CINXE.COM
›i‹ in: Deutsches Wörterbuch (¹DWB) | DWDS
<!DOCTYPE html> <html lang="de" itemscope itemtype="http://schema.org/WebPage"> <head> <meta charset="utf-8"> <meta name="tdm-reservation" content="1"> <meta name="tdm-policy" content="https://www.dwds.de/dwds_static/tdm-policy.json"> <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"> <base href="/"> <title>›i‹ in: Deutsches Wörterbuch (¹DWB) | DWDS</title> <!-- preloading CSS and fonts --> <link href="https://www.dwds.de/dwds_static/fonts/crimson-text-v8-latin-regular.woff2" as="font" rel="preload" crossorigin="anonymous"> <link href="https://www.dwds.de/dwds_static/fonts/source-sans-pro-v21-latin-ext_latin-italic.woff2" as="font" rel="preload" crossorigin="anonymous"> <link href="https://www.dwds.de/dwds_static/bootstrap-3.3.7-dist/fonts/glyphicons-halflings-regular.woff2" as="font" rel="preload" crossorigin="anonymous"> <link href="https://www.dwds.de/dwds_static/fonts.css" rel="preload" as="style" onload="this.rel='stylesheet'" crossorigin="anonymous"> <link href="https://www.dwds.de/dwds_static/fonts.css" rel="stylesheet preload" as="style" crossorigin="anonymous"> <!-- feeds --> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="DWDS Suche" href="/search.xml"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="DWDS: Artikel des Tages" href="/api/feed/adt"/> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="DWDS: Neueste Artikel" href="/api/feed/latest"/> <!-- //feeds --> <meta property="og:description" content="DWDS – Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache"/> <meta name="twitter:title" content="DWDS – Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache"/> <meta itemprop="name" content="DWDS – Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache"/><meta name="description" content="›i‹ in: Deutsches Wörterbuch (¹DWB)"/> <meta property="og:title" content="›i‹ in: Deutsches Wörterbuch (¹DWB)"/> <meta name="twitter:description" content="›i‹ in: Deutsches Wörterbuch (¹DWB)"/><meta property="og:image" content="https://www.dwds.de/dwds_static/images/dwds-og.png"/><meta property="og:url" content="https://www.dwds.de/wb/dwb/i"/> <meta property="og:type" content="article"/> <meta property="og:locale" content="de"/> <meta property="og:site_name" content="DWDS"/> <meta name="twitter:card" content="summary_large_image"/><meta property="twitter:image:src" content="https://www.dwds.de/dwds_static/images/d-200.png"/><meta property="image" content="https://www.dwds.de/dwds_static/images/dwds_601_141.png"/><meta itemprop="url" content="https://www.dwds.de/wb/dwb/i"/> <!-- favicon --> <link rel="apple-touch-icon" sizes="180x180" href="/apple-touch-icon.png?v=QEJw5qWp5M"> <link rel="icon" type="image/png" sizes="32x32" href="/favicon-32x32.png?v=QEJw5qWp5M"> <link rel="icon" type="image/png" sizes="16x16" href="/favicon-16x16.png?v=QEJw5qWp5M"> <link rel="manifest" href="/site.webmanifest?v=QEJw5qWp5M" crossorigin="use-credentials"> <link rel="mask-icon" href="/safari-pinned-tab.svg?v=QEJw5qWp5M" color="#125993"> <link rel="shortcut icon" href="/favicon.ico?v=QEJw5qWp5M"> <meta name="msapplication-TileColor" content="#125993"> <meta name="theme-color" content="#ffffff"> <!-- //favicon --> <!-- Bootstrap --> <link href="https://www.dwds.de/dwds_static/bootstrap-3.3.7-dist/css/bootstrap.min.css" rel="stylesheet"><script type="application/ld+json"> [ { "@context": "https://schema.org", "@type": "WebSite", "url": "/", "potentialAction": { "@type": "SearchAction", "target": "/?q={search_term_string}", "query-input": "required name=search_term_string" } }, { "@context": "https://schema.org", "@type": "Organization", "url": "/", "logo": "https://www.dwds.de/dwds_static/images/dwds_601_141.png", "sameAs" : [ "https://wisskomm.social/@dwds" ], "contactPoint": { "@type": "ContactPoint", "telephone": "+4930203700", "email": "dwds@bbaw.de" } } ] </script> </head> <body> <header><noscript> <div class="alert alert-danger sans" style="text-align:center;margin-bottom:5px" data-nosnippet> Um den vollen Funktionsumfang dieser Webseite nutzen zu können, muss JavaScript aktiviert sein.<br /> <a href="https://www.enable-javascript.com/de/" target="_blank">Hier finden Sie Hinweise, wie Sie JavaScript in Ihrem Browser aktivieren können.</a> </div> </noscript><div id="top"></div><!-- spinner --> <div id="spinner" style="display:none">Bitte warten Sie einen Moment …</div><nav class="navbar navbar-default navbar-static-top dwds-top"> <div class="container-fluid" style="padding-left:0"> <div class="navbar-header"> <a class="navbar-brand visible-xs-inline" href="/" style="margin:1px;padding:0 0 0 15px"><img src="https://www.dwds.de/dwds_static/images/dwds.svg" width="210" height="50" alt="DWDS-Logo" /></a> <a class="navbar-brand hidden-xs" href="/" style="margin:1px;padding:0"><img src="https://www.dwds.de/dwds_static/images/dwds.svg" width="210" height="50" data-toggle="tooltip" data-placement="right" title="Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache" alt="DWDS-Logo" /></a> <div class="visible-xs-inline-block navbar-right-mobile"> <a href="https://www.dwds.de/profile/login?c=wb%2Fdwb%2Fi" class="btn btn-sm btn-default" rel="nofollow"><span class="glyphicon glyphicon-log-in"></span> Login</a> </div> </div> <div id="navbar" class="navbar-collapse collapse"> <ul class="nav navbar-nav navbar-left"> <li class="hidden-xs hidden-sm sf dwds-header-link-li"> <span class="dwds-claim"> Der deutsche Wortschatz von 1600 bis heute. </span> </li> </ul><ul class="nav navbar-nav navbar-right hidden-xs"> <li> <p class="navbar-btn"> <a href="https://www.dwds.de/profile/login?c=wb%2Fdwb%2Fi" class="btn btn-sm btn-default dwds-login-button" rel="nofollow"><span class="glyphicon glyphicon-log-in"></span> Anmelden</a> </p> </li> </ul> </div> </div> </nav><div class="visible-xs-block visible-sm-block sans"> <div style="color:#666; font-weight:normal; text-align:center; font-size:14px; margin-top:0; margin-bottom:10px; border-bottom:1px solid #e0e0e0" class="dwds-claim"> Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache </div> </div> </header> <main> <div class="container-fluid" style="max-width:1400px"> <ol class="breadcrumb " itemscope itemtype="https://schema.org/BreadcrumbList"> <li itemprop="itemListElement" itemscope itemtype="https://schema.org/ListItem"> <a href="/" class="intern" itemprop="item"><span itemprop="name">Startseite</span></a> <meta itemprop="position" content="1" /> </li> <li class="active" itemprop="itemListElement" itemscope itemtype="https://schema.org/ListItem"> <a href="/d/wb-1dwb" class="intern" itemprop="item"><span itemprop="name">Deutsches Wörterbuch (¹DWB)</span></a> <meta itemprop="position" content="2" /> </li> <li itemprop="itemListElement" itemscope itemtype="https://schema.org/ListItem"> <span itemprop="name">Eintrag zu ›i‹</span> <meta itemprop="position" content="3" /> </li> </ol> <h1>Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm (¹DWB)</h1> <div class="row"> <div class="col-md-7"> <form method="get" action="/wb/dwb/search" class="form-horizontal" style="margin-bottom:20px"> <div class="form-group"> <div class="col-md-9"> <input type="search" class="form-control" name="q" value="i" id="q-dwb" /> </div> <div class="col-md-3"> <button type="submit" class="btn btn-primary">im ¹DWB suchen</button> </div> </div> </form> <p>Es wurden mehrere Einträge zu Ihrer Abfrage gefunden:</p> <ul> <li> <a href="https://www.dwds.de/wb/dwb/i#GI00001"> <b>I</b> </a> </li> <li> <a href="https://www.dwds.de/wb/dwb/i#GI00002"> <b>i</b>, <b>ih</b>, <b>ie</b>, <b>y</b>, <b>ye</b> </a> </li> <li> <a href="https://www.dwds.de/wb/dwb/i#GI00003"> <b>i</b> </a> </li> <li> <a href="https://www.dwds.de/wb/dwb/i#GI00004"> <b>i</b> </a> </li> <li> <a href="https://www.dwds.de/wb/dwb/i#GI00005"> <b>i</b> </a> </li> <li> <a href="https://www.dwds.de/wb/dwb/i#GI00006"> <b>i</b> </a> </li> </ul> <a name="I"></a> <div style="position:relative" id="GI00001"> <h1 class="dwdswb-ft-lemmaansatz"> <b>I</b> </h1> <div class="dwb-entry"><div class="dwb-head"><span class="dwb-form">I,</span></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-content"> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">der höchste unter den vocalen, nimmt im griechischen, lateinischen und deutschen alphabet die neunte, im gothischen die zehnte stelle ein, wie sich aus seinem werth als zahlzeichen ergibt. in dem nordischen runenalphabete steht sein zeichen an neunter, in dem erweiterten angelsächsisch - gothischen runenalphabete an elfter stelle.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Der ilaut, von dessen geschichte im folgenden zu handeln ist, wird von</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/a#a"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Ickelsamer A</a></span> 6ᵃ ᵇ <span class=" dwb-italics dwb-hi">in naiver weise beschrieben. nachdem er angegeben, wie das</span> e <span class=" dwb-italics dwb-hi">hervorgebracht wird, sagt er:</span> also auch das i, allein mit engerer beschlieszung der zene, die sich geneuer berieren, und ist fast der laut des kirrens der seu, wenn mans (<span class=" dwb-italics dwb-hi">man sie</span>) sticht oder würget. </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">A.</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Geschichte des lautes.</span> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">I.</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Kurzes</span> i. <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">1)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">in der stammsilbe. abgesehen von dialectischer aussprache hat sich die kürze des lautes vor einfacher muta oder liquida nur in den einsilbigen partikeln</span> in <span class=" dwb-italics dwb-hi">in</span> (im) <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> mit <span class=" dwb-italics dwb-hi">cum, in dem pronominalen adv.</span> hin <span class=" dwb-italics dwb-hi">illuc und in</span> bin <span class=" dwb-italics dwb-hi">sum erhalten. häufiger hat ein ihm folgender, von keiner weiteren consonanz begleiteter harter reibelaut</span> (ch, s, sz, sch) <span class=" dwb-italics dwb-hi">seine kürze gewahrt, vgl.</span> ich <span class=" dwb-italics dwb-hi">ego;</span> mich <span class=" dwb-italics dwb-hi">me;</span> sichel <span class=" dwb-italics dwb-hi">falx;</span> kichererbse <span class=" dwb-italics dwb-hi">cicer;</span> bis <span class=" dwb-italics dwb-hi">usque ad;</span> wissen <span class=" dwb-italics dwb-hi">scire;</span> isz <span class=" dwb-italics dwb-hi">ede;</span> biszchen <span class=" dwb-italics dwb-hi">offula;</span> fisch <span class=" dwb-italics dwb-hi">piscis;</span> tische <span class=" dwb-italics dwb-hi">mensae;</span> zwischen <span class=" dwb-italics dwb-hi">inter. gewöhnlich aber folgt dem kurzen</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">mehrfache consonanz, die doch nicht hindert dasz es in einzelnen fällen gedehnt und demgemäsz bezeichnet wird, vgl. z. b.</span> gebiert <span class=" dwb-italics dwb-hi">parit, mhd.</span> gebirt; stiehlst <span class=" dwb-italics dwb-hi">furaris, mhd.</span> stilst. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Wie kurzes</span> a <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> u <span class=" dwb-italics dwb-hi">zu den drei grund- oder urvocalen gehörend, aus denen sich die reiche fülle der indo-europäischen vocale entwickelt haben mag, ist doch das</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">auf dem gebiet der deutschen sprachen nur in den seltensten fällen ursprünglich d. h. mit indogermanischem</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">altindischem</span>) i <span class=" dwb-italics dwb-hi">identisch, und meist das ergebnis verschiedenartiger lautveränderungen.</span> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">a)</div><div class="dwb-sense-content"> '<span class=" dwb-italics dwb-hi">ursprünglich</span>' <span class=" dwb-italics dwb-hi">wird man das kurze</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">der stammsilbe nur dá nennen dürfen, wo auch die urverwandten sprachen es darbieten oder darauf deuten. dies ist z. b. der fall in</span> wissen <span class=" dwb-italics dwb-hi">scire, mhd.</span> wiʒʒen, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> wizzan, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> vitan, <span class=" dwb-italics dwb-hi">kslav.</span> viděti, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> videre, <span class=" dwb-italics dwb-hi">griech.</span> ἰδεῖν, <span class=" dwb-italics dwb-hi">sskr.</span> védmi <span class=" dwb-italics dwb-hi">cognosco, von wz.</span> vid; mist <span class=" dwb-italics dwb-hi">stercus, mhd. ahd.</span> mist, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> maíhstus, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> mingo, mejo, <span class=" dwb-italics dwb-hi">griech.</span> ὀμιχέω, <span class=" dwb-italics dwb-hi">sskr.</span> méhâmi, <span class=" dwb-italics dwb-hi">von wz.</span> mih; bitter <span class=" dwb-italics dwb-hi">amarus, mhd.</span> bitter, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> bittar, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> baítrs, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mit</span> beiszen, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> bîʒen, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> bîzan, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> beitan <span class=" dwb-italics dwb-hi">aus der germanischen wurzel</span> bit = <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> fid (<span class=" dwb-italics dwb-hi">in</span> fidi, findo), <span class=" dwb-italics dwb-hi">sskr.</span> bhid (<span class=" dwb-italics dwb-hi">in</span> bhinádmi <span class=" dwb-italics dwb-hi">findo</span>) <span class=" dwb-italics dwb-hi">entsprungen;</span> be-zicht-igen <span class=" dwb-italics dwb-hi">arguere, ahd. mhd.</span> bî-ziht <span class=" dwb-italics dwb-hi">criminatio, goth.</span> ga-taíhan varþ ἀπηγγέλη, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> dico, <span class=" dwb-italics dwb-hi">griech.</span> δίκη, δείκνυμι, <span class=" dwb-italics dwb-hi">sskr.</span> diçâmi <span class=" dwb-italics dwb-hi">monstro, von wz.</span> diç. <span class=" dwb-italics dwb-hi">und so liegt im allgemeinen kurzes</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">als ursprünglicher stamm- oder wurzelvocal in denjenigen verben nebst ihren ableitungen vor, die in der heutigen sprache stark verblieben,</span> ei <span class=" dwb-italics dwb-hi">zum praesensvocal,</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">oder dessen durch</span> ie <span class=" dwb-italics dwb-hi">bezeichnete dehnung im sing. und plur. praeteriti, sowie im conj. praet. und im particip des praet. haben, wie in</span> beisze <span class=" dwb-italics dwb-hi">mordeo,</span> bisz, bissen, gebissen; leide <span class=" dwb-italics dwb-hi">patior,</span> litt, litten, gelitten; pfeifen <span class=" dwb-italics dwb-hi">tibia canere;</span> reiten <span class=" dwb-italics dwb-hi">equitare;</span> reiszen <span class=" dwb-italics dwb-hi">scindere;</span> scheiszen <span class=" dwb-italics dwb-hi">cacare;</span> schleichen <span class=" dwb-italics dwb-hi">repere;</span> schleifen <span class=" dwb-italics dwb-hi">acuere;</span> schmeiszen <span class=" dwb-italics dwb-hi">percutere;</span> schneiden <span class=" dwb-italics dwb-hi">secare;</span> schreiten <span class=" dwb-italics dwb-hi">incedere;</span> streichen <span class=" dwb-italics dwb-hi">mulcere;</span> streiten <span class=" dwb-italics dwb-hi">pugnare;</span> weichen <span class=" dwb-italics dwb-hi">cedere; oder in</span> bleibe <span class=" dwb-italics dwb-hi">maneo,</span> blieb, blieben, geblieben; gedeihe <span class=" dwb-italics dwb-hi">proficio,</span> gedich, gediehen, gediehen; leihen <span class=" dwb-italics dwb-hi">mutuari;</span> meiden <span class=" dwb-italics dwb-hi">vitare;</span> reiben <span class=" dwb-italics dwb-hi">fricare;</span> scheinen <span class=" dwb-italics dwb-hi">lucere;</span> schreien <span class=" dwb-italics dwb-hi">clamare;</span> schreiben <span class=" dwb-italics dwb-hi">scribere;</span> schweigen <span class=" dwb-italics dwb-hi">tacere;</span> speien <span class=" dwb-italics dwb-hi">spuere;</span> steigen <span class=" dwb-italics dwb-hi">scandere;</span> treiben <span class=" dwb-italics dwb-hi">agere;</span> verweisen, <span class=" dwb-italics dwb-hi">besser</span> verweiszen <span class=" dwb-italics dwb-hi">vituperare;</span> zeihen <span class=" dwb-italics dwb-hi">arguere.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">b)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">in den meisten fällen aber ist germanisches kurzes</span> i, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mag es im nhd. kurz geblieben sein oder dehnung erfahren haben, welche graphisch bald durch einfaches</span> i (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> mir), <span class=" dwb-italics dwb-hi">bald durch</span> ie (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> viel), <span class=" dwb-italics dwb-hi">bald durch</span> ih (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> ihr), <span class=" dwb-italics dwb-hi">bald durch</span> ieh (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> stiehlt) <span class=" dwb-italics dwb-hi">ausgedrückt wird, ergebnis einer schwächung des indogermanischen</span> a, <span class=" dwb-italics dwb-hi">wobei, was die graeco-italischen, die slavischen und selbst die germanischen sprachen lehren, der vocal</span> e, <span class=" dwb-italics dwb-hi">seltener</span> o, <span class=" dwb-italics dwb-hi">als mittelstufe anzunehmen ist. über diese spaltung des alten alautes vgl.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/c#curtius"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>G. Curtius</a></span> <span class=" dwb-title">ber. d. k. sächs. ges. d. w.</span> 16, 9 <span class=" dwb-italics dwb-hi">ff. vergleicht man nämlich hinsichtlich des alautes das griechische, lateinische und deutsche miteinander, so erscheint er in denselben wörtern bisweilen noch in allen drei sprachen, z. b. in griech.</span> δάκρυ, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> lacruma, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> tagr, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> zahar, <span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd.</span> zähre; <span class=" dwb-italics dwb-hi">griech.</span> πατήρ, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> pater, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> fadar, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> fatar, <span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd.</span> vater; <span class=" dwb-italics dwb-hi">sskr.</span> áǵras, <span class=" dwb-italics dwb-hi">griech.</span> ἀγρός, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> ager, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> akrs, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> ahhar, <span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd.</span> acker; <span class=" dwb-italics dwb-hi">sskr.</span> dáçâmi '<span class=" dwb-italics dwb-hi">beisze</span>', <span class=" dwb-italics dwb-hi">griech.</span> δάκνω, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> tahja '<span class=" dwb-italics dwb-hi">reisze</span>', <span class=" dwb-italics dwb-hi">aholld.</span> tangher '<span class=" dwb-italics dwb-hi">bijtende op de tonghe</span>' (<span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/k#kilian"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Kilian</a></span> 662ᵇ), <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> zangar '<span class=" dwb-italics dwb-hi">beiszend, scharf</span>' (<span class=" dwb-caps dwb-hi">Fick</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">vergl. w.</span>² 1, 85), <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> zâhi (<span class=" dwb-caps dwb-hi">G. Curtius</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">grundz.</span>⁴ 132), <span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd.</span> zähe <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> zach. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Viel häufiger treffen wir jedoch an stelle eines ursprünglichen</span> a <span class=" dwb-italics dwb-hi">im deutschen ein</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">oder</span> u <span class=" dwb-italics dwb-hi">an, während im griechischen und lateinischen sich ein</span> e <span class=" dwb-italics dwb-hi">oder</span> o <span class=" dwb-italics dwb-hi">dafür darbietet. man vergleiche sskr.</span> átti (<span class=" dwb-italics dwb-hi">aus</span> ad-ti), <span class=" dwb-italics dwb-hi">gr.</span> ἔδει, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> edit, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> fra-ïtiþ, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> izzit, <span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd.</span> isset, iszt; <span class=" dwb-italics dwb-hi">sskr.</span> sádas '<span class=" dwb-italics dwb-hi">sitzung</span>', <span class=" dwb-italics dwb-hi">zend.</span> hadhis '<span class=" dwb-italics dwb-hi">sitz</span>', <span class=" dwb-italics dwb-hi">gr.</span> ἕδος, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> sedere, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> sitan, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> sizzan, <span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd.</span> sitzen; <span class=" dwb-italics dwb-hi">sskr.</span> ahám, <span class=" dwb-italics dwb-hi">gr.</span> ἐγών, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> ego, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> ik, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> ih, <span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd.</span> ich; <span class=" dwb-italics dwb-hi">sskr.</span> ásti, <span class=" dwb-italics dwb-hi">zend.</span> açti, <span class=" dwb-italics dwb-hi">gr.</span> ἐστί, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> est, <span class=" dwb-italics dwb-hi">altbulg.</span> jestĭ, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lit.</span> ésti, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth. und hochd.</span> ist; <span class=" dwb-italics dwb-hi">sskr.</span> sáptan (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vedisch</span> saptán), <span class=" dwb-italics dwb-hi">zend.</span> haptan, <span class=" dwb-italics dwb-hi">gr.</span> ἑπτά, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> septem, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth. ahd.</span> sibun, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> siben, <span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd.</span> sieben; <span class=" dwb-italics dwb-hi">sskr.</span> paçús, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> pecu, <span class=" dwb-italics dwb-hi">altpreusz.</span> peku, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> faíhu, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> fihu, <span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd.</span> vieh; <span class=" dwb-italics dwb-hi">sskr. wz.</span> var '<span class=" dwb-italics dwb-hi">wählen</span>', váras '<span class=" dwb-italics dwb-hi">wunsch</span>', <span class=" dwb-italics dwb-hi">gr.</span> βόλομαι, βούλομαι, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> volo, velle, <span class=" dwb-italics dwb-hi">kslav.</span> volja '<span class=" dwb-italics dwb-hi">wille</span>', <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> vilja, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> willo, <span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd.</span> wille; <span class=" dwb-italics dwb-hi">altpers.</span> parus, <span class=" dwb-italics dwb-hi">sskr.</span> purus, <span class=" dwb-italics dwb-hi">gr.</span> πολύς, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth. ahd.</span> filu, <span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd.</span> viel. <span class=" dwb-italics dwb-hi">überhaupt gehören diejenigen in der stammsilbe kurzes oder aus kurzem gedehntes</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">darbietenden nhd. wörter, besonders aber die verbalformen hierher, welche awurzeln entsprungen, aus noch unerklärten gründen die in rede stehende lautabschwächung erfahren haben. erkennbar aber sind die hierher gehörigen starken verba dáran, dasz der singularis ihres praeteriti den alten wurzelvocal</span> a <span class=" dwb-italics dwb-hi">in der stammsilbe aufweist, dessen ursprüngliche kürze freilich sich nur vor zwiefacher, die wurzel schlieszender consonanz</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">zuweilen mit verdumpfung zu kurzem</span> o) <span class=" dwb-italics dwb-hi">erhalten hat, vor einfacher consonanz dagegen zu langem</span> a <span class=" dwb-italics dwb-hi">oder dessen verdumpfung, d. h. zu langem</span> o <span class=" dwb-italics dwb-hi">geworden ist. als resultat einer schwächung von</span> a <span class=" dwb-italics dwb-hi">ist daher jedes</span> i (<span class=" dwb-italics dwb-hi">graphisch auch</span> ie <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> ieh) <span class=" dwb-italics dwb-hi">zu betrachten, das in der conjugation der gedachten verba oder in der stammsilbe ihrer ableitungen erscheint. es fallen, nach ihrem wurzelauslaut geordnet, der bald in einfacher muta oder spirans, bald in einfacher liquida, bald in doppelter liquida oder liquida cum muta oder spirans cum muta besteht, hierher die verba:</span> liegen (<span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd. wz.</span> lag) <span class=" dwb-italics dwb-hi">jacere;</span> bitten (<span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd. wz.</span> bat) <span class=" dwb-italics dwb-hi">precari;</span> sitzen (<span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd. wz.</span> sasz) <span class=" dwb-italics dwb-hi">sedere;</span> geben <span class=" dwb-italics dwb-hi">dare;</span> weben <span class=" dwb-italics dwb-hi">texere;</span> treffen (<span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd. wz.</span> traf) <span class=" dwb-italics dwb-hi">icere;</span> pflegen <span class=" dwb-italics dwb-hi">solere;</span> wägen <span class=" dwb-italics dwb-hi">pendere;</span> wiegen <span class=" dwb-italics dwb-hi">pondus habere;</span> brechen <span class=" dwb-italics dwb-hi">frangere;</span> sprechen <span class=" dwb-italics dwb-hi">loqui;</span> stechen <span class=" dwb-italics dwb-hi">pungere;</span> geschehen <span class=" dwb-italics dwb-hi">fieri;</span> sehen <span class=" dwb-italics dwb-hi">videre;</span> erschrecken (<span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd. wz.</span> schrak) <span class=" dwb-italics dwb-hi">terreri;</span> lesen <span class=" dwb-italics dwb-hi">legere;</span> essen <span class=" dwb-italics dwb-hi">edere;</span> fressen <span class=" dwb-italics dwb-hi">vorare;</span> vergessen <span class=" dwb-italics dwb-hi">oblivisci;</span> messen <span class=" dwb-italics dwb-hi">metiri;</span> treten <span class=" dwb-italics dwb-hi">calcare; ferner</span> befehlen <span class=" dwb-italics dwb-hi">iubere,</span> empfehlen <span class=" dwb-italics dwb-hi">commendare;</span> (hehlen <span class=" dwb-italics dwb-hi">celare</span>); stehlen <span class=" dwb-italics dwb-hi">furari;</span> nehmen <span class=" dwb-italics dwb-hi">prehendere;</span> gebären <span class=" dwb-italics dwb-hi">parere;</span> scheren <span class=" dwb-italics dwb-hi">tondere;</span> schwären <span class=" dwb-italics dwb-hi">suppurare; dann</span> (bellen <span class=" dwb-italics dwb-hi">latrare</span>); quellen <span class=" dwb-italics dwb-hi">emergi;</span> schwellen <span class=" dwb-italics dwb-hi">tumescere;</span> glimmen <span class=" dwb-italics dwb-hi">gliscere;</span> klimmen <span class=" dwb-italics dwb-hi">eniti;</span> schwimmen <span class=" dwb-italics dwb-hi">natare;</span> beginnen <span class=" dwb-italics dwb-hi">incipere;</span> rinnen <span class=" dwb-italics dwb-hi">fluere;</span> sinnen <span class=" dwb-italics dwb-hi">meditari;</span> spinnen <span class=" dwb-italics dwb-hi">nere;</span> gewinnen <span class=" dwb-italics dwb-hi">lucrari;</span> wirren <span class=" dwb-italics dwb-hi">turbare; ferner</span> helfen <span class=" dwb-italics dwb-hi">juvare;</span> (melken <span class=" dwb-italics dwb-hi">mulgere</span>); gelten <span class=" dwb-italics dwb-hi">pretium habere;</span> schelten <span class=" dwb-italics dwb-hi">objurgare;</span> schmelzen <span class=" dwb-italics dwb-hi">dilabi;</span> verderben <span class=" dwb-italics dwb-hi">perire;</span> sterben <span class=" dwb-italics dwb-hi">mori;</span> werben <span class=" dwb-italics dwb-hi">ambire;</span> werden <span class=" dwb-italics dwb-hi">fieri;</span> werfen <span class=" dwb-italics dwb-hi">jacere;</span> bergen <span class=" dwb-italics dwb-hi">abscondere, servare;</span> binden <span class=" dwb-italics dwb-hi">ligare;</span> finden <span class=" dwb-italics dwb-hi">invenire;</span> (schinden <span class=" dwb-italics dwb-hi">glubere</span>); winden <span class=" dwb-italics dwb-hi">volvere;</span> schwinden <span class=" dwb-italics dwb-hi">tabescere;</span> (dingen <span class=" dwb-italics dwb-hi">conducere</span>); gelingen <span class=" dwb-italics dwb-hi">succedere;</span> klingen <span class=" dwb-italics dwb-hi">sonare;</span> schlingen <span class=" dwb-italics dwb-hi">plectere</span> (schlingen <span class=" dwb-italics dwb-hi">vorare ist aus</span> schlinden <span class=" dwb-italics dwb-hi">entstanden, vgl.</span> schlund <span class=" dwb-italics dwb-hi">gula</span>); ringen <span class=" dwb-italics dwb-hi">luctari;</span> dringen <span class=" dwb-italics dwb-hi">instare;</span> springen <span class=" dwb-italics dwb-hi">rumpi, salire;</span> singen <span class=" dwb-italics dwb-hi">canere;</span> schwingen <span class=" dwb-italics dwb-hi">vibrare;</span> zwingen <span class=" dwb-italics dwb-hi">cogere;</span> sinken <span class=" dwb-italics dwb-hi">sidere, cadere;</span> stinken <span class=" dwb-italics dwb-hi">foetere;</span> trinken <span class=" dwb-italics dwb-hi">bibere; endlich</span> dreschen <span class=" dwb-italics dwb-hi">triturare;</span> löschen <span class=" dwb-italics dwb-hi">exstingui;</span> fechten <span class=" dwb-italics dwb-hi">pugnare;</span> flechten <span class=" dwb-italics dwb-hi">nectere; und</span> bersten <span class=" dwb-italics dwb-hi">dirumpi.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">c)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">mit dieser schwächung eines ursprünglichen</span> a <span class=" dwb-italics dwb-hi">hängt die erscheinung der sogenannten</span> '<span class=" dwb-italics dwb-hi">brechung</span>' <span class=" dwb-italics dwb-hi">aufs engste zusammen, über welche</span> 3, 1 <span class=" dwb-italics dwb-hi">ff. gesprochen worden ist. nur wird</span> '<span class=" dwb-italics dwb-hi">gebrochenes</span>' <span class=" dwb-italics dwb-hi">hd.</span> ë, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> aí <span class=" dwb-italics dwb-hi">nach</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Scherers</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">ausführungen</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">zur gesch. d. d. spr.</span> 7 <span class=" dwb-italics dwb-hi">ff. u. anderwärts</span>) <span class=" dwb-italics dwb-hi">nicht mehr so aufzufassen sein, dasz es, was die ältere sprache betrift, ein</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">voraussetzt und aus diesem entsprungen wäre. vergleicht man freilich z. b. unser</span> hëlfe <span class=" dwb-italics dwb-hi">adjuvo,</span> hilfst, hilft, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mit mhd.</span> hilfe, hilfest, hilfet, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> hilfu, hilfis, hilfit, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> hilpa, hilpis, hilpiþ, <span class=" dwb-italics dwb-hi">so steht die priorität der iformen in diesem fall unzweifelhaft fest;</span> hëlfe <span class=" dwb-italics dwb-hi">musz als ergebnis beliebter gleichmacherei nach analogie der gebrochenen formen von</span> hëlfen <span class=" dwb-italics dwb-hi">betrachtet werden, wie denn mundartlich selbst die</span> 2. <span class=" dwb-italics dwb-hi">sing. imperat. von dieser brechung ergriffen wird und man z. b. in frankfurtwiesbadener gegend auch in den besseren kreisen</span> ësz, bübche, ësz <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> isz <span class=" dwb-italics dwb-hi">vernimmt und</span> sëh mal <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> sieh mal <span class=" dwb-italics dwb-hi">weit verbreitet ist, was</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Fischart</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">auch schreibt:</span> <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">seh an, wie ich geplaget bin.</div> <div class="dwb-bibl"><span class=" dwb-title">flöhh.</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">Sch.</span>) 773.</div></div> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Anders dagegen verhält es sich mit dem älteren hd.</span> ë <span class=" dwb-italics dwb-hi">und goth.</span> aí, <span class=" dwb-italics dwb-hi">wenn sie an stelle von ursprünglichem</span> a <span class=" dwb-italics dwb-hi">in wurzelhafter silbe sich finden und in bestimmter lage das reiner articulierte</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">ihren platz einnehmen lassen. stimmt zu altindischem</span> bhárâmi <span class=" dwb-italics dwb-hi">fero,</span> bhárâmas <span class=" dwb-italics dwb-hi">ferimus goth.</span> baíra, baíram, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> biru, bëramês, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> bir, bërn, <span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd.</span> ge-bähre, ge-bähren, <span class=" dwb-italics dwb-hi">so lehrt das entsprechende griech.</span> φέρω, φέρο-μεν (-μες), <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> fero, ferimus, <span class=" dwb-italics dwb-hi">dasz die den gebrochenen laut darbietenden deutschen formen</span> baíra, baíram, bëramês, bërn <span class=" dwb-italics dwb-hi">dem ursprünglichen näher stehen als das reiner articulierte ahd.</span> biru <span class=" dwb-italics dwb-hi">und mhd.</span> bir, <span class=" dwb-italics dwb-hi">da man bei annahme des umgekehrten verhältnisses die alterthümlichkeit des althochdeutschen über die des gothischen, lateinischen und griechischen erheben würde und goth.</span> baíra <span class=" dwb-italics dwb-hi">als aus</span> bira, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> fero <span class=" dwb-italics dwb-hi">aus</span> firo, <span class=" dwb-italics dwb-hi">griech.</span> φέρω <span class=" dwb-italics dwb-hi">aus</span> φίρω <span class=" dwb-italics dwb-hi">entsprungen ansehen müste. das gesetz der brechung, wonach goth.</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">vor</span> h <span class=" dwb-italics dwb-hi">oder</span> r <span class=" dwb-italics dwb-hi">zu</span> aí, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">vor flexivischem</span> a (ê, ô) <span class=" dwb-italics dwb-hi">zu</span> ë <span class=" dwb-italics dwb-hi">getrübt erscheint, scheint also dahin aufzufassen, dasz es ursprünglich nicht einen gebrochenen laut</span> (ë) <span class=" dwb-italics dwb-hi">hervorrief, sondern den schon vorhandenen schützte, ihn hinderte, sich zu</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">zu verdünnen. weshalb jedoch das nicht so geschützte ahd.</span> ë, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth</span> aí <span class=" dwb-italics dwb-hi">zu</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">ward, ist zur zeit noch ein räthsel, ein räthsel, warum wir nicht</span> gëbt (<span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> gabt), <span class=" dwb-italics dwb-hi">sondern</span> gibt <span class=" dwb-italics dwb-hi">dat, nicht</span> hëlft (<span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> halft), <span class=" dwb-italics dwb-hi">sondern</span> hilft <span class=" dwb-italics dwb-hi">adiuvat sprechen. die lösung desselben dürfte innerhalb der germanischen sprachen gar nicht zu finden sein, zumal das gothische alle auskunft verweigert und jüngere durch assimilation bewirkte vocalschöpfungen hierbei nicht in frage kommen.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">d)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">ergebnis einer regressiven vocalischen assimilation aber ist es, wenn wir</span> gebirge (<span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> gibirgi) <span class=" dwb-italics dwb-hi">neben</span> bërg (<span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> bërg), gefilde (<span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> gifildi) <span class=" dwb-italics dwb-hi">neben</span> fëld (<span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> fëld), gewitter (<span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> giwitiri) <span class=" dwb-italics dwb-hi">neben</span> wëtter (<span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> wëtar), geschwister <span class=" dwb-italics dwb-hi">neben</span> schwëster, (<span class=" dwb-italics dwb-hi">gedehntes</span>) feder <span class=" dwb-italics dwb-hi">neben</span> gefieder <span class=" dwb-italics dwb-hi">sprechen, indem das</span> ë <span class=" dwb-italics dwb-hi">des ahd.</span> bërg, fëld, wëtar <span class=" dwb-italics dwb-hi">bei bildung der collectiva</span> gibirgi, gifildi, giwitiri <span class=" dwb-italics dwb-hi">durch einflusz des auslautenden</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">der ableitung in</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">gewandelt wurde; wie denn ähnliche assimilation bei entwickelung von</span> irden <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> irdisch <span class=" dwb-italics dwb-hi">aus</span> erde <span class=" dwb-italics dwb-hi">vorliegt, was die entsprechenden ahd. formen</span> irdîn, irdisc, ërda <span class=" dwb-italics dwb-hi">beweisen. dem gegenüber ist es zu beachten, dasz sowol das ableitende als das flexivische ahd.</span> î, i <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> j <span class=" dwb-italics dwb-hi">da, wo es</span> '<span class=" dwb-italics dwb-hi">umlaut</span>' <span class=" dwb-italics dwb-hi">zeugt, zwar das</span> a <span class=" dwb-italics dwb-hi">der vorhergehenden silbe sich assimilierend beeinfluszt,</span> gestî <span class=" dwb-italics dwb-hi">gäste aus</span> gastî, grebir <span class=" dwb-italics dwb-hi">gräber aus</span> grabir, gibenti <span class=" dwb-italics dwb-hi">compactio aus</span> bant <span class=" dwb-italics dwb-hi">vinculum,</span> menigî <span class=" dwb-italics dwb-hi">multitudo aus</span> managî <span class=" dwb-italics dwb-hi">entspringen läszt, dabei aber stehen bleibt und das durch umlaut entstandene</span> ę <span class=" dwb-italics dwb-hi">nicht noch in</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">verwandelt. und dieses verhalten des ahd. bewahrt unsere schriftsprache noch.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">In den mundarten freilich hat das zu</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">verdünnte</span> e, <span class=" dwb-italics dwb-hi">gleichviel welches ursprungs es ist, allmählich bedeutenden raum gewonnen, was die von</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#weinhold"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Weinhold</a></span> <span class=" dwb-title">alem. gr.</span> § 21. 82. 115, <span class=" dwb-italics dwb-hi">bair. gr.</span> § 18 <span class=" dwb-italics dwb-hi">gegebenen beispiele für das süddeutsche reichlich belegen. hier nur eine kleine lese. auf alem. gebiet begegnet z. b. ahd.</span> pinimant <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> pinëmant <span class=" dwb-italics dwb-hi">auferunt,</span> kelirnêta <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> kelërnêta <span class=" dwb-italics dwb-hi">dtscebat,</span> rigenôt <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> rëgenôt <span class=" dwb-italics dwb-hi">pluit,</span> farwihsalit <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> farwëhsalit <span class=" dwb-italics dwb-hi">commutat,</span> herebirga <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> herebërga <span class=" dwb-italics dwb-hi">mansio,</span> miniscun <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> me̜niscun <span class=" dwb-italics dwb-hi">homines; mhd.</span> willen <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> wëllen <span class=" dwb-italics dwb-hi">velint,</span> gewirbe <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> gewërbe, lidec <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> lëdec, verwihseln <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> verwëhseln, vrimiden <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> vre̜meden <span class=" dwb-italics dwb-hi">alienis,</span> wirme <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> we̜rme <span class=" dwb-italics dwb-hi">calor,</span> gewilbe <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> gewe̜lbe <span class=" dwb-italics dwb-hi">fornix; nhd. allgemeingeltend</span> britt <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> brĕt, erkirnen <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> erkernen <span class=" dwb-italics dwb-hi">enucleare</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/k#keisersberg"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Keisersberg</a></span> <span class=" dwb-title">pred. teutsch</span> 89ᵈ, gegenwirtig <span class=" dwb-italics dwb-hi">praesens ebend.</span> 98ᵃ, schwirmen <span class=" dwb-italics dwb-hi">schwärmen</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#weckherlin"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Weckherlin</a></span> 3. <span class=" dwb-italics dwb-hi">auf bair.-österr. gebiet findet sich z. b. amhd.</span> minnisken <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> me̜nnisken <span class=" dwb-italics dwb-hi">homines, mhd.</span> schinkel <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> schënkel <span class=" dwb-italics dwb-hi">crus,</span> twirhlingen <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> twërhlingen <span class=" dwb-italics dwb-hi">inimice,</span> sigeln <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> sëgeln <span class=" dwb-italics dwb-hi">vela dare,</span> misse <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> mësse <span class=" dwb-italics dwb-hi">missa,</span> swiren <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> swe̜rn <span class=" dwb-italics dwb-hi">jurare,</span> wirme <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> we̜rme <span class=" dwb-italics dwb-hi">calor; nhd. allgemeingeltend</span> schmirz <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> schmerz, glirnig <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> gelernig <span class=" dwb-italics dwb-hi">gelehrig</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">auch bei</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">H. Sachs</span>), stingel <span class=" dwb-italics dwb-hi">neben</span> stengel, <span class=" dwb-italics dwb-hi">wie schon im ahd.</span>; <span class=" dwb-caps dwb-hi">H. Sachs</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">schreibt</span> schwirmen, schwürmen, schwermen, schwärmen (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/k#koehler"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>R. Köhler</a></span> <span class=" dwb-title">vier dialoge, zu</span> 71, 5) <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> ingedirme <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> ingedärme <span class=" dwb-italics dwb-hi">intestina</span> (<span class=" dwb-caps dwb-hi">Gödeke</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">u.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/t#tittmann"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Tittmann</a></span> 1, 19, 31). <span class=" dwb-italics dwb-hi">auf mitteldeutschem gebiet, wo namentlich altes</span> a <span class=" dwb-italics dwb-hi">diesem wandel ausgesetzt scheint, lesen wir bei dem Südfranken</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/o#otfried"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Otfried</a></span> 1, 9, 36: <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">allaz thaz gibirgi inti allo thia burgi</div> <div class="dwb-l">ioh dales ebonoti, so wis iz allaz lobonti.</div> </div> <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> wis = was '<span class=" dwb-italics dwb-hi">fuit</span>' <span class=" dwb-italics dwb-hi">hat die pfälzer und freis. hs.</span> wes, <span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> 1, 5, 37. 2, 7, 16; <span class=" dwb-italics dwb-hi">andere beispiele sind:</span> hirtzog (<span class=" dwb-italics dwb-hi">frankf. hs. des schwanr. Konr. v. Wirzb., 14. jh.</span>) <span class=" dwb-italics dwb-hi">v.</span> 3. 71; verdirben <span class=" dwb-italics dwb-hi">corrumpere</span>: enthyrben <span class=" dwb-italics dwb-hi">exheredare.</span> 315; hirte <span class=" dwb-italics dwb-hi">durus.</span> 554. 1054. 1060; geplitz '<span class=" dwb-italics dwb-hi">albernes geschwätz</span>' <span class=" dwb-italics dwb-hi">im Alsfelder passionsspiel</span> 4910 = <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> geplätze; das mirk ich <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/u#uhland"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Uhland</a></span> 86; <span class=" dwb-italics dwb-hi">in</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#luthers"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Luthers</a></span> <span class=" dwb-title">bibelübersetzung, ausg. von</span> 1545, <span class=" dwb-italics dwb-hi">findet sich neben häufigerem</span> gewesser <span class=" dwb-italics dwb-hi">aquae</span> gewisser <span class=" dwb-title">1 Mos.</span> 7, 24. 8, 7 <span class=" dwb-italics dwb-hi">und bei</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Zesen</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">steht dasselbe:</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">regenwasser und geschmolzener schnee verursachen</span>) solches gewaltiggrosze gewisser. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Assenat</span> (1679) 38; da er (<span class=" dwb-italics dwb-hi">der Nil</span>) seinen ursprung aus so vielem herzuflieszendem gewisser gewinnet. 40; <span class=" dwb-italics dwb-hi">ähnliches bei</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Mathesius</span>: ach gott, lasz dirs geklagt sein, wis (<span class=" dwb-italics dwb-hi">was</span>) sihet man zebrechligkeit und greuliche feil (<span class=" dwb-italics dwb-hi">fehl</span>) und schandmal an leuten! <span class=" dwb-italics dwb-hi">Sar.</span> 202ᵇ, <span class=" dwb-italics dwb-hi">und ebenda:</span> ach, wis werden schlimmer und schicketer (<span class=" dwb-italics dwb-hi">ist</span> schrickicht '<span class=" dwb-italics dwb-hi">rimosus</span>' <span class=" dwb-italics dwb-hi">gemeint?</span>) gleser formirt, die ir lebenlang kein kraden (<span class=" dwb-italics dwb-hi">geraden</span>) tritt thun! 203ᵃ; <span class=" dwb-italics dwb-hi">auch</span> gelirnig <span class=" dwb-italics dwb-hi">schreibt er</span> 33ᵃ; <span class=" dwb-italics dwb-hi">vorherschend galt in Deutschland vom</span> 15. <span class=" dwb-italics dwb-hi">bis ins 18. jh. hinein</span> küris <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> kürass, <span class=" dwb-italics dwb-hi">s.</span> 5, 2809; <span class=" dwb-italics dwb-hi">sehr verbreitet ist</span> nĭseln '<span class=" dwb-italics dwb-hi">durch die nase reden</span>'. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/r#reinwald"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Reinwald</a></span> 1, 109; schmittern <span class=" dwb-italics dwb-hi">neben</span> schmettern <span class=" dwb-italics dwb-hi">frangere führt</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#stieler"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Stieler</a></span> 1876 <span class=" dwb-italics dwb-hi">auf; in mittelrheinischer und niederdeutscher gegend gilt</span> missing <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> messing. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#schambach"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Schambach</a></span> <span class=" dwb-title">wb.</span> 136ᵃ; <span class=" dwb-italics dwb-hi">und auch das niedersächs.</span> iller <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> aller <span class=" dwb-italics dwb-hi">in</span> illerbeste, illererste, illermeiste (<span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#schuetze"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Schütze</a></span> 2, 190) <span class=" dwb-italics dwb-hi">ist hierher zu ziehn.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Haben alle diese</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">in unsere schriftsprache keinen eingang gefunden, so hat doch volles bürgerrecht erlangt das ebenfalls hierher gehörende, erst im 18. jh. durchdringende</span> wichsen <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> wächsen '<span class=" dwb-italics dwb-hi">mit wachs bestreichen, wachsglanz geben</span>'<span class=" dwb-italics dwb-hi">; ferner</span> trichter, <span class=" dwb-italics dwb-hi">niederd. und mitteld.</span> trechter, trehter, <span class=" dwb-italics dwb-hi">spät-ahd.</span> trahtære <span class=" dwb-italics dwb-hi">aus mittellat.</span> tractarius '<span class=" dwb-italics dwb-hi">heber</span>'<span class=" dwb-italics dwb-hi">; ebenso</span> gitter <span class=" dwb-italics dwb-hi">cancelli, das erst in der zweiten hälfte des 15. jh. in Nürnberger schriftwerken vorzukommen scheint</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#lexer"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Lexer</a></span> <span class=" dwb-title">mhd. hwb.</span> 1, 1025. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/d#diefenbach"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Diefenbach</a></span> 94ᵇ) <span class=" dwb-italics dwb-hi">und wohl aus dem älteren hd.</span> getter, geter = <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> gater (<span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> cataro? <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/h#hattemer"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Hattemer</a></span> <span class=" dwb-title">dm.</span> 1, 215ᵃ) <span class=" dwb-italics dwb-hi">unmittelbar hervorgieng; in allgemeiner geltung ist ferner ursprünglich md.</span> hippe <span class=" dwb-italics dwb-hi">falx, mhd. und mniederd.</span> hepe, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> hepa, heppa <span class=" dwb-italics dwb-hi">u. a.</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">s.</span> 4², 471. 472. 999. 1552), <span class=" dwb-italics dwb-hi">wie denn auch das auf afranz.</span> harnas <span class=" dwb-italics dwb-hi">beruhende mhd.</span> harnasch <span class=" dwb-italics dwb-hi">seit dem 15. jh. immer allgemeiner zu</span> harnisch <span class=" dwb-italics dwb-hi">geworden ist</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">s.</span> 4², 488). <span class=" dwb-italics dwb-hi">beachtenswerth ist, dasz bei den meisten dieser vocalverdünnungen benachbarte liquidae, mehr noch reibelaute wie</span> w, ch, s, sch <span class=" dwb-italics dwb-hi">oder das zusammenwirken beider den wandel des vocals begünstigt oder herbeigeführt haben.</span> </div></div> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">2)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">in ableitungen, zusammensetzungen und in der flexion.</span> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">a)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">in den ableitungssuffixen</span> ich, icht, ig, igen, in, ing, ling, isch, ist, nis <span class=" dwb-italics dwb-hi">hat sich das reiner articulierte</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">entweder für trübere vocale der älteren sprachperioden endgiltig eingestellt oder setzt sich als alter laut einfach fort: vgl. z. b.</span> kranich, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> kranech, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> chranih, chranuh, chranoh; habicht <span class=" dwb-italics dwb-hi">aus</span> habich, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> habech, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> habuh; röhricht '<span class=" dwb-italics dwb-hi">rohrdickicht</span>' <span class=" dwb-italics dwb-hi">aus</span> röhrich, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> rôrich, rôrech, rôrach, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> rôrahi; thöricht, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> tôreht, tôroht, tôraht; blutig, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> bluotic, bluotec, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> pluotac, <span class=" dwb-italics dwb-hi">alts.</span> blôdag; mächtig, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> mehtic, mehtec, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> mahtîc, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> mahteigs; heiligen <span class=" dwb-italics dwb-hi">sanctificare, mhd.</span> heiligen, heilgen, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> heiligôn, heilegôn, heilagôn; be-schuldigen, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> schuldigen, schuldegen, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> sculdîgôn; königin, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> künigin, küniginne, künigîn <span class=" dwb-italics dwb-hi">u. a., ahd.</span> kuningin, kuninginna; pfenning, pfennig, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> phenninc, phennic, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> phantinc, phending, phenning, phennig (<span class=" dwb-italics dwb-hi">Tatian</span>); jüngling, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> jungelinc, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> jungeling; irdisch, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> irdisch, irdesch, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> irdisc; <span class=" dwb-italics dwb-hi">die volle form des superlativsuffixes</span> -ist <span class=" dwb-italics dwb-hi">nur in dem substantivischen</span> obrist <span class=" dwb-italics dwb-hi">erhalten;</span> finsternis, gefängnis, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> vinsternisse, gevancnisse, -vencnisse, -nüsse, -nusse, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> finstarnessi, finstarnissi. <span class=" dwb-italics dwb-hi">mehr über diese ableitungssuffixe an ihrer alphabetischen stelle.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">b)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">in eigentlichen nominalzusammensetzungen hat sich stammhaftes, das declinationsthema ursprünglich auslautendes, kurzes scharfes</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">nur in</span> bräutigam <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> nachtigall <span class=" dwb-italics dwb-hi">erhalten.</span> bräutigam, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> brûtigomo, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> briutegome, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mmd.</span> brûdegam, brûdgam, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mundartlich, wenn es überhaupt vom volke gebraucht wird, im süden und norden stark gekürzt</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl. kärnt.</span> präuggàm, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ndsächs.</span> brögam, <span class=" dwb-italics dwb-hi">sieb.-sächs.</span> brégem), <span class=" dwb-italics dwb-hi">verdankt die erhaltung seines</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">nicht</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Luthers</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">feder, da er, wie</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Dietz</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">lehrt, gewöhnlich</span> breutgam <span class=" dwb-italics dwb-hi">schreibt. auch</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Fischart</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">schwankt zwischen beiden formen:</span> bräutigam <span class=" dwb-italics dwb-hi">bienenk.</span> (1581) 23ᵇ, präutigam <span class=" dwb-italics dwb-hi">ehezb.</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">Sch.</span>) 413, bräutgam <span class=" dwb-italics dwb-hi">ebend.</span> 445, <span class=" dwb-italics dwb-hi">der Schwabe</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#weckherlin"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Weckherlin</a></span> 457 <span class=" dwb-italics dwb-hi">hat ohne umlaut</span> brautigam; <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/m#maaler"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Maaler</a></span> 227ᶜ <span class=" dwb-italics dwb-hi">verzeichnet</span> breütigam, <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/g#golius"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Golius</a></span> (1582) 108 <span class=" dwb-italics dwb-hi">dagegen</span> breutgam; <span class=" dwb-caps dwb-hi">W. Spangenberg</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">hat</span> breutigam <span class=" dwb-italics dwb-hi">fangbr.</span> C vᵇ; <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/o#opitz"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Opitz</a></span> 2, 75. 83. 85. 87 <span class=" dwb-italics dwb-hi">braucht beide formen, wie auch</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/h#hoffmannswaldau"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Hoffmannswaldau</a></span> <span class=" dwb-title">getr. sch.</span> 204, <span class=" dwb-italics dwb-hi">hochzg.</span> 36; <span class=" dwb-caps dwb-hi">Fleming,</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">wie es scheint, nur die gekürzte,</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Günther</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">beide, aber</span> bräutgam <span class=" dwb-italics dwb-hi">apostrophiert.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#stieler"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Stieler</a></span> 225 <span class=" dwb-italics dwb-hi">führt</span> breutigam <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> breutgam <span class=" dwb-italics dwb-hi">auf,</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Rädlein</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">nur noch</span> bräutigam, <span class=" dwb-italics dwb-hi">wie auch</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Steinbach</span>, <span class=" dwb-caps dwb-hi">Frisch, Adelung,</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">während auffallender weise</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#schottel"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Schottel</a></span> 655 <span class=" dwb-italics dwb-hi">nur</span> breutgam <span class=" dwb-italics dwb-hi">kennt, was er nicht zu erklären weisz. in der that wird auch heute der themavocal mehr blosz geschrieben als in gewöhnlicher rede vernommen, wogegen er in</span> nachtigall <span class=" dwb-italics dwb-hi">ziemlich rein gesprochen zu werden pflegt.</span> nachtigall, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> nahtigala <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> nahtagala, <span class=" dwb-italics dwb-hi">alts.</span> nahtigala, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd. gewöhnlich</span> nahtegale, nahtegal, <span class=" dwb-italics dwb-hi">daneben auch</span> nahtigale, nahtigal, <span class=" dwb-italics dwb-hi">hat ebenso wie</span> bräutigam <span class=" dwb-italics dwb-hi">kämpfend den themavocal zu behaupten gehabt. obwohl die gloss. des 15. jh.</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/d#diefenbach"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Diefenbach</a></span> 235ᵇ. 340ᵃ) <span class=" dwb-italics dwb-hi">die mhd. formen bewahren, so wird a. a. o. und</span> 10ᵇ <span class=" dwb-italics dwb-hi">doch auch</span> nachtgalle, nachtgall <span class=" dwb-italics dwb-hi">verzeichnet, welche letztere form im vocab. inc. teuton.</span> o 3ᵇ <span class=" dwb-italics dwb-hi">und von</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/m#maaler"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Maaler</a></span> 300ᵇ <span class=" dwb-italics dwb-hi">als alleinige aufgeführt wird. gleichwohl scheint</span> nachtigall <span class=" dwb-italics dwb-hi">im verlauf des 16. jh. in die schriftsprache eingang gefunden zu haben:</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#sachs"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>H. Sachs</a></span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">Göz</span>) 4, 33 <span class=" dwb-italics dwb-hi">preist die</span> Wittembergisch nachtigal, <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Luther</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">selbst, in dessen bibelübersetzung das wort nicht vorkommt, hat es in einem briefe</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">leseb.</span> 3¹, 170) <span class=" dwb-italics dwb-hi">und gewis öfter; im Simplicissimus</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">b.</span> 1, <span class=" dwb-italics dwb-hi">cap.</span> 7) <span class=" dwb-italics dwb-hi">beginnt der einsiedel sein schönes lied mit den worten</span> 'komm, trost der nacht, o nachtigall' <span class=" dwb-italics dwb-hi">und so nur die iform gewähren</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#schottel"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Schottel</a></span> 267, <span class=" dwb-caps dwb-hi">Rädlein</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Frisch.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">überall durchgedrungen war sie trotzdem noch nicht, da Frischens zeitgenosse</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Steinbach</span> (1, 615. 2, 99) <span class=" dwb-italics dwb-hi">nur</span> nachtegall <span class=" dwb-italics dwb-hi">aufführt.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">c)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">flexivisches</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">tonloses</span>) i. <span class=" dwb-italics dwb-hi">als im verlauf des 11. jahrh. die vollen ahd. vocale in den tonlosen silben gleichmäszig zu</span> e <span class=" dwb-italics dwb-hi">sich abzuschleifen begannen, zeigte sich in oberdeutschen wie mitteldeutschen hss. dafür auch</span> i, <span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl. z. b.</span> unsir <span class=" dwb-italics dwb-hi">noster,</span> giheiligit <span class=" dwb-italics dwb-hi">sanctificatus,</span> tiufilis <span class=" dwb-italics dwb-hi">diaboli; nur mit dem unterschiede, dasz dieses tonlose</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">in mitteldeutschen denkmälern dieser zeit, z. b. dem Annoliede und in nᵒ</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">xxxiv-xxxvii</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">der von</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Müllenhoff</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">u.</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Scherer</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">herausg. denkm.</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl. deren vorr.</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">xxvii</span>) <span class=" dwb-italics dwb-hi">von anfang an bis ins 15. jh. ein übergewicht behauptete. weiterhin findet sich tonloses</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> e <span class=" dwb-italics dwb-hi">auch noch in</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#luthers"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Luthers</a></span> <span class=" dwb-title">älteren, bis etwa zum jahre</span> 1525 <span class=" dwb-italics dwb-hi">verfaszten schriften</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/d#dietz"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Dietz</a></span> 1, <span class=" dwb-caps dwb-hi">viii</span>), <span class=" dwb-italics dwb-hi">von welchem zeitpunct ab, was wenigstens die bibelübersetzung betrift, er</span> e <span class=" dwb-italics dwb-hi">dafür eingesetzt hat. hatte er ehedem geschrieben:</span> offinbart, vbir, vbirhand, Christis (<span class=" dwb-italics dwb-hi">Christi</span>), eynis, edlisz <span class=" dwb-italics dwb-hi">nobile</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">leseb.</span> 3¹, 87), geystis, gottis, golltis <span class=" dwb-italics dwb-hi">oder</span> goltis, grassis <span class=" dwb-italics dwb-hi">oder</span> grasis, guttis, haltist, helltist <span class=" dwb-italics dwb-hi">oder</span> heltist <span class=" dwb-italics dwb-hi">u. a., so schrieb er nun:</span> offenbart, vber, vberhand, Christes, eynes, geistes, gottes, goldes, grases, gutes, haltest, heltest; <span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#luthers"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Luthers</a></span> <span class=" dwb-title">bibelübersetzung von Bindseil th.</span> 7, <span class=" dwb-caps dwb-hi">xliv</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">ff. und</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/o#opitz"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Opitz</a></span> <span class=" dwb-title">spr. L.</span> 13 <span class=" dwb-italics dwb-hi">ff.</span> </div></div> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">3)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">ein wort über</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">als ergebnis einer kürzung.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">In der grammatik</span> 1³, 217 <span class=" dwb-italics dwb-hi">wird gelehrt, dasz trotz der neigung unserer sprache, den ursprünglichen kürzen abbruch zu thun, sich auch einige fälle ereignen, in welchen umgekehrt die organische länge kürzung erleidet; zur begründung dieser behauptung werden beispielsweise mhd.</span> jâmer, râche, iemer, muoter <span class=" dwb-italics dwb-hi">mit nhd.</span> jammer, răche, immer, mutter <span class=" dwb-italics dwb-hi">verglichen. es ist jedoch damit viel mehr auf die gleichmäszig durchgedrungene schreibung dieser wörter hingewiesen als einheitliche aussprache derselben gemeint, da ja ein und dasselbe wort</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">z. b.</span> gut, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> guot) <span class=" dwb-italics dwb-hi">in Deutschlands norden langen vocal, im süden diphthongischen, in Mitteldeutschland kurzen erhalten kann und erhält.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Faszt man die fälle ins auge, in denen mhd.</span> î <span class=" dwb-italics dwb-hi">sich im verlauf der zeit gekürzt zu haben scheint, so können etwa die mit</span> -lich <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> -rich, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> -lîh <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> -rîh(hi) <span class=" dwb-italics dwb-hi">gebildeten zusammensetzungen, wie</span> glücklich, sicherlich, Dietrich, Friedrich, Heinrich, Ulrich, Richard <span class=" dwb-italics dwb-hi">angeführt werden, wiewohl schon mhd. dichter, z. b.</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Walther</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/h#hartmann"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Hartmann</a></span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#lachmann"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Lachmann</a></span> <span class=" dwb-title">zu Iwein v.</span> 5522) <span class=" dwb-italics dwb-hi">hinsichtlich der quantität des vocals schwankten und unser</span> gleich, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> gelîch, <span class=" dwb-italics dwb-hi">sowie der eigenname</span> Reichard, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> Rîhhart <span class=" dwb-italics dwb-hi">schwanken zwischen</span> gelîch <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> gelich, <span class=" dwb-italics dwb-hi">zwischen</span> Rîchard <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> Richard <span class=" dwb-italics dwb-hi">voraussetzt. vgl. was über langes</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">im eingang gesagt wird.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Ebensowenig ist über die kürzung des diphthongen</span> ie <span class=" dwb-italics dwb-hi">in</span> dirne, licht, nicht, immer, nimmer <span class=" dwb-italics dwb-hi">u. a. chronologisch etwas sicheres zu sagen, da in einzelnen dieser wörter bereits in guter mhd. zeit die vocalquantität nicht mehr feststand. wenn</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Wolfram</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">im Parzival</span> imer (331, 12) <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> nimer (359, 11) <span class=" dwb-italics dwb-hi">metrisch einsilbig als hebung verwendet, so deutet das doch wohl ebenso auf</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">bereits eingetretene kürze des diphthongen, wie sein reimen von</span> lieht <span class=" dwb-italics dwb-hi">auf</span> giht <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> geschiht <span class=" dwb-italics dwb-hi">die volle diphthongische aussprache des</span> ie <span class=" dwb-italics dwb-hi">zweifelhaft macht. wenn aber nach drei jahrhunderten</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Maaler</span> yemer, niemer <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> liecht <span class=" dwb-italics dwb-hi">aufstellt,</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#luther"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Luther</a></span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">weish. Sal.</span> 18, 4. <span class=" dwb-italics dwb-hi">ev. </span> <span class=" dwb-title">Matth.</span> 6, 22) <span class=" dwb-italics dwb-hi">ebenfalls</span> liecht <span class=" dwb-italics dwb-hi">schreibt</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">was noch</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Rädlein</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">allein verzeichnet</span>), <span class=" dwb-italics dwb-hi">so spricht dies wieder gegen die kürze des vocals. und wenn</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Luther,</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">abgesehen von gelegentlichem</span> dyrne, dirne <span class=" dwb-italics dwb-hi">schreibt,</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Maaler</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">nur</span> dirn <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> dirnli <span class=" dwb-italics dwb-hi">aufstellt, so beweist dies doch nichts für damals überall geltende kürze des</span> i, <span class=" dwb-italics dwb-hi">da</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#sachs"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>H. Sachs</a></span> 1, 479ᶜ diern <span class=" dwb-italics dwb-hi">auf</span> fuͤrn '<span class=" dwb-italics dwb-hi">führen</span>' <span class=" dwb-italics dwb-hi">reimt.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Bei alledem musz die schriftsprache auf einheitliche schreibung dringen, sowenig diese die mannigfaltigkeit des lautes wiederzugeben vermag.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">4)</div><div class="dwb-sense-content"> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">mit</span> ü (u) <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> ö (o) <span class=" dwb-italics dwb-hi">sich berührend.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Lässige aussprache des</span> ü <span class=" dwb-italics dwb-hi">hat in mehreren fällen</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">dafür eintreten lassen, das sich z. b. in</span> findling, gimpel, kissen, kitt, spitzfindig <span class=" dwb-italics dwb-hi">u. a. festgesetzt hat, während die mehrzahl dieser</span> '<span class=" dwb-italics dwb-hi">unechten</span>' i, <span class=" dwb-italics dwb-hi">welche unsere litteratur aufweist, durch verständige schreibung wieder über bord geworfen wurden. gewöhnlich sind es auf den vocal folgende liquidae oder reibelaute, welche dem ilaut stelle verschafften. da lesen wir z. b.</span> abtrinnig <span class=" dwb-italics dwb-hi">discedens.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/u#ulenberg"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Ulenberg</a></span> <span class=" dwb-title">psalt.</span> 268; brinnlein <span class=" dwb-italics dwb-hi">fonticulus.</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">H. Sachs</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">G.-T.</span>) 2, 4, 14; winschen <span class=" dwb-italics dwb-hi">optare.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/u#uhland"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Uhland</a></span> 704; fricht <span class=" dwb-italics dwb-hi">fructus.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#sachs"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>H. Sachs</a></span> <span class=" dwb-title">a. a. o.</span> 2, 4, 36; gewinnsichtigkeit '<span class=" dwb-italics dwb-hi">gewinnsucht</span>'. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Simpl. schr.</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">K.</span>) 3, 95, 22; glick <span class=" dwb-italics dwb-hi">fortuna. Calixt. u. Mel.</span> A <span class=" dwb-caps dwb-hi">vi</span>ᵇ; sich verdricken <span class=" dwb-italics dwb-hi">se compingere.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#sachs"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>H. Sachs</a></span> <span class=" dwb-title">a. a. o.</span> 2, 2, 10; hipsch <span class=" dwb-italics dwb-hi">lepidus.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#weckherlin"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Weckherlin</a></span> 403, <span class=" dwb-italics dwb-hi">und viele andere. mitunter entspricht dieses</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> ü, <span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd.</span> ö <span class=" dwb-italics dwb-hi">oder</span> o, <span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> kinge <span class=" dwb-italics dwb-hi">reges.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#sachs"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>H. Sachs</a></span> <span class=" dwb-title">a. a. o.</span> 2, 2, 631; minnich <span class=" dwb-italics dwb-hi">monachi.</span> 2, 2, 504; tricknet <span class=" dwb-italics dwb-hi">siccat.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/u#uhland"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Uhland</a></span> 52; firt (fürt, furt, fort) <span class=" dwb-italics dwb-hi">prorsum.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#sachs"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>H. Sachs</a></span> <span class=" dwb-title">a. a. o.</span> 2, 2, 466; firm, furm, form <span class=" dwb-italics dwb-hi">mensura.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/d#diefenbach"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Diefenbach</a></span> 356ᵇ, <span class=" dwb-italics dwb-hi">u. dgl. im einklang mit diesen lautverhältnissen gestatten sich</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Opitz</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Fleming,</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">letzterer, wie</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/t#tscherning"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>A. Tscherning</a></span> <span class=" dwb-title">unvorgr. bed.</span> 80 <span class=" dwb-italics dwb-hi">annimmt, es</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Opitz</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">nachthuend, reime wie</span> nimt : kömt (O. 1, 44. 2, 162. 3, 72; <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/f#fl"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Fl.</a></span> [1642] 109. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Lapp.</span> 1, 508), sinnen : können (O. 1, 348), hinnen : können (<span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/f#fl"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Fl.</a></span> 562), spinnt: gönnt (O. 2, 206) <span class=" dwb-italics dwb-hi">u. a. da nun</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/f#fleming"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Fleming</a></span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">Lapp.</span> 1, 463) können <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> künnen, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ebenso a. a. o.</span> 1, 499 gönnen <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> günnen <span class=" dwb-italics dwb-hi">sprach,</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Opitz</span> (2, 186. 180) sonnen <span class=" dwb-italics dwb-hi">auf</span> brunnen, komme <span class=" dwb-italics dwb-hi">auf</span> verstumme, <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/f#fleming"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Fleming</a></span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">Lapp.</span> 1, 468. 156) sonnen <span class=" dwb-italics dwb-hi">auf</span> brunnen, geschwommen <span class=" dwb-italics dwb-hi">auf</span> summen <span class=" dwb-italics dwb-hi">reimt, und beide dichter selbstverständlich sich reime wie</span> gründen : finden (O. 2, 205), gründen : winden (<span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/f#fl"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Fl.</a></span> 205) <span class=" dwb-italics dwb-hi">erlauben, so ist auch ihr auf</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">gereimtes, an</span> ü <span class=" dwb-italics dwb-hi">anklingendes, auf altes</span> u <span class=" dwb-italics dwb-hi">hinweisendes</span> ö <span class=" dwb-italics dwb-hi">nicht eben befremdlich.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">In einigen wörtern schwankt</span> ü <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> i: hilfe, hülfe; gebirge, gebürge; wirken, würken; giltig, gültig; sprichwort, sprüchwort, <span class=" dwb-italics dwb-hi">und oft wird die frage aufgeworfen, wie man sie</span> '<span class=" dwb-italics dwb-hi">richtig</span>' <span class=" dwb-italics dwb-hi">zu schreiben habe. mit recht bemerkt</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/r#rumpelt"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Rumpelt</a></span> <span class=" dwb-title">d. gr.</span> 1, 224 <span class=" dwb-italics dwb-hi">darüber, dasz jenes schwanken einerseits auf einer</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">irrigen</span>) <span class=" dwb-italics dwb-hi">etymologischen analogie, andrerseits auf einem phonetischen gesetz beruhe. das</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">als allein berechtigt vertheidigt, wer nicht weisz, dasz die jenen wörtern zu grunde liegenden verba innerhalb ihrer conjugation neben</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">auch den ülaut</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">und diesen viel häufiger und kräftiger</span>) <span class=" dwb-italics dwb-hi">entwickelt haben; und das</span> ü <span class=" dwb-italics dwb-hi">nimmt in schutz, wer sich lediglich an die aussprache hält, da bei der starken assimilation, welche die liquidae, besonders</span> l, r <span class=" dwb-italics dwb-hi">mit folgender consonanz auf vorangehende helle vocale üben und diese zu dunkelen</span> (u, ü) <span class=" dwb-italics dwb-hi">machen, in der that jeder, selbst der vertheidiger des</span> i, <span class=" dwb-italics dwb-hi">wenn er sich nicht zwang anthut, jene wörter mit</span> ü <span class=" dwb-italics dwb-hi">spricht.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">5)</div><div class="dwb-sense-content"> i (î) <span class=" dwb-italics dwb-hi">in ablautenden schallnachahmungen, tautologien, spielnamen u. dgl.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Die eigenthümliche neigung unserer sprache zur reichsten entfaltung des ablauts, wobei der dreiklang</span> i, a, u <span class=" dwb-italics dwb-hi">eine bedeutende rolle spielt, zeigt uns, dasz eine grosze menge gleiches oder ähnliches bedeutender wörter zu einander in ablautverhältnis stehn, wofür angeführt werden mögen:</span> bimmeln, bammeln, bummeln; blabbern, blubbern <span class=" dwb-italics dwb-hi">br. wb.;</span> flickern, flackern, fluckern <span class=" dwb-italics dwb-hi">br. wb.;</span> flinkern, flunkern; gitter, gatter; gnistern, gnastern; hippeln, huppeln; kibbeln, kabbeln; kisten, kasten; klicken, klacken; klippern, klappern; klitschen, klatschen; knicken, knacken; knickern, knackern; knirren, knarren, knurren; knistern, knastern; knîtschen, knâtschen, knûtschen; knittern, knattern; kribbeln, krabbeln; kritzen, kratzen; quiken, quacken <span class=" dwb-italics dwb-hi">br. wb.;</span> rimpeln, rumpeln <span class=" dwb-italics dwb-hi">runzeln br. wb.;</span> rippeln, rappeln, ruppeln <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/r#reinwald"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Reinwald</a></span> 1, 129. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/f#frommann"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Frommann</a></span> 2, 192; risch, rasch; schlicker- <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> schlackerwetter; schlampe, schlumpe; schlipper- <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> schlappermilch; schnippen, schnappen; schwippen, schwappen; snicken, snacken <span class=" dwb-italics dwb-hi">schluchzen br. wb.;</span> snippsk, snappsk <span class=" dwb-italics dwb-hi">naseweis, beiszig. br. wb.;</span> sticheln, stacheln; tippen, tappen; titschen, tatschen; trippeln, trappeln; zwicken, zwacken. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Wie nun viele dieser wörter auf schallnachahmung beruhen, so waltet doch der ablaut vornehmlich in schallnachahmenden interjectionen, die lebendig gebraucht mehr gesprochen als geschrieben werden; so für den glockenklang in</span> bim! bam! bum! <span class=" dwb-italics dwb-hi">die kinder singen:</span> <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">bimbam bámbau</div> <div class="dwb-l">die glocke läutet zu Spandau.</div> <div class="dwb-bibl"><span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#simrock"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Simrock</a></span> <span class=" dwb-title">kinderb.</span> 70;</div></div> <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">bum bam,</div> <div class="dwb-l">die glock ist krank.</div> <div class="dwb-bibl">87;</div></div> <span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl. Garg.</span> 93ᵇ (<span class=" dwb-italics dwb-hi">Sch.</span> 163): da giengen die glocken an: prim! pram!; <span class=" dwb-italics dwb-hi">für den schall eines brechenden dinges:</span> krick! krack! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/g#goethe"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Göthe</a></span> 14, 281; <span class=" dwb-italics dwb-hi">eines auffallenden:</span> klipp! klapp!; <span class=" dwb-italics dwb-hi">vom schusz:</span> piff! paff! puff!; <span class=" dwb-italics dwb-hi">vom schlag auf nasses oder weiches:</span> pitsch(e)! patsch(e)! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/b#bernd"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Bernd</a></span> <span class=" dwb-title">d. spr. in P.</span> 210, <span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/f#fromm"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Fromm.</a></span> 2, 236; <span class=" dwb-italics dwb-hi">für das geräusch von stoffen, die eilig zusammengerafft und weggerissen werden:</span> rips! raps! <span class=" dwb-italics dwb-hi">br. wb.;</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/r#raedlein"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Rädlein</a></span> 741ᵇ; <span class=" dwb-italics dwb-hi">auch</span> grips! graps! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/f#fromm"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Fromm.</a></span> 5, 460; <span class=" dwb-italics dwb-hi">die zerrissen werden:</span> rîtsch! râtsch! <span class=" dwb-italics dwb-hi">oder</span> riz! raz! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/b#bernd"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Bernd</a></span> 235; <span class=" dwb-italics dwb-hi">für das geklapper der holzschuhe:</span> schnip! schnap! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/b#brant"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Brant</a></span> <span class=" dwb-title">narrensch.</span> 44, 10; <span class=" dwb-italics dwb-hi">für den schlag der uhr:</span> tick! tack!; <span class=" dwb-italics dwb-hi">für die gebrochene linie des blitzstrahls:</span> zick! zack! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#wieland"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Wieland</a></span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">beleg bei</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/c#campe"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Campe</a></span>). <span class=" dwb-italics dwb-hi">Sie wachsen aber auch zu éinem worte zusammen</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">manche sind selbständig gar nicht nachzuweisen</span>), <span class=" dwb-italics dwb-hi">das dann, zwischen interjection und substantiv die mitte haltend, theils collectivbegriffe bezeichnet, wie:</span> fixfax <span class=" dwb-italics dwb-hi">gaukelei, blendwerk;</span> grigelgragel <span class=" dwb-italics dwb-hi">undeutliches gemurmel br. wb.;</span> klimperklamper <span class=" dwb-italics dwb-hi">geklimper;</span> klingklang <span class=" dwb-italics dwb-hi">geklinge, geklingel;</span> klippklapp <span class=" dwb-italics dwb-hi">eintöniges geklapper;</span> klitschklatsch <span class=" dwb-italics dwb-hi">geschwätz, klatsch;</span> krikelkrakel <span class=" dwb-italics dwb-hi">schlechtes geschreibe;</span> krimskrams <span class=" dwb-italics dwb-hi">gerümpel, geschwätz;</span> mischmasch, miskmask <span class=" dwb-italics dwb-hi">gemisch br. wb.;</span> pinkepank <span class=" dwb-italics dwb-hi">gehämmer br. wb.;</span> piterpater <span class=" dwb-italics dwb-hi">geplapper br. wb.;</span> quitschquatsch <span class=" dwb-italics dwb-hi">sinnlose worte;</span> singsang <span class=" dwb-italics dwb-hi">gesinge;</span> snicksnack <span class=" dwb-italics dwb-hi">geschwätz;</span> visevase = snicksnack <span class=" dwb-italics dwb-hi">br. wb.</span> 1, 397; wirrwarr <span class=" dwb-italics dwb-hi">gewirre;</span> wischwasch, wischiwaschi <span class=" dwb-italics dwb-hi">gewäsch, geschwätz</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/b#bernd"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Bernd</a></span> 354; <span class=" dwb-italics dwb-hi">theils personen, thiere, gegenstände, z. b.</span> meister fickfack <span class=" dwb-italics dwb-hi">der henker</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">s.</span> 3, 1619); gîgâk <span class=" dwb-italics dwb-hi">die gans</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/f#fromm"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Fromm.</a></span> 2, 415, <span class=" dwb-italics dwb-hi">aber auch die langgewachsene person</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/r#regel"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Regel</a></span> <span class=" dwb-title">ruhl. m.</span> 194 [<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> weder gicks noch gacks wissen. <span class=" dwb-caps dwb-hi">Stieler</span>, <span class=" dwb-caps dwb-hi">Rädlein</span>; (<span class=" dwb-italics dwb-hi">wir</span>) mügen weder guck noch gack. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/m#murner"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Murner</a></span> <span class=" dwb-title">schelmenz.</span> (1788) 82 ]; <span class=" dwb-italics dwb-hi">und die im br. wb. verzeichneten:</span> himphamp <span class=" dwb-italics dwb-hi">gebrechliches werkzeug;</span> hinkhank <span class=" dwb-italics dwb-hi">der unentschlossene;</span> nisenase <span class=" dwb-italics dwb-hi">der naseweis;</span> pinkepank <span class=" dwb-italics dwb-hi">der schmidt;</span> quiksquaks <span class=" dwb-italics dwb-hi">der lebhafte, wankelmüthige;</span> slikslak <span class=" dwb-italics dwb-hi">der plauderhafte;</span> zieskezaaske <span class=" dwb-italics dwb-hi">die schmeichelnde, tändelhafte u. a. auch an so gebildeten verben fehlt es nicht. abgesehen von denen die einzelnen der genannten substantiva zur seite stehen, wie</span> hinkhanken, nisenasen, <span class=" dwb-italics dwb-hi">findet sich z. b.</span> gripsgrapsen <span class=" dwb-italics dwb-hi">an sich reiszen;</span> nirtnarren <span class=" dwb-italics dwb-hi">närren;</span> plikplacken <span class=" dwb-italics dwb-hi">wiederholentlich nicht zusammen schieszen</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vom unregelmäszigen salvenfeuer der soldaten</span>); snirtsnarten <span class=" dwb-italics dwb-hi">oft farzen;</span> tirtarren <span class=" dwb-italics dwb-hi">unaufhörlich necken;</span> wigelwageln <span class=" dwb-italics dwb-hi">hin und herschwanken, u. a., alle im br. wb.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Endlich aber waltet das in rede stehende ablautverhältnis in spielnamen und kinderreimen. ein bretspiel mit würfeln, das französische trictrac, hiesz</span> dickedak, dickedäcket (<span class=" dwb-italics dwb-hi">s.</span> 2, 1079); klipklap spielen <span class=" dwb-italics dwb-hi">verzeichnet</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#schottel"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Schottel</a></span> 1346; <span class=" dwb-italics dwb-hi">ein kartenspiel</span> snipsnapsnur <span class=" dwb-italics dwb-hi">wird im br. wb.</span> 4, 881 <span class=" dwb-italics dwb-hi">beschrieben; und im einklang mit dem kinderspielreim</span> (<span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/f#frommann"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Frommann</a></span> 2, 230): <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">pinka, panka,</div> <div class="dwb-l">schmidt is kranka ...</div> </div> <span class=" dwb-italics dwb-hi">schreibt</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/b#becherer"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Becherer</a></span> <span class=" dwb-title">newe thür. chron.</span> (1601) 482: (<span class=" dwb-italics dwb-hi">als beide grafen</span>) von Münzer selber gar spitzige drauwbriefe empfangen hatten, dasz er sie mit seinen bauren besuchen und pinck panck auf Nimrods ambosz, das ist, der grafen köpfe spielen wolte, wölten sie im zuvorkommen. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Für die kinderreime genügt es auf</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Simrock</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">zu verweisen. in seinem kinderbuch wimmelt es von:</span> bickebackeneie, billi balli, dippe dappe, fimmelti fammelti, hicke hacke, lirum larum, rische rasche, sige sage, tri tra trull <span class=" dwb-italics dwb-hi">u. dgl. m.</span> </div></div> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">II.</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Langes</span> i. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Nur in vereinzelten fällen ist unser langes</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">fortsetzung des mhd. ahd.</span> î, <span class=" dwb-italics dwb-hi">welches spurweis bereits im 12. jahrh., wenn nicht früher, und zwar zuerst auf steierisch-österreichischem gebiet, bald auch in Baiern als kurzes</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">mit einem dem</span> a <span class=" dwb-italics dwb-hi">sich nähernden, unsicher, ob vor- oder nachschlagenden laute gesprochen wurde und demgemäsz in hss. bald durch</span> ie, <span class=" dwb-italics dwb-hi">bald durch</span> eⁱ <span class=" dwb-italics dwb-hi">oder</span> ei <span class=" dwb-italics dwb-hi">gegeben wird</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vergl. litt. centralbl.</span> 1868, 977 <span class=" dwb-italics dwb-hi">ff.</span>). <span class=" dwb-italics dwb-hi">allmählich aber setzte für diese diphthongische auflösung des</span> î, <span class=" dwb-italics dwb-hi">nachdem der früher unbestimmte beilaut deutlicher geworden war und als</span> e <span class=" dwb-italics dwb-hi">vor</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">erklang, die schreibung</span> ei <span class=" dwb-italics dwb-hi">sich fest</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#scherer"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Scherer</a></span> <span class=" dwb-title">z. GDS.</span> 27), <span class=" dwb-italics dwb-hi">woneben freilich noch in der zweiten hälfte des 13. jahrh. das</span> î <span class=" dwb-italics dwb-hi">bei baierisch-österreichischen dichtern stand hielt, während in den urkunden dieser zeit der neue vocal schon regel ist, ohne doch</span> î <span class=" dwb-italics dwb-hi">ganz verdrängen zu können; vgl.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#weinhold"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Weinhold</a></span> <span class=" dwb-title">bair. gr.</span> § 78. <span class=" dwb-italics dwb-hi">so in die werdende reichssprache dringend verschaffte sich der neue vocal nebst andern veränderungen im vocalismus durch den einflusz der böhmischen hof- und kanzleisprache schon im</span> 14. <span class=" dwb-italics dwb-hi">und beginnenden 15. jh. auch in schriftwerken mitteldeutscher landschaften östlich der Elbe geltung, während gleichzeitig im westlichen Mitteldeutschland der alte landübliche vocalismus, also auch</span> î, <span class=" dwb-italics dwb-hi">die herschaft behielt</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vergl.</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Müllenhoff</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">u.</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Scherer</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">denkm.</span>² <span class=" dwb-italics dwb-hi">vorr.</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">xxix</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">ff.</span>). <span class=" dwb-italics dwb-hi">gleichwohl drang auch in diesen gegenden der neue vocal frühzeitiger durch als es auf alemannischem gebiet der fall war. wie spät er hier in die schriftsprache allgemein aufnahme fand, lehrt</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#weinhold"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Weinhold</a></span> <span class=" dwb-title">alem. gr.</span> § 57. 99. 131. <span class=" dwb-caps dwb-hi">Luthers</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">geläutertes mitteldeutsch, an die vorhandene sprache der kursächsischen, der kaiserlichen kanzlei sich anlehnend, verdrängte endlich alles dialectische aus litteratur und schriftgebrauch, mithin auch das alte</span> î, <span class=" dwb-italics dwb-hi">das doch in den meisten deutschen mundarten fortlebt und bald mit gröszerer bald geringerer consequenz vom volke gesprochen wird.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Fehlt also unserer schriftsprache ein</span> '<span class=" dwb-italics dwb-hi">organisches</span>' î, <span class=" dwb-italics dwb-hi">so hat sie</span> 1) <span class=" dwb-italics dwb-hi">durch dehnung der mhd. kürze sich die länge geschaffen.</span> 2) <span class=" dwb-italics dwb-hi">sie hat das</span> î, <span class=" dwb-italics dwb-hi">welches als verengung des diphthongen</span> ie <span class=" dwb-italics dwb-hi">in mitteldeutschen denkmälern aus dem ende des</span> 11., <span class=" dwb-italics dwb-hi">anfang des 12. jh., derartig dasz</span> dînôn, hîlt, vîr, wî <span class=" dwb-italics dwb-hi">u. a. für</span> dienôn, hielt, vier, wie <span class=" dwb-italics dwb-hi">geschrieben wird, auftaucht und bis auf</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Luthers</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">zeit, der selbst z. b. noch</span> hilt <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> hielt <span class=" dwb-italics dwb-hi">schrieb, fürs mitteldeutsche charakteristisch ist, in Mittel- und Norddeutschland dem laut nach bewahrt, während die schrift es seinem ursprung und der süddeutschen aussprache gemäsz diphthongisch behandelt, es durch</span> ie <span class=" dwb-italics dwb-hi">bezeichnet.</span> 3) <span class=" dwb-italics dwb-hi">ähnlich verfährt die sprache mit demjenigen</span> ie, <span class=" dwb-italics dwb-hi">das schon früh im ahd. für kurzes</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">sich hier und da einstellt</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#weinhold"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Weinhold</a></span> <span class=" dwb-title">alem. gr.</span> § 63), <span class=" dwb-italics dwb-hi">besonders aber in gedichten des 12. jh., denen eine gewisse neigung zum nd. dialect beizulegen ist</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl. gr.</span> 1³, 163), <span class=" dwb-italics dwb-hi">erscheint, in der mhd. kunstsprache nur ausnahmsweise platz findet, dagegen im mitteldeutschen mehr und mehr raum gewinnt und von hier aus ins nhd. gekommen ist. es wird als einfache länge behandelt,</span> '<span class=" dwb-italics dwb-hi">unzerzogen</span>', <span class=" dwb-italics dwb-hi">wie</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Logau</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">in der vorrede zum dritten tausend seiner sinngedichte sich ausdrückt, ausgesprochen, auch im süden nicht anders</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#schmid"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Schmid</a></span> <span class=" dwb-title">schwäb. wb.</span> 297), <span class=" dwb-italics dwb-hi">aber</span> ie <span class=" dwb-italics dwb-hi">geschrieben.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Demnächst ist an beispielen zu zeigen, wie der ursprung unseres langen ilautes und seine schriftliche wiedergabe durch</span> i, ih, ie, ieh <span class=" dwb-italics dwb-hi">sich zu einander verhalten.</span> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">1)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">einfaches</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">empfangen</span> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">a)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd.</span> i: biber <span class=" dwb-italics dwb-hi">fiber;</span> dir <span class=" dwb-italics dwb-hi">tibi;</span> igel <span class=" dwb-italics dwb-hi">erinaceus;</span> mir <span class=" dwb-italics dwb-hi">mihi;</span> wider <span class=" dwb-italics dwb-hi">contra;</span> wir <span class=" dwb-italics dwb-hi">nos. auszerdem zum theil schon im mhd. vorhandene fremdwörter, wie</span> bibel <span class=" dwb-italics dwb-hi">biblia;</span> bisam <span class=" dwb-italics dwb-hi">moschus;</span> fibel <span class=" dwb-italics dwb-hi">abecedarium;</span> fiber <span class=" dwb-italics dwb-hi">fibra;</span> mime <span class=" dwb-italics dwb-hi">mimus;</span> mine <span class=" dwb-italics dwb-hi">cuniculus u. a.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">b)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd.</span> î: <span class=" dwb-italics dwb-hi">die mit</span> win, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> wîn (wine) <span class=" dwb-italics dwb-hi">amicus, zusammengesetzten eigennamen, wie</span> Alwin, Edwin, Ortwin <span class=" dwb-italics dwb-hi">u. dergl.; auch andere, z. b.</span> Isegrim, Wigand. </div></div> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">2)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">dehnendes</span> ih, <span class=" dwb-italics dwb-hi">von noch geringerem umfang, erhalten für mhd.</span> i : ihm <span class=" dwb-italics dwb-hi">ei;</span> ihn <span class=" dwb-italics dwb-hi">eum;</span> ihnen <span class=" dwb-italics dwb-hi">iis;</span> ihr <span class=" dwb-italics dwb-hi">ei, vos, suus.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">3)</div><div class="dwb-sense-content"> ie <span class=" dwb-italics dwb-hi">erhalten</span> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">a)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd.</span> î (<span class=" dwb-italics dwb-hi">ein seltener fall</span>): versiegen <span class=" dwb-italics dwb-hi">exarescere, woneben</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#stieler"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Stieler</a></span> 1661 <span class=" dwb-italics dwb-hi">allein zu erwartendes</span> verseigen <span class=" dwb-italics dwb-hi">verzeichnet</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vermischung mit</span> siech, siechen <span class=" dwb-italics dwb-hi">scheint</span> versiegen <span class=" dwb-italics dwb-hi">durchgesetzt zu haben</span>); friedhof <span class=" dwb-italics dwb-hi">coemeterium, wohl auf</span> friede <span class=" dwb-italics dwb-hi">pax gedeutet, während goth.</span> freidjan <span class=" dwb-italics dwb-hi">schonen, ahd.</span> vrîten <span class=" dwb-italics dwb-hi">ut delicias fovere zu grunde liegt</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">s.</span> 4¹, 123), <span class=" dwb-italics dwb-hi">dessen</span> î <span class=" dwb-italics dwb-hi">sich in dem zustimmenden eigennamen</span> Freithof <span class=" dwb-italics dwb-hi">regelrecht aufgelöst hat.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">b)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd.</span> i (<span class=" dwb-italics dwb-hi">md.</span> ie): bieder <span class=" dwb-italics dwb-hi">probus;</span> biene <span class=" dwb-italics dwb-hi">apis;</span> gebiert <span class=" dwb-italics dwb-hi">parit;</span> bliebe <span class=" dwb-italics dwb-hi">remaneret;</span> gediegen <span class=" dwb-italics dwb-hi">solidus;</span> diele <span class=" dwb-italics dwb-hi">asser;</span> dieser <span class=" dwb-italics dwb-hi">hic;</span> fiedel <span class=" dwb-italics dwb-hi">fidula;</span> gefieder <span class=" dwb-italics dwb-hi">pluma;</span> friede <span class=" dwb-italics dwb-hi">pax;</span> giebel <span class=" dwb-italics dwb-hi">summitas;</span> gier <span class=" dwb-italics dwb-hi">cupido;</span> glied <span class=" dwb-italics dwb-hi">membrum;</span> kiel <span class=" dwb-italics dwb-hi">caulis pennae;</span> kiel <span class=" dwb-italics dwb-hi">zwiebel des lauches;</span> kies <span class=" dwb-italics dwb-hi">arena;</span> kiesel <span class=" dwb-italics dwb-hi">calculus;</span> augenlied <span class=" dwb-italics dwb-hi">palpebra;</span> lieferblut <span class=" dwb-italics dwb-hi">cruor coagulatus</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#lessing"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Lessing</a></span> 8, 299); liegen <span class=" dwb-italics dwb-hi">jacere;</span> liesest <span class=" dwb-italics dwb-hi">legis;</span> miede <span class=" dwb-italics dwb-hi">caveret;</span> nieder <span class=" dwb-italics dwb-hi">deorsum;</span> riebe <span class=" dwb-italics dwb-hi">fricaret;</span> riege <span class=" dwb-italics dwb-hi">series, ordo;</span> riegel <span class=" dwb-italics dwb-hi">pessulus;</span> riese <span class=" dwb-italics dwb-hi">gigas;</span> geschieht <span class=" dwb-italics dwb-hi">fit;</span> schiel <span class=" dwb-italics dwb-hi">limis spectans;</span> schiene <span class=" dwb-italics dwb-hi">luceret;</span> schiene <span class=" dwb-italics dwb-hi">ocrea;</span> schmiede <span class=" dwb-italics dwb-hi">officina ferraria;</span> schmieden <span class=" dwb-italics dwb-hi">cudere;</span> schriebe <span class=" dwb-italics dwb-hi">scriberet;</span> schwiege <span class=" dwb-italics dwb-hi">taceret;</span> schwiegermutter <span class=" dwb-italics dwb-hi">socrus;</span> sieb <span class=" dwb-italics dwb-hi">cribrum;</span> sieben <span class=" dwb-italics dwb-hi">cribrare;</span> sieben <span class=" dwb-italics dwb-hi">septem;</span> siedeln <span class=" dwb-italics dwb-hi">sedem parare, habere;</span> einsiedler <span class=" dwb-italics dwb-hi">eremita;</span> sieg <span class=" dwb-italics dwb-hi">victoria;</span> siegel <span class=" dwb-italics dwb-hi">sigillum;</span> siegeln <span class=" dwb-italics dwb-hi">signare;</span> siegen <span class=" dwb-italics dwb-hi">vincere;</span> sieht <span class=" dwb-italics dwb-hi">videt;</span> spiel <span class=" dwb-italics dwb-hi">ludus;</span> spielen <span class=" dwb-italics dwb-hi">ludere;</span> gespiel <span class=" dwb-italics dwb-hi">socius;</span> spiesz <span class=" dwb-italics dwb-hi">veru;</span> stiefel <span class=" dwb-italics dwb-hi">ocrea;</span> stiege <span class=" dwb-italics dwb-hi">scanderet;</span> stieglitz <span class=" dwb-italics dwb-hi">carduelis;</span> stiel <span class=" dwb-italics dwb-hi">caulis, manubrium;</span> striegel <span class=" dwb-italics dwb-hi">strigilis;</span> trieb <span class=" dwb-italics dwb-hi">impulsio;</span> triebe <span class=" dwb-italics dwb-hi">ageret;</span> vieh <span class=" dwb-italics dwb-hi">pecus;</span> viel <span class=" dwb-italics dwb-hi">multum;</span> wiebel <span class=" dwb-italics dwb-hi">curculio granarius;</span> wiede <span class=" dwb-italics dwb-hi">lignum tortum;</span> wiedehopf <span class=" dwb-italics dwb-hi">upupa;</span> wieder <span class=" dwb-italics dwb-hi">iterum;</span> wiege <span class=" dwb-italics dwb-hi">pendo;</span> wiege <span class=" dwb-italics dwb-hi">cunae;</span> wiegen <span class=" dwb-italics dwb-hi">cunas movere;</span> langwierig <span class=" dwb-italics dwb-hi">longinquus;</span> wiese <span class=" dwb-italics dwb-hi">pratum;</span> wiesel <span class=" dwb-italics dwb-hi">mustela;</span> ungeziefer <span class=" dwb-italics dwb-hi">bestiolae graves;</span> ziege <span class=" dwb-italics dwb-hi">capra;</span> zieger <span class=" dwb-italics dwb-hi">seracium;</span> ziel <span class=" dwb-italics dwb-hi">scopus;</span> zielen <span class=" dwb-italics dwb-hi">collineare;</span> ziemt <span class=" dwb-italics dwb-hi">decet;</span> ziemer <span class=" dwb-italics dwb-hi">tergum cervi;</span> ziemlich <span class=" dwb-italics dwb-hi">modicus;</span> zwie-, <span class=" dwb-italics dwb-hi">in</span> zwiefach <span class=" dwb-italics dwb-hi">duplex u. a.;</span> zwiebel <span class=" dwb-italics dwb-hi">cepulla;</span> zwiesel <span class=" dwb-italics dwb-hi">furca.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">c)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd.</span> i, <span class=" dwb-italics dwb-hi">d. h. scheinbar für mhd.</span> ei (ê), <span class=" dwb-italics dwb-hi">welches noch im ältern nhd., z. b. bei</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Luther,</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">stand gehalten hatte, die praeterita:</span> blieb <span class=" dwb-italics dwb-hi">mansit, mhd.</span> beleip; gedieh <span class=" dwb-italics dwb-hi">profecit, mhd.</span> gedêch; lieh <span class=" dwb-italics dwb-hi">mutuatus est, mhd.</span> lêch; mied <span class=" dwb-italics dwb-hi">cavit, mhd.</span> meit; rieb <span class=" dwb-italics dwb-hi">fricuit, mhd.</span> reip; schien <span class=" dwb-italics dwb-hi">luxit, mhd.</span> schein; schrie <span class=" dwb-italics dwb-hi">clamavit, mhd.</span> schrei, schrê; schrieb <span class=" dwb-italics dwb-hi">scripsit, mhd.</span> schreip; schwieg <span class=" dwb-italics dwb-hi">tacuit, mhd.</span> sweic; spie <span class=" dwb-italics dwb-hi">spuit, mhd.</span> spei, spê; trieb <span class=" dwb-italics dwb-hi">egit, mhd.</span> treip; verwies <span class=" dwb-italics dwb-hi">obiecit, mhd.</span> verweiʒ; zieh <span class=" dwb-italics dwb-hi">arguit, mhd.</span> zêch. <span class=" dwb-italics dwb-hi">bei allen diesen drang das kurze mhd.</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">des plur. praet.</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl.</span> bliben, schinen <span class=" dwb-italics dwb-hi">u. s. w.</span>), <span class=" dwb-italics dwb-hi">nhd. zu</span> î <span class=" dwb-italics dwb-hi">gedehnt und durch</span> ie <span class=" dwb-italics dwb-hi">bezeichnet, in den sing. praet. und stellte sich an den platz des alten</span> ei (ê); <span class=" dwb-italics dwb-hi">wie ja überall in der heutigen sprache im sing. und plur. praet. der starken verba, mit ausnahme von</span> werden, <span class=" dwb-italics dwb-hi">gleicher vocal in der stammsilbe angetroffen wird, gewöhnlich aber der vocal des sing. praet. den des plur. verdrängt hat.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">d)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd.</span> ie, <span class=" dwb-italics dwb-hi">und zwar</span> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">α)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> '<span class=" dwb-italics dwb-hi">gebrochenes</span>' <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> ie (<span class=" dwb-italics dwb-hi">md.</span> î) = <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> ie, io (ia), iu: biegen <span class=" dwb-italics dwb-hi">flectere;</span> bier <span class=" dwb-italics dwb-hi">cerevisia;</span> bieten <span class=" dwb-italics dwb-hi">offerre;</span> dieb <span class=" dwb-italics dwb-hi">fur;</span> dienen <span class=" dwb-italics dwb-hi">servire;</span> dienst <span class=" dwb-italics dwb-hi">servitus;</span> Dietrich; verdrieszen <span class=" dwb-italics dwb-hi">pigere;</span> fliege <span class=" dwb-italics dwb-hi">musca;</span> fliegen <span class=" dwb-italics dwb-hi">volare;</span> fliehen <span class=" dwb-italics dwb-hi">fugere;</span> flieszen <span class=" dwb-italics dwb-hi">fluere;</span> friedel <span class=" dwb-italics dwb-hi">amator;</span> frieren <span class=" dwb-italics dwb-hi">frigere;</span> gieszen <span class=" dwb-italics dwb-hi">fundere;</span> griesz <span class=" dwb-italics dwb-hi">sabulum;</span> kiel <span class=" dwb-italics dwb-hi">navis;</span> kiesen <span class=" dwb-italics dwb-hi">eligere;</span> knie <span class=" dwb-italics dwb-hi">genu;</span> kriechen <span class=" dwb-italics dwb-hi">repere;</span> lieb <span class=" dwb-italics dwb-hi">carus, gratus;</span> liebe <span class=" dwb-italics dwb-hi">amo, amor;</span> lied <span class=" dwb-italics dwb-hi">carmen;</span> verlieren <span class=" dwb-italics dwb-hi">perdere;</span> niere <span class=" dwb-italics dwb-hi">ren;</span> niesen <span class=" dwb-italics dwb-hi">sternutare;</span> niet <span class=" dwb-italics dwb-hi">clavulus;</span> nieten <span class=" dwb-italics dwb-hi">clavulo figere;</span> genieszen <span class=" dwb-italics dwb-hi">uti;</span> nieszbrauch <span class=" dwb-italics dwb-hi">usus;</span> pfrieme <span class=" dwb-italics dwb-hi">subula;</span> riechen <span class=" dwb-italics dwb-hi">olere, odorari;</span> riemen <span class=" dwb-italics dwb-hi">lorum;</span> riet <span class=" dwb-italics dwb-hi">carex;</span> schieben <span class=" dwb-italics dwb-hi">trudere;</span> schier <span class=" dwb-italics dwb-hi">mox;</span> schieszen <span class=" dwb-italics dwb-hi">jaculari;</span> schlieszen <span class=" dwb-italics dwb-hi">claudere;</span> schmiegen <span class=" dwb-italics dwb-hi">contrahere;</span> siech <span class=" dwb-italics dwb-hi">aegrotus;</span> sieden <span class=" dwb-italics dwb-hi">coquere;</span> spiesz <span class=" dwb-italics dwb-hi">hasta;</span> sprieszen <span class=" dwb-italics dwb-hi">pullulare;</span> stieben <span class=" dwb-italics dwb-hi">pulverem suscitare;</span> stief <span class=" dwb-italics dwb-hi">privignus;</span> stier <span class=" dwb-italics dwb-hi">taurus;</span> tief <span class=" dwb-italics dwb-hi">profundus;</span> tier <span class=" dwb-italics dwb-hi">bestia;</span> triefen <span class=" dwb-italics dwb-hi">stillare;</span> zieche <span class=" dwb-italics dwb-hi">stragulum;</span> ziehen <span class=" dwb-italics dwb-hi">trahere;</span> zierde <span class=" dwb-italics dwb-hi">decus. an umfang hat dieses</span> ie <span class=" dwb-italics dwb-hi">im nhd. dadurch gewonnen, dasz bei den hierher fallenden starken verben die brechung auch in den sing. praes. ind. und imperat. eindrang. sagte man mhd.:</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">sg.</span> biute biutest biutet, <span class=" dwb-italics dwb-hi">pl.</span> bieten bietet bietent, <span class=" dwb-italics dwb-hi">imp.</span> biut, <span class=" dwb-italics dwb-hi">so lauten die nhd. formen:</span> biete bietest bietet, bieten bietet bieten, biete. </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">β)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd.</span> ie, <span class=" dwb-italics dwb-hi">welches auf ahd. theils aus altem</span> ê (e) <span class=" dwb-italics dwb-hi">hervorgegangenen</span> ea, ia, ie, <span class=" dwb-italics dwb-hi">theils altem</span> eo <span class=" dwb-italics dwb-hi">entsprungenen</span> io (iu), ie <span class=" dwb-italics dwb-hi">beruht, die ursprünglich reduplicierten praeterita:</span> blies <span class=" dwb-italics dwb-hi">flavi,</span> briet <span class=" dwb-italics dwb-hi">assavi;</span> fiel <span class=" dwb-italics dwb-hi">cecidi;</span> fieng <span class=" dwb-italics dwb-hi">cepi;</span> gieng <span class=" dwb-italics dwb-hi">ivi;</span> hieb <span class=" dwb-italics dwb-hi">cecidi;</span> hielt <span class=" dwb-italics dwb-hi">tenui;</span> hieng <span class=" dwb-italics dwb-hi">pependi;</span> lief <span class=" dwb-italics dwb-hi">cucurri;</span> liesz <span class=" dwb-italics dwb-hi">sivi;</span> rief <span class=" dwb-italics dwb-hi">vocavi;</span> rieth <span class=" dwb-italics dwb-hi">consului;</span> schied <span class=" dwb-italics dwb-hi">separavi;</span> schlief <span class=" dwb-italics dwb-hi">dormivi;</span> stiesz <span class=" dwb-italics dwb-hi">tutudi.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">γ)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd.</span> ie <span class=" dwb-italics dwb-hi">in fremdwörtern die folgenden:</span> brief <span class=" dwb-italics dwb-hi">litterae, ahd.</span> briaf, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> breve; fieber, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> fiebar, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> febris; Grieche, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> Crêh, Creah, Kriach, Kriecho, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> Graecus; priester, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> prḙstaṙ priestar, <span class=" dwb-italics dwb-hi">altfranz. prov.</span> prestre; spiegel, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> spiagal, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> speculum; ziegel, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> zeagal, ziagal, <span class=" dwb-italics dwb-hi">lat.</span> tegula. <span class=" dwb-italics dwb-hi">die ahd. formen zeigen, dasz hier dieselbe auflösung eines ursprünglichen</span> e <span class=" dwb-italics dwb-hi">wie in den unter</span> β <span class=" dwb-italics dwb-hi">aufgeführten praeteritis vorliegt. auf die quantität des fremden</span> e <span class=" dwb-italics dwb-hi">ward bei der herübernahme keine rücksicht genommen. im romanischen dieselbe auflösung, vgl. fr.</span> brief, fièvre; <span class=" dwb-italics dwb-hi">it.</span> brieve; <span class=" dwb-italics dwb-hi">sp.</span> fiebre, Griego. </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">δ)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd.</span> ie = <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> ê (e): hier <span class=" dwb-italics dwb-hi">hic, goth.</span> hêr, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> hêr, hear, hiar, hier (hîr <span class=" dwb-italics dwb-hi">Tat.</span> 91, 2); miethe <span class=" dwb-italics dwb-hi">merces, ahd.</span> mêta, meata, miata. <span class=" dwb-italics dwb-hi">auch hier hat sich auflösung eines alten</span> e <span class=" dwb-italics dwb-hi">ereignet, dessen quantität im ahd., wenn man die alts. ags. fries. formen beider wörter vergleicht, nicht festzustellen ist.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">ε)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd.</span> ie = <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> io, eo: nie <span class=" dwb-italics dwb-hi">nunquam, ahd.</span> nio, neo (niêo), <span class=" dwb-italics dwb-hi">alts.</span> nêo, nio, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> ni aiv; wie <span class=" dwb-italics dwb-hi">quomodo, ahd.</span> uuio, huueo, uueo (uuiêo), <span class=" dwb-italics dwb-hi">alts.</span> hwiu, hweo, hwî, <span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl. goth.</span> hvaiva <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> hvê. </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">ζ)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd.</span> ie = <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> i-ô: vier <span class=" dwb-italics dwb-hi">quattuor, ahd.</span> fior, <span class=" dwb-italics dwb-hi">goth.</span> fidvôr. </div></div> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">e)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd.</span> iu, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> iu: die <span class=" dwb-italics dwb-hi">haec</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">fem. u. neutr.</span>); sie <span class=" dwb-italics dwb-hi">ea</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">fem. u. neutr.</span>). <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd.</span> ie, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> ia, iê, iô: die <span class=" dwb-italics dwb-hi">hanc, hi, hae;</span> sie <span class=" dwb-italics dwb-hi">eam, ii, eae.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">f)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd.</span> üe (uo): mieder <span class=" dwb-italics dwb-hi">thorax. wie sich in diesem fall</span> e <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd.</span> üe <span class=" dwb-italics dwb-hi">festgesetzt hat, so findet sich im</span> 15. 16. <span class=" dwb-italics dwb-hi">jahrh.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">vielfach:</span> fiegen <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd.</span> vüegen, fieren <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> vüeren, gietlich <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> güetlich, hieten <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> hüeten, mieszen <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> müeʒen, mieszigkeit <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> müeʒecheit, schliege <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> slüege, siesz <span class=" dwb-italics dwb-hi">für</span> süeʒe, <span class=" dwb-italics dwb-hi">und viele andere.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">g)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">für mhd. ahd.</span> ei <span class=" dwb-italics dwb-hi">in</span> leif, leip, leib '<span class=" dwb-italics dwb-hi">reliquiae, progenies</span>'<span class=" dwb-italics dwb-hi">: die damit zusammengesetzten eigennamen, wie</span> Dietlieb, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> Dietleip; Friedlieb, <span class=" dwb-italics dwb-hi">mhd.</span> Fridleip (<span class=" dwb-italics dwb-hi">Biterolf</span> 5073); Ortlieb, <span class=" dwb-italics dwb-hi">ahd.</span> Ortleip. <span class=" dwb-italics dwb-hi">dasz der zweite bestandtheil dieser namen frühzeitig nicht mehr verstanden, daher umgedeutet und durch</span> lieb '<span class=" dwb-italics dwb-hi">carus</span>' <span class=" dwb-italics dwb-hi">ersetzt wurde, lehrt auszer</span> Ortliep <span class=" dwb-italics dwb-hi">in den Nibelungen und</span> Frideliep <span class=" dwb-italics dwb-hi">bei</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/n#neidhart"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Neidhart</a></span> 39, 20 <span class=" dwb-italics dwb-hi">der name</span> Ruodlieb <span class=" dwb-italics dwb-hi">im Eckenliede</span> 82, 6 <span class=" dwb-italics dwb-hi">und dem lat. ged. des 11. jahrh., wofür in der Thidrekssaga des 13. jahrh. cap.</span> 40 Roseleif, Rozeleif, Rutseleif (= <span class=" dwb-italics dwb-hi">altnord.</span> Hrôdsleifr?) <span class=" dwb-italics dwb-hi">steht.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">h)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">zahlreiche auf</span> ie <span class=" dwb-italics dwb-hi">auslautende, dem französischen entlehnte substantiva, wofür beispiele zu geben nicht nöthig scheint.</span> </div></div> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">4)</div><div class="dwb-sense-content"> ieh <span class=" dwb-italics dwb-hi">erhalten für mhd.</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">md.</span>) i: befiehlst <span class=" dwb-italics dwb-hi">jubes,</span> befiehlt <span class=" dwb-italics dwb-hi">jubet;</span> empfiehlst <span class=" dwb-italics dwb-hi">commendas,</span> empfiehlt <span class=" dwb-italics dwb-hi">commendat;</span> stiehlst <span class=" dwb-italics dwb-hi">furaris,</span> stiehlt <span class=" dwb-italics dwb-hi">furatur.</span> </div></div> </div></div> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">B.</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Verhältnis des</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">zum</span> j. <span class=" dwb-italics dwb-hi">hierüber wird unter</span> j <span class=" dwb-italics dwb-hi">gesprochen.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">C.</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Das schriftzeichen.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">In den runenalphabeten wird kürze wie länge des ilautes durch</span> l <span class=" dwb-italics dwb-hi">bezeichnet. der Gothe</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Vulfila,</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">bei seiner schrifterfindung theils an die runen theils an die griechische und lateinische schriftentwickelung anknüpfend, gibt die kürze durch</span> I, <span class=" dwb-italics dwb-hi">die länge nach der griechischen diphthongischen schreibung durch</span> ΕΙ <span class=" dwb-italics dwb-hi">denn</span> ει <span class=" dwb-italics dwb-hi">wie</span> ῖ <span class=" dwb-italics dwb-hi">auszusprechen war damals in Griechenland längst allgemein üblich. nicht minder beruht es auf griechischem vorbild, wenn anlautendes oder silbenbeginnendes oder zwischen vocalen stehendes</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">in den gothischen handschriften zwei puncte erhält:</span> Ï, <span class=" dwb-italics dwb-hi">da schon in der ältesten griechischen uncialschrift iota auch mit diesen diakritischen puncten bald selten bald häufiger versehen wird, welche nicht diäretisch sind, auch wenn sie häufiger da vorkommen, wo iota zwischen vocalen steht. vgl.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#wattenbach"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Wattenbach</a></span> <span class=" dwb-title">anl. z. griech. pal., autogr.</span> 11. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Die lateinisch redende und schreibende kirche brachte uns mit dem christenthum und der römischen cultur die lateinische schrift. rücksichtlich des izeichens und seiner behandlung sei hier nur soviel bemerkt, dasz es in der majuskel bald beibehalten:</span> I, <span class=" dwb-italics dwb-hi">bald nach oben verlängert, bald unter die zeile nach links sich krümmend gezogen wurde und in dieser gestalt, jedoch noch geschwungener und sonst verändert, zur bezeichnung des i- wie des jodlautes, welcher letztere heute zur unterscheidung von</span> I <span class=" dwb-italics dwb-hi">durch</span> J <span class=" dwb-italics dwb-hi">bezeichnet wird, in die druckschrift übergieng und endlich die gestalt</span> I <span class=" dwb-italics dwb-hi">erhielt.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Was die minuskel betrift, so ward das</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">bis zum 11. jahrh. ohne bestrichelung oder punctierung geschrieben. erst damals begann man zusammentreffende istriche mit accenten zu bezeichnen, um verwechselungen vorzubeuten:</span> íȷ́, ín, uí. <span class=" dwb-italics dwb-hi">ein frühes beispiel dafür gewähren die genetive</span> bonifacíí, antoníí, coníí <span class=" dwb-italics dwb-hi">in der im königl. archive zu Berlin befindlichen hs. der Freckenhorster heberolle; vgl.</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/h#heyne"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Heyne</a></span> <span class=" dwb-title">kl. altniederd. denkm.</span> 79. <span class=" dwb-italics dwb-hi">schon im 12. jh. erscheint das strichlein zuweilen auch über dem einzelnen</span> í <span class=" dwb-italics dwb-hi">daneben aber kommen immer noch</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">ohne bestrichelung häufig vor und nicht selten sind in älteren hss. dergleichen striche später nachgetragen worden. aus dem strichlein ward weiterhin der längst übliche punct, doch finden sich puncte über dem</span> i, <span class=" dwb-italics dwb-hi">wie</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#wattenbach"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Wattenbach</a></span> <span class=" dwb-title">anl. zur lat. pal., autogr.</span> 8 <span class=" dwb-italics dwb-hi">bemerkt, wohl kaum vor</span> 1350. <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">i,</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">dem der punct, das</span> '<span class=" dwb-italics dwb-hi">tüpfchen</span>' <span class=" dwb-italics dwb-hi">fehlt, ist uns ein bedeutungsloser strich. erst durch punctierung wird es ein buchstab, etwas wirkliches, ganzes und pflegt daher in bildlicher rede jenachdem auf mangelhaftes oder vollständiges, vollendetes bezogen zu werden:</span> der sonnenschein hob die localfarben blendend hervor, und die schattenseiten waren so licht, dasz sie verhältnismäszig wieder zu lichtern hätten dienen können. ein gleiches galt von den widerscheinen des meergrünen wassers. alles war hell in hell gemahlt, so dasz die schäumende welle und die blitzlichter darauf nöthig waren, um die tüpfchen aufs i zu setzen. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/g#goethe"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Göthe</a></span> 27, 135; Ludwig Philipp kokettierte mit dem bürgerlichen oberrock und dem unvermeidlichen regenschirme, damit bei seinem 'bürgerkönigthume' auch das tüpfelchen auf dem i nicht fehle. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/r#riehl"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Riehl</a></span> <span class=" dwb-title">bürgerl. ges.</span> (1861) 249; <span class=" dwb-italics dwb-hi">Homunculus in Göthes Faust</span> (41, 111. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Hempel</span> 13, 74) <span class=" dwb-italics dwb-hi">strebt, ein gedanke, nach verwirklichung, leiblichkeit, ganzheit und sagt daher beim scheiden zu Wagner:</span> <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">indessen ich ein stückchen welt durchwandre,</div> <div class="dwb-l">entdeck ich wol das tüpfchen auf das i.</div> </div> </div></div> </div></div> </div></div> <div class="citation-help" style="border-top:none"><span class="label label-default">Fundstelle</span><blockquote><cite style="font-size:12pt">Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Lfg. 10 (1876), Bd. IV,II (1877), Sp. 2003, Z. 1.</cite></blockquote></div></div> </div> <hr /> <a name="i"></a> <div style="position:relative" id="GI00002"> <h1 class="dwdswb-ft-lemmaansatz"> <b>i</b>, <b>ih</b>, <b>ie</b>, <b>y</b>, <b>ye</b> </h1> <div class="dwb-entry"><div class="dwb-head"><span class="dwb-form">i,</span> <span class="dwb-form">ih,</span> <span class="dwb-form">ie,</span> <span class="dwb-form">y,</span> <span class="dwb-form">ye.</span></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-content"> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">die aufstellung dieser mit</span> ei <span class=" dwb-italics dwb-hi">sich berührenden, im plattdeutschen überall dafür eintretenden interjection</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">gr.</span> 3, 301) <span class=" dwb-italics dwb-hi">wird durch den umstand erschwert, dasz unsere sogenannte deutsche druckschrift</span> I <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> J <span class=" dwb-italics dwb-hi">nicht zu unterscheiden vermag. es bleibt daher nicht selten zweifelhaft, ob</span> Ie <span class=" dwb-italics dwb-hi">als langes</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">oder als</span> je <span class=" dwb-italics dwb-hi">zu fassen ist, welches letztere theils aus der diphthongischen schreibung der interjection durch verlegung des tons von</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">auf</span> e <span class=" dwb-italics dwb-hi">sich entwickeln konnte</span> (<span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#steinbach"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Steinbach</a></span> 1, 809 <span class=" dwb-italics dwb-hi">hält diese aussprache des</span> ie <span class=" dwb-italics dwb-hi">für sächsisch</span>), <span class=" dwb-italics dwb-hi">theils aber auch als geschwächtes</span> ja <span class=" dwb-italics dwb-hi">aufgefaszt werden kann. s. das erste</span> je. <span class=" dwb-italics dwb-hi">besonders tritt diese unsicherheit ein, sobald die interjection sich mit</span> nun <span class=" dwb-italics dwb-hi">verbindet, wo dann</span> i nun, je nun, ja nun <span class=" dwb-italics dwb-hi">in ihrer bedeutung sich nahe berühren oder zusammenfallen.</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Vieldeutig wie</span> ei, <span class=" dwb-italics dwb-hi">doch mehr der niederen rede als der schriftsprache angehörend, wird</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">von den älteren lexicographen und grammatikern, soweit sie es überhaupt aufstellen, verschieden erklärt. bei</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/d#diefenbach"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Diefenbach</a></span> 197ᵃ <span class=" dwb-italics dwb-hi">entspricht es lat.</span> eia, <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/m#maaler"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Maaler</a></span> 509ᵇ <span class=" dwb-italics dwb-hi">verzeichnet</span> y <span class=" dwb-italics dwb-hi">als</span> '<span class=" dwb-italics dwb-hi">indignantis particula</span>', <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#schottel"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Schottel</a></span> 667, <span class=" dwb-italics dwb-hi">wo man es antreffen sollte, führt es nicht auf,</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#stieler"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Stieler</a></span> 883 <span class=" dwb-italics dwb-hi">nur nebenbei in verbindung mit</span> freilich: ie freilich '<span class=" dwb-italics dwb-hi">maxime</span>'. <span class=" dwb-italics dwb-hi">auch bei</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Rädlein</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Frisch</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">fehlt die interjection, dagegen gibt ihr</span> <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#steinbach"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Steinbach</a></span> 1, 801 <span class=" dwb-italics dwb-hi">die bedeutung des lat. eheu, hem und führt als beispiel an:</span> ie! das hätte ich nicht gemeint '<span class=" dwb-italics dwb-hi">hem! hoc non putassem</span>'. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Mhd. scheint</span> î, <span class=" dwb-italics dwb-hi">obwohl belege kaum vorhanden sind, ausdrücke des unwillens und der verwunderung gesteigert zu haben. darauf deutet eine stelle bei</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Hugo v. Trimberg</span>: <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">swer aller sprâche kraft wil haben,</div> <div class="dwb-l">der merke mit vlîʒe fünf puochstaben.</div> <div class="dwb-l">die sint sô wirdic und sô schœne</div> <div class="dwb-l">daʒ alle wort und alleʒ gedœne</div> <div class="dwb-l">nâch in gestimmet müeʒe sîn,</div> <div class="dwb-l">des heiʒet man sie die stimmerîn.</div> <div class="dwb-l">a hebt und endet des mannes leben,</div> <div class="dwb-l">e dem wîbes namen ist gegeben,</div> <div class="dwb-l">i tratzes (<span class=" dwb-italics dwb-hi">trotzes</span>) und auch wunders pfligt,</div> <div class="dwb-l">u von im selber niht vil wigt,</div> <div class="dwb-l">o schricket, ruofet, wünschet, wundert.</div> <div class="dwb-bibl"><span class=" dwb-title">Renner</span> 22188.</div></div> <span class=" dwb-italics dwb-hi">demgemäsz wendet</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Gottfried v. Straszburg</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">unwilliges, verwunderndes</span> î <span class=" dwb-italics dwb-hi">in der frage an:</span> <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">Tristan sprach 'merzî (<span class=" dwb-italics dwb-hi">gnade</span>), bele Isôt!'</div> <div class="dwb-l">'î, übeler man', sprach Isôt, 'î,</div> <div class="dwb-l">unde vorderst dû merzî?</div> <div class="dwb-l">merzî gehœret niht ze dir'.</div> <div class="dwb-bibl"><span class=" dwb-title">Tristan</span> 10206.</div></div> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Nhd. findet die interjection dieselbe verwendung, doch färbt sie dabei in mannigfaltiger abstufung bald entschiedener bald leiser den gedanken und wird, was ihren gebrauch betrift, in folgenden fällen und lagen angetroffen.</span> </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">1)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">gern tritt</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">vor den vocativ, um den anruf hervorzuheben:</span> i lieber gott! i du gerechter himmel!; ie du diebischer kopf! hast du den dreck denn gar müssen vergessen? <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/g#gryphius"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>A. Gryphius</a></span> <span class=" dwb-title">Pet. Squ.</span> 17; ie du tausend-engel, machstu meinen heutigen traum wahr? <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#weise"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Chr. Weise</a></span> <span class=" dwb-title">polit. redn.</span> (1679) 359; <span class=" dwb-italics dwb-hi">Jud.</span> ie du schöner eidam! <span class=" dwb-italics dwb-hi">Phil.</span> ie du freundlicher schwiegervater! <span class=" dwb-italics dwb-hi">maulaffe</span> 43; ie herze frau gevatterin, wer wird sich denn flugs darauf besinnen? <span class=" dwb-italics dwb-hi">Schlampampe krankh. u. tod</span> (1696) 2; ie du einfältiger tropf, wilstu mir nichts mehr sagen? 51; ie Anton, Anton, das ist ja eben der brief aus Berlin, welchen ich erwarte. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#lessing"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Lessing</a></span> 1, 296; ie Peter, so könntest du uns einen groszen dienst thun. 2, 394; ie du verdammter hundsfott von einem poeten! 2, 406; <span class=" dwb-italics dwb-hi">Laura.</span> ie herr vater — <span class=" dwb-italics dwb-hi">Wumsh.</span> ie jungfer tochter, schweig sie doch! 1, 379; ie herr wirth, wen bringen sie uns denn da? 1, 539 (<span class=" dwb-italics dwb-hi">Minna v. Barnh.</span> 2, 8); ie mann, sagt ich, sei doch nicht arg! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/m#miller"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Miller</a></span> <span class=" dwb-title">Siegw.</span> 1, 45. <span class=" dwb-italics dwb-hi">auch kann der ausruf über dritte personen ein solches</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">erhalten:</span> i der seltsame mann!; <span class=" dwb-italics dwb-hi">Schlamp.</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">meine töchter</span>) sprechen, sie müssen welche von adel sein, und solten sie kein hembde auf dem leibe behalten. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Camill.</span> ie die närrische dinger! <span class=" dwb-italics dwb-hi">Schlampampe krankh. u. tod</span> 10. </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">2)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">vermöge der analogie zwischen vocativ und imperativ tritt auch vor den letztern die interjection, mitunter von</span> so <span class=" dwb-italics dwb-hi">begleitet:</span> y lasz dir dz schnöd gält (<span class=" dwb-italics dwb-hi">geld</span>) nit so lieb sein! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/m#maaler"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Maaler</a></span> 509ᵇ; ie sich (<span class=" dwb-italics dwb-hi">sieh</span>) doch! es verlohnte sich .. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#weise"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Chr. Weise</a></span> <span class=" dwb-title">erzn.</span> 228; ie fahre, galgenvogel, fahre und schmeisz da ehrlicher leute kinder um! <span class=" dwb-italics dwb-hi">Schlampampe leben</span> 95; <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">st! siehst du, sprach das licht, dort die raquete steigen?</div> <div class="dwb-l">ie denkt doch! ie wie hoch! wahrhaftig, das läszt schön!</div> <div class="dwb-bibl"><span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#stoppe"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Stoppe</a></span> <span class=" dwb-title">neue fabeln</span> (1740) 1, 87;</div></div> <span class=" dwb-italics dwb-hi">O. u. F.</span> kost ihn (<span class=" dwb-italics dwb-hi">den wein</span>) selbst! <span class=" dwb-italics dwb-hi">St.</span> ie reicht nur her! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/g#gotter"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Gotter</a></span> 3, 485; ie so gehe und komme mir nimmermehr vor meine augen wieder, du gottloses kind! <span class=" dwb-italics dwb-hi">Schlamp. kr. u. tod</span> 21; ie so zweifle, du verzweifelter zweifler! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#lessing"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Lessing</a></span> 1, 493. <span class=" dwb-italics dwb-hi">und ebenso kann</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">vor den optativ treten:</span> y behüt uns got! waʒ sagen ir nun? <span class=" dwb-italics dwb-hi">Ulenspiegel</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">Lapp.</span>) 133. </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">3)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">alle fragwörter können denselben nachdruck erhalten:</span> i wer kommt uns da entgegen?; i wer wirds denn dém auf die nase binden? <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/k#kotzebue"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Kotzebue</a></span> <span class=" dwb-title">dram. sp.</span> 2, 51; i was soll ich dir mehr sagen, potz schlapperment! <span class=" dwb-italics dwb-hi">newe zeitung von Berlin</span> (1614), <span class=" dwb-italics dwb-hi">s. histor. genealog. kalender</span> (1821) 18; ie was zum henker? bistu es denn oder bist du es nicht? <span class=" dwb-italics dwb-hi">Schlampampe kr. u. tod</span> 25; ie was schadet es, wenn er auch was schuldig ist? <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#lessing"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Lessing</a></span> 2, 402; ie! sprach sein freund, was fehlt dir? <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/g#goeckingk"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Göckingk</a></span> 2, 204; i warum nicht gar?; ie wie so? ie wie denn so? <span class=" dwb-italics dwb-hi">Schlampampe leb.</span> 96; mir? ie wofür denn? hab ichs nicht recht gemacht? <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/g#gotter"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Gotter</a></span> 3, 323. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Doch wird auch ohne diese wörter frage und ausruf durch</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">hervorgehoben:</span> <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">ach leben, bistu todt? ie kann denn gott sich enden,</div> <div class="dwb-l">der anfang anfangslos, das end ohn end und wenden?</div> <div class="dwb-bibl"><span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/f#fleming"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Fleming</a></span> 12 (<span class=" dwb-italics dwb-hi">Lapp.</span> 1, 24);</div></div> <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">ihr ganz vergälltes volk, ihr gar verstockter sinnen,</div> <div class="dwb-l">noch thierischer als thier, ie werdet ihr nur künnen</div> <div class="dwb-l">erkennen eure schuld?</div> <div class="dwb-bibl">13 (<span class=" dwb-italics dwb-hi">Lapp.</span> 1, 25);</div></div> <span class=" dwb-italics dwb-hi">M. Loll.</span> verstehet ihr euch aufs calendermachen, so sehet doch, ob der monde scheinen wird. <span class=" dwb-italics dwb-hi">P.</span> ie sollte ich das nicht können! lustig, lustig, ihr herren! der mond wird gewiss scheinen, wenn wir spilen werden. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/g#gryphius"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>A. Gryphius</a></span> <span class=" dwb-title">P. Squenz</span> 6 (1, 722); ie schämet ihr euch denn nicht für dem könige? 23; ie ist das nicht eine plappertasche, die Camille? <span class=" dwb-italics dwb-hi">Schlampampe krankh. u. tod</span> 42; ie sollten sie denn den kleinen mann nicht kennen? <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#lessing"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Lessing</a></span> 1, 255. </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">4)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">an dieses frage und ausruf begleitende</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">reiht sich dasjenige, welches behauptungen, berichtigungen, zugeständnissen, bekräftigungen nachdruck gibt:</span> i ja wohl, das ist so! i das versteht sich!; der junker fragte Hansen ganz ernstlich, ob es nicht wahr wäre? ie ja, junker, freilich ist es wahr. <span class=" dwb-italics dwb-hi">gepflückte finken</span> (1667) 281; 'das buch hat den prinzessinnen recht wohl gefallen'. ie ja! das buch ist ganz gut. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/r#rabener"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Rabener</a></span> 6, 222; <span class=" dwb-italics dwb-hi">Joh.</span> ein atheist ist nichts weiter, als ein mensch, der keinen gott glaubt. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Mart.</span> keinen gott? ie, das ist ja noch viel ärger. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#lessing"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Lessing</a></span> 1, 413; ie, das ist ja gar, mit ehren zu melden, ein betrieger. 1, 496; was? was? mein vetter? ie, dem sein schiff ist ja untergegangen, madame. 2, 384; die frau doctorin und ich brachten sie in einer kutsche nach hause? 'in einer kutsche! warum?' .. ie, sie lag ja in einer ohnmacht, die arme frau! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/e#engel"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Engel</a></span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">Lor. Stark</span>) 12, 296; sie scheinen, lieber freund, den sinn meines gedichts (<span class=" dwb-italics dwb-hi">sagt W.</span>) gefaszt zu haben, es hat sie fast zu sehr angegriffen. nehmen sies nicht übel, sagte H., dasz ich meinen empfindungen so freien lauf lasse. i (<span class=" dwb-italics dwb-hi">erwidert W.</span>), es ist ja auszerordentlich schmeichelhaft für mich! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/t#tieck"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Tieck</a></span> <span class=" dwb-title">schr.</span> 15, 239; ie da hätte ich mich doch zu tode geschämet! <span class=" dwb-italics dwb-hi">Schlampampe krankh. u. tod</span> 5; <span class=" dwb-italics dwb-hi">Cyr.</span> o, mein einig zahn! vertragen wir uns lieber in der güte mit einander! <span class=" dwb-italics dwb-hi">Sempron.</span> ie, meinethalben! was haben wir auch sonsten vor? <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/g#gryphius"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>A. Gryphius</a></span> <span class=" dwb-title">Horribilicr.</span> (1665) 84; <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l"><span class=" dwb-italics dwb-hi">erster jäger.</span> was? der blitz!</div> <div class="dwb-l"> das ist ja die Gustel aus Blasewitz.</div> <div class="dwb-l"><span class=" dwb-italics dwb-hi">marketenderin.</span> i freilich! und er ist wohl gar, musjö,</div> <div class="dwb-l"> der lange Peter von Itzehö?</div> <div class="dwb-bibl"><span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/s#schiller"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Schiller</a></span> 321ᵃ.</div></div> <span class=" dwb-italics dwb-hi">Ebenso aber auch ablehnungen und leugnungen:</span> <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">bistu derjenig geist, der hie herumb sol sein,</div> <div class="dwb-l">so mach dich fluchs (<span class=" dwb-italics dwb-hi">flugs</span>) von mir zur tiefen höll hinein! <span class=" dwb-italics dwb-hi">echo.</span> ie nein!</div> <div class="dwb-bibl"><span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/h#hanmanns"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Hanmanns</a></span> <span class=" dwb-title">anmerkungen</span> 199;</div></div> <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">'hm!' fiel ihr jener in die rede,</div> <div class="dwb-l">'wenn dirs an geld gebricht' —</div> <div class="dwb-l">ie, das nicht! doch ...</div> <div class="dwb-bibl"><span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/g#goeckingk"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Göckingk</a></span> 3, 83.</div></div> <span class=" dwb-italics dwb-hi">ablehnung liegt auch in den formelhaften ellipsen:</span> i bewahre! i behüte! i lieber gar!, <span class=" dwb-italics dwb-hi">und ironisch zu nehmen ist:</span> i das wäre schön! = das könnte mir gefallen, daraus wird nichts! <span class=" dwb-italics dwb-hi">oder auf fragen wie:</span> du meinst, ich würde morgen damit fertig? <span class=" dwb-italics dwb-hi">die antwort</span> i já doch! = keineswegs, das ist gar nicht möglich! </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">5)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">besonders wirksam leitet unwilliges</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">verwünschungen und flüche ein:</span> i zum donnerwetter! i hols der teufel!; ie der verfluchte brief! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#lessing"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Lessing</a></span> 1, 287; ie verflucht! 2, 389; ie verflucht! schrie er, wenn hat jemals eine fee diejenigen, die sie in ihren schutz genommen hat, .. halb todt prügeln lassen? <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#wieland"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Wieland</a></span> 12, 14; ie zum henker! so warten sie noch einen augenblick! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#lessing"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Lessing</a></span> 2, 368; ie zum henker, schrie Pedrillo, indem er sich von ihm los risz, sind sies, herr? reitet sie denn der teufel, dasz sie mich mit aller gewalt erdrosseln wollen? pestilenz! man ist ja seines lebens nicht bei euer gnaden sicher! wie? was ist das? rief don Sylvio ganz bestürzt, bist du es Pedrillo? ie zum wetter! wer soll ich sonst sein? <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#wieland"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Wieland</a></span> 11, 185. </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">6)</div><div class="dwb-sense-content"> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">in ausdrücken der verwunderung, des staunens, der befriedigung und freude. manche der bisher aufgeführten belege hätten für diesen fall gespart werden können. doch sollen hier nur beispiele gegeben werden, in denen die ebengenannte anwendung der interjection besonders hervortritt: Vansen.</span> willst du einen aufruhr erregen, wenn sie ihn (<span class=" dwb-italics dwb-hi">Egmont</span>) gefangen nehmen? <span class=" dwb-italics dwb-hi">Jetter.</span> ah! <span class=" dwb-italics dwb-hi">Vansen.</span> wollt ihr eure rippen für ihn wagen? <span class=" dwb-italics dwb-hi">Soest.</span> eh! <span class=" dwb-italics dwb-hi">Vansen</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">sie nachäffend</span>). ih! oh! uh! verwundert euch durchs ganze alphabet. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/g#goethe"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Göthe</a></span> 8, 244; <span class=" dwb-italics dwb-hi">D.</span> sie war so krank. <span class=" dwb-italics dwb-hi">W.</span> ah! <span class=" dwb-italics dwb-hi">D.</span> höchst gefährlich krank. <span class=" dwb-italics dwb-hi">W.</span> eh! <span class=" dwb-italics dwb-hi">D.</span> wir fürchteten einige tage für ihr leben. <span class=" dwb-italics dwb-hi">W.</span> ih! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/k#klinger"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Klinger</a></span> 9, 123; <span class=" dwb-italics dwb-hi">L.</span> ergebenster diener, herr Riepel .. <span class=" dwb-italics dwb-hi">R.</span> i! hat man doch lange nicht die ehre gehabt, sie zu sehen. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/b#barth"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>J. Chr. Barth</a></span> <span class=" dwb-title">galante ethica</span> (1748) 118; ie, guten morgen, herr don Sylvio, schrie ihm dieser entgegen, sobald er ihn erblickte, leben sie auch noch? <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#wieland"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Wieland</a></span> 12, 329; ie, unvermuthete freude! herr Paul Werner! willkommen bei uns, willkommen! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#lessing"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Lessing</a></span> 1, 549; <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">nun ein knikschen! — i!</div> <div class="dwb-l">wie mirs kracht im knie!</div> <div class="dwb-bibl"><span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/h#hahn"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>L. Ph. Hahn</a></span> <span class=" dwb-title">ged.</span> 53.</div></div> <span class=" dwb-italics dwb-hi">formelhafte wendungen, welche hierher gehören, sind:</span> i der tausend! i sehen sie mal! i guck einer! <span class=" dwb-italics dwb-hi">u. dergl. zuweilen gesellt sich</span> nein <span class=" dwb-italics dwb-hi">zu diesem</span> i, <span class=" dwb-italics dwb-hi">um erstaunen oder freude des sprechenden, der was er sieht oder hört unglaublich findet, noch mehr hervorzuheben:</span> i nein! was du sagst!; ie nei! ie nei! ie, ie, ie was schüne leute hots hie, ie nei! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/g#gryphius"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>A. Gryphius</a></span> <span class=" dwb-title">gel. dornrose</span> (1661) 8, <span class=" dwb-italics dwb-hi">vgl. Palm</span> 51, 1. <span class=" dwb-italics dwb-hi">auch leitet</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">antworten auf fragen ein, die der befragte seltsam findet, da sie sich für ihn von selbst beantworten: Lelio.</span> wenn du als freund an mir handeln wolltest, so würdest du mir lieber einen rath geben, wie ich etwan diese unglückliche heirath hintertreiben könnte. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Klit.</span> wie so? <span class=" dwb-italics dwb-hi">Lelio.</span> ie, meine erbschaft geht damit zum teufel. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#lessing"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Lessing</a></span> 2, 398; <span class=" dwb-italics dwb-hi">Selt.</span> Lisette, lasz uns doch auch von unsrer sache etwas reden. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Lis.</span> was ist das vor eine sache? <span class=" dwb-italics dwb-hi">Selt.</span> ie, unsre sache — <span class=" dwb-italics dwb-hi">Lis.</span> ich weisz nicht, was sie wollen. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Selt.</span> ie närrchen — <span class=" dwb-italics dwb-hi">Lis.</span> ha! ha! aus dem närrchen merke ich bald was es sein soll. 2, 439; 'nun, wovon denn?' ie, vom kloster und dergleichen. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/m#miller"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Miller</a></span> <span class=" dwb-title">Siegw.</span> 1, 25. </div></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-n">7)</div><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">weniger bestimmt ist die bedeutung von</span> i, <span class=" dwb-italics dwb-hi">wenn es mit</span> nu <span class=" dwb-italics dwb-hi">oder</span> nun <span class=" dwb-italics dwb-hi">verbunden wird, wobei, was schon erwähnt wurde, vermischung mit</span> je nun <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> ja nun <span class=" dwb-italics dwb-hi">eintritt und nicht zu entscheiden ist, ob</span> i nun <span class=" dwb-italics dwb-hi">oder</span> je nun <span class=" dwb-italics dwb-hi">vorliegt. im allgemeinen kann sich so ausdrücken, wer zurückhaltend redet oder,</span> '<span class=" dwb-italics dwb-hi">da die sache nun einmal so liegt</span>', <span class=" dwb-italics dwb-hi">widerstrebend etwas einräumt, hingehen läszt oder auf etwas eingeht. auf dieses zurückhaltende</span> i <span class=" dwb-italics dwb-hi">beziehen sich auch wohl</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">Logaus</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">verse</span> (1, 7, 57), <span class=" dwb-italics dwb-hi">wenn er mit ähnlichem vocalspiel wie</span> <span class=" dwb-caps dwb-hi">H. v. Trimberg</span> <span class=" dwb-italics dwb-hi">sagt:</span> <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">a ist derer die nicht wollen.</div> <div class="dwb-l">e ist derer die nicht sollen.</div> <div class="dwb-l">i ist derer die da zagen.</div> <div class="dwb-l">o ist derer die da klagen.</div> <div class="dwb-l">u ist derer die da plagen.</div> </div> <span class=" dwb-italics dwb-hi">zurückhaltung liegt in dem ausdruck in folgenden stellen: Maskarill.</span> sein väterliches haus war ihm zu grosz — zu klein, zu leer — zu enge. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Anselmo.</span> zu grosz, zu klein; zu leer, zu enge. was heiszt denn das? <span class=" dwb-italics dwb-hi">Maskarill.</span> ie nun! sie werden es von ihm selbst besser hören können, wie das alles ist. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#lessing"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Lessing</a></span> 1, 493; ew. gnaden kennen den meister Erich nicht? (<span class=" dwb-italics dwb-hi">lächelnd und verschämt</span>) i nu — das ist so zu sagen die karbatsche. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/k#kotzebue"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Kotzebue</a></span> <span class=" dwb-title">dram. sp.</span> 2, 141. <span class=" dwb-italics dwb-hi">einräumung, hingehenlassen in diesen:</span> ye nu, wein (<span class=" dwb-italics dwb-hi">sagt die mutter zum kinde</span>) das dich der teufel holen müste. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Ulenspiegel</span> 142; ie nu, wenn es so sein sol. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#weise"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Chr. Weise</a></span> <span class=" dwb-title">comöd.</span> 327; <span class=" dwb-italics dwb-hi">frau Oront.</span> gefangen waren sie! so ein unvernünftiger mann; wenn man ihm einen finger giebt, nimmt er die ganze hand! <span class=" dwb-italics dwb-hi">Ohldinn.</span> ie nu — wie gott will. <span class=" dwb-italics dwb-hi">frau Oront.</span> behüts gott! sie werden doch das nicht thun! <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#lessing"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Lessing</a></span> 2, 390. <span class=" dwb-italics dwb-hi">bisweilen tritt dabei der widerspruch stärker hervor, so dasz</span> i nun <span class=" dwb-italics dwb-hi">soviel wie</span> ich gebe das zu, entgegne aber <span class=" dwb-italics dwb-hi">bedeutet: Mich. St.</span> ohne das (<span class=" dwb-italics dwb-hi">ohne glück</span>) kann man nicht einmal ein guter spitzbube sein. <span class=" dwb-italics dwb-hi">Mart. Kr.</span> ie nu, wenn ichs beim lichte besehe, so sind wir kaum dadurch auf ein paar tage länger dem stricke entgangen. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#lessing"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Lessing</a></span> 1, 304; <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">ich warf dem Mison vor, dasz ihn so viele hassen!</div> <div class="dwb-l">'ie nun! wen lieb ich denn?' sprach Mison ganz gelassen.</div> <div class="dwb-bibl">1, 13;</div></div> <div class="dwb-cit"> <div class="dwb-l">und eine frau ist ohnedem ein lamm.</div> <div class="dwb-l">'ein lamm? du magst die weiber kennen'.</div> <div class="dwb-l">ie nun, man kann sie doch in so weit lämmer nennen,</div> <div class="dwb-l">als sie von selbst ins feuer rennen.</div> <div class="dwb-bibl">1, 117;</div></div> i nu, damals war ich auch in sie verliebt. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/k#kotzebue"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Kotzebue</a></span> <span class=" dwb-title">dram. sp.</span> 2, 198. <span class=" dwb-italics dwb-hi">baare ablehnung aber liegt darin, wenn</span> nu (nun) <span class=" dwb-italics dwb-hi">verdoppelt wird:</span> ie nu nu, das todtschlagen kömmt doch nicht an uns. <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/w#weise"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Chr. Weise</a></span> <span class=" dwb-title">comöd.</span> 195, <span class=" dwb-italics dwb-hi">während</span> i nu ja! (<span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/l#lessing"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Lessing</a></span> 2, 389) i nun ja! i nu freilich! i nun freilich! (<span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/k#kotzebue"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Kotzebue</a></span> <span class=" dwb-title">dram. sp.</span> 3, 195) <span class=" dwb-italics dwb-hi">je nach der beziehung beharren auf der eigenen meinung oder billigung der entgegenstehenden anzeigt.</span> </div></div> </div></div> <div class="citation-help" style="border-top:none"><span class="label label-default">Fundstelle</span><blockquote><cite style="font-size:12pt">Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Lfg. 10 (1876), Bd. IV,II (1877), Sp. 2013, Z. 1.</cite></blockquote></div></div> </div> <hr /> <a name="i"></a> <div style="position:relative" id="GI00003"> <h1 class="dwdswb-ft-lemmaansatz"> <b>i</b> </h1> <div class="dwb-entry"><div class="dwb-head"><span class="dwb-form">i,</span></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">anruf an pferde, stehen zu bleiben</span> (<span class=" dwb-italics dwb-hi">rheinisch</span>). <span class=" dwb-author"><a title="zum Eintrag im DWB-Quellenverzeichnis" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" href="https://www.dwds.de/wb/dwb/bibl/k#kehrein"><i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i>Kehrein</a></span> 1, 206. </div></div> <div class="citation-help" style="border-top:none"><span class="label label-default">Fundstelle</span><blockquote><cite style="font-size:12pt">Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Lfg. 10 (1876), Bd. IV,II (1877), Sp. 2016, Z. 15.</cite></blockquote></div></div> </div> <hr /> <a name="i"></a> <div style="position:relative" id="GI00004"> <h1 class="dwdswb-ft-lemmaansatz"> <b>i</b> </h1> <div class="dwb-entry"><div class="dwb-head"><span class="dwb-form">i,</span></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">s.</span> ich, </div></div> <div class="citation-help" style="border-top:none"><span class="label label-default">Fundstelle</span><blockquote><cite style="font-size:12pt">Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Lfg. 10 (1876), Bd. IV,II (1877), Sp. 2016, Z. 16.</cite></blockquote></div></div> </div> <hr /> <a name="i"></a> <div style="position:relative" id="GI00005"> <h1 class="dwdswb-ft-lemmaansatz"> <b>i</b> </h1> <div class="dwb-entry"><div class="dwb-head"><span class="dwb-form">i,</span></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">s.</span> in <span class=" dwb-italics dwb-hi">und</span> ein (3, 140). </div></div> <div class="citation-help" style="border-top:none"><span class="label label-default">Fundstelle</span><blockquote><cite style="font-size:12pt">Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Lfg. 10 (1876), Bd. IV,II (1877), Sp. 2016, Z. 17.</cite></blockquote></div></div> </div> <hr /> <a name="i"></a> <div style="position:relative" id="GI00006"> <h1 class="dwdswb-ft-lemmaansatz"> <b>i</b> </h1> <div class="dwb-entry"><div class="dwb-head"><span class="dwb-form">i,</span></div> <div class="dwb-sense"><div class="dwb-sense-content"> <span class=" dwb-italics dwb-hi">s.</span> <i class="bi bi-arrow-up-right dwds-aur"></i><a href="/wb/dwb/je">je</a>. </div></div> <div class="citation-help" style="border-top:none"><span class="label label-default">Fundstelle</span><blockquote><cite style="font-size:12pt">Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Lfg. 10 (1876), Bd. IV,II (1877), Sp. 2016, Z. 18.</cite></blockquote></div></div> </div> </div> <div class="col-md-offset-1 col-md-3 rightcol"> <h3>Im ¹DWB stöbern</h3> <table class="table table-condensed"> <tr> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=a">a</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=b">b</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=c">c</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=d">d</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=e">e</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=f">f</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=g">g</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=h">h</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=i">i</a> </td> </tr> <tr> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=j">j</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=k">k</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=l">l</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=m">m</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=n">n</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=o">o</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=p">p</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=q">q</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=r">r</a> </td> </tr> <tr> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=s">s</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=t">t</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=u">u</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=v">v</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=w">w</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=x">x</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=y">y</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=z">z</a> </td> <td style="text-align:center"> <a href="/wb/dwb/search?q=-de">-</a> </td> </tr> </table> <table style="width:100%; margin-bottom:20px"> <tr> <td> </td> <td style="text-align:right"> </td> </tr> </table> <ul style="max-height:60vh; overflow:auto; height:auto" id="dwb-browse"> <li><a href="/wb/dwb/I#GI00001">I</a></li> <li><b id="dwb-browse-q">i</b></li> <li><b id="dwb-browse-q">i</b></li> <li><b id="dwb-browse-q">i</b></li> <li><b id="dwb-browse-q">i</b></li> <li><b id="dwb-browse-q">i</b></li> <li><a href="/wb/dwb/ia#GI00007">ia</a></li> <li><a href="/wb/dwb/iahen#GI00008">iahen</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/iahnen#GI00008">iahnen</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/ib#GI00009">ib</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ibaum#GI00010">ibaum</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ibe#GI00009">ibe</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ibel#GI00011">ibel</a></li> <li><a href="/wb/dwb/iben#GI00012">iben</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ibenbaum#GI00013">ibenbaum</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ibenblatt#GI00014">ibenblatt</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ibenlaub#GI00015">ibenlaub</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/iber#GI00016">iber</a></li> <li><a href="/wb/dwb/iberis#GI00017">iberis</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/iberpflanze#GI00018">iberpflanze</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ibis#GI00019">ibis</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ibisch#GI00020">ibisch</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ibischkraut#GI00021">ibischkraut</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ibischpappel#GI00022">ibischpappel</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ibischwurz#GI00023">ibischwurz</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ibischwurzel#GI00024">ibischwurzel</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ibsch#GI00025">ibsch</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ibschgeisz#GI00026">ibschgeisz</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ibvogel#GI00027">ibvogel</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ich#GI00028">ich</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ichbezug#GI00029">ichbezug</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichelei#GI00060">ichelei</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichen#GI00031">ichen</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ichen#GI00030">ichen</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/icher#GI00033">icher</a></li> <li><a href="/wb/dwb/icher#GI00032">icher</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/icherei#GI00034">icherei</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichhaft#GI00035">ichhaft</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichheit#GI00036">ichheit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichlebigkeit#GI00037">ichlebigkeit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichlein#GI00038">ichlein</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichlich#GI00039">ichlich</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichling#GI00040">ichling</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichmasz#GI00041">ichmasz</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ichschwarm#GI00042">ichschwarm</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichsucht#GI00043">ichsucht</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichs%C3%BCchtig#GI00044">ichsüchtig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichs%C3%BCchtler#GI00045">ichsüchtler</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/icht#GI00046">icht</a>, subst.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichten#GI00047">ichten</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichten#GI00048">ichten</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichtens#GI00049">ichtens</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichtes#GI00050">ichtes</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ichtesicht#GI00051">ichtesicht</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ichteswann#GI00052">ichteswann</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichtheit#GI00053">ichtheit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichtig#GI00054">ichtig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichts#GI00050">ichts</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ichtsicht#GI00051">ichtsicht</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ichtwan#GI00055">ichtwan</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichtwas#GI00056">ichtwas</a>, pron.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichtwasig#GI00057">ichtwasig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichtwer#GI00058">ichtwer</a>, pron.</li> <li><a href="/wb/dwb/ichtwo#GI00059">ichtwo</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ickeln#GI00061">ickeln</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/ickis#GI00062">ickis</a></li> <li><a href="/wb/dwb/icklei#GI00060">icklei</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ideal#GI00064">ideal</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/ideal#GI00063">ideal</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/idealheld#GI00065">idealheld</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/idealisch#GI00066">idealisch</a></li> <li><a href="/wb/dwb/idealisieren#GI00067">idealisieren</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/idealisierung#GI00068">idealisierung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/idealismus#GI00069">idealismus</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/idealist#GI00070">idealist</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/idealistisch#GI00071">idealistisch</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/idealvollkommenheit#GI00072">idealvollkommenheit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/idee#GI00073">idee</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ideenarm#GI00074">ideenarm</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/ideenarmuth#GI00075">ideenarmuth</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ideenfolge#GI00076">ideenfolge</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ideenf%C3%BClle#GI00077">ideenfülle</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ideenheer#GI00078">ideenheer</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ideeninhalt#GI00079">ideeninhalt</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ideenland#GI00080">ideenland</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ideenmasse#GI00081">ideenmasse</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ideenreich#GI00082">ideenreich</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/ideenreichthum#GI00083">ideenreichthum</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ideenverbindung#GI00084">ideenverbindung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ideenwelt#GI00085">ideenwelt</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ideenzahl#GI00086">ideenzahl</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ider#GI00087">ider</a></li> <li><a href="/wb/dwb/idermann#GI00087">idermann</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ie#GI00002">ie</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ie-#GI00088">ie-</a></li> <li><a href="/wb/dwb/iebe#GI00089">iebe</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ieben#GI00090">ieben</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/iechze#GI00091">iechze</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/iechzen#GI00092">iechzen</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/ielen#GI00093">ielen</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/iender#GI00094">iender</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ienders#GI00094">ienders</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/iendert#GI00094">iendert</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ienen#GI00095">ienen</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ienent#GI00095">ienent</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ieper#GY00013">ieper</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ieren#GI00096">ieren</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/ieren#GI00097">ieren</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/ietlich#GI00098">ietlich</a>, pron.</li> <li><a href="/wb/dwb/ifel#GI00099">ifel</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ifenholz#GI00100">ifenholz</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/iffel#GI00099">iffel</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/igel#GI00101">igel</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelaloe#GI00102">igelaloe</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelart#GI00103">igelart</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelartig#GI00104">igelartig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelbalg#GI00105">igelbalg</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelblume#GI00106">igelblume</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igeldistel#GI00107">igeldistel</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igeldorn#GI00108">igeldorn</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelfell#GI00109">igelfell</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelfisch#GI00110">igelfisch</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelfleisch#GI00111">igelfleisch</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelgras#GI00112">igelgras</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelgrasblume#GI00113">igelgrasblume</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelisch#GI00114">igelisch</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelkalb#GI00116">igelkalb</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelkiefer#GI00117">igelkiefer</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelklee#GI00118">igelklee</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelklette#GI00119">igelklette</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelknochen#GI00120">igelknochen</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelkraut#GI00122">igelkraut</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelk%C3%A4fer#GI00115">igelkäfer</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelk%C3%B6lbleingras#GI00121">igelkölbleingras</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelmuschel#GI00125">igelmuschel</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelm%C3%A4szig#GI00123">igelmäszig</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelm%C3%BCcke#GI00124">igelmücke</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelm%C3%BCtze#GI00126">igelmütze</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igeln#GI00127">igeln</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelrose#GI00128">igelrose</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelsart#GI00103">igelsart</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelsbalg#GI00105">igelsbalg</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelschnecke#GI00129">igelschnecke</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelseele#GI00130">igelseele</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelshaut#GI00131">igelshaut</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelshuf#GI00132">igelshuf</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelsknospe#GI00133">igelsknospe</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelskolbe#GI00134">igelskolbe</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelsschmalz#GI00135">igelsschmalz</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/igelstein#GI00136">igelstein</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ignam#GY00006">ignam</a>, f., (m.?)</li> <li><a href="/wb/dwb/igname#GY00006">igname</a>, f., (m.?)</li> <li><a href="/wb/dwb/ignamwurzel#GY00007">ignamwurzel</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ignot#GI00137">ignot</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ignote#GI00137">ignote</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ih#GI00002">ih</a></li> <li><a href="/wb/dwb/iha#GI00138">iha</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihm#GI00139">ihm</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihn#GI00140">ihn</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihnen#GI00141">ihnen</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihr#GI00142">ihr</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihr#GI00143">ihr</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihr#GI00144">ihr</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihr#GI00145">ihr</a>, pron. possessiv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ihre#GI00146">ihre</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihren#GI00147">ihren</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihrenthalben#GI00148">ihrenthalben</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihrentwegen#GI00148">ihrentwegen</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihrentwillen#GI00148">ihrentwillen</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihrer#GI00149">ihrer</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihrerhalb#GI00150">ihrerhalb</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ihrerseits#GI00151">ihrerseits</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ihresgleichen#GI00152">ihresgleichen</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihrestheils#GI00153">ihrestheils</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihrethalben#GI00154">ihrethalben</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ihretwegen#GI00155">ihretwegen</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ihretwillen#GI00156">ihretwillen</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ihrig#GI00157">ihrig</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihro#GI00158">ihro</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ihrzen#GI00159">ihrzen</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/ihrzung#GI00160">ihrzung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ika#GI00161">ika</a></li> <li><a href="/wb/dwb/iklich#GI00162">iklich</a></li> <li><a href="/wb/dwb/iks#GI00163">iks</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ilaub#GI00164">ilaub</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ilen#GI00165">ilen</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/iler#GI00166">iler</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ilerstock#GI00167">ilerstock</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ilge#GI00168">ilge</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ilgern#GI00169">ilgern</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/ilk#GI00170">ilk</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/illanke#GI00171">illanke</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ille#GI00172">ille</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/illker#GI00173">illker</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/illuminieren#GI00174">illuminieren</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/ilme#GI00175">ilme</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ilse#GI00176">ilse</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ilsterfalle#GI00177">ilsterfalle</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ilte#GI00178">ilte</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/iltenschnecke#GI00179">iltenschnecke</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/iltis#GI00180">iltis</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/iltisbalg#GI00181">iltisbalg</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/iltisfalle#GI00182">iltisfalle</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/iltisfell#GI00183">iltisfell</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/iltisgarn#GI00184">iltisgarn</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/iltishaut#GI00185">iltishaut</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/im#GI00186">im</a></li> <li><a href="/wb/dwb/imb#GI00187">imb</a></li> <li><a href="/wb/dwb/imbe#GI00187">imbe</a></li> <li><a href="/wb/dwb/imber#GI00188">imber</a></li> <li><a href="/wb/dwb/imbisz#GI00189">imbisz</a>, m., n.</li> <li><a href="/wb/dwb/imbiszgast#GI00190">imbiszgast</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/imbiszmahl#GI00191">imbiszmahl</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ime#GI00192">ime</a></li> <li><a href="/wb/dwb/imgleichen#GI00193">imgleichen</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/imhundert#GI00194">imhundert</a></li> <li><a href="/wb/dwb/imker#GI00195">imker</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immaszen#GI00196">immaszen</a></li> <li><a href="/wb/dwb/immat#GI00197">immat</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/immchen#GI00198">immchen</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/imme#GI00200">imme</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/imme#GI00201">imme</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/imme#GI00199">imme</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immel#GI00202">immel</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenbank#GI00203">immenbank</a>, f., früher m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenblatt#GI00205">immenblatt</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenbrot#GI00206">immenbrot</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenbrut#GI00207">immenbrut</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenb%C3%A4r#GI00204">immenbär</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immendreck#GI00208">immendreck</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenfasz#GI00209">immenfasz</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenflucht#GI00210">immenflucht</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenfrasz#GI00211">immenfrasz</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenfresser#GI00212">immenfresser</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immengelasz#GI00213">immengelasz</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenhans#GI00214">immenhans</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenhaus#GI00215">immenhaus</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenkappe#GI00216">immenkappe</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenkorb#GI00218">immenkorb</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenkorbig#GI00219">immenkorbig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenkorbk%C3%B6nig#GI00220">immenkorbkönig</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenkraut#GI00221">immenkraut</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenk%C3%B6nig#GI00217">immenkönig</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenmann#GI00222">immenmann</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenmeister#GI00223">immenmeister</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenreich#GI00224">immenreich</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenschneider#GI00225">immenschneider</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenschwarm#GI00226">immenschwarm</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenstand#GI00227">immenstand</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenstich#GI00228">immenstich</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenstimme#GI00229">immenstimme</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenstock#GI00230">immenstock</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immensummer#GI00231">immensummer</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/immentrog#GI00232">immentrog</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immentr%C3%BCppel#GI00233">immentrüppel</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenweide#GI00234">immenweide</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenwerk#GI00235">immenwerk</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenwolf#GI00236">immenwolf</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenzopf#GI00237">immenzopf</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immenzucht#GI00238">immenzucht</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/immer#GI00240">immer</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/immer#GI00239">immer</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerbrennend#GI00241">immerbrennend</a>, part.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerdar#GI00242">immerdar</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerfertig#GI00243">immerfertig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerfort#GI00244">immerfort</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerfortig#GI00245">immerfortig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerfrisch#GI00246">immerfrisch</a>, adj. und adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerfroh#GI00247">immerfroh</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/immergleich#GI00248">immergleich</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/immergr%C3%BCn#GI00249">immergrün</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/immergr%C3%BCn#GI00250">immergrün</a>, n., das substantivisch gesetzte neutrum</li> <li><a href="/wb/dwb/immerhenker#GI00251">immerhenker</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerhin#GI00252">immerhin</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerjungfer#GI00253">immerjungfer</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerkuh#GI00254">immerkuh</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerleben#GI00255">immerleben</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerlehrer#GI00256">immerlehrer</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerlicht#GI00257">immerlicht</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/immermangelnd#GI00258">immermangelnd</a>, part.</li> <li><a href="/wb/dwb/immermehr#GI00259">immermehr</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/immeroffen#GI00260">immeroffen</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerrind#GI00261">immerrind</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/immers#GI00262">immers</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/immersch%C3%B6n#GI00263">immerschön</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/immersinkend#GI00264">immersinkend</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerstockmeister#GI00265">immerstockmeister</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immertol#GI00266">immertol</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/immertr%C3%B6stlich#GI00267">immertröstlich</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/immervogel#GI00268">immervogel</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerwach#GI00269">immerwach</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerweg#GI00272">immerweg</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerwenig#GI00273">immerwenig</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerwesen#GI00274">immerwesen</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerwesenlich#GI00275">immerwesenlich</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerwiederkehrend#GI00276">immerwiederkehrend</a>, part.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerwierigkeit#GI00277">immerwierigkeit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerwillig#GI00278">immerwillig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerw%C3%A4hrend#GI00270">immerwährend</a>, part.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerw%C3%A4hrenheit#GI00271">immerwährenheit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/immerzu#GI00279">immerzu</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/immi#GI00280">immi</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/immittels#GI00281">immittels</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/immittelst#GI00281">immittelst</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/immlein#GI00282">immlein</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/immler#GI00283">immler</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/impf#GI00284">impf</a>, m. oder n.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfanstalt#GI00285">impfanstalt</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfarzt#GI00286">impfarzt</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfeinschnitt#GI00287">impfeinschnitt</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfen#GI00288">impfen</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfer#GI00289">impfer</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/impflein#GI00290">impflein</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfling#GI00291">impfling</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfmesser#GI00292">impfmesser</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfnarbe#GI00293">impfnarbe</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfpflichtig#GI00294">impfpflichtig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfreis#GI00295">impfreis</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfschein#GI00296">impfschein</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfschule#GI00297">impfschule</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfstock#GI00298">impfstock</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfung#GI00299">impfung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfwunde#GI00300">impfwunde</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfzwang#GI00301">impfzwang</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/impfzweig#GI00302">impfzweig</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ims#GI00303">ims</a></li> <li><a href="/wb/dwb/imse#GI00304">imse</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/in#GI00306">in</a></li> <li><a href="/wb/dwb/in#GI00305">in</a>, praep.</li> <li><a href="/wb/dwb/in-#GI00307">in-</a>, verstärkendes präfix zu adjectiven</li> <li><a href="/wb/dwb/inbegriff#GI00308">inbegriff</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbegriffen#GI00309">inbegriffen</a>, part.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbehalten#GI00310">inbehalten</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbei#GI00311">inbei</a>, praep.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbein#GI00312">inbein</a>, n.?</li> <li><a href="/wb/dwb/inbetrachtnahme#GI00313">inbetrachtnahme</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbewohnt#GI00314">inbewohnt</a>, part.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbild#GI00315">inbild</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbilden#GI00316">inbilden</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbilderin#GI00317">inbilderin</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbildung#GI00318">inbildung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbleibend#GI00319">inbleibend</a>, part.</li> <li><a href="/wb/dwb/inblick#GI00320">inblick</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbraun#GI00321">inbraun</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbrunst#GI00322">inbrunst</a>, f. und früher auch m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbrunstvoll#GI00327">inbrunstvoll</a>, adj. und adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbr%C3%BCnstig#GI00323">inbrünstig</a>, adj. und adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbr%C3%BCnstigkeit#GI00324">inbrünstigkeit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbr%C3%BCnstiglich#GI00325">inbrünstiglich</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbr%C3%BCnstlichen#GI00326">inbrünstlichen</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inbusen#GI00329">inbusen</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inb%C3%BCrger#GI00328">inbürger</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/indelt#GI00331">indelt</a></li> <li><a href="/wb/dwb/indem#GI00332">indem</a></li> <li><a href="/wb/dwb/indenk#GI00333">indenk</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/indenkig#GI00334">indenkig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/indert#GI00335">indert</a></li> <li><a href="/wb/dwb/indes#GI00336">indes</a></li> <li><a href="/wb/dwb/indessen#GI00336">indessen</a></li> <li><a href="/wb/dwb/indian#GI00337">indian</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/indiane#GI00337">indiane</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/indianisch#GI00338">indianisch</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/indig#GI00339">indig</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/indigbereitung#GI00340">indigbereitung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/indigblau#GI00341">indigblau</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/indigfarbe#GI00342">indigfarbe</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/indigk%C3%BCpe#GI00343">indigküpe</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/indigo#GI00339">indigo</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/indigoammer#GI00344">indigoammer</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/indigpflanze#GI00345">indigpflanze</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/indisch#GI00346">indisch</a></li> <li><a href="/wb/dwb/indringer#GI00347">indringer</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/indringig#GI00348">indringig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/indruck#GI00349">indruck</a></li> <li><a href="/wb/dwb/induchs#GI00350">induchs</a></li> <li><a href="/wb/dwb/industrie#GI00351">industrie</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/industrieausstellung#GI00352">industrieausstellung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/industriel#GI00353">industriel</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/industriezweig#GI00354">industriezweig</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ind%C3%A4chtig#GI00330">indächtig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/ineinander#GI00355">ineinander</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ineinanderf%C3%BCgung#GI00356">ineinanderfügung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ineinanderklang#GI00357">ineinanderklang</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ineinanderlebung#GI00358">ineinanderlebung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ineinanderrinnen#GI00359">ineinanderrinnen</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ineinsbildung#GI00360">ineinsbildung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/infall#GI00361">infall</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/infam#GI00362">infam</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/infang#GI00363">infang</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/infanterie#GI00364">infanterie</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/infel#GI00365">infel</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/infeln#GI00366">infeln</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/inflieszung#GI00367">inflieszung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/influenz#GI00368">influenz</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/influsz#GI00369">influsz</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/infressig#GI00370">infressig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inful#GI00365">inful</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/infulieren#GI00371">infulieren</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingarn#GI00372">ingarn</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingber#GI00373">ingber</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingeben#GI00377">ingeben</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingeben#GI00376">ingeben</a>, part. praet.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingebildet#GI00378">ingebildet</a>, part. praet.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingeboren#GI00379">ingeboren</a>, part.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingebrisen#GI00380">ingebrisen</a>, part.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingeb%C3%A4u#GI00375">ingebäu</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingedenk#GI00383">ingedenk</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingedenken#GI00384">ingedenken</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/inged%C3%A4chtig#GI00381">ingedächtig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inged%C3%A4rme#GI00382">ingedärme</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingefieder#GI00385">ingefieder</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingegraben#GI00386">ingegraben</a>, part.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingeheim#GI00387">ingeheim</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingeld#GI00388">ingeld</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingeleibt#GI00389">ingeleibt</a>, part. praet.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingemach#GI00390">ingemach</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingemein#GI00392">ingemein</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingem%C3%A4sch#GI00391">ingemäsch</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingenieur#GI00393">ingenieur</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inger#GI00394">inger</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inger%C3%A4th#GI00395">ingeräth</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inger%C3%A4usch#GI00396">ingeräusch</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingesamt#GI00397">ingesamt</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingeschlossen#GI00398">ingeschlossen</a>, part. praet.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingesiegel#GI00399">ingesiegel</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingesinde#GI00400">ingesinde</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingethan#GI00401">ingethan</a>, part. praet.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingeweide#GI00402">ingeweide</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingewickelt#GI00403">ingewickelt</a>, part. praet.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingewurzelt#GI00404">ingewurzelt</a>, part. praet.</li> <li><a href="/wb/dwb/inge%C3%A4der#GI00374">ingeäder</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingleichen#GI00405">ingleichen</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingrichen#GI00406">ingrichen</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingrimm#GI00407">ingrimm</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingrimmend#GI00408">ingrimmend</a>, part.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingrimmig#GI00409">ingrimmig</a>, adj. und adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingrimmisch#GI00410">ingrimmisch</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingr%C3%BCn#GI00411">ingrün</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingusz#GI00412">ingusz</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingut#GI00413">ingut</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingwer#GI00414">ingwer</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingwerklaue#GI00415">ingwerklaue</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingwerkoralle#GI00416">ingwerkoralle</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingwerkraut#GI00417">ingwerkraut</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingwermus#GI00418">ingwermus</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingwerpflanze#GI00420">ingwerpflanze</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingwerstein#GI00421">ingwerstein</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingwerstupp#GI00422">ingwerstupp</a>, m. oder n.</li> <li><a href="/wb/dwb/ingwer%C3%B6l#GI00419">ingweröl</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaben#GI00423">inhaben</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaber#GI00424">inhaber</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhablich#GI00425">inhablich</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhabung#GI00426">inhabung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhafen#GI00427">inhafen</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhalt#GI00428">inhalt</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhalten#GI00429">inhalten</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltig#GI00431">inhaltig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltleer#GI00432">inhaltleer</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltleere#GI00433">inhaltleere</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltleerheit#GI00434">inhaltleerheit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltlich#GI00435">inhaltlich</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltlos#GI00436">inhaltlos</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltlosigkeit#GI00437">inhaltlosigkeit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltreich#GI00438">inhaltreich</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhalts#GI00439">inhalts</a></li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltsangabe#GI00440">inhaltsangabe</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltsanzeige#GI00441">inhaltsanzeige</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltsbed%C3%BCrftig#GI00442">inhaltsbedürftig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltschwer#GI00443">inhaltschwer</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltsleer#GI00432">inhaltsleer</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltsleere#GI00433">inhaltsleere</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltsleerheit#GI00434">inhaltsleerheit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltslos#GI00436">inhaltslos</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltslosigkeit#GI00437">inhaltslosigkeit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltstafel#GI00444">inhaltstafel</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltsverzeichnis#GI00445">inhaltsverzeichnis</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltsvoll#GI00446">inhaltsvoll</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltswort#GI00447">inhaltswort</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltung#GI00448">inhaltung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhaltwahl#GI00449">inhaltwahl</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhand#GI00450">inhand</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inheimisch#GI00452">inheimisch</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inheims#GI00453">inheims</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inher#GI00454">inher</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhin#GI00455">inhin</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhitzig#GI00456">inhitzig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inhitzigkeit#GI00457">inhitzigkeit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inholz#GI00458">inholz</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inh%C3%A4lter#GI00430">inhälter</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inh%C3%A4ndig#GI00451">inhändig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/injurie#GI00459">injurie</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/injurienklage#GI00460">injurienklage</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inke#GI00461">inke</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inkleidung#GI00462">inkleidung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inknecht#GI00463">inknecht</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inkommen#GI00464">inkommen</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inkr%C3%A4ftig#GI00465">inkräftig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/ink%C3%BCnftig#GI00466">inkünftig</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inlage#GI00467">inlage</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inlager#GI00468">inlager</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inland#GI00469">inland</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inlaut#GI00474">inlaut</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inlet#GI00475">inlet</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inleute#GI00476">inleute</a></li> <li><a href="/wb/dwb/inliegen#GI00477">inliegen</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/inlitt#GI00478">inlitt</a></li> <li><a href="/wb/dwb/inl%C3%A4nder#GI00470">inländer</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inl%C3%A4ndig#GI00471">inländig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inl%C3%A4ndiger#GI00472">inländiger</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inl%C3%A4ndisch#GI00473">inländisch</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inmann#GI00479">inmann</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inmaszen#GI00482">inmaszen</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inmittels#GI00483">inmittels</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inmittelst#GI00483">inmittelst</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inmitten#GI00484">inmitten</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inmutig#GI00485">inmutig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inm%C3%A4rker#GI00480">inmärker</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inm%C3%A4rkerin#GI00481">inmärkerin</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inm%C3%BCtig#GI00485">inmütig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inn#GI00486">inn</a></li> <li><a href="/wb/dwb/innahme#GI00487">innahme</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inne#GI00488">inne</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/innebehaltung#GI00489">innebehaltung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/innehabung#GI00490">innehabung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/innehaltung#GI00491">innehaltung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/innen#GI00492">innen</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/innenfeier#GI00493">innenfeier</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/innenfl%C3%A4che#GI00494">innenfläche</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/innengeb%C3%A4u#GI00495">innengebäu</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/innengehalt#GI00496">innengehalt</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/innenhandel#GI00497">innenhandel</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/innenholz#GI00498">innenholz</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/innenl%C3%A4ndisch#GI00499">innenländisch</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/innenmauer#GI00500">innenmauer</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/innenseite#GI00501">innenseite</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/innenwand#GI00502">innenwand</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/innenwelt#GI00503">innenwelt</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/innenwendig#GI00504">innenwendig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/innenwerdung#GI00505">innenwerdung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inner#GI00506">inner</a></li> <li><a href="/wb/dwb/inner#GI00507">inner</a></li> <li><a href="/wb/dwb/innerhalb#GI00508">innerhalb</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/innerlich#GI00509">innerlich</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/innerlichen#GI00510">innerlichen</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/innerlichkeit#GI00511">innerlichkeit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/innern#GI00512">innern</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/innernachtszwirn#GI00513">innernachtszwirn</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/innerst#GI00514">innerst</a></li> <li><a href="/wb/dwb/innert#GI00515">innert</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/innig#GI00516">innig</a>, adj. und adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/innigen#GI00517">innigen</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/innigergrimmt#GI00518">innigergrimmt</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inniginnerstes#GI00519">inniginnerstes</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/innigkeit#GI00520">innigkeit</a></li> <li><a href="/wb/dwb/inniglich#GI00521">inniglich</a>, adj. und adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inniglichen#GI00522">inniglichen</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/innigung#GI00523">innigung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/innoten#GI00524">innoten</a></li> <li><a href="/wb/dwb/innung#GI00525">innung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/innungsabschied#GI00526">innungsabschied</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/innungsbeisitzer#GI00527">innungsbeisitzer</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/innungsbote#GI00528">innungsbote</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/innungsbrief#GI00529">innungsbrief</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/innungsgeld#GI00530">innungsgeld</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/innungslade#GI00531">innungslade</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/innungsmeister#GI00532">innungsmeister</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/innungspfenning#GI00533">innungspfenning</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/innungsschreiber#GI00534">innungsschreiber</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/innungsversammlung#GI00535">innungsversammlung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/innungsverwandter#GI00536">innungsverwandter</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inraum#GI00537">inraum</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inreiszen#GI00538">inreiszen</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/ins#GI00539">ins</a></li> <li><a href="/wb/dwb/insammlung#GI00540">insammlung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/insammt#GI00541">insammt</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/insasse#GI00542">insasse</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/insatz#GI00543">insatz</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/insbesondere#GI00544">insbesondere</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inschlinden#GI00545">inschlinden</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/inschlitt#GI00546">inschlitt</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inschlittlicht#GI00547">inschlittlicht</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inschlusz#GI00548">inschlusz</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inschrift#GI00549">inschrift</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inschriftenkunde#GI00550">inschriftenkunde</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inschriftensammlung#GI00551">inschriftensammlung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inschriftsprache#GI00552">inschriftsprache</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/insekt#GI00553">insekt</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/insektenblume#GI00554">insektenblume</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/insektendieb#GI00555">insektendieb</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/insektenkabinet#GI00556">insektenkabinet</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/insektenlehre#GI00557">insektenlehre</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/insektensammlung#GI00558">insektensammlung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/insektenseele#GI00559">insektenseele</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/insektenstich#GI00560">insektenstich</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/insektenz%C3%A4nglein#GI00561">insektenzänglein</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/insel#GI00562">insel</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselaue#GI00563">inselaue</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselbegriff#GI00564">inselbegriff</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselbewohner#GI00565">inselbewohner</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselblatt#GI00566">inselblatt</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselburg#GI00567">inselburg</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselchen#GI00568">inselchen</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inseler#GI00569">inseler</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselfahrer#GI00570">inselfahrer</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselfestung#GI00571">inselfestung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselfinder#GI00572">inselfinder</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselgruppe#GI00573">inselgruppe</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselhaft#GI00574">inselhaft</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselhain#GI00575">inselhain</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselicht#GI00576">inselicht</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselk%C3%B6nig#GI00577">inselkönig</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselland#GI00578">inselland</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselmeer#GI00579">inselmeer</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselraum#GI00580">inselraum</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselreich#GI00581">inselreich</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselstaat#GI00582">inselstaat</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselstadt#GI00583">inselstadt</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselt#GI00584">inselt</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselthal#GI00585">inselthal</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inseltlicht#GI00586">inseltlicht</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselvolk#GI00587">inselvolk</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselweh#GI00588">inselweh</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselwelt#GI00589">inselwelt</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inselwohner#GI00590">inselwohner</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/insgeheim#GI00591">insgeheim</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/insgemein#GI00592">insgemein</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/insgesammt#GI00593">insgesammt</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/insicht#GI00594">insicht</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/insiegel#GI00595">insiegel</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/insitzend#GI00596">insitzend</a>, part.</li> <li><a href="/wb/dwb/insk%C3%BCnftige#GI00597">inskünftige</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/insofern#GI00598">insofern</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/insonder#GI00599">insonder</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/insonderheit#GI00600">insonderheit</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/insonders#GI00601">insonders</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/insoweit#GI00602">insoweit</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/insprechung#GI00603">insprechung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inspringelgeld#GI00604">inspringelgeld</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/instand#GI00605">instand</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/instandhaltung#GI00606">instandhaltung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/instandsetzung#GI00610">instandsetzung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inste#GI00611">inste</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/instehend#GI00612">instehend</a>, part.</li> <li><a href="/wb/dwb/instenh%C3%BCtte#GI00613">instenhütte</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/instenstelle#GI00614">instenstelle</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inster#GI00615">inster</a>, m., n.</li> <li><a href="/wb/dwb/instinkt#GI00616">instinkt</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/instinktartig#GI00617">instinktartig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/instinktm%C3%A4szig#GI00618">instinktmäszig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/instlet#GI00619">instlet</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/instmann#GI00620">instmann</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/instrument#GI00621">instrument</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/instrumentenmacher#GI00622">instrumentenmacher</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/instrumententasche#GI00623">instrumententasche</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/instrupfen#GI00624">instrupfen</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/instrupfung#GI00625">instrupfung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inst%C3%A4ndig#GI00607">inständig</a>, adj. und adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inst%C3%A4ndigkeit#GI00608">inständigkeit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inst%C3%A4ndiglich#GI00609">inständiglich</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/insulaner#GI00626">insulaner</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/interessant#GI00628">interessant</a></li> <li><a href="/wb/dwb/interesse#GI00627">interesse</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/interessent#GI00629">interessent</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/interessieren#GI00630">interessieren</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/interessrechnung#GI00631">interessrechnung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/intrag#GI00632">intrag</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inweisung#GI00635">inweisung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inwendig#GI00636">inwendig</a>, adj. adverb. u. praep.</li> <li><a href="/wb/dwb/inwendigkeit#GI00637">inwendigkeit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inwiefern#GI00638">inwiefern</a></li> <li><a href="/wb/dwb/inwiek#GI00639">inwiek</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inwieweit#GI00640">inwieweit</a></li> <li><a href="/wb/dwb/inwig#GI00641">inwig</a></li> <li><a href="/wb/dwb/inwillens#GI00642">inwillens</a></li> <li><a href="/wb/dwb/inwohnen#GI00643">inwohnen</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/inwohner#GI00644">inwohner</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inwohnerin#GI00645">inwohnerin</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inwohnung#GI00646">inwohnung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inwolkerisch#GI00647">inwolkerisch</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inwollen#GI00648">inwollen</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/inwort#GI00649">inwort</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inw%C3%A4rtig#GI00633">inwärtig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/inw%C3%A4rts#GI00634">inwärts</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inzicht#GI00650">inzicht</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inzichtgericht#GI00651">inzichtgericht</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/inzucht#GI00652">inzucht</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/inzug#GI00653">inzug</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/inzunt#GI00654">inzunt</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/inzwischen#GI00655">inzwischen</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/io#GI00656">io</a>, interj.</li> <li><a href="/wb/dwb/iper#GI00657">iper</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/iper#GY00013">iper</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/ipernbaum#GI00658">ipernbaum</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ipernstamm#GI00659">ipernstamm</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ip%C3%BCnktchen#GI00660">ipünktchen</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irch#GI00661">irch</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irchen#GI00662">irchen</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irchen#GI00663">irchen</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/ircher#GI00664">ircher</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irchergasse#GI00665">irchergasse</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irden#GI00666">irden</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irdenisch#GI00667">irdenisch</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irdig#GI00668">irdig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irdisch#GI00669">irdisch</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irdischbl%C3%B6d#GI00670">irdischblöd</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irdischheit#GI00671">irdischheit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irdischschwer#GI00672">irdischschwer</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irgelbeere#GI00673">irgelbeere</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irgend#GI00674">irgend</a></li> <li><a href="/wb/dwb/irgends#GI00675">irgends</a></li> <li><a href="/wb/dwb/irgendswo#GI00676">irgendswo</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/irgendwie#GI00677">irgendwie</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/irgendwo#GI00678">irgendwo</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/iringel#GI00679">iringel</a>, m., n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irlitze#GI00680">irlitze</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irn#GI00681">irn</a></li> <li><a href="/wb/dwb/irrbahn#GI00682">irrbahn</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrbau#GI00683">irrbau</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrbeere#GI00684">irrbeere</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irre#GI00685">irre</a>, adj. und adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/irre#GI00686">irre</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrebahn#GI00682">irrebahn</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrede#GI00687">irrede</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irreding#GI00688">irreding</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irregeist#GI00719">irregeist</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irreim#GI00689">irreim</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irren#GI00690">irren</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrenanstalt#GI00691">irrenanstalt</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrenarzt#GI00692">irrenarzt</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrendschl%C3%BCssel#GI00693">irrendschlüssel</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrenhaus#GI00694">irrenhaus</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrenheilanstalt#GI00696">irrenheilanstalt</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrenheilkunde#GI00697">irrenheilkunde</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrenh%C3%A4usler#GI00695">irrenhäusler</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrer#GI00698">irrer</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrergasse#GI00699">irrergasse</a></li> <li><a href="/wb/dwb/irres#GI00700">irres</a>, adverbiale genitivbildung</li> <li><a href="/wb/dwb/irreweg#GI00701">irreweg</a></li> <li><a href="/wb/dwb/irrfahren#GI00702">irrfahren</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrfahrer#GI00703">irrfahrer</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrfahrt#GI00704">irrfahrt</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrfels#GI00705">irrfels</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrfunke#GI00708">irrfunke</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrf%C3%BChren#GI00706">irrführen</a></li> <li><a href="/wb/dwb/irrf%C3%BChrer#GI00707">irrführer</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrgang#GI00709">irrgang</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrgarten#GI00712">irrgarten</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrgeb%C3%A4u#GI00713">irrgebäu</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrgeb%C3%A4ude#GI00714">irrgebäude</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrgedanke#GI00715">irrgedanke</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrgedicht#GI00716">irrgedicht</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrgehen#GI00717">irrgehen</a></li> <li><a href="/wb/dwb/irrgehung#GI00718">irrgehung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrgeist#GI00719">irrgeist</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrgeschick#GI00720">irrgeschick</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrgestalt#GI00721">irrgestalt</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrgestirn#GI00722">irrgestirn</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrgewinde#GI00723">irrgewinde</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrgewirr#GI00724">irrgewirr</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrglaube#GI00725">irrglaube</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrgl%C3%A4ubig#GI00726">irrgläubig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrgl%C3%A4ubigkeit#GI00727">irrgläubigkeit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrg%C3%A4nger#GI00710">irrgänger</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrg%C3%A4nglich#GI00711">irrgänglich</a>, adj. und adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrhain#GI00728">irrhain</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrhaus#GI00729">irrhaus</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrherzig#GI00730">irrherzig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrhin%C3%BCber#GI00731">irrhinüber</a>, adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrhof#GI00732">irrhof</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrh%C3%B6hle#GI00733">irrhöhle</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrig#GI00734">irrig</a>, adj. und adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrigkeit#GI00735">irrigkeit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrisch#GI00736">irrisch</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irritter#GI00737">irritter</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrkluft#GI00738">irrkluft</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrkopf#GI00739">irrkopf</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrk%C3%B6pfisch#GI00740">irrköpfisch</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrland#GI00741">irrland</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrlauf#GI00742">irrlauf</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrlehen#GI00745">irrlehen</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrlehre#GI00746">irrlehre</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrlehrer#GI00747">irrlehrer</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrlehrerin#GI00748">irrlehrerin</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrlicht#GI00749">irrlicht</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrlichtchen#GI00750">irrlichtchen</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrlichtelieren#GI00751">irrlichtelieren</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrlichterschein#GI00752">irrlichterschein</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrlichtertanz#GI00753">irrlichtertanz</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrlichtflatterschein#GI00754">irrlichtflatterschein</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrlichtschein#GI00755">irrlichtschein</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrlichtsschein#GI00755">irrlichtsschein</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrlos#GI00756">irrlos</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrl%C3%A4ufer#GI00743">irrläufer</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrl%C3%A4uferin#GI00744">irrläuferin</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrmeinung#GI00757">irrmeinung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrnis#GI00758">irrnis</a>, f., n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrpfad#GI00759">irrpfad</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrprediger#GI00760">irrprediger</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrquelle#GI00761">irrquelle</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrreim#GI00762">irrreim</a></li> <li><a href="/wb/dwb/irrsal#GI00764">irrsal</a>, als adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrsal#GI00763">irrsal</a>, m., n., f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrsalsjahr#GI00766">irrsalsjahr</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrsalspfad#GI00767">irrsalspfad</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrsalung#GI00768">irrsalung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrsam#GI00769">irrsam</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrsatz#GI00770">irrsatz</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrschau#GI00771">irrschau</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrschein#GI00772">irrschein</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrschlusz#GI00773">irrschlusz</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrschrift#GI00774">irrschrift</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrschritt#GI00775">irrschritt</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrschweifig#GI00776">irrschweifig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrsinn#GI00777">irrsinn</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrsinnig#GI00778">irrsinnig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrsinnsrede#GI00779">irrsinnsrede</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrspiel#GI00780">irrspiel</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrsprung#GI00781">irrsprung</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrsteig#GI00782">irrsteig</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrstern#GI00783">irrstern</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrstolz#GI00785">irrstolz</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrstolz#GI00784">irrstolz</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrs%C3%A4lig#GI00765">irrsälig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrthum#GI00786">irrthum</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrthumlehre#GI00787">irrthumlehre</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrthumsstrasze#GI00789">irrthumsstrasze</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrth%C3%BCmlich#GI00788">irrthümlich</a>, adj. und adv.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrtung#GI00790">irrtung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrung#GI00791">irrung</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrverworren#GI00792">irrverworren</a>, part.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrwagen#GI00793">irrwagen</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrwahn#GI00794">irrwahn</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrweg#GI00795">irrweg</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrwegig#GI00796">irrwegig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrwesen#GI00797">irrwesen</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrwisch#GI00798">irrwisch</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrwischdunst#GI00799">irrwischdunst</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrwischschein#GI00800">irrwischschein</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrwischtanz#GI00801">irrwischtanz</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrwischvoll#GI00802">irrwischvoll</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrziel#GI00803">irrziel</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/irrzweiflich#GI00804">irrzweiflich</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/irte#GI00805">irte</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/irtengesell#GI00806">irtengesell</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/irtenmeister#GI00807">irtenmeister</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/isabelle#GI00808">isabelle</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/isabellenfarb#GI00809">isabellenfarb</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/isabellenfarbe#GI00810">isabellenfarbe</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/isabellenfarben#GI00811">isabellenfarben</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/isabellenfarbig#GI00812">isabellenfarbig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/isabellfarbe#GI00810">isabellfarbe</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/isabellfarben#GI00811">isabellfarben</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/isabellfarbig#GI00812">isabellfarbig</a>, adj.</li> <li><a href="/wb/dwb/isabellholz#GI00813">isabellholz</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/isabellpferd#GI00814">isabellpferd</a>, n.</li> <li><a href="/wb/dwb/isegrimm#GI00815">isegrimm</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/isel#GI00816">isel</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/isengrimm#GI00815">isengrimm</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/iser#GI00817">iser</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/isop#GI00818">isop</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/isop#GY00015">isop</a>, m., (f.)</li> <li><a href="/wb/dwb/isopstrauch#GI00819">isopstrauch</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/isopwein#GI00820">isopwein</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ispe#GY00015">ispe</a>, m., (f.)</li> <li><a href="/wb/dwb/ispen#GY00015">ispen</a>, m., (f.)</li> <li><a href="/wb/dwb/isperling#GI00821">isperling</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/isserling#GI00822">isserling</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/ist#GI00823">ist</a></li> <li><a href="/wb/dwb/ist#GI00824">ist</a></li> <li><a href="/wb/dwb/isteinnahme#GI00825">isteinnahme</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/isten#GI00826">isten</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/istigkeit#GI00827">istigkeit</a>, f.</li> <li><a href="/wb/dwb/itax#GI00828">itax</a>, m., n.?</li> <li><a href="/wb/dwb/item#GI00829">item</a></li> <li><a href="/wb/dwb/itlich#GI00830">itlich</a>, pron.</li> <li><a href="/wb/dwb/itruck#GI00831">itruck</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/itr%C3%BCck#GI00831">itrück</a>, m.</li> <li><a href="/wb/dwb/itr%C3%BCcken#GI00832">itrücken</a>, verb.</li> <li><a href="/wb/dwb/itslich#GI00833">itslich</a>, pron.</li> <li><a href="/wb/dwb/itz#GI00834">itz</a></li> <li><a href="/wb/dwb/itzi#GI00835">itzi</a></li> <li><a href="/wb/dwb/itzlich#GI00833">itzlich</a>, pron.</li> <li><a href="/wb/dwb/itzo#GI00834">itzo</a></li> <li><a href="/wb/dwb/itzt#GI00834">itzt</a></li> <li><a href="/wb/dwb/itzund#GI00834">itzund</a></li> </ul> </div> </div> <div class="citation-help"> <span class="label label-default">Zitationshilfe</span> <blockquote> <cite> „i“, in: Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm, Erstbearbeitung (1854–1960), digitalisierte Version im Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache, <span style="word-wrap:break-word"><https://www.dwds.de/wb/dwb/i></span><span class="today-cit"></span>. </cite> <p><a href="/d/zitieren">Weitere Informationen …</a></p> </blockquote> </div> <hr /> <h2>Weitere Informationen zum Deutschen Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm (¹DWB)</h2> <ul class="sans"> <li><a href="/d/wb-1dwb">Überblick</a></li> <li><a href="http://dwb.bbaw.de/">Erstbearbeitung des DWB</a> [Projektinformation auf bbaw.de]</li> <li><a href="http://dwb.bbaw.de/neubearbeitung">Neubearbeitung des DWB</a> [Projektinformation auf bbaw.de]</li> <li><a href="http://dwb.uni-trier.de/de/die-digitale-version/">Digitalisierung der Erstbearbeitung</a> [Projektinformation auf uni-trier.de]</li> <li><a href="/wb/dwb/bibl">Quellenverzeichnis des ¹DWB</a></li> </ul> </div> <div id="to-top"><img src="https://www.dwds.de/dwds_static/images/up.svg" title="nach oben scrollen" data-toggle="tooltip" onclick="scrollToTop()"/> </div> </main><footer class="dwds-bottom dwds-bottom-box"> <div class="container"> <div class="row dwds-bottom-claim"> <div class="col-md-4 col-md-offset-2" style="margin-top:10px"> DWDS – Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache </div> <div class="col-md-4 col-md-offset-1"> <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kiwix.kiwixcustomdwds" target="_blank" style="margin-right:30px"> <img src="https://www.dwds.de/dwds_static/images/app/google-play-badge.png" alt="Logo Google Play Store" style="width:120px"/> </a> <a href="https://apps.apple.com/de/app/dwds/id6741328425" target="_blank"> <img src="https://www.dwds.de/dwds_static/images/app/apple-appstore-badge.svg" alt="Logo Apple App Store" style="width:110px"/> </a></div> </div> <div class="row"> <div class="col-md-12"> <div class="dwds-bottom-box"> <div class="dwds-bottom-flex"> <a href="/d/ueber-uns">Über uns</a> </div> <div class="dwds-bottom-flex"> <a href="/d">Dokumentation</a> </div> <div class="dwds-bottom-flex"> <a href="/d/datenschutz">Datenschutz</a> </div> <div class="dwds-bottom-flex"> <a href="/d/nutzungsbedingungen">Nutzungsbedingungen</a> </div> <div class="dwds-bottom-flex"> <a href="/d/zitieren">Zitieren des DWDS</a> </div> <div class="dwds-bottom-flex"> <a href="https://www.dwds.de/kontakt">Kontakt und Feedback</a> </div> <div class="dwds-bottom-flex"> <a href="/d/impressum">Impressum</a> </div> <div class="dwds-bottom-flex"> <a href="https://www.bbaw.de/" target="_blank"><img src="https://www.dwds.de/dwds_static/images/bbaw.svg" style="height:80px" height="80" width="180" alt="BBAW-Logo" loading="lazy" /></a> </div> </div> </div> </div> </div> </footer> <!-- Bootstrap slider, https://github.com/seiyria/bootstrap-slider --> <link href="https://www.dwds.de/dwds_static/bootstrap-slider/css/bootstrap-slider.min.css" rel="stylesheet"><!--[if lt IE 9]> <script src="https://www.dwds.de/dwds_static/js/html5shiv.min.js"></script> <script src="https://www.dwds.de/dwds_static/js/respond.min.js"></script> <![endif]--><link href="https://www.dwds.de/dwds_static/dwds.min.css?v=87" rel="stylesheet"> <script> base = '/' base_static = 'https://www.dwds.de/dwds_static/' q = "i" is_lex = 0 is_user = 0 pos = '' dwds_host_staging = 'https://www.dwds.de/' dwds_host_dynamic = 'https://www.dwds.de/' dwds_host_api = 'https://www.dwds.de/' dwds_want_kiwix = 0</script> <script src="https://www.dwds.de/dwds_static/dwds.min.js?v=65"></script><script> new ClipboardJS('.ddc-copy-hit'); </script> <script> $( function() { var myElement = document.getElementById('dwb-browse-q'); var topPos = myElement.offsetTop; document.getElementById('dwb-browse').scrollTop = topPos - 290; }); </script> <!-- Matomo --> <script> var _paq = window._paq = window._paq || []; /* tracker methods like "setCustomDimension" should be called before "trackPageView" */ _paq.push(['trackPageView']); _paq.push(['enableLinkTracking']); (function() { var u="https://stats.dwds.de/"; _paq.push(['setTrackerUrl', u+'matomo.php']); _paq.push(['setSiteId', '1']); _paq.push(['enableLinkTracking']); _paq.push(['trackPageView']); _paq.push(['trackVisibleContentImpressions']); var d=document, g=d.createElement('script'), s=d.getElementsByTagName('script')[0]; g.async=true; g.src=u+'matomo.js'; s.parentNode.insertBefore(g,s); })(); </script> <noscript><p><img src="https://stats.dwds.de/matomo.php?idsite=1&rec=1" style="border:0;" alt="" /></p></noscript> <!-- End Matomo Code --></body> </html>