CINXE.COM
1 Timothy 3:6 Interlinear: not a new convert, lest having been puffed up he may fall to a judgment of the devil;
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Timothy 3:6 Interlinear: not a new convert, lest having been puffed up he may fall to a judgment of the devil;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_timothy/3-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/1_timothy/3-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 1 Timothy 3:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_timothy/3-5.htm" title="1 Timothy 3:5">◄</a> 1 Timothy 3:6 <a href="../1_timothy/3-7.htm" title="1 Timothy 3:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/1_timothy/3.htm">1 Timothy 3 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">6 </span><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">6 </span><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="refmain">6 </span><span class="greek">μὴ</span><br><span class="refbot">6 </span><span class="eng">not</span><br><span class="reftop2">6 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3504.htm" title="Strong's Greek 3504: From neos and a derivative of phuo; newly planted, i.e. a young convert.">3504</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3504.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/neophyton_3504.htm" title="neophyton: From neos and a derivative of phuo; newly planted, i.e. a young convert.">neophyton</a></span><br><span class="greek">νεόφυτον</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">a novice</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Singular">Adj-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2443.htm" title="Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">2443</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2443.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hina_2443.htm" title="hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">hina</a></span><br><span class="greek">ἵνα</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5187.htm" title="Strong's Greek 5187: From a derivative of tupho; to envelop with smoke, i.e. to inflate with self-conceit.">5187</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5187.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/typho_theis_5187.htm" title="typhōtheis: From a derivative of tupho; to envelop with smoke, i.e. to inflate with self-conceit.">typhōtheis</a></span><br><span class="greek">τυφωθεὶς</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">having been puffed up</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular">V-APP-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">into</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2917.htm" title="Strong's Greek 2917: From krino; a decision ("crime").">2917</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2917.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/krima_2917.htm" title="krima: From krino; a decision ("crime").">krima</a></span><br><span class="greek">κρίμα</span><br><span class="eng">[the] judgment</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1706.htm" title="Strong's Greek 1706: To fall in, be cast in, be involved in. From en and pipto; to fall on, i.e. to be entrapped by, or be overwhelmed with.">1706</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1706.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/empese__1706.htm" title="empesē: To fall in, be cast in, be involved in. From en and pipto; to fall on, i.e. to be entrapped by, or be overwhelmed with.">empesē</a></span><br><span class="greek">ἐμπέσῃ</span><br><span class="eng">he might fall</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1228.htm" title="Strong's Greek 1228: From diaballo; a traducer; specially, Satan.">1228</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1228.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/diabolou_1228.htm" title="diabolou: From diaballo; a traducer; specially, Satan.">diabolou</a></span><br><span class="greek">διαβόλου</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">devil</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Singular">Adj-GMS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_timothy/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="μή d- 3361">He must not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3504.htm" title="νεόφυτος a- -asm- 3504"> be a new convert</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443">or</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5187.htm" title="τυφόομαι v- -nsm-app 5187"> he might become conceited</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1706.htm" title="ἐμπίπτω v- 3-s--aas 1706"> and fall</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> into</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2917.htm" title="κρίμα n- -asn- 2917"> the condemnation</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"> of the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1228.htm" title="διάβολος a- -gsm- 1228"> Devil</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_timothy/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3504.htm" title="3504. neophutos (neh-of'-oo-tos) -- newly planted">[and] not a new convert,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2443.htm" title="2443. hina (hin'-ah) -- in order that, that, so that">so</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5187.htm" title="5187. tuphoo (toof-o'-o) -- to be conceited, foolish">that he will not become conceited</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1706.htm" title="1706. empipto (em-pip'-to) -- to fall into">and fall</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2917.htm" title="2917. krima (kree'-mah) -- a judgment">into the condemnation</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1228.htm" title="1228. diabolos (dee-ab'-ol-os) -- slanderous, accusing falsely">incurred by the devil.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_timothy/3.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">Not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3504.htm" title="3504. neophutos (neh-of'-oo-tos) -- newly planted">a novice,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3363.htm" title="3363. hina me (hin'-ah may) -- albeit not, lest, that">lest</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5187.htm" title="5187. tuphoo (toof-o'-o) -- to be conceited, foolish">being lifted up with pride</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1706.htm" title="1706. empipto (em-pip'-to) -- to fall into">he fall</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">into</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2917.htm" title="2917. krima (kree'-mah) -- a judgment">the condemnation</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1228.htm" title="1228. diabolos (dee-ab'-ol-os) -- slanderous, accusing falsely">of the devil.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/1_timothy/3.htm">International Standard Version</a></span><br />He must not be a recent convert, so that he won't become arrogant and fall into the devil's condemnation. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_timothy/3.htm">American Standard Version</a></span><br />not a novice, lest being puffed up he fall into the condemnation of the devil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_timothy/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> not a new convert, lest having been puffed up he may fall to a judgment of the devil;<div class="vheading2">Links</div><a href="/1_timothy/3-6.htm">1 Timothy 3:6</a> • <a href="/niv/1_timothy/3-6.htm">1 Timothy 3:6 NIV</a> • <a href="/nlt/1_timothy/3-6.htm">1 Timothy 3:6 NLT</a> • <a href="/esv/1_timothy/3-6.htm">1 Timothy 3:6 ESV</a> • <a href="/nasb/1_timothy/3-6.htm">1 Timothy 3:6 NASB</a> • <a href="/kjv/1_timothy/3-6.htm">1 Timothy 3:6 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/1_timothy/3-6.htm">1 Timothy 3:6 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/1_timothy/3-6.htm">1 Timothy 3:6 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/1_timothy/3-6.htm">1 Timothy 3:6 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/1_timothy/3-6.htm">1 Timothy 3:6 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/1_timothy/3-6.htm">1 Timothy 3:6 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/1_timothy/3-6.htm">1 Timothy 3:6 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_timothy/3-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Timothy 3:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Timothy 3:5" /></a></div><div id="right"><a href="../1_timothy/3-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Timothy 3:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Timothy 3:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>