's Hebrew: 5771 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaavonoteinu_5771.htm" title="va·'a·vo·no·Tei·nu: and [as for] our iniquities -- Occurrence 1 of 1.">wa·‘ă·wō·nō·ṯê·nū</a></span><br><span class="hebrew">וַעֲוֺנֹתֵ֖ינוּ</span><br><span class="eng">and [as for] our iniquities</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Noun - common plural construct :: first person common plural">Conj‑w | N‑cpc | 1cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3045.htm" title="Strong's Hebrew 3045: 1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself">3045</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3045.htm" title="Englishman's Hebrew: 3045 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yedaanum_3045.htm" title="ye·Da·'a·Num.: we know them -- Occurrence 1 of 1.">yə·ḏa·‘ă·nūm.</a></span><br><span class="hebrew">יְדַֽעֲנֽוּם׃</span><br><span class="eng">we know them</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - first person common plural :: third person masculine plural">V‑Qal‑Perf‑1cp | 3mp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/59.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">For</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> our</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6588.htm" title="פֶּשַׁע ncmpc 6588"> transgressions</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7231.htm" title="רבב_1 vqp3cp 7231"> have multiplied</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5048.htm" title="נֶגֶד Pp 5048"> before</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> You</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> our</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2403.htm" title="חַטָּאת ncfpc 2403"> sins</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6030.htm" title="ענה_1 vqp3fs 6030"> testify</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> against</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> us</a>. <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">For</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> our</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6588.htm" title="פֶּשַׁע ncmpc 6588"> transgressions</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/854.htm" title="אֵת_2 Pp 854"> are with</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> us</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3045.htm" title="ידע vqp1cp 3045"> we know</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> our</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5771.htm" title="עָוֹן ncbpc 5771"> iniquities</a>:</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/59.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/6588.htm" title="6588. pesha' (peh'-shah) -- transgression">For our transgressions</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7231.htm" title="7231. rabab (raw-bab') -- to be or become many or much">are multiplied</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5048.htm" title="5048. neged (neh'-ghed) -- in front of, in sight of, opposite to">before</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2403b.htm" title="2403b">You, And our sins</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6030a.htm" title="6030a">testify</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6588.htm" title="6588. pesha' (peh'-shah) -- transgression">against us; For our transgressions</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">are with us, And we know</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5771.htm" title="5771. avon (aw-vone') -- iniquity, guilt, punishment for iniquity">our iniquities:</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/59.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/6588.htm" title="6588. pesha' (peh'-shah) -- transgression">For our transgressions</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7231.htm" title="7231. rabab (raw-bab') -- to be or become many or much">are multiplied</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2403.htm" title="2403. chatta'ah (khat-taw-aw') -- sin">before thee, and our sins</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify">testify</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6588.htm" title="6588. pesha' (peh'-shah) -- transgression">against us: for our transgressions</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5771.htm" title="5771. avon (aw-vone') -- iniquity, guilt, punishment for iniquity">[are] with us; and [as for] our iniquities,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">we know</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">them;</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/59.htm">International Standard Version</a></span><br />"For our transgressions before you are many, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we acknowledge them:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/59.htm">American Standard Version</a></span><br />For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/59.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> For our transgressions have been multiplied before Thee, And our sins have testified against us, For our transgressions are with us, And our iniquities -- we have known them.<div class="vheading2">Links</div><a href="/isaiah/59-12.htm">Isaiah 59:12</a> • <a href="/niv/isaiah/59-12.htm">Isaiah 59:12 NIV</a> • <a href="/nlt/isaiah/59-12.htm">Isaiah 59:12 NLT</a> • <a href="/esv/isaiah/59-12.htm">Isaiah 59:12 ESV</a> • <a href="/nasb/isaiah/59-12.htm">Isaiah 59:12 NASB</a> • <a href="/kjv/isaiah/59-12.htm">Isaiah 59:12 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/isaiah/59-12.htm">Isaiah 59:12 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/isaiah/59-12.htm">Isaiah 59:12 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/59-12.htm">Isaiah 59:12 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/isaiah/59-12.htm">Isaiah 59:12 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/isaiah/59-12.htm">Isaiah 59:12 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/isaiah/59-12.htm">Isaiah 59:12 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/59-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 59:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 59:11" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/59-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 59:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 59:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>