CINXE.COM

Substantiv - Wikipedia

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="ro" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Substantiv - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )rowikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.",".\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","ianuarie","februarie","martie","aprilie","mai","iunie","iulie","august","septembrie","octombrie","noiembrie","decembrie"],"wgRequestId":"de3b316f-1606-4b11-b3ed-48eac16eff3a","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Substantiv","wgTitle":"Substantiv","wgCurRevisionId":15910343,"wgRevisionId":15910343,"wgArticleId":33953,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Pagini semiprotejate","Webarchive template wayback links","Pagini ce folosesc legături automate către ISBN","Părți de vorbire flexibile"],"wgPageViewLanguage":"ro","wgPageContentLanguage":"ro","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Substantiv","wgRelevantArticleId":33953,"wgTempUserName":null,"wgIsProbablyEditable":false,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":false,"wgRestrictionEdit":["autoconfirmed"],"wgRestrictionMove":["autoconfirmed"], "wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"ro","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"ro"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":50000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q1084","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false, "wgSiteNoticeId":"2.2"};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready","ext.dismissableSiteNotice.styles":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface", "ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking","ext.dismissableSiteNotice"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=ro&amp;modules=ext.cite.styles%7Cext.dismissableSiteNotice.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=ro&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=ro&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Substantiv - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//ro.m.wikipedia.org/wiki/Substantiv"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (ro)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//ro.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Substantiv"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ro"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wikipedia Abonare Atom" href="/w/index.php?title=Special:Schimb%C4%83ri_recente&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject page-Substantiv rootpage-Substantiv skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Sari la conținut</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Meniul principal" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Meniul principal</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Meniul principal</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">mută în bara laterală</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">ascunde</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigare </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Pagina_principal%C4%83" title="Vedeți pagina principală [z]" accesskey="z"><span>Pagina principală</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Schimb%C4%83ri_recente" title="Lista ultimelor schimbări realizate în acest wiki [r]" accesskey="r"><span>Schimbări recente</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Cafenea" title="Informații despre evenimentele curente"><span>Cafenea</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Aleatoriu" title="Afișează o pagină aleatoare [x]" accesskey="x"><span>Articol aleatoriu</span></a></li><li id="n-Facebook" class="mw-list-item"><a href="https://www.facebook.com/WikipediaRomana" rel="nofollow"><span>Facebook</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Participare" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Participare" > <div class="vector-menu-heading"> Participare </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-Cum-încep-pe-Wikipedia" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Ajutor:Bun_venit"><span>Cum încep pe Wikipedia</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Ajutor:Cuprins" title="Locul în care găsiți ajutor"><span>Ajutor</span></a></li><li id="n-Portals" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:R%C4%83sfoire"><span>Portaluri tematice</span></a></li><li id="n-Articole-cerute" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Articole_cerute"><span>Articole cerute</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Pagina_principal%C4%83" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="enciclopedia liberă" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-ro.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:C%C4%83utare" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Căutare în Wikipedia [c]" accesskey="c"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Căutare</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Căutare în Wikipedia" aria-label="Căutare în Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Căutare în Wikipedia [c]" accesskey="c" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Căutare"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Căutare</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Unelte personale"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspect"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page&#039;s font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Aspect" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Aspect</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_ro.wikipedia.org&amp;uselang=ro" class=""><span>Donații</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:%C3%8Enregistrare&amp;returnto=Substantiv" title="Vă încurajăm să vă creați un cont și să vă autentificați; totuși, nu este obligatoriu" class=""><span>Creare cont</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:Autentificare&amp;returnto=Substantiv" title="Sunteți încurajat să vă autentificați, deși acest lucru nu este obligatoriu. [o]" accesskey="o" class=""><span>Autentificare</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out user-links-collapsible-item" title="Mai multe opțiuni" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Unelte personale" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Unelte personale</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Meniul de utilizator" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_ro.wikipedia.org&amp;uselang=ro"><span>Donații</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:%C3%8Enregistrare&amp;returnto=Substantiv" title="Vă încurajăm să vă creați un cont și să vă autentificați; totuși, nu este obligatoriu"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Creare cont</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:Autentificare&amp;returnto=Substantiv" title="Sunteți încurajat să vă autentificați, deși acest lucru nu este obligatoriu. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Autentificare</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><div id="mw-dismissablenotice-anonplace"></div><script>(function(){var node=document.getElementById("mw-dismissablenotice-anonplace");if(node){node.outerHTML="\u003Cdiv class=\"mw-dismissable-notice\"\u003E\u003Cdiv class=\"mw-dismissable-notice-close\"\u003E[\u003Ca tabindex=\"0\" role=\"button\"\u003Eascunde\u003C/a\u003E]\u003C/div\u003E\u003Cdiv class=\"mw-dismissable-notice-body\"\u003E\u003C!-- CentralNotice --\u003E\u003Cdiv id=\"localNotice\" data-nosnippet=\"\"\u003E\u003Cdiv class=\"anonnotice\" lang=\"ro\" dir=\"ltr\"\u003E\u003Cdiv class=\"plainlinks\" style=\"border: 1px solid #ddd; margin: 0 0 3px;\"\u003E\n\u003Cdiv class=\"nomobile\" style=\"float:right\"\u003E\n\u003Cspan typeof=\"mw:File\"\u003E\u003Ca href=\"/wiki/Wikipedia:Concurs_de_scriere\" title=\"Wikipedia:Concurs de scriere\"\u003E\u003Cimg src=\"//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/55/Concurs_de_scriere.png/126px-Concurs_de_scriere.png\" decoding=\"async\" width=\"126\" height=\"95\" class=\"mw-file-element\" srcset=\"//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/55/Concurs_de_scriere.png/189px-Concurs_de_scriere.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/55/Concurs_de_scriere.png/251px-Concurs_de_scriere.png 2x\" data-file-width=\"506\" data-file-height=\"383\" /\u003E\u003C/a\u003E\u003C/span\u003E\u003C/div\u003E\n\u003Cdiv style=\"color: grey; max-width:1280px; margin: 12px auto; font-family: Tahoma, \u0026#39;DejaVu Sans Condensed\u0026#39;, sans-serif; text-align: center; font-size: 12pt; position: relative;\"\u003EA început o nouă ediție a concursului de scriere! Sunteți cu drag invitați să participați la ediția cu numărul 22, cu articole scrise sau dezvoltate considerabil între 1 aprilie și 30 noiembrie 2024. Pentru înscriere de articole la concurs (nominalizări), condiții de eligibilitate, punctare și alte detalii, vă rugăm să accesați \u003Cb\u003E\u003Ca href=\"/wiki/Wikipedia:Concurs_de_scriere\" title=\"Wikipedia:Concurs de scriere\"\u003Epagina\u0026#160;concursului\u003C/a\u003E\u003C/b\u003E.\u003C/div\u003E\n\u003Cdiv style=\"clear: both;\"\u003E\u003C/div\u003E\n\u003C/div\u003E\u003C/div\u003E\u003C/div\u003E\u003C/div\u003E\u003C/div\u003E";}}());</script></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Cuprins" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Cuprins</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">mută în bara laterală</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">ascunde</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Început</div> </a> </li> <li id="toc-Clasificări" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Clasificări"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Clasificări</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Clasificări-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Clasificări subsection</span> </button> <ul id="toc-Clasificări-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-După_forma_internă_și_proveniență" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#După_forma_internă_și_proveniență"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>După forma internă și proveniență</span> </div> </a> <ul id="toc-După_forma_internă_și_proveniență-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-După_criteriul_flexionar" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#După_criteriul_flexionar"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2</span> <span>După criteriul flexionar</span> </div> </a> <ul id="toc-După_criteriul_flexionar-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-După_trăsăturile_semantice" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#După_trăsăturile_semantice"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3</span> <span>După trăsăturile semantice</span> </div> </a> <ul id="toc-După_trăsăturile_semantice-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Substantive_comune_și_proprii" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Substantive_comune_și_proprii"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3.1</span> <span>Substantive comune și proprii</span> </div> </a> <ul id="toc-Substantive_comune_și_proprii-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Substantive_individuale_și_colective" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Substantive_individuale_și_colective"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3.2</span> <span>Substantive individuale și colective</span> </div> </a> <ul id="toc-Substantive_individuale_și_colective-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Substantive_concrete_și_abstracte" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Substantive_concrete_și_abstracte"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3.3</span> <span>Substantive concrete și abstracte</span> </div> </a> <ul id="toc-Substantive_concrete_și_abstracte-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Substantive_nume_de_animate_și_de_inanimate" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Substantive_nume_de_animate_și_de_inanimate"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3.4</span> <span>Substantive nume de animate și de inanimate</span> </div> </a> <ul id="toc-Substantive_nume_de_animate_și_de_inanimate-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Clase_de_substantive_după_gen" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Clase_de_substantive_după_gen"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3.5</span> <span>Clase de substantive după gen</span> </div> </a> <ul id="toc-Clase_de_substantive_după_gen-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Substantive_după_categoria_numărului" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Substantive_după_categoria_numărului"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3.6</span> <span>Substantive după categoria numărului</span> </div> </a> <ul id="toc-Substantive_după_categoria_numărului-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Sintaxa_substantivului" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Sintaxa_substantivului"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Sintaxa substantivului</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Sintaxa_substantivului-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Sintaxa substantivului subsection</span> </button> <ul id="toc-Sintaxa_substantivului-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Subiect" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Subiect"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>Subiect</span> </div> </a> <ul id="toc-Subiect-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Nume_predicativ_și_element_predicativ_suplimentar" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Nume_predicativ_și_element_predicativ_suplimentar"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>Nume predicativ și element predicativ suplimentar</span> </div> </a> <ul id="toc-Nume_predicativ_și_element_predicativ_suplimentar-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Complemente" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Complemente"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3</span> <span>Complemente</span> </div> </a> <ul id="toc-Complemente-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Complement_direct" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Complement_direct"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3.1</span> <span>Complement direct</span> </div> </a> <ul id="toc-Complement_direct-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Alte_complemete" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Alte_complemete"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3.2</span> <span>Alte complemete</span> </div> </a> <ul id="toc-Alte_complemete-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Atribut" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Atribut"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4</span> <span>Atribut</span> </div> </a> <ul id="toc-Atribut-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Apoziție" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Apoziție"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.5</span> <span>Apoziție</span> </div> </a> <ul id="toc-Apoziție-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Substantivul_ca_regent" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Substantivul_ca_regent"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.6</span> <span>Substantivul ca regent</span> </div> </a> <ul id="toc-Substantivul_ca_regent-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Substantivul_fără_funcție_sintactică" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Substantivul_fără_funcție_sintactică"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Substantivul fără funcție sintactică</span> </div> </a> <ul id="toc-Substantivul_fără_funcție_sintactică-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Note" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Note"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Note</span> </div> </a> <ul id="toc-Note-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Surse_bibliografice" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Surse_bibliografice"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Surse bibliografice</span> </div> </a> <ul id="toc-Surse_bibliografice-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Vezi_și" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Vezi_și"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Vezi și</span> </div> </a> <ul id="toc-Vezi_și-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Cuprins" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Comută cuprinsul" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Comută cuprinsul</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Substantiv</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Mergeți la un articol în altă limbă. Disponibil în 144 limbi" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-144" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">144 limbi</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Selfstandige_naamwoord" title="Selfstandige naamwoord – afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Selfstandige naamwoord" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-als mw-list-item"><a href="https://als.wikipedia.org/wiki/Substantiv" title="Substantiv – germană (Elveția)" lang="gsw" hreflang="gsw" data-title="Substantiv" data-language-autonym="Alemannisch" data-language-local-name="germană (Elveția)" class="interlanguage-link-target"><span>Alemannisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-am mw-list-item"><a href="https://am.wikipedia.org/wiki/%E1%88%B5%E1%88%9D_(%E1%88%B0%E1%8B%8B%E1%88%B5%E1%8B%8D)" title="ስም (ሰዋስው) – amharică" lang="am" hreflang="am" data-title="ስም (ሰዋስው)" data-language-autonym="አማርኛ" data-language-local-name="amharică" class="interlanguage-link-target"><span>አማርኛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-an mw-list-item"><a href="https://an.wikipedia.org/wiki/Substantivo" title="Substantivo – aragoneză" lang="an" hreflang="an" data-title="Substantivo" data-language-autonym="Aragonés" data-language-local-name="aragoneză" class="interlanguage-link-target"><span>Aragonés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%B3%D9%85_(%D9%86%D8%AD%D9%88)" title="اسم (نحو) – arabă" lang="ar" hreflang="ar" data-title="اسم (نحو)" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="arabă" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-as mw-list-item"><a href="https://as.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%AC%E0%A6%BF%E0%A6%B6%E0%A7%87%E0%A6%B7%E0%A7%8D%E0%A6%AF_%E0%A6%AA%E0%A6%A6" title="বিশেষ্য পদ – asameză" lang="as" hreflang="as" data-title="বিশেষ্য পদ" data-language-autonym="অসমীয়া" data-language-local-name="asameză" class="interlanguage-link-target"><span>অসমীয়া</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Sustantivu" title="Sustantivu – asturiană" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Sustantivu" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="asturiană" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/%C4%B0sim" title="İsim – azeră" lang="az" hreflang="az" data-title="İsim" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="azeră" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ba mw-list-item"><a href="https://ba.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D0%B5%D0%BC_(%D2%BB%D2%AF%D2%99_%D1%82%D3%A9%D1%80%D0%BA%D3%A9%D0%BC%D3%A9)" title="Исем (һүҙ төркөмө) – bașkiră" lang="ba" hreflang="ba" data-title="Исем (һүҙ төркөмө)" data-language-autonym="Башҡортса" data-language-local-name="bașkiră" class="interlanguage-link-target"><span>Башҡортса</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ban mw-list-item"><a href="https://ban.wikipedia.org/wiki/Kruna_aran" title="Kruna aran – balineză" lang="ban" hreflang="ban" data-title="Kruna aran" data-language-autonym="Basa Bali" data-language-local-name="balineză" class="interlanguage-link-target"><span>Basa Bali</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bar mw-list-item"><a href="https://bar.wikipedia.org/wiki/Substantiv" title="Substantiv – Bavarian" lang="bar" hreflang="bar" data-title="Substantiv" data-language-autonym="Boarisch" data-language-local-name="Bavarian" class="interlanguage-link-target"><span>Boarisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bat-smg mw-list-item"><a href="https://bat-smg.wikipedia.org/wiki/Daiktavardis" title="Daiktavardis – Samogitian" lang="sgs" hreflang="sgs" data-title="Daiktavardis" data-language-autonym="Žemaitėška" data-language-local-name="Samogitian" class="interlanguage-link-target"><span>Žemaitėška</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bcl mw-list-item"><a href="https://bcl.wikipedia.org/wiki/Pangngaran" title="Pangngaran – Central Bikol" lang="bcl" hreflang="bcl" data-title="Pangngaran" data-language-autonym="Bikol Central" data-language-local-name="Central Bikol" class="interlanguage-link-target"><span>Bikol Central</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D1%9E%D0%BD%D1%96%D0%BA" title="Назоўнік – belarusă" lang="be" hreflang="be" data-title="Назоўнік" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="belarusă" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D1%9E%D0%BD%D1%96%D0%BA" title="Назоўнік – Belarusian (Taraškievica orthography)" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Назоўнік" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Belarusian (Taraškievica orthography)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%8A%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%BD%D0%BE_%D0%B8%D0%BC%D0%B5" title="Съществително име – bulgară" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Съществително име" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="bulgară" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bh mw-list-item"><a href="https://bh.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%9C%E0%A5%8D%E0%A4%9E%E0%A4%BE" title="संज्ञा – Bhojpuri" lang="bh" hreflang="bh" data-title="संज्ञा" data-language-autonym="भोजपुरी" data-language-local-name="Bhojpuri" class="interlanguage-link-target"><span>भोजपुरी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bn mw-list-item"><a href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%AC%E0%A6%BF%E0%A6%B6%E0%A7%87%E0%A6%B7%E0%A7%8D%E0%A6%AF" title="বিশেষ্য – bengaleză" lang="bn" hreflang="bn" data-title="বিশেষ্য" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="bengaleză" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Anv-kadarn" title="Anv-kadarn – bretonă" lang="br" hreflang="br" data-title="Anv-kadarn" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="bretonă" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bs mw-list-item"><a href="https://bs.wikipedia.org/wiki/Imenice" title="Imenice – bosniacă" lang="bs" hreflang="bs" data-title="Imenice" data-language-autonym="Bosanski" data-language-local-name="bosniacă" class="interlanguage-link-target"><span>Bosanski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Substantiu" title="Substantiu – catalană" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Substantiu" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="catalană" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ckb mw-list-item"><a href="https://ckb.wikipedia.org/wiki/%D9%86%D8%A7%D9%88_(%DA%95%DB%8E%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86)" title="ناو (ڕێزمان) – kurdă centrală" lang="ckb" hreflang="ckb" data-title="ناو (ڕێزمان)" data-language-autonym="کوردی" data-language-local-name="kurdă centrală" class="interlanguage-link-target"><span>کوردی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Podstatn%C3%A9_jm%C3%A9no" title="Podstatné jméno – cehă" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Podstatné jméno" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="cehă" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-csb mw-list-item"><a href="https://csb.wikipedia.org/wiki/Jistnik" title="Jistnik – cașubiană" lang="csb" hreflang="csb" data-title="Jistnik" data-language-autonym="Kaszëbsczi" data-language-local-name="cașubiană" class="interlanguage-link-target"><span>Kaszëbsczi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cv mw-list-item"><a href="https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%D1%8F%D1%87%C4%95" title="Япала ячĕ – ciuvașă" lang="cv" hreflang="cv" data-title="Япала ячĕ" data-language-autonym="Чӑвашла" data-language-local-name="ciuvașă" class="interlanguage-link-target"><span>Чӑвашла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/Enw" title="Enw – galeză" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Enw" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="galeză" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Navneord" title="Navneord – daneză" lang="da" hreflang="da" data-title="Navneord" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="daneză" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-dag mw-list-item"><a href="https://dag.wikipedia.org/wiki/Bachinamda" title="Bachinamda – Dagbani" lang="dag" hreflang="dag" data-title="Bachinamda" data-language-autonym="Dagbanli" data-language-local-name="Dagbani" class="interlanguage-link-target"><span>Dagbanli</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Substantiv" title="Substantiv – germană" lang="de" hreflang="de" data-title="Substantiv" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="germană" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9F%CF%85%CF%83%CE%B9%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C" title="Ουσιαστικό – greacă" lang="el" hreflang="el" data-title="Ουσιαστικό" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="greacă" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Noun" title="Noun – engleză" lang="en" hreflang="en" data-title="Noun" data-language-autonym="English" data-language-local-name="engleză" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Substantivo" title="Substantivo – esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Substantivo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Sustantivo" title="Sustantivo – spaniolă" lang="es" hreflang="es" data-title="Sustantivo" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="spaniolă" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Nimis%C3%B5na" title="Nimisõna – estonă" lang="et" hreflang="et" data-title="Nimisõna" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="estonă" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Substantibo" title="Substantibo – bască" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Substantibo" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="bască" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%B3%D9%85" title="اسم – persană" lang="fa" hreflang="fa" data-title="اسم" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persană" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Substantiivi" title="Substantiivi – finlandeză" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Substantiivi" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finlandeză" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fo mw-list-item"><a href="https://fo.wikipedia.org/wiki/Navnor%C3%B0" title="Navnorð – feroeză" lang="fo" hreflang="fo" data-title="Navnorð" data-language-autonym="Føroyskt" data-language-local-name="feroeză" class="interlanguage-link-target"><span>Føroyskt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Nom_(grammaire)" title="Nom (grammaire) – franceză" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Nom (grammaire)" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="franceză" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://fy.wikipedia.org/wiki/Haadwurd" title="Haadwurd – frizonă occidentală" lang="fy" hreflang="fy" data-title="Haadwurd" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="frizonă occidentală" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/Ainmfhocal" title="Ainmfhocal – irlandeză" lang="ga" hreflang="ga" data-title="Ainmfhocal" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="irlandeză" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gd mw-list-item"><a href="https://gd.wikipedia.org/wiki/Ainmear" title="Ainmear – gaelică scoțiană" lang="gd" hreflang="gd" data-title="Ainmear" data-language-autonym="Gàidhlig" data-language-local-name="gaelică scoțiană" class="interlanguage-link-target"><span>Gàidhlig</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Substantivo" title="Substantivo – galiciană" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Substantivo" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="galiciană" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gu mw-list-item"><a href="https://gu.wikipedia.org/wiki/%E0%AA%B8%E0%AA%82%E0%AA%9C%E0%AB%8D%E0%AA%9E%E0%AA%BE" title="સંજ્ઞા – gujarati" lang="gu" hreflang="gu" data-title="સંજ્ઞા" data-language-autonym="ગુજરાતી" data-language-local-name="gujarati" class="interlanguage-link-target"><span>ગુજરાતી</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-guw mw-list-item"><a href="https://guw.wikipedia.org/wiki/Yink%E1%BB%8Dgbe" title="Yinkọgbe – Gun" lang="guw" hreflang="guw" data-title="Yinkọgbe" data-language-autonym="Gungbe" data-language-local-name="Gun" class="interlanguage-link-target"><span>Gungbe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gv mw-list-item"><a href="https://gv.wikipedia.org/wiki/Ennymockle" title="Ennymockle – manx" lang="gv" hreflang="gv" data-title="Ennymockle" data-language-autonym="Gaelg" data-language-local-name="manx" class="interlanguage-link-target"><span>Gaelg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7%9D_%D7%A2%D7%A6%D7%9D" title="שם עצם – ebraică" lang="he" hreflang="he" data-title="שם עצם" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="ebraică" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%9C%E0%A5%8D%E0%A4%9E%E0%A4%BE" title="संज्ञा – hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="संज्ञा" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hif mw-list-item"><a href="https://hif.wikipedia.org/wiki/Naam" title="Naam – Fiji Hindi" lang="hif" hreflang="hif" data-title="Naam" data-language-autonym="Fiji Hindi" data-language-local-name="Fiji Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>Fiji Hindi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Imenice" title="Imenice – croată" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Imenice" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="croată" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hsb mw-list-item"><a href="https://hsb.wikipedia.org/wiki/W%C4%9Bcownik" title="Wěcownik – sorabă de sus" lang="hsb" hreflang="hsb" data-title="Wěcownik" data-language-autonym="Hornjoserbsce" data-language-local-name="sorabă de sus" class="interlanguage-link-target"><span>Hornjoserbsce</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/F%C5%91n%C3%A9v" title="Főnév – maghiară" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Főnév" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="maghiară" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%B3%D5%B8%D5%B5%D5%A1%D5%AF%D5%A1%D5%B6_%D5%A1%D5%B6%D5%B8%D6%82%D5%B6" title="Գոյական անուն – armeană" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Գոյական անուն" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="armeană" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hyw mw-list-item"><a href="https://hyw.wikipedia.org/wiki/%D4%B3%D5%B8%D5%B5%D5%A1%D5%AF%D5%A1%D5%B6_%D5%A1%D5%B6%D5%B8%D6%82%D5%B6" title="Գոյական անուն – Western Armenian" lang="hyw" hreflang="hyw" data-title="Գոյական անուն" data-language-autonym="Արեւմտահայերէն" data-language-local-name="Western Armenian" class="interlanguage-link-target"><span>Արեւմտահայերէն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Nomina" title="Nomina – indoneziană" lang="id" hreflang="id" data-title="Nomina" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indoneziană" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ik mw-list-item"><a href="https://ik.wikipedia.org/wiki/Atiqausiq" title="Atiqausiq – inupiak" lang="ik" hreflang="ik" data-title="Atiqausiq" data-language-autonym="Iñupiatun" data-language-local-name="inupiak" class="interlanguage-link-target"><span>Iñupiatun</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-inh mw-list-item"><a href="https://inh.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D3%80%D0%B5%D1%80%D0%B4%D0%BE%D1%88" title="ЦӀердош – ingușă" lang="inh" hreflang="inh" data-title="ЦӀердош" data-language-autonym="ГӀалгӀай" data-language-local-name="ingușă" class="interlanguage-link-target"><span>ГӀалгӀай</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/Nafnor%C3%B0" title="Nafnorð – islandeză" lang="is" hreflang="is" data-title="Nafnorð" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="islandeză" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Sostantivo" title="Sostantivo – italiană" lang="it" hreflang="it" data-title="Sostantivo" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="italiană" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%90%8D%E8%A9%9E" title="名詞 – japoneză" lang="ja" hreflang="ja" data-title="名詞" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="japoneză" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jv mw-list-item"><a href="https://jv.wikipedia.org/wiki/Tembung_aran" title="Tembung aran – javaneză" lang="jv" hreflang="jv" data-title="Tembung aran" data-language-autonym="Jawa" data-language-local-name="javaneză" class="interlanguage-link-target"><span>Jawa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%90%E1%83%A0%E1%83%A1%E1%83%94%E1%83%91%E1%83%98%E1%83%97%E1%83%98_%E1%83%A1%E1%83%90%E1%83%AE%E1%83%94%E1%83%9A%E1%83%98" title="არსებითი სახელი – georgiană" lang="ka" hreflang="ka" data-title="არსებითი სახელი" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="georgiană" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kbd mw-list-item"><a href="https://kbd.wikipedia.org/wiki/%D0%A9%D1%8B%D3%80%D1%8D%D1%86%D3%80%D1%8D" title="ЩыӀэцӀэ – kabardian" lang="kbd" hreflang="kbd" data-title="ЩыӀэцӀэ" data-language-autonym="Адыгэбзэ" data-language-local-name="kabardian" class="interlanguage-link-target"><span>Адыгэбзэ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kk mw-list-item"><a href="https://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D1%82_%D0%B5%D1%81%D1%96%D0%BC" title="Зат есім – kazahă" lang="kk" hreflang="kk" data-title="Зат есім" data-language-autonym="Қазақша" data-language-local-name="kazahă" class="interlanguage-link-target"><span>Қазақша</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-km mw-list-item"><a href="https://km.wikipedia.org/wiki/%E1%9E%93%E1%9E%B6%E1%9E%98" title="នាម – khmeră" lang="km" hreflang="km" data-title="នាម" data-language-autonym="ភាសាខ្មែរ" data-language-local-name="khmeră" class="interlanguage-link-target"><span>ភាសាខ្មែរ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kn mw-list-item"><a href="https://kn.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%A8%E0%B2%BE%E0%B2%AE%E0%B2%AA%E0%B2%A6" title="ನಾಮಪದ – kannada" lang="kn" hreflang="kn" data-title="ನಾಮಪದ" data-language-autonym="ಕನ್ನಡ" data-language-local-name="kannada" class="interlanguage-link-target"><span>ಕನ್ನಡ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%AA%85%EC%82%AC_(%ED%92%88%EC%82%AC)" title="명사 (품사) – coreeană" lang="ko" hreflang="ko" data-title="명사 (품사)" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coreeană" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-krc mw-list-item"><a href="https://krc.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%82" title="Ат – karaceai-balkar" lang="krc" hreflang="krc" data-title="Ат" data-language-autonym="Къарачай-малкъар" data-language-local-name="karaceai-balkar" class="interlanguage-link-target"><span>Къарачай-малкъар</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ks mw-list-item"><a href="https://ks.wikipedia.org/wiki/%D9%86%D8%A7%D9%88%D9%8F%D8%AA" title="ناوُت – cașmiră" lang="ks" hreflang="ks" data-title="ناوُت" data-language-autonym="कॉशुर / کٲشُر" data-language-local-name="cașmiră" class="interlanguage-link-target"><span>कॉशुर / کٲشُر</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ku mw-list-item"><a href="https://ku.wikipedia.org/wiki/Navd%C3%AAr" title="Navdêr – kurdă" lang="ku" hreflang="ku" data-title="Navdêr" data-language-autonym="Kurdî" data-language-local-name="kurdă" class="interlanguage-link-target"><span>Kurdî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kw mw-list-item"><a href="https://kw.wikipedia.org/wiki/Hanow_(gramasek)" title="Hanow (gramasek) – cornică" lang="kw" hreflang="kw" data-title="Hanow (gramasek)" data-language-autonym="Kernowek" data-language-local-name="cornică" class="interlanguage-link-target"><span>Kernowek</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ky mw-list-item"><a href="https://ky.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D1%82_%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BE%D1%87" title="Зат атооч – kârgâză" lang="ky" hreflang="ky" data-title="Зат атооч" data-language-autonym="Кыргызча" data-language-local-name="kârgâză" class="interlanguage-link-target"><span>Кыргызча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Nomen_substantivum" title="Nomen substantivum – latină" lang="la" hreflang="la" data-title="Nomen substantivum" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="latină" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lfn mw-list-item"><a href="https://lfn.wikipedia.org/wiki/Nom_(gramatica)" title="Nom (gramatica) – Lingua Franca Nova" lang="lfn" hreflang="lfn" data-title="Nom (gramatica)" data-language-autonym="Lingua Franca Nova" data-language-local-name="Lingua Franca Nova" class="interlanguage-link-target"><span>Lingua Franca Nova</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-li mw-list-item"><a href="https://li.wikipedia.org/wiki/Zelfsjtendig_naamwoord" title="Zelfsjtendig naamwoord – limburgheză" lang="li" hreflang="li" data-title="Zelfsjtendig naamwoord" data-language-autonym="Limburgs" data-language-local-name="limburgheză" class="interlanguage-link-target"><span>Limburgs</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lo mw-list-item"><a href="https://lo.wikipedia.org/wiki/%E0%BA%84%E0%BA%B3%E0%BA%99%E0%BA%B2%E0%BA%A1" title="ຄຳນາມ – laoțiană" lang="lo" hreflang="lo" data-title="ຄຳນາມ" data-language-autonym="ລາວ" data-language-local-name="laoțiană" class="interlanguage-link-target"><span>ລາວ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Daiktavardis" title="Daiktavardis – lituaniană" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Daiktavardis" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="lituaniană" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Lietv%C4%81rds" title="Lietvārds – letonă" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Lietvārds" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="letonă" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mhr mw-list-item"><a href="https://mhr.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D3%B1%D0%BC%D0%BC%D1%83%D1%82" title="Лӱммут – Eastern Mari" lang="mhr" hreflang="mhr" data-title="Лӱммут" data-language-autonym="Олык марий" data-language-local-name="Eastern Mari" class="interlanguage-link-target"><span>Олык марий</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B0" title="Именка – macedoneană" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Именка" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="macedoneană" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%A8%E0%B4%BE%E0%B4%AE%E0%B4%82" title="നാമം – malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="നാമം" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mn mw-list-item"><a href="https://mn.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%8D%D1%80_%D2%AF%D0%B3" title="Нэр үг – mongolă" lang="mn" hreflang="mn" data-title="Нэр үг" data-language-autonym="Монгол" data-language-local-name="mongolă" class="interlanguage-link-target"><span>Монгол</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mr mw-list-item"><a href="https://mr.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%A8%E0%A4%BE%E0%A4%AE" title="नाम – marathi" lang="mr" hreflang="mr" data-title="नाम" data-language-autonym="मराठी" data-language-local-name="marathi" class="interlanguage-link-target"><span>मराठी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Kata_nama" title="Kata nama – malaeză" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Kata nama" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="malaeză" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-my mw-list-item"><a href="https://my.wikipedia.org/wiki/%E1%80%94%E1%80%AC%E1%80%99%E1%80%BA_(%E1%80%9E%E1%80%92%E1%80%B9%E1%80%92%E1%80%AB)" title="နာမ် (သဒ္ဒါ) – birmană" lang="my" hreflang="my" data-title="နာမ် (သဒ္ဒါ)" data-language-autonym="မြန်မာဘာသာ" data-language-local-name="birmană" class="interlanguage-link-target"><span>မြန်မာဘာသာ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-myv mw-list-item"><a href="https://myv.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%BA%D1%81%D0%B2%D0%B0%D0%BB" title="Улемксвал – erzya" lang="myv" hreflang="myv" data-title="Улемксвал" data-language-autonym="Эрзянь" data-language-local-name="erzya" class="interlanguage-link-target"><span>Эрзянь</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds mw-list-item"><a href="https://nds.wikipedia.org/wiki/Substantiv" title="Substantiv – germana de jos" lang="nds" hreflang="nds" data-title="Substantiv" data-language-autonym="Plattdüütsch" data-language-local-name="germana de jos" class="interlanguage-link-target"><span>Plattdüütsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ne mw-list-item"><a href="https://ne.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%A8%E0%A4%BE%E0%A4%AE" title="नाम – nepaleză" lang="ne" hreflang="ne" data-title="नाम" data-language-autonym="नेपाली" data-language-local-name="nepaleză" class="interlanguage-link-target"><span>नेपाली</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Zelfstandig_naamwoord" title="Zelfstandig naamwoord – neerlandeză" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Zelfstandig naamwoord" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="neerlandeză" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Substantiv" title="Substantiv – norvegiană nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Substantiv" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="norvegiană nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Substantiv" title="Substantiv – norvegiană bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Substantiv" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="norvegiană bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/Nom_(gramatica)" title="Nom (gramatica) – occitană" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Nom (gramatica)" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="occitană" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-os mw-list-item"><a href="https://os.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%D0%BC%D0%B4%D0%B0%D1%80" title="Номдар – osetă" lang="os" hreflang="os" data-title="Номдар" data-language-autonym="Ирон" data-language-local-name="osetă" class="interlanguage-link-target"><span>Ирон</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pa mw-list-item"><a href="https://pa.wikipedia.org/wiki/%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%82%E0%A8%B5" title="ਨਾਂਵ – punjabi" lang="pa" hreflang="pa" data-title="ਨਾਂਵ" data-language-autonym="ਪੰਜਾਬੀ" data-language-local-name="punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>ਪੰਜਾਬੀ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Rzeczownik" title="Rzeczownik – poloneză" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Rzeczownik" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="poloneză" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pms mw-list-item"><a href="https://pms.wikipedia.org/wiki/Sostantiv" title="Sostantiv – Piedmontese" lang="pms" hreflang="pms" data-title="Sostantiv" data-language-autonym="Piemontèis" data-language-local-name="Piedmontese" class="interlanguage-link-target"><span>Piemontèis</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%B3%D9%85" title="اسم – Western Punjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="اسم" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Western Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnt mw-list-item"><a href="https://pnt.wikipedia.org/wiki/%CE%9F%CF%85%CF%83%CE%B9%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD" title="Ουσιαστικόν – Pontic" lang="pnt" hreflang="pnt" data-title="Ουσιαστικόν" data-language-autonym="Ποντιακά" data-language-local-name="Pontic" class="interlanguage-link-target"><span>Ποντιακά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Substantivo" title="Substantivo – portugheză" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Substantivo" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portugheză" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-qu mw-list-item"><a href="https://qu.wikipedia.org/wiki/Sutirimana" title="Sutirimana – quechua" lang="qu" hreflang="qu" data-title="Sutirimana" data-language-autonym="Runa Simi" data-language-local-name="quechua" class="interlanguage-link-target"><span>Runa Simi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BC%D1%8F_%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5" title="Имя существительное – rusă" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Имя существительное" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="rusă" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-rue mw-list-item"><a href="https://rue.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%8B" title="Назывникы – Rusyn" lang="rue" hreflang="rue" data-title="Назывникы" data-language-autonym="Русиньскый" data-language-local-name="Rusyn" class="interlanguage-link-target"><span>Русиньскый</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sah mw-list-item"><a href="https://sah.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B0%D1%82_%D1%82%D1%8B%D0%BB" title="Аат тыл – sakha" lang="sah" hreflang="sah" data-title="Аат тыл" data-language-autonym="Саха тыла" data-language-local-name="sakha" class="interlanguage-link-target"><span>Саха тыла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sat mw-list-item"><a href="https://sat.wikipedia.org/wiki/%E1%B1%A7%E1%B1%A9%E1%B1%B1%E1%B1%A9%E1%B1%A2" title="ᱧᱩᱱᱩᱢ – santali" lang="sat" hreflang="sat" data-title="ᱧᱩᱱᱩᱢ" data-language-autonym="ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ" data-language-local-name="santali" class="interlanguage-link-target"><span>ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sco mw-list-item"><a href="https://sco.wikipedia.org/wiki/Noon" title="Noon – scots" lang="sco" hreflang="sco" data-title="Noon" data-language-autonym="Scots" data-language-local-name="scots" class="interlanguage-link-target"><span>Scots</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sd mw-list-item"><a href="https://sd.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%B3%D9%85" title="اسم – sindhi" lang="sd" hreflang="sd" data-title="اسم" data-language-autonym="سنڌي" data-language-local-name="sindhi" class="interlanguage-link-target"><span>سنڌي</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Imenica" title="Imenica – sârbo-croată" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Imenica" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="sârbo-croată" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Noun" title="Noun – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Noun" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/Podstatn%C3%A9_meno" title="Podstatné meno – slovacă" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Podstatné meno" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="slovacă" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Samostalnik" title="Samostalnik – slovenă" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Samostalnik" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="slovenă" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0" title="Именица – sârbă" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Именица" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="sârbă" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ss mw-list-item"><a href="https://ss.wikipedia.org/wiki/Libito" title="Libito – swati" lang="ss" hreflang="ss" data-title="Libito" data-language-autonym="SiSwati" data-language-local-name="swati" class="interlanguage-link-target"><span>SiSwati</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-stq mw-list-item"><a href="https://stq.wikipedia.org/wiki/Haudwoud" title="Haudwoud – Saterland Frisian" lang="stq" hreflang="stq" data-title="Haudwoud" data-language-autonym="Seeltersk" data-language-local-name="Saterland Frisian" class="interlanguage-link-target"><span>Seeltersk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Substantiv" title="Substantiv – suedeză" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Substantiv" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="suedeză" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sw mw-list-item"><a href="https://sw.wikipedia.org/wiki/Nomino" title="Nomino – swahili" lang="sw" hreflang="sw" data-title="Nomino" data-language-autonym="Kiswahili" data-language-local-name="swahili" class="interlanguage-link-target"><span>Kiswahili</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%AA%E0%AF%86%E0%AE%AF%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%9A%E0%AF%8D%E0%AE%9A%E0%AF%8A%E0%AE%B2%E0%AF%8D" title="பெயர்ச்சொல் – tamilă" lang="ta" hreflang="ta" data-title="பெயர்ச்சொல்" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="tamilă" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tcy mw-list-item"><a href="https://tcy.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%A8%E0%B2%BE%E0%B2%AE%E0%B2%AA%E0%B2%A6" title="ನಾಮಪದ – Tulu" lang="tcy" hreflang="tcy" data-title="ನಾಮಪದ" data-language-autonym="ತುಳು" data-language-local-name="Tulu" class="interlanguage-link-target"><span>ತುಳು</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-te mw-list-item"><a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%A8%E0%B0%BE%E0%B0%AE%E0%B0%B5%E0%B0%BE%E0%B0%9A%E0%B0%95%E0%B0%82_(%E0%B0%A4%E0%B1%86%E0%B0%B2%E0%B1%81%E0%B0%97%E0%B1%81_%E0%B0%B5%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B0%BE%E0%B0%95%E0%B0%B0%E0%B0%A3%E0%B0%82)" title="నామవాచకం (తెలుగు వ్యాకరణం) – telugu" lang="te" hreflang="te" data-title="నామవాచకం (తెలుగు వ్యాకరణం)" data-language-autonym="తెలుగు" data-language-local-name="telugu" class="interlanguage-link-target"><span>తెలుగు</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tg mw-list-item"><a href="https://tg.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D0%BC_(%D0%B4%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BD)" title="Исм (дастури забон) – tadjică" lang="tg" hreflang="tg" data-title="Исм (дастури забон)" data-language-autonym="Тоҷикӣ" data-language-local-name="tadjică" class="interlanguage-link-target"><span>Тоҷикӣ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%84%E0%B8%B3%E0%B8%99%E0%B8%B2%E0%B8%A1" title="คำนาม – thailandeză" lang="th" hreflang="th" data-title="คำนาม" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="thailandeză" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/Pangngalan" title="Pangngalan – tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Pangngalan" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tly mw-list-item"><a href="https://tly.wikipedia.org/wiki/Ism" title="Ism – Talysh" lang="tly" hreflang="tly" data-title="Ism" data-language-autonym="Tolışi" data-language-local-name="Talysh" class="interlanguage-link-target"><span>Tolışi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/%C4%B0sim" title="İsim – turcă" lang="tr" hreflang="tr" data-title="İsim" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turcă" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tt mw-list-item"><a href="https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D0%B5%D0%BC_(%D1%81%D2%AF%D0%B7_%D1%82%D3%A9%D1%80%D0%BA%D0%B5%D0%BC%D0%B5)" title="Исем (сүз төркеме) – tătară" lang="tt" hreflang="tt" data-title="Исем (сүз төркеме)" data-language-autonym="Татарча / tatarça" data-language-local-name="tătară" class="interlanguage-link-target"><span>Татарча / tatarça</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tyv mw-list-item"><a href="https://tyv.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D2%AF%D0%B2%D0%B5_%D0%B0%D0%B4%D1%8B" title="Чүве ады – tuvană" lang="tyv" hreflang="tyv" data-title="Чүве ады" data-language-autonym="Тыва дыл" data-language-local-name="tuvană" class="interlanguage-link-target"><span>Тыва дыл</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ug mw-list-item"><a href="https://ug.wikipedia.org/wiki/%D8%A6%D9%89%D8%B3%D9%89%D9%85" title="ئىسىم – uigură" lang="ug" hreflang="ug" data-title="ئىسىم" data-language-autonym="ئۇيغۇرچە / Uyghurche" data-language-local-name="uigură" class="interlanguage-link-target"><span>ئۇيغۇرچە / Uyghurche</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%86%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA" title="Іменник – ucraineană" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Іменник" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ucraineană" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%B3%D9%85" title="اسم – urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="اسم" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Ot_(so%CA%BBz_turkumi)" title="Ot (soʻz turkumi) – uzbecă" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Ot (soʻz turkumi)" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="uzbecă" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Danh_t%E1%BB%AB" title="Danh từ – vietnameză" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Danh từ" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="vietnameză" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vo mw-list-item"><a href="https://vo.wikipedia.org/wiki/Subsat" title="Subsat – volapuk" lang="vo" hreflang="vo" data-title="Subsat" data-language-autonym="Volapük" data-language-local-name="volapuk" class="interlanguage-link-target"><span>Volapük</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wa mw-list-item"><a href="https://wa.wikipedia.org/wiki/Sustantif" title="Sustantif – valonă" lang="wa" hreflang="wa" data-title="Sustantif" data-language-autonym="Walon" data-language-local-name="valonă" class="interlanguage-link-target"><span>Walon</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-war mw-list-item"><a href="https://war.wikipedia.org/wiki/Tigngaran" title="Tigngaran – waray" lang="war" hreflang="war" data-title="Tigngaran" data-language-autonym="Winaray" data-language-local-name="waray" class="interlanguage-link-target"><span>Winaray</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E5%90%8D%E8%AF%8D" title="名词 – chineză wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="名词" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="chineză wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-xh mw-list-item"><a href="https://xh.wikipedia.org/wiki/Isibizo" title="Isibizo – xhosa" lang="xh" hreflang="xh" data-title="Isibizo" data-language-autonym="IsiXhosa" data-language-local-name="xhosa" class="interlanguage-link-target"><span>IsiXhosa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-xmf mw-list-item"><a href="https://xmf.wikipedia.org/wiki/%E1%83%AF%E1%83%9D%E1%83%AE%E1%83%9D%E1%83%A1%E1%83%A5%E1%83%98%E1%83%9A%E1%83%94%E1%83%93%E1%83%98" title="ჯოხოსქილედი – Mingrelian" lang="xmf" hreflang="xmf" data-title="ჯოხოსქილედი" data-language-autonym="მარგალური" data-language-local-name="Mingrelian" class="interlanguage-link-target"><span>მარგალური</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yi mw-list-item"><a href="https://yi.wikipedia.org/wiki/%D7%A1%D7%95%D7%91%D7%A1%D7%98%D7%90%D7%A0%D7%98%D7%99%D7%95%D7%95" title="סובסטאנטיוו – idiș" lang="yi" hreflang="yi" data-title="סובסטאנטיוו" data-language-autonym="ייִדיש" data-language-local-name="idiș" class="interlanguage-link-target"><span>ייִדיש</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yo mw-list-item"><a href="https://yo.wikipedia.org/wiki/%E1%BB%8Cr%E1%BB%8D_or%C3%BAk%E1%BB%8D" title="Ọrọ orúkọ – yoruba" lang="yo" hreflang="yo" data-title="Ọrọ orúkọ" data-language-autonym="Yorùbá" data-language-local-name="yoruba" class="interlanguage-link-target"><span>Yorùbá</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zgh mw-list-item"><a href="https://zgh.wikipedia.org/wiki/%E2%B5%89%E2%B5%99%E2%B5%8E_(%E2%B5%9C%E2%B4%B0%E2%B5%8A%E2%B5%94%E2%B5%94%E2%B5%93%E2%B5%8E%E2%B5%9C)" title="ⵉⵙⵎ (ⵜⴰⵊⵔⵔⵓⵎⵜ) – tamazight standard marocană" lang="zgh" hreflang="zgh" data-title="ⵉⵙⵎ (ⵜⴰⵊⵔⵔⵓⵎⵜ)" data-language-autonym="ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ" data-language-local-name="tamazight standard marocană" class="interlanguage-link-target"><span>ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%8D%E8%A9%9E" title="名詞 – chineză" lang="zh" hreflang="zh" data-title="名詞" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="chineză" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-classical mw-list-item"><a href="https://zh-classical.wikipedia.org/wiki/%E5%90%8D%E8%A9%9E" title="名詞 – Literary Chinese" lang="lzh" hreflang="lzh" data-title="名詞" data-language-autonym="文言" data-language-local-name="Literary Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>文言</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/B%C3%AAng-s%C3%BB" title="Bêng-sû – chineză min nan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Bêng-sû" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="chineză min nan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E5%90%8D%E8%A9%9E" title="名詞 – cantoneză" lang="yue" hreflang="yue" data-title="名詞" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="cantoneză" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zu mw-list-item"><a href="https://zu.wikipedia.org/wiki/Ibizo" title="Ibizo – zulu" lang="zu" hreflang="zu" data-title="Ibizo" data-language-autonym="IsiZulu" data-language-local-name="zulu" class="interlanguage-link-target"><span>IsiZulu</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q1084#sitelinks-wikipedia" title="Modifică legăturile interlinguale" class="wbc-editpage">Modifică legăturile</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Spații de nume"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Substantiv" title="Vedeți conținutul paginii [a]" accesskey="a"><span>Articol</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discu%C8%9Bie:Substantiv" rel="discussion" title="Discuții despre această pagină [t]" accesskey="t"><span>Discuție</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">română</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Vizualizări"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Substantiv"><span>Lectură</span></a></li><li id="ca-viewsource" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Substantiv&amp;action=edit" title="Această pagină este protejată. Puteți vizualiza doar codul sursă [e]" accesskey="e"><span>Vedeți sursa</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Substantiv&amp;action=history" title="Versiunile anterioare ale paginii și autorii lor. [h]" accesskey="h"><span>Istoric</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Unelte" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Unelte</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Unelte</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">mută în bara laterală</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">ascunde</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Mai multe opțiuni" > <div class="vector-menu-heading"> Acțiuni </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Substantiv"><span>Lectură</span></a></li><li id="ca-more-viewsource" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Substantiv&amp;action=edit"><span>Vedeți sursa</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Substantiv&amp;action=history"><span>Istoric</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Ce_se_leag%C4%83_aici/Substantiv" title="Lista tuturor paginilor wiki care conduc spre această pagină [j]" accesskey="j"><span>Ce trimite aici</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Modific%C4%83ri_corelate/Substantiv" rel="nofollow" title="Schimbări recente în legătură cu această pagină [k]" accesskey="k"><span>Schimbări corelate</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Trimite_fi%C8%99ier" title="Încărcare fișiere [u]" accesskey="u"><span>Trimite fișier</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Pagini_speciale" title="Lista tuturor paginilor speciale [q]" accesskey="q"><span>Pagini speciale</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Substantiv&amp;oldid=15910343" title="Legătură permanentă către această versiune a acestei pagini"><span>Legătură permanentă</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Substantiv&amp;action=info" title="Mai multe informații despre această pagină"><span>Informații despre pagină</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:Citeaz%C4%83&amp;page=Substantiv&amp;id=15910343&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Informații cu privire la modul de citare a acestei pagini"><span>Citează acest articol</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlShortener&amp;url=https%3A%2F%2Fro.wikipedia.org%2Fwiki%2FSubstantiv"><span>Obține URL scurtat</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fro.wikipedia.org%2Fwiki%2FSubstantiv"><span>Descărcați codul QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Tipărire/exportare </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:Carte&amp;bookcmd=book_creator&amp;referer=Substantiv"><span>Creare carte</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:DownloadAsPdf&amp;page=Substantiv&amp;action=show-download-screen"><span>Descărcare ca PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Substantiv&amp;printable=yes" title="Versiunea de tipărit a acestei pagini [p]" accesskey="p"><span>Versiune de tipărit</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> În alte proiecte </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q1084" title="Legătură către elementul asociat din depozitul de date [g]" accesskey="g"><span>Element Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspect"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Aspect</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">mută în bara laterală</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">ascunde</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> <div id="mw-indicator-protected" class="mw-indicator"><div class="mw-parser-output"><span style="white-space: nowrap">&#160;<span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikipedia:Pagin%C4%83_protejat%C4%83#semi" title="Acest articol este semiprotejat pe termen nelimitat pentru a preveni vandalismul."><img alt="Acest articol este semiprotejat pe termen nelimitat pentru a preveni vandalismul." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fc/Padlock-silver.svg/20px-Padlock-silver.svg.png" decoding="async" width="20" height="20" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fc/Padlock-silver.svg/30px-Padlock-silver.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fc/Padlock-silver.svg/40px-Padlock-silver.svg.png 2x" data-file-width="128" data-file-height="128" /></a></span></span></div></div> </div> <div id="siteSub" class="noprint">De la Wikipedia, enciclopedia liberă</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="ro" dir="ltr"><p><span style="whitespace:nowrap"></span> </p> <table cellpadding="1" style="float: right; border: 1px solid #8888aa; background: #f7f8ff; padding: 5px; font-size: 95%; margin: 0 15px 0 15px;"> <tbody><tr> <td style="background: #ccf; text-align: center;"><b><a href="/wiki/Gramatic%C4%83" title="Gramatică">Gramatică</a></b> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Morfologie_(gramatic%C4%83)" class="mw-redirect" title="Morfologie (gramatică)"> <b>Morfologie</b></a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 1.0em; font-size: 110%"><a href="/wiki/Parte_de_vorbire" title="Parte de vorbire">Parte de vorbire</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 2.0em"><a href="/wiki/Parte_de_vorbire_flexibil%C4%83" title="Parte de vorbire flexibilă">Flexibilă</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 3.0em">• <a href="/wiki/Adjectiv" title="Adjectiv">Adjectiv</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 3.0em">• <a href="/wiki/Articol_(gramatic%C4%83)" title="Articol (gramatică)">Articol</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 3.0em">• <a href="/wiki/Numeral" title="Numeral">Numeral</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 3.0em">• <a href="/wiki/Pronume" title="Pronume">Pronume</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 3.0em">• <a class="mw-selflink selflink">Substantiv</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 3.0em">• <a href="/wiki/Verb" title="Verb">Verb</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 2.0em"><a href="/wiki/Parte_de_vorbire_neflexibil%C4%83" title="Parte de vorbire neflexibilă">Neflexibilă</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 3.0em">• <a href="/wiki/Adverb" title="Adverb">Adverb</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 3.0em">• <a href="/wiki/Conjunc%C8%9Bie" title="Conjuncție">Conjuncție</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 3.0em">• <a href="/wiki/Interjec%C8%9Bie" title="Interjecție">Interjecție</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 3.0em">• <a href="/wiki/Prepozi%C8%9Bie" title="Prepoziție">Prepoziție</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 2.0em">• <a href="/wiki/Locu%C8%9Biune" title="Locuțiune">Locuțiune</a> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/wiki/Sintax%C4%83" title="Sintaxă">Sintaxă</a></b> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 1.0em"><a href="/wiki/Caz_gramatical" class="mw-redirect" title="Caz gramatical">Cazuri</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 1.0em; font-size: 100%"><a href="/wiki/Sintaxa_propozi%C8%9Biei" title="Sintaxa propoziției">Sintaxa propoziției</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 2.0em;"><a href="/wiki/Parte_de_propozi%C8%9Bie" title="Parte de propoziție">Parte de propoziție</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 1.0em; font-size: 100%"><a href="/wiki/Sintaxa_frazei" title="Sintaxa frazei">Sintaxa frazei</a> </td></tr> <tr> <td style="padding-left: 2.0em;"><a href="/wiki/Propozi%C8%9Bie_subordonat%C4%83" title="Propoziție subordonată">Propoziție subordonată</a> </td></tr> <tr> <td style="border-bottom: 1px solid #ccc"> </td></tr></tbody></table> <p>În <a href="/wiki/Gramatic%C4%83" title="Gramatică">gramatică</a>, <b>substantivul</b> este o <a href="/wiki/Parte_de_vorbire" title="Parte de vorbire">parte de vorbire</a>, adică o clasă lexico-gramaticală deschisă de <a href="/wiki/Cuv%C3%A2nt" title="Cuvânt">cuvinte</a>, a cărei definiție diferă de la un tip de gramatică la altul și de la gramatica unei <a href="/wiki/Limb%C4%83_(comunicare)" title="Limbă (comunicare)">limbi</a> la alta. În mod general, se caracterizează <a href="/wiki/Semantic%C4%83" title="Semantică">semantic</a> prin faptul că denumește clase de <a href="/wiki/Obiect" class="mw-redirect mw-disambig" title="Obiect">obiecte</a> sau <a href="/wiki/Individ" title="Individ">indivizi</a>, obiecte sau indivizi unici, <a href="/wiki/Materie" title="Materie">materii</a>, locuri, <a href="/wiki/Fenomen" title="Fenomen">fenomene</a>, <a href="/wiki/Unitate_de_m%C4%83sur%C4%83" title="Unitate de măsură">unități de măsură</a>, <a href="/wiki/Ac%C8%9Biune" class="mw-redirect mw-disambig" title="Acțiune">acțiuni</a>, rezultatul unor acțiuni, însușiri, relații, <a href="/wiki/Sentiment" title="Sentiment">sentimente</a><sup id="cite_ref-bidu_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-bidu-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-bussmann_815_4-0" class="reference"><a href="#cite_note-bussmann_815-4"><span class="cite-bracket">&#91;</span>4<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-dubois_5-0" class="reference"><a href="#cite_note-dubois-5"><span class="cite-bracket">&#91;</span>5<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-eifring_6-0" class="reference"><a href="#cite_note-eifring-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-crystal_7-0" class="reference"><a href="#cite_note-crystal-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Din punct de vedere <a href="/wiki/Morfologie_(lingvistic%C4%83)" title="Morfologie (lingvistică)">morfologic</a>, substantivul poate sau nu exprima anumite <a href="/wiki/Categorie_gramatical%C4%83" title="Categorie gramaticală">categorii gramaticale</a>, în funcție de tipul de limbă și de limba dată, pe fiecare într-o măsură mai mică sau mai mare, tot în funcție de limba dată, precum caracterul <a href="/wiki/Animat_%C8%99i_inanimat_(lingvistic%C4%83)" title="Animat și inanimat (lingvistică)">animat sau inanimat</a>, <a href="/wiki/Gen_gramatical" title="Gen gramatical">genul</a>, <a href="/wiki/Num%C4%83r_(gramatic%C4%83)" title="Număr (gramatică)">numărul</a> și <a href="/wiki/Caz_(gramatic%C4%83)" title="Caz (gramatică)">cazul</a>. Există limbi în care substantivul este invariabil, deci nu exprimă nicio categorie gramaticală prin forma sa. Astfel sunt <a href="/wiki/Limb%C4%83_izolant%C4%83" title="Limbă izolantă">limbile izolante</a>, de exemplu <a href="/wiki/Limba_chinez%C4%83" title="Limba chineză">limba chineză</a> clasică sau <a href="/wiki/Limba_vietnamez%C4%83" title="Limba vietnameză">limba vietnameză</a><sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">&#91;</span>8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. În alte limbi, cele <a href="/wiki/Limb%C4%83_flexionar%C4%83" title="Limbă flexionară">flexionare</a>, ca <a href="/wiki/Limba_rom%C3%A2n%C4%83" title="Limba română">româna</a>, sau cele <a href="/wiki/Limb%C4%83_aglutinant%C4%83" title="Limbă aglutinantă">aglutinante</a>, ca <a href="/wiki/Limba_maghiar%C4%83" title="Limba maghiară">maghiara</a>, categoriile gramaticale sunt exprimate prin <a href="/wiki/Afix" title="Afix">afixe</a>. În limbi flexionare precum <a href="/wiki/Diasistemul_slav_de_centru-sud" title="Diasistemul slav de centru-sud">BCMS</a><sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">&#91;</span>10<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, substantivul exprimă astfel trei genuri (masculin, feminin și neutru), două numere (singular și plural) și șapte cazuri (<a href="/wiki/Cazul_nominativ" title="Cazul nominativ">nominativ</a>, <a href="/wiki/Cazul_genitiv" title="Cazul genitiv">genitiv</a>, <a href="/wiki/Cazul_dativ" title="Cazul dativ">dativ</a>, <a href="/wiki/Cazul_acuzativ" title="Cazul acuzativ">acuzativ</a>, <a href="/wiki/Cazul_vocativ" title="Cazul vocativ">vocativ</a>, <a href="/wiki/Cazul_instrumental" title="Cazul instrumental">instrumental</a> și <a href="/wiki/Cazul_locativ" title="Cazul locativ">locativ</a>)<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. În altă limbă flexionară, <a href="/wiki/Limba_francez%C4%83" title="Limba franceză">franceza</a>, exprimă două genuri (masculin și feminin), două numere și niciun caz<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">&#91;</span>12<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. În maghiară exprimă tot două numere, nu exprimă genul gramatical, dar marchează optsprezece cazuri<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">&#91;</span>13<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Din punct de vedere <a href="/wiki/Sintax%C4%83" title="Sintaxă">sintactic</a> este tipic pentru substantiv să poată îndeplini funcția de <a href="/wiki/Subiect_(gramatic%C4%83)" title="Subiect (gramatică)">subiect</a> al <a href="/wiki/Propozi%C8%9Bie_gramatical%C4%83" title="Propoziție gramaticală">propoziției</a>, să fie <a href="/wiki/Nume_predicativ" title="Nume predicativ">nume predicativ</a>, să aibă ca <a href="/wiki/Determinant_(gramatic%C4%83)" title="Determinant (gramatică)">determinant</a> un <a href="/wiki/Atribut" title="Atribut">atribut</a> și să servească drept atribut sau drept <a href="/wiki/Complement" title="Complement">complement</a> al unui <a href="/wiki/Verb" title="Verb">verb</a>. Aceste două funcții din urmă le îndeplinește, în funcție de limbă, cu ajutorul anumitor forme cazuale sau/și al unor <a href="/wiki/Prepozi%C8%9Bie" title="Prepoziție">prepoziții</a> (de exemplu în română sau în BCMS), prin forme cazuale sau/și <a href="/wiki/Postpozi%C8%9Bie" title="Postpoziție">postpoziții</a> (ex. în maghiară). Tot în funcție de limbă, dar și de natura substantivului și de construcția în care se află, substantivul poate sau nu avea anumiți determinanți abstracți. De pildă, poate fi determinat hotărât sau nehotărât prin <a href="/wiki/Articol_(gramatic%C4%83)" title="Articol (gramatică)">articol</a> în română, franceză, <a href="/wiki/Limba_englez%C4%83" title="Limba engleză">engleză</a> sau maghiară, dar nu și în BCMS; numele de materii pot fi articulate cu un articol special, cel partitiv, în franceză, dar sunt nearticulate în maghiară; numele predicativ exprimând profesia, fără atribut, este articulat cu articol nehotărât în engleză, dar este nearticulat în română, franceză sau maghiară. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Clasificări"><span id="Clasific.C4.83ri"></span>Clasificări</h2></div> <p>Substantivele pot fi clasificate din mai multe puncte de vedere, în funcție de limbă. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="După_forma_internă_și_proveniență"><span id="Dup.C4.83_forma_intern.C4.83_.C8.99i_provenien.C8.9B.C4.83"></span>După forma internă și proveniență</h3></div> <p>Din acest punct de vedere, în primul rând există substantive bază, formate dintr-un <a href="/wiki/R%C4%83d%C4%83cin%C4%83_%C8%99i_radical_(lingvistic%C4%83)" title="Rădăcină și radical (lingvistică)">radical</a> substantival însoțit eventual de afixe <a href="/wiki/Flexiune" title="Flexiune">flexionare</a><sup id="cite_ref-bidu_1-1" class="reference"><a href="#cite_note-bidu-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Aceste substantive pot fi moștenite, în română din <a href="/wiki/Limba_latin%C4%83" title="Limba latină">limba latină</a> (ex. <i>cap, casă, frate</i>) sau presupuse a proveni din <a href="/wiki/Substrat_(lingvistic%C4%83)" title="Substrat (lingvistică)">substratul</a> <a href="/wiki/Traci" title="Traci">tracic</a> (ex. <i>buză, mânz, sâmbure</i>), ori <a href="/wiki/%C3%8Emprumut_(lingvistic%C4%83)" title="Împrumut (lingvistică)">împrumutate</a>, ex. <i>muncă</i> (din <a href="/wiki/Limba_slav%C4%83_veche" title="Limba slavă veche">limba slavă veche</a>), <i>gând</i> (din maghiară), <i>basma</i> (din <a href="/wiki/Limba_turc%C4%83" title="Limba turcă">turcă</a>), <i>hârtie</i> (din <a href="/wiki/Limba_neogreac%C4%83" class="mw-redirect" title="Limba neogreacă">neogreacă</a>), <i>grădină</i> (din <a href="/wiki/Limbi_slave" title="Limbi slave">limbi slave</a> de sud), <i>borș</i> (din limbi slave de nord și de est), <i>cartof</i>, (din <a href="/wiki/Limba_german%C4%83" title="Limba germană">germană</a>), <i>balon</i> (din franceză)<sup id="cite_ref-dobridor_14-0" class="reference"><a href="#cite_note-dobridor-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>14<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>În al doilea rând, pe terenul propriu al limbii <a href="/wiki/Formare_de_cuvinte" title="Formare de cuvinte">se formează</a> substantive. Unele se constituie prin <a href="/wiki/Derivare_(lingvistic%C4%83)" title="Derivare (lingvistică)">derivare</a> cu <a href="/wiki/Afix" title="Afix">sufixe</a>, mai rar cu <a href="/wiki/Afix" title="Afix">prefixe</a> (în exemple, cu litere aldine): </p> <ul><li>din alte substantive: <i>iepur<b>aș</b></i>, <i>lup<b>oaică</b></i>, <i>nuc<b>et</b></i>, <i>trist<b>ețe</b></i>, <i>țărăn<b>ime</b></i>, <i><b>stră</b>bun</i> etc.<sup id="cite_ref-dobridor_dervare_15-0" class="reference"><a href="#cite_note-dobridor_dervare-15"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li>din verbe: <i>plecă<b>ciune</b></i>, <i>biru<b>ință</b></i>, <i>citi<b>tor</b></i>, <i>suci<b>tor</b></i> etc.<sup id="cite_ref-bidu_1-2" class="reference"><a href="#cite_note-bidu-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></li></ul> <p>Altele sunt rezultatul <a href="/wiki/Derivare_regresiv%C4%83" title="Derivare regresivă">derivării regresive</a>: </p> <ul><li>din alte substantive: <i>alună</i> → <i>alun</i>, <i>nucă</i> → <i>nuc</i>, <i>smochină</i> → <i>smochin</i> etc.<sup id="cite_ref-dobridor_dervare_15-1" class="reference"><a href="#cite_note-dobridor_dervare-15"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li>din verbe: <i>dezgheța</i> → <i>dezgheț</i>, <i>învăța</i> → <i>învăț</i>, <i>plăcea</i> → <i>plac</i><sup id="cite_ref-bidu_1-3" class="reference"><a href="#cite_note-bidu-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</li></ul> <p><a href="/wiki/Compunere_(lingvistic%C4%83)" title="Compunere (lingvistică)">Compunerea</a> furnizează de asemenea substantive, ex. <i>bunăvoință, Câmpulung, miazăzi, Bolintinul din Vale, floarea-soarelui</i><sup id="cite_ref-dobridor_14-1" class="reference"><a href="#cite_note-dobridor-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>14<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Substantive mai apar și prin <a href="/wiki/Conversiune_(lingvistic%C4%83)" title="Conversiune (lingvistică)">conversiune</a> din cuvinte alte părți de vorbire, care astfel preiau trăsături ale substantivelor propriu-zise, de pildă, într-o limbă ca româna, se articulează: <i>leneșul</i> (din <a href="/wiki/Adjectiv" title="Adjectiv">adjectiv</a>, parte de propoziție care se substantivează cel mai frecvent), <i>treiul</i> (din <a href="/wiki/Numeral" title="Numeral">numeral</a>), <i>sinea</i> (din pronume), <i>aproapele</i> (din <a href="/wiki/Adverb" title="Adverb">adverb</a>), <i>oful</i> (din <a href="/wiki/Interjec%C8%9Bie" title="Interjecție">interjecție</a>) etc.<sup id="cite_ref-dobridor_14-2" class="reference"><a href="#cite_note-dobridor-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>14<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Substantive provin prin conversiune și din verbe, mai ales din formele <a href="/wiki/Mod_(gramatic%C4%83)" title="Mod (gramatică)">modale</a> nepersonale ale acestora: </p> <ul><li>În română, conversiunea are loc din forma de <a href="/wiki/Supin" title="Supin">supin</a> (ex. <i>mieunatul</i>) sau din cea de <a href="/wiki/Infinitiv" title="Infinitiv">infinitiv</a> lung, ex. <i>plecare</i><sup id="cite_ref-bidu_1-4" class="reference"><a href="#cite_note-bidu-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</li> <li>În franceză devine uneori substantiv forma unică de infinitiv, ex. <i>le déjeuner</i> „prânzul”, le <i>dîner</i> „cina”, <i>le souper</i> „supeul”, <i>le manger</i> „mâncarea”<sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite-bracket">&#91;</span>16<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</li> <li>În engleză este frecventă folosirea ca substantiv a formei de <a href="/wiki/Participiu" title="Participiu">participiu</a> prezent a verbului (ex. <i>the singing</i> „cântatul”<sup id="cite_ref-eifring_6-1" class="reference"><a href="#cite_note-eifring-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>) sau a formei sale de bază, ex. <i>to slap</i> „a pălmui” → <i>a slap</i> „o palmă”<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">&#91;</span>17<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</li> <li>În maghiară, formele verbale care pot deveni substantive sunt participiul prezent (ex. <i>alkotó</i> „creator”), cel trecut (<i>vádlott</i> „acuzat”) sau cel viitor (<i>jövendő</i> „viitor”)<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">&#91;</span>18<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, precum, mai rar, forma de indicativ prezent, persoana a II-a singular: <i>félsz</i> „te temi” → substantiv: „temere”<sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">&#91;</span>19<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</li></ul> <p>Se comportă sintactic ca substantivele și grupurile de cuvinte neanalizabile numite <a href="/wiki/Locu%C8%9Biune" title="Locuțiune">locuțiuni substantivale</a>, ex. <i>aducere-aminte</i> „amintire”, <i>băgare de seamă</i> „atenție”, <i>bătaie de joc</i> „batjocură”, <i>părere de rău</i> „regret”, <i>ținere de minte</i> „memorie”, <i>nod în papură</i> „cusur”<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">&#91;</span>20<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="După_criteriul_flexionar"><span id="Dup.C4.83_criteriul_flexionar"></span>După criteriul flexionar</h3></div> <p>În limbile flexionare cu <a href="/wiki/Declinare" title="Declinare">declinare</a> sunt stabilite clase și subclase de flexiune numite declinări, caracterizate prin <a href="/wiki/Desinen%C8%9B%C4%83" title="Desinență">desinențele</a> pe care le au în comun substantivele din aceeași (sub)clasă. În română, de exemplu, după Avram 1997, sunt trei declinări<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">&#91;</span>21<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="După_trăsăturile_semantice"><span id="Dup.C4.83_tr.C4.83s.C4.83turile_semantice"></span>După trăsăturile semantice</h3></div> <p>Din acest punct de vedere există mai multe clase de substantive, caracterizate și prin anumite trăsături gramaticale, clase stabilite inclusiv în funcție de limbă. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Substantive_comune_și_proprii"><span id="Substantive_comune_.C8.99i_proprii"></span>Substantive comune și proprii</h4></div> <p>Substantivele comune se opun celor proprii. Primele denumesc clase de obiecte sau de indivizi, materii, clase de locuri, fenomene, acțiuni, rezultatul unor acțiuni, însușiri, relații, sentimente, ex. <i>pod, frate, animal, copac, nor</i>. Cele din urmă sunt nume de indivizi unici, de locuri unice, ex. <i>Andrei, Florescu, Grivei, Caransebeș, România, Dunărea, Bucegi</i><sup id="cite_ref-dobridor_14-3" class="reference"><a href="#cite_note-dobridor-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>14<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Substantive_individuale_și_colective"><span id="Substantive_individuale_.C8.99i_colective"></span>Substantive individuale și colective</h4></div> <p>Alte două clase de substantive opuse ca sens sunt cele individuale, care, la singular, denumesc o singură entitate (ex. <i>bujor, dimineață, fiu, uragan</i>) vs. cele colective. Acestea denumesc la singular mai multe entități identice considerate un întreg. Unele sunt substantive bază (ex. <i>grupă</i>, <i>turmă</i>), dar majoritatea sunt derivate cu afixe specifice: <i>brăd<b>et</b></i>, <i> pietr<b>iș</b></i>, <i>studenț<b>ime</b></i>, <i>porumb<b>iște</b></i><sup id="cite_ref-dobridor_14-4" class="reference"><a href="#cite_note-dobridor-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>14<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Substantive_concrete_și_abstracte"><span id="Substantive_concrete_.C8.99i_abstracte"></span>Substantive concrete și abstracte</h4></div> <p>Substantivele se mai împart și în concrete și abstracte. Primele au un conținut reprezentabil în planul senzorial, denumind obiecte, indivizi, materii, fenomene (<i>arbore, bondar, masă, pământ, trăsnet</i> etc.). Cele din urmă au un conținut nereprezentabil în planul senzorial, desemnând însușiri, relații, sentimente, rezultatul unor acțiuni, etc.<sup id="cite_ref-dobridor_14-5" class="reference"><a href="#cite_note-dobridor-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>14<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> În unele limbi, ca româna, majoritatea lor sunt formate cu afixe specifice adăugate la baze verbale (ex. <i>vânz<b>are</b></i>, <i>făgădui<b>ală</b></i>, <i>biru<b>ință</b></i>), adjectivale (ex. <i>fierbinț<b>eală</b></i>, <i>cruz<b>ime</b></i>, <i>măreț<b>ie</b></i>, <i>rău<b>tate</b></i>), mai rar, substantivale, ex. <i>fecior<b>ie</b></i><sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">&#91;</span>22<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Substantive_nume_de_animate_și_de_inanimate"><span id="Substantive_nume_de_animate_.C8.99i_de_inanimate"></span>Substantive nume de animate și de inanimate</h4></div> <p>Altă distincție pe care o fac substantivele este între categoriile „animat” și „inanimat”, în primul rând prin însuși sensul lor <a href="/wiki/Lexic" title="Lexic">lexical</a>. În general sunt tratate ca animate substantivele care denumesc <a href="/wiki/Persoan%C4%83" class="mw-disambig" title="Persoană">persoanele</a> și <a href="/wiki/Animal" class="mw-redirect" title="Animal">animalele</a>. Substantive inanimate sunt în general numele de obiecte naturale sau artificiale, de materii, de locuri, precum și cele de fenomene și de noțiuni abstracte, dar și cele de <a href="/wiki/Plant%C4%83" title="Plantă">plante</a> și de animale cu o complexitate relativ mică<sup id="cite_ref-bidu_52_23-0" class="reference"><a href="#cite_note-bidu_52-23"><span class="cite-bracket">&#91;</span>23<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> . </p><p>Există limbi indiferente la categoria animatului și altele având o mare sensibilitate față de distincțiile animatului: însuflețit / neînsuflețit, uman / animal, uman propriu / uman comun, nume de rudenie, animal mare / animal mic etc.<sup id="cite_ref-bidu_52_23-1" class="reference"><a href="#cite_note-bidu_52-23"><span class="cite-bracket">&#91;</span>23<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Aceste distincții se fac prin <a href="/wiki/Morfem" title="Morfem">morfeme</a> precum afixe sau cuvinte aparte. De pildă, în unele limbi din <a href="/wiki/Africa" title="Africa">Africa</a>, precum <a href="/wiki/Limbi_bantu" title="Limbi bantu">limbile bantu</a>, se disting prin afixe specifice până la douăzeci de clase de animate și inanimate. În limbi din <a href="/wiki/Asia_de_Est" title="Asia de Est">Asia de Est</a>, de exemplu chineza, există cuvinte numite „clasificatori numerici”, care asociază obligatoriu numeralul cu substantivul. Acești clasificatori pot fi cuvinte diferite după cum substantivul denumește o persoană, un obiect plat, un obiect rotund, o materie comestibilă etc. Bunăoară „trei oameni” se spune în chineză <i>san <b>ge</b> ren</i>, literal „trei bucată om”, clasificatorul fiind <i>ge</i><sup id="cite_ref-bussmann_185_24-0" class="reference"><a href="#cite_note-bussmann_185-24"><span class="cite-bracket">&#91;</span>24<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. În limbi europene, corespunzătoare ale unor asemenea cuvinte sunt substantivele folosite în mod specific pentru exprimarea cantităților în funcție de ceea ce denumește substantivul a cărui cantitate se exprimă, ex. <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba română">ro</span> <i>două <b>fleici</b> de porc</i>, <i>două <b>triunghiuri</b> de brânză topită</i><sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite-bracket">&#91;</span>25<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> <i>five <b>head</b> of cattle</i> „cinci capete de vite”<sup id="cite_ref-bussmann_185_24-1" class="reference"><a href="#cite_note-bussmann_185-24"><span class="cite-bracket">&#91;</span>24<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Clase_de_substantive_după_gen"><span id="Clase_de_substantive_dup.C4.83_gen"></span>Clase de substantive după gen</h4></div> <p>În limbi ca cele <a href="/wiki/Limbi_indo-europene" title="Limbi indo-europene">indoeuropene</a>, printre animate și inanimate sunt marcate gramatical numai genurile gramaticale, cel neutru fiind specific pentru inanimate, în limbile care posedă acest gen. În română această marcare este relativ puțin riguroasă, în primul rând prin <a href="/wiki/Acord_(gramatic%C4%83)" title="Acord (gramatică)">acordul</a> determinanților cu substantivele neutre, la masculin când sunt la singular și la feminin când sunt la plural. O marcă formală specifică a neutrului este numai <a href="/wiki/Desinen%C8%9B%C4%83" title="Desinență">desinența</a> de plural <i>-uri</i> a unor substantive, moștenită din terminația latinească <i>-ora</i> (ex. <i>lucr<b>uri</b></i>, <i>pix<b>uri</b></i>)<sup id="cite_ref-bidu_324_26-0" class="reference"><a href="#cite_note-bidu_324-26"><span class="cite-bracket">&#91;</span>26<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Spre deosebire de română, în limbi slave precum BCMS, genul neutru se distinge de regulă clar, în primul rând prin două desinențe de <a href="/wiki/Cazul_nominativ" title="Cazul nominativ">nominativ</a> singular, ex. <i>sel<b>o</b></i> „sat”, <i>polj<b>e</b></i> „câmp”<sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite-bracket">&#91;</span>27<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Alte limbi care posedă categoria genului gramatical disting numai masculinul și femininul. În privința acestora, animatele se împart în două subclase. Una este cea a substantivelor epicene, care au o singură formă pentru ambele genuri (sau numai cea de masculin, sau numai cea de feminin), precum <i>cuc, veveriță</i> etc. Cealaltă este cea a substantivelor mobile, care se disting <a href="/wiki/Sex" title="Sex">sexele</a> prin derivare, în limbi ca româna cu sufixe numite „moționale”, a formei de feminin de la cea de masculin (ex. <i>lup<b>oaică</b></i>, <i>porumb<b>iță</b></i>), sau a formei de masculin de la cea de feminin: <i>vulp<b>oi</b></i>, <i>curc<b>an</b></i> etc.<sup id="cite_ref-dobridor_14-6" class="reference"><a href="#cite_note-dobridor-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>14<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>În afară de aceasta, în aceste limbi, unele sufixe marchează și genul unor substantive inanimate derivate: </p> <dl><dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba română">ro</span> masculine: <i>făg<b>et</b></i>, <i>stejăr<b>iș</b></i><sup id="cite_ref-hristea_28-0" class="reference"><a href="#cite_note-hristea-28"><span class="cite-bracket">&#91;</span>28<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>; <dl><dd>feminine: <i>singur<b>ătate</b></i>, <i>plictis<b>eală</b></i>, <i>cutez<b>anță</b></i>, <i>isteț<b>ime</b></i>, <i>porumb<b>iște</b></i><sup id="cite_ref-hristea_28-1" class="reference"><a href="#cite_note-hristea-28"><span class="cite-bracket">&#91;</span>28<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd></dl></dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> masculine: <i>pourcent<b>age</b></i> „procentaj”, <i>drap<b>eau</b></i> „drapel”<sup id="cite_ref-grevisse_29-0" class="reference"><a href="#cite_note-grevisse-29"><span class="cite-bracket">&#91;</span>29<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>; <dl><dd>feminine: <i>chên<b>aie</b></i> „stejăriș”, <i>bouscul<b>ade</b></i> „busculadă”, <i>trouv<b>aille</b></i> „găselniță”<sup id="cite_ref-grevisse_29-1" class="reference"><a href="#cite_note-grevisse-29"><span class="cite-bracket">&#91;</span>29<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd></dl></dd> <dd><small>BCMS</small> masculine: <i>poč<b>etak</b></i> „început”, <i>događ<b>aj</b></i> „întâmplare, eveniment”<sup id="cite_ref-browne_30-0" class="reference"><a href="#cite_note-browne-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>; <dl><dd>feminine: <i>izdav<b>anje</b></i> „publicare, editare”, <i>šet<b>nja</b></i> „plimbare”<sup id="cite_ref-browne_30-1" class="reference"><a href="#cite_note-browne-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd>neutru: <i>sus(j)ed<b>stvo</b></i> „vecinătate”<sup id="cite_ref-browne_30-2" class="reference"><a href="#cite_note-browne-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd></dl></dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Substantive_după_categoria_numărului"><span id="Substantive_dup.C4.83_categoria_num.C4.83rului"></span>Substantive după categoria numărului</h4></div> <p>Referitor la număr, există substantive numărabile (sau discrete), care denumesc obiecte ce pot fi izolate între ele, numărate și grupate, caracterizate prin faptul că pot avea numărul plural (<i>cap, buză, alun</i> etc.)<sup id="cite_ref-bidu_331_31-0" class="reference"><a href="#cite_note-bidu_331-31"><span class="cite-bracket">&#91;</span>31<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Ele se opun celor nenumărabile, nume de materii (ex. <i>lapte</i>), unele nume abstracte (ex. <i>cinste</i>) și cea mai mare parte a substantivelor proprii, ex. <i>Dunărea</i><sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32"><span class="cite-bracket">&#91;</span>32<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Acestea nu pot avea numărul plural, cu excepția unora, atunci când prezintă o nuanță de sens diferită, ex. <i>bunătate</i> → <i>bunătăți</i> „lucruri de calitate bună”, <i>blană</i> → <i>blănuri</i> „sorturi de blană”<sup id="cite_ref-bidu_331_31-1" class="reference"><a href="#cite_note-bidu_331-31"><span class="cite-bracket">&#91;</span>31<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>O clasă aparte o constituie substantivele care au numai formă de plural, printre ele fiind numărabile și nenumărabile, unele care sunt astfel într-o limbă putând avea corespondent cu ambele numere în alta. Exemple: </p> <dl><dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba română">ro</span> <i>moaște, zori, icre, tăieței</i><sup id="cite_ref-bidu_177_33-0" class="reference"><a href="#cite_note-bidu_177-33"><span class="cite-bracket">&#91;</span>33<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> <i>les ciseaux</i> „foarfeca”, <i>les obsèques</i> „funeraliile”<sup id="cite_ref-34" class="reference"><a href="#cite_note-34"><span class="cite-bracket">&#91;</span>34<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> <i>scissors</i> „foarfecă”, <i>measles</i> „rujeolă”, <i>the Alps</i> „Alpii”<sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite-bracket">&#91;</span>35<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba maghiară">hu</span> <i>javak</i> „bunuri”, <i>gázművek</i> „întreprindere de distribuție a gazelor”<sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite-bracket">&#91;</span>36<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><small>BCMS</small> <i>naočari</i> „ochelari”, <i>vrata</i> „ușă”, <i>Karpati</i> „Carpații”<sup id="cite_ref-37" class="reference"><a href="#cite_note-37"><span class="cite-bracket">&#91;</span>37<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</dd></dl> <p>În unele limbi sunt și alte opoziții de număr decât singular vs. plural. De pildă, în <a href="/wiki/Limba_sloven%C4%83" title="Limba slovenă">limba slovenă</a> se păstrează din slava veche numărul dual. Este exprimat de substantivele care au drept atribut numeralele corespunzătoare lui „doi, două”, „amândoi, amândouă”, prin unele desinențe specifice la mai multe cazuri. Exemplu la nominativ feminin: <i>ena miz<b>a</b></i> „o masă” vs. <i>šest miz<b>e</b></i> „șase mese” vs. <i>dve miz<b>i</b></i> „două mese”<sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite-bracket">&#91;</span>38<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Există și limbi, de exemplu unele din <a href="/wiki/Pacificul_de_Sud" title="Pacificul de Sud">Pacificul de Sud</a>-Vest, precum <a href="/w/index.php?title=Limba_fijian%C4%83&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Limba fijiană — pagină inexistentă">limba fijiană</a>, care marchează și numărul trial, opus singularului, dualului și pluralului, cel din urmă însemnând în acest sistem „mai multe obiecte decât trei”<sup id="cite_ref-bidu_177_33-1" class="reference"><a href="#cite_note-bidu_177-33"><span class="cite-bracket">&#91;</span>33<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sintaxa_substantivului">Sintaxa substantivului</h2></div> <p>Substantivul poate îndeplini orice funcție sintactică în propoziție, în unele limbi inclusiv cea de <a href="/wiki/Predicat" title="Predicat">predicat</a>, sau cel puțin să participe la constituirea predicatului. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Subiect">Subiect</h3></div> <p>În calitate de subiect, în limbile fără declinare, subiectul este indicat numai de locul său fix, primul în propoziție, dacă aceasta este neutră, adică subiectul este totodată <a href="/wiki/Tem%C4%83_%C8%99i_rem%C4%83" title="Temă și remă">tema</a> ei din punct de vedere comunicativ și nicio parte a ei nu este scoasă în evidență. În limbile cu declinare suficient de dezvoltată, de exemplu latina, substantivul subiect este marcat printr-o desinență specifică, cea de nominativ. Aceasta poate fi efectivă, diferită de desinențele celelorlalte cazuri, eventual să coincidă cu cea a altui caz sau a altor cazuri, dar nu într-atâta încât să creeze confuzii. Astfel, în latină, propozițiile <i>Lupus est agnum</i> și <i>Agnum est lupus</i> au același sens gramatical, „Lupul mănâncă mielul”, dar în franceză, numai <i>Le loup mange l’agneau</i> are acest sens, nu și <i>L’agneau mange le loup</i> „Mielul mănâncă lupul”<sup id="cite_ref-39" class="reference"><a href="#cite_note-39"><span class="cite-bracket">&#91;</span>39<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Și în engleză, limbă de asemenea fără declinare, situația este aceeași cu cea din franceză: propoziția <i>Philip sees Caroline</i> „Philip o vede pe Caroline” nu este egală cu <i>Caroline sees Philip</i> „Caroline îl vede pe Philip”<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">&#91;</span>40<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Desinența nominativului poate fi și nulă, și astfel cazul nominativ să se deosebească de celelalte cazuri prin faptul că acestea au desinențe efective. Este cazul în limba maghiară, de exemplu, în care desinența <a href="/wiki/Complement_direct" title="Complement direct">complementului direct</a> este <i><b>-t</b></i>: ''<i>Mária szereti az anyjá<b>t</b></i> „Mária o iubește pe maică-sa”<sup id="cite_ref-rounds_253_41-0" class="reference"><a href="#cite_note-rounds_253-41"><span class="cite-bracket">&#91;</span>41<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Nume_predicativ_și_element_predicativ_suplimentar"><span id="Nume_predicativ_.C8.99i_element_predicativ_suplimentar"></span>Nume predicativ și element predicativ suplimentar</h3></div> <p>Ca nume predicativ, substantivul este una din părțile de vorbire care poate participa la formarea predicatului nominal. În unele limbi poate constitui predicatul nominal și fără <a href="/wiki/Verb_copulativ" title="Verb copulativ">verb copulativ</a>. În maghiară, de pildă, verbul corespunzător lui „a fi” trebuie omis obligatoriu în propoziția neutră, când predicatul este la <a href="/wiki/Indicativ" title="Indicativ">indicativ</a> prezent, <a href="/wiki/Persoan%C4%83_(gramatic%C4%83)" title="Persoană (gramatică)">persoana</a> a treia: <i>Attila tanár</i> „Attila este profesor”<sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite-bracket">&#91;</span>42<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>În unele gramatici ale limbii române se ia în seamă partea de propoziție numită „<a href="/wiki/Element_predicativ_suplimentar" title="Element predicativ suplimentar">element predicativ suplimentar</a>”, care de asemenea poate fi exprimat de substantiv, ex. <i>S-a întors <b>profesoară</b></i><sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite-bracket">&#91;</span>43<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Complemente">Complemente</h3></div> <p>Substantivul poate exprima și orice specie de complement. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Complement_direct">Complement direct</h4></div> <p>În limbile fără declinare, ca franceza sau engleza, complementul direct nu este indicat decât de locul său fix în propoziția neutră, în aceste limbi după predicat (vezi mai sus). </p><p>În limbi cu declinare dezvoltată, precum maghiara, CD are o desinență specifică: ''<i>Mária szereti az anyjá<b>t</b></i> „Mária o iubește pe maică-sa”<sup id="cite_ref-rounds_253_41-1" class="reference"><a href="#cite_note-rounds_253-41"><span class="cite-bracket">&#91;</span>41<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. În română, unele substantive CD, în anumite situații, sunt cu prepoziția <i>pe</i> (ex. <i>Îl văd pe Ion</i>), altele fără prepoziție: <i>Am citit articolul</i><sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite-bracket">&#91;</span>44<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>În limbile cu declinare menționate aici, CD este la cazul acuzativ. În BCMS poate fi și la genitiv fără prepoziție, atunci când implică o cantitate nedeterminată, ex. <i>Kupila je <b>cukra</b></i> „A cumpărat (niște) zahăr”. Însă poate fi și la acuzativ, în acest caz fără desinență specifică, cu același sens, sau atunci când implică determinarea hotărâtă, în aceste limbi neexistând articol hotărât: <i>Kupila je <b>cukar</b></i> „A cumpărat zahăr(ul)”<sup id="cite_ref-45" class="reference"><a href="#cite_note-45"><span class="cite-bracket">&#91;</span>45<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Alte_complemete">Alte complemete</h4></div> <p>Alte tipuri de complemente (<a href="/wiki/Complement_indirect" title="Complement indirect">indirect</a>, <a href="/wiki/Complement_de_agent" title="Complement de agent">de agent</a>, <a href="/wiki/Complement_circumstan%C8%9Bial" title="Complement circumstanțial">circumstanțiale</a>) sunt marcate, în funcție de limbă, de natura substantivului și de construcție, fie numai de desinențe cazuale, fie numai de prepoziții, fie de desinențe împreună cu prepoziții. În română se întâlnesc toate cele trei cazuri<sup id="cite_ref-avram_374_46-0" class="reference"><a href="#cite_note-avram_374-46"><span class="cite-bracket">&#91;</span>46<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <dl><dd><i>Scriu <b>părinților</b></i> – complement indirect (CI) la cazul dativ marcat de desinență;</dd> <dd><i>Scrie <b>pentru copii</b></i> – CI la cazul acuzativ fără desinență specifică, cu prepoziție;</dd> <dd><i>Luptă <b>împotriva războiului</b></i> – CI la cazul genitiv marcat de desinență, cu prepoziție.</dd></dl> <p>În BCMS procedeele sunt aceleași: </p> <dl><dd><i>Bavi se <b>muzikom</b></i> „Se ocupă de muzică” – CI la cazul intrumental cu desinență specifică<sup id="cite_ref-47" class="reference"><a href="#cite_note-47"><span class="cite-bracket">&#91;</span>47<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><i>Ne kupujem <b>na kredit</b></i> „Nu cumpăr pe credit” – complement circumstanțial de mod la acuzativ fără desinență specifică, cu prepoziție<sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite-bracket">&#91;</span>48<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><i>Nemojte se svađati <b>na ulici</b></i> „Nu vă certați pe stradă” – CC de loc la cazul locativ cu desinență specifică și prepoziție<sup id="cite_ref-49" class="reference"><a href="#cite_note-49"><span class="cite-bracket">&#91;</span>49<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</dd></dl> <p>În maghiară există tot trei situații, dar se folosesc postpoziții în loc de prepoziții: </p> <dl><dd><i>Géza olvas <b>a kertben</b></i> „Géza citește în grădină” – CC de loc la <a href="/w/index.php?title=Cazul_inesiv&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Cazul inesiv — pagină inexistentă">cazul inesiv</a> cu desinență specifică<sup id="cite_ref-50" class="reference"><a href="#cite_note-50"><span class="cite-bracket">&#91;</span>50<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><i><b>Három nap múlva</b> jövök haza</i> „Vin acasă peste trei zile”– CC de timp cu desinență nulă (considerat a fi la nominativ), cu postpoziție<sup id="cite_ref-51" class="reference"><a href="#cite_note-51"><span class="cite-bracket">&#91;</span>51<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><i><b>Imrén kivul</b> senki sem volt pontos</i> „În afară de Imre nimeni n-a fost punctual” – CC de excepție la <a href="/w/index.php?title=Cazul_superesiv&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Cazul superesiv — pagină inexistentă">cazul superesiv</a> cu desinență specifică și postpoziție<sup id="cite_ref-52" class="reference"><a href="#cite_note-52"><span class="cite-bracket">&#91;</span>52<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</dd></dl> <p>În franceză, care nu are declinare, toate complementele, în afara celui direct, se construiesc cu prepoziții: <i>Catherine a été invitée à dîner <b>par Bernard</b></i> „Catherine a fost invitată la cină de Bernard” – complement de agent<sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite-bracket">&#91;</span>53<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>În egleză, limbă tot fără declinare, situația este asemănătoare cu cea din franceză, doar că CI de atribuire poate fi construit și fără prepoziție, dacă stă înaintea complementului direct: <i>The teacher gave <b>a letter</b> to the girl</i> „Profesorul i-a dat o scrisoare fetei” sau <i>The teacher gave <b>the girl</b> a letter</i> „Profesorul i-a dat fetei o scrisoare”<sup id="cite_ref-54" class="reference"><a href="#cite_note-54"><span class="cite-bracket">&#91;</span>54<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Atribut">Atribut</h3></div> <p>Atributul substantival este de asemenea marcat, în funcție de limbă, de natura substantivului și de construcție, fie numai de desinențe cazuale, fie numai de prepoziții, fie de desinențe împreună cu prepoziții. </p><p>În română și în BCMS se găsesc toate aceste trei cazuri: </p> <dl><dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba română">ro</span> <i>cartea <b>mamei</b></i> – la genitiv cu desinență efectivă, fără prepoziție<sup id="cite_ref-avram_349_55-0" class="reference"><a href="#cite_note-avram_349-55"><span class="cite-bracket">&#91;</span>55<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>; <dl><dd><i>carte <b>cu poze</b></i> – la acuzativ fără desinență specifică, cu prepoziție<sup id="cite_ref-avram_349_55-1" class="reference"><a href="#cite_note-avram_349-55"><span class="cite-bracket">&#91;</span>55<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><i>mers <b>împotriva vântului</b></i> – la genitiv cu desinență efectivă și cu prepoziție<sup id="cite_ref-56" class="reference"><a href="#cite_note-56"><span class="cite-bracket">&#91;</span>56<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd></dl></dd> <dd><small>BCMS</small> <i>kuća <b>komšije</b></i> „casa vecinului” – la genitiv cu desinență specifică, fără prepoziție<sup id="cite_ref-cirgic_282_57-0" class="reference"><a href="#cite_note-cirgic_282-57"><span class="cite-bracket">&#91;</span>57<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>; <dl><dd><i>osuđenik <b>na smrt</b></i> „(un) condamnat la moarte” – la acuzativ fără desinență specifică, cu prepoziție<sup id="cite_ref-58" class="reference"><a href="#cite_note-58"><span class="cite-bracket">&#91;</span>58<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><i>haljina <b>s dugim rukavima</b></i> „rochie cu mâneci lungi” – la instrumental cu desinență specifică și cu prepoziție<sup id="cite_ref-cirgic_282_57-1" class="reference"><a href="#cite_note-cirgic_282-57"><span class="cite-bracket">&#91;</span>57<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</dd></dl></dd></dl> <p>În maghiară există atribut substantival în sensul din gramaticile românești numai pentru exprimarea posesorului, având două construcții <a href="/wiki/Sinonim" title="Sinonim">sinonime</a><sup id="cite_ref-balogh_59-0" class="reference"><a href="#cite_note-balogh-59"><span class="cite-bracket">&#91;</span>59<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li>determinant abstract + atributul la nominativ + obiectul posedat prevăzut cu un sufix personal posesiv ce exprimă persoana posesorului, în acest caz a III-a: <i><b>a fiú</b> könyve</i> „cartea băiatului” (literal „băiatul carte-sa”);</li> <li>determinant abstract + atributul la <a href="/wiki/Cazul_dativ" title="Cazul dativ">dativ</a> + determinant abstract + obiectul posedat prevăzut cu sufix posesiv: <i><b>a fiúnak</b> a könyve</i> (lit. „băiatului cartea-sa”).</li></ul> <p>În franceză, atributul substantival este de cele mai multe ori cu prepoziție (ex. <i>les romans <b>de Zola</b></i> „romanele lui <a href="/wiki/%C3%89mile_Zola" title="Émile Zola">Zola</a>”<sup id="cite_ref-60" class="reference"><a href="#cite_note-60"><span class="cite-bracket">&#91;</span>60<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>), mai rar fără prepoziție: <i>un appareil <b>photo</b></i> „un aparat de fotografiat”<sup id="cite_ref-61" class="reference"><a href="#cite_note-61"><span class="cite-bracket">&#91;</span>61<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>În engleză, substantivul cu funcție de atribut este deseori fără prepoziție și plasat înaintea substantivului determinat (ex. <i><b>security</b> guards</i> „gardieni de securitate”<sup id="cite_ref-eastwood_177_62-0" class="reference"><a href="#cite_note-eastwood_177-62"><span class="cite-bracket">&#91;</span>62<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>), fiind frecvent și cu prepoziție după determinat, ex. <i>a desire <b>for peace</b></i> „o dorință de pace”<sup id="cite_ref-63" class="reference"><a href="#cite_note-63"><span class="cite-bracket">&#91;</span>63<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Exprimarea posesorului are această structură de regulă cu determinant inanimat (ex. <i>the start <b>of the match</b></i> „începutul meciului”), și cu forma numită posesivă, vestigiu al cazului genitiv, cu determinant persoană, ex. <i><b>my friend's</b> sister</i> „sora prietenului meu”<sup id="cite_ref-64" class="reference"><a href="#cite_note-64"><span class="cite-bracket">&#91;</span>64<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Apoziție"><span id="Apozi.C8.9Bie"></span>Apoziție</h3></div> <p>În limbile cu declinare, <a href="/wiki/Apozi%C8%9Bie" title="Apoziție">apoziția</a> exprimată prin substantiv poate fi, în funcție de limbă, acordat sau neacordat în gen, număr și caz cu substantivul pe lângă care stă. </p><p>În română, într-un stadiu mai vechi al limbii, apoziția se acorda în caz (ex. <i>I-am scris Floricăi, <b>surorii mele</b></i>), dar în limba actuală este de regulă la nominativ: <i>I-am scris Floricăi, <b>sora mea</b></i><sup id="cite_ref-65" class="reference"><a href="#cite_note-65"><span class="cite-bracket">&#91;</span>65<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>În BCMS sunt preponderente cazurile de acord, dar sunt și unele de non-acord<sup id="cite_ref-66" class="reference"><a href="#cite_note-66"><span class="cite-bracket">&#91;</span>66<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <dl><dd><i>s doktor<b>om</b> Simić<b>em</b></i> „cu doctorul Simić” (instrumental), vs. <i>s doktork<b>om</b></i> (instrumental) <i>Simić</i> (nominativ) „cu doctorița Simić”;</dd> <dd><i>na rec<b>i</b> Dunav<b>u</b></i> „pe râul <a href="/wiki/Dun%C4%83re" class="mw-redirect" title="Dunăre">Dunărea</a>” (locativ) vs. <i>na rec<b>i</b></i> (locativ) <i>Orinoko</i> (nominativ) „pe râul <a href="/wiki/Orinoco" title="Orinoco">Orinoco</a>”.</dd></dl> <p>În maghiară, acordul se face aproape totdeauna în număr și caz, în afară de situația când este vorba de un CC care poate fi exprimat prin mai multe cazuri, precum cel de loc: </p> <dl><dd><i>Zsófi, a lányom</i> „Zsófi, fiica mea” (nominativ)<sup id="cite_ref-balogh_59-1" class="reference"><a href="#cite_note-balogh-59"><span class="cite-bracket">&#91;</span>59<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><i>Lillá<b>val</b>, a húgom kislányá<b>val</b> mentünk moziba</i> „M-am dus la cinema cu Lilla, fetița surorii mele” (instrumental);</dd> <dd><i>Mária <b>nélkül</b>, a barátnőm <b>nélkül</b> nem megyek sehova</i>, „Fără Mária, prietena mea, nu merg nicăieri” (nominativ cu aceeași postpoziție)<sup id="cite_ref-67" class="reference"><a href="#cite_note-67"><span class="cite-bracket">&#91;</span>67<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</dd> <dd><i>egy másik hely<b>en</b></i> (superesiv), <i>a mellvéd árnyéká<b>ban</b></i> (inesiv) „în alt loc, în umbra parapetului”<sup id="cite_ref-balogh_59-2" class="reference"><a href="#cite_note-balogh-59"><span class="cite-bracket">&#91;</span>59<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</dd></dl> <p>În limbile fără declinare, acordul se face numai în număr: </p> <dl><dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> <i>monsieur Dupont, <b>le professeur</b></i> „domnul Dupont, profesorul”<sup id="cite_ref-68" class="reference"><a href="#cite_note-68"><span class="cite-bracket">&#91;</span>68<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> <i>John Smith, <b>the butcher</b></i> „John Smith, măcelarul”<sup id="cite_ref-69" class="reference"><a href="#cite_note-69"><span class="cite-bracket">&#91;</span>69<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Substantivul_ca_regent">Substantivul ca regent</h3></div> <p>Substantivul poate, la rândul lui, <a href="/wiki/Subordonare_(gramatic%C4%83)" title="Subordonare (gramatică)">să subordoneze</a> alte cuvinte și, în această calitate, să le impună, în funcție de limbă și de natura subordonatului, anumite trăsături. </p><p>În primul rând, substantivul poate avea determinanți abstracți. Printre aceștia, în unele limbi, poate avea articole: hotărât și nehotărât (în limbi ca româna, franceza, engleza sau maghiara), pe lângă acestea, articol partitiv, ex. în franceză. Acestora, substantivul le impune, prin acord, categoriile gramaticale pe care le are în limba dată, adică genul, numărul și cazul (ex. în română), genul și numărul (ex. în franceză), dar nu și în engleză sau în maghiară. Pe de altă parte, articolele nu se analizează sintactic, ci, în această privință, se iau împreună cu substantivul. Exemple: </p> <ul><li>articol hotărât:&#160;:<span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba română">ro</span> <i>pomu<b>l</b></i><sup id="cite_ref-cojocaru_33_70-0" class="reference"><a href="#cite_note-cojocaru_33-70"><span class="cite-bracket">&#91;</span>70<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> <i><b>les</b> tables</i> „mesele”<sup id="cite_ref-71" class="reference"><a href="#cite_note-71"><span class="cite-bracket">&#91;</span>71<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> <i><b>the</b> captain</i> „căpitanul”<sup id="cite_ref-eastwood_19_72-0" class="reference"><a href="#cite_note-eastwood_19-72"><span class="cite-bracket">&#91;</span>72<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba maghiară">hu</span> <i><b>a</b> férfi</i> „bărbatul”<sup id="cite_ref-bokor_248_73-0" class="reference"><a href="#cite_note-bokor_248-73"><span class="cite-bracket">&#91;</span>73<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li>articol nehotărât: <i><b>un</b> pom</i><sup id="cite_ref-cojocaru_33_70-1" class="reference"><a href="#cite_note-cojocaru_33-70"><span class="cite-bracket">&#91;</span>70<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> <i><b>des</b> gants</i> „niște mănuși”, <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> <i><b>a</b> uniform</i> „o uniformă”<sup id="cite_ref-eastwood_19_72-1" class="reference"><a href="#cite_note-eastwood_19-72"><span class="cite-bracket">&#91;</span>72<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba maghiară">hu</span> <i><b>egy</b> hölgy</i> „o doamnă”<sup id="cite_ref-bokor_248_73-1" class="reference"><a href="#cite_note-bokor_248-73"><span class="cite-bracket">&#91;</span>73<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li>articol partitiv: <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> <i><b>du</b> courage</i> „curaj”<sup id="cite_ref-74" class="reference"><a href="#cite_note-74"><span class="cite-bracket">&#91;</span>74<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</li></ul> <p>Alte limbi, ca majoritatea celor slave, nu au articole. </p><p>Alți determinanți abstracți, <a href="/wiki/Adjectiv_pronominal" title="Adjectiv pronominal">adjective pronominale</a>, se pot analiza sintactic ca atribute adjectivale și se acordă sau nu, în funcție de limbă, în categoriile gramaticale pe care le are substantivul în limba dată. Același lucru este valabil și pentru atributele exprimate prin adjective calificative și relaționale. Exemple: </p> <dl><dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba română">ro</span> <i>făina <b>aceasta</b></i> – <a href="/wiki/Adjectiv_demonstrativ" title="Adjectiv demonstrativ">adjectiv demonstrativ</a> acordat<sup id="cite_ref-75" class="reference"><a href="#cite_note-75"><span class="cite-bracket">&#91;</span>75<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> <i>les <b>quatre</b> points cardinaux</i> „cele patru puncte cardinale” – numeral cardinal neacordat<sup id="cite_ref-76" class="reference"><a href="#cite_note-76"><span class="cite-bracket">&#91;</span>76<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><small>BCMS</small> <i><b>četvrto</b> poglavlje</i> „capitolul al patrulea” – numeral ordinal acordat<sup id="cite_ref-klajn_232_77-0" class="reference"><a href="#cite_note-klajn_232-77"><span class="cite-bracket">&#91;</span>77<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> <i><b>my</b> bag</i> „geanta mea” – <a href="/wiki/Adjectiv_posesiv" title="Adjectiv posesiv">adjectiv posesiv</a> neacordat<sup id="cite_ref-eastwood_177_62-1" class="reference"><a href="#cite_note-eastwood_177-62"><span class="cite-bracket">&#91;</span>62<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> <i><b>every</b> photo</i> „fiecare fotografie” – <a href="/wiki/Adjectiv_nehot%C4%83r%C3%A2t" title="Adjectiv nehotărât">adjectiv nehotărât</a> neacordat<sup id="cite_ref-eastwood_177_62-2" class="reference"><a href="#cite_note-eastwood_177-62"><span class="cite-bracket">&#91;</span>62<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba română">ro</span> <i>fată <b>frumoasă</b></i> – adjectiv calificativ acordat<sup id="cite_ref-78" class="reference"><a href="#cite_note-78"><span class="cite-bracket">&#91;</span>78<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba maghiară">hu</span> <i><b>ügyes</b> gyerek</i> „copil isteț” – adjectiv calificativ neacordat<sup id="cite_ref-balogh_59-3" class="reference"><a href="#cite_note-balogh-59"><span class="cite-bracket">&#91;</span>59<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><small>BCMS</small> <i><b>gradski</b> saobraćaj</i> „trafic urban” – adjectiv relațional acordat<sup id="cite_ref-klajn_232_77-1" class="reference"><a href="#cite_note-klajn_232-77"><span class="cite-bracket">&#91;</span>77<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</dd></dl> <p>Substantivele provenite din verbe pot avea atribute substantivale sau pronominale corespunzătoare subiectului sau complementelor verbelor corespunzătoare, deci care exprimă agentul (ex. <i>pregătirea <b>de către elevi</b>...</i>), pacientul și ținta (ex. <i>trimiterea <b>fondurilor la primării</b></i>), experimentatorul (ex. <i>plăcerea/durerea/temerea <b>lui Ion</b></i>) sau circumstanța, ex. <i>plecarea <b>noaptea la Iași</b></i>, <i>pregătirea <b>cu grijă</b></i>. De asemenea, astfel de substantive păstrează pentru atribut restricții, în funcție de limbă, cazuale, prepoziționale, postpoziționale sau <a href="/wiki/Conjunc%C8%9Bie" title="Conjuncție">conjuncționale</a>, ale verbelor din care provin, ex. <i>temerea de...</i>, <i>predispunerea la...</i>, <i>insistența asupra</i> + genitiv / <i>insistența pe</i> + acuzativ..., <i>credința că...</i>, <i>întrebarea dacă...</i><sup id="cite_ref-bidu_1-5" class="reference"><a href="#cite_note-bidu-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Există și atribute verbale și adverbiale folosite, în funcție de limbă, cu sau fără prepoziții sau postpoziții: </p> <dl><dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba română">ro</span> <i>casă <b>de locuit</b></i> (atribut verbal la modul supin, cu prepoziție)<sup id="cite_ref-barbuta_251_79-0" class="reference"><a href="#cite_note-barbuta_251-79"><span class="cite-bracket">&#91;</span>79<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> <i>la joie <b>de vivre</b></i> (atribut verbal la infinitiv, cu prepoziție) „bucuria de a trăi”<sup id="cite_ref-80" class="reference"><a href="#cite_note-80"><span class="cite-bracket">&#91;</span>80<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> <i><b>cooking</b> oil</i> (atribut verbal la participiu prezent, fără prepoziție) „ulei de gătit”<sup id="cite_ref-81" class="reference"><a href="#cite_note-81"><span class="cite-bracket">&#91;</span>81<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba maghiară">hu</span> <i><b>megtanulandó</b> vers</i> (atribut verbal la participiu viitor, fără postpoziție) „poezie de învățat”<sup id="cite_ref-balogh_59-4" class="reference"><a href="#cite_note-balogh-59"><span class="cite-bracket">&#91;</span>59<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba română">ro</span> <i>ziarul <b>de ieri</b></i> (atribut adverbial cu prepoziție)<sup id="cite_ref-barbuta_251_79-1" class="reference"><a href="#cite_note-barbuta_251-79"><span class="cite-bracket">&#91;</span>79<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><small>BCMS</small> <i>fioka <b>gore levo</b></i> (atribut adverbial fără prepoziție) „sertarul din stânga sus”<sup id="cite_ref-klajn_82-0" class="reference"><a href="#cite_note-klajn-82"><span class="cite-bracket">&#91;</span>82<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</dd></dl> <p>Substantivul poate avea și apoziție (vezi detalii mai sus). </p><p>Substantivul poate subordona, la nivelul frazei, o <a href="/wiki/Propozi%C8%9Bie_atributiv%C4%83" title="Propoziție atributivă">propoziție atributivă</a>, ex. <i>Scrisoarea <b>pe care am primit-o</b> m-a alarmat</i><sup id="cite_ref-83" class="reference"><a href="#cite_note-83"><span class="cite-bracket">&#91;</span>83<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>În gramaticile limbii române care iau în seamă elementul predicativ suplimentar (EPS), se consideră că acesta este subordonat nu numai predicatului, ci în același timp și altei părți de propoziție. Când aceasta este exprimată prin substantiv, EPS exprimat prin adjectiv se acordă cu el, ex. <i>Cartea a trecut <b>neobservată</b></i><sup id="cite_ref-84" class="reference"><a href="#cite_note-84"><span class="cite-bracket">&#91;</span>84<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>În limbile menționate aici, cu excepția englezei, ca subiect, substantivul își impune categoriile gramaticale prin acord și numelui predicativ exprimat prin adjectiv: </p> <dl><dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba română">ro</span> <i>Ghetele sunt <b>lustruite</b></i><sup id="cite_ref-85" class="reference"><a href="#cite_note-85"><span class="cite-bracket">&#91;</span>85<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> <i>À l’automne, les feuilles des arbres deviennent <b>rousses</b></i> „Toamna, frunzele copacilor devin roșcate”<sup id="cite_ref-86" class="reference"><a href="#cite_note-86"><span class="cite-bracket">&#91;</span>86<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba maghiară">hu</span> <i>A fiúk <b>magasak</b></i> „Băieții sunt înalți”<sup id="cite_ref-87" class="reference"><a href="#cite_note-87"><span class="cite-bracket">&#91;</span>87<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><small>BCMS</small> <i>Vesko je <b>oprezan</b></i> „Vesko este prudent”<sup id="cite_ref-88" class="reference"><a href="#cite_note-88"><span class="cite-bracket">&#91;</span>88<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Substantivul_fără_funcție_sintactică"><span id="Substantivul_f.C4.83r.C4.83_func.C8.9Bie_sintactic.C4.83"></span>Substantivul fără funcție sintactică</h2></div> <p>Substantivul face parte din propoziție, dar nu are funcție sintactică în aceasta când servește la adresarea directă către entitatea pe care o denumește, un animat sau un inanimat tratat <a href="/wiki/Stil" title="Stil">stilistic</a> ca animat. În unele limbi cu declinare există un caz special pentru aceasta, vocativul. </p><p>În limbile fără declinare, substantivul are în această situație aceeași formă, fără prepoziție, ca atunci când are funcție sintactică. </p><p>În franceză poate apărea în mai multe feluri: </p> <ul><li>singur: <i><b>Pierre</b>, viens!</i> „Pierre, vino!”<sup id="cite_ref-89" class="reference"><a href="#cite_note-89"><span class="cite-bracket">&#91;</span>89<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li>cu adjectiv posesiv de persoana I singular: <i><b>mon</b> cher monsieur</i> „dragă domnule”<sup id="cite_ref-90" class="reference"><a href="#cite_note-90"><span class="cite-bracket">&#91;</span>90<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li>cu articol hotărât: <i>Dormez, <b>les</b> champs&#160;! dormez, <b>les</b> fleurs&#160;! dormez, <b>les</b> tombes&#160;!</i> „Dormiți, câmpuri! dormiți florilor! dormiți, morminte!” (<a href="/wiki/Victor_Hugo" title="Victor Hugo">Victor Hugo</a>)<sup id="cite_ref-91" class="reference"><a href="#cite_note-91"><span class="cite-bracket">&#91;</span>91<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</li></ul> <p>În engleză poate fi folosit singur (ex. <i><b>Jane</b>, are you ready?</i> „Jane, ești gata?”<sup id="cite_ref-92" class="reference"><a href="#cite_note-92"><span class="cite-bracket">&#91;</span>92<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>) sau cu adjectiv posesiv de persoana I singular: <i>Oh, my God!</i><sup id="cite_ref-93" class="reference"><a href="#cite_note-93"><span class="cite-bracket">&#91;</span>93<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Maghiara nu are și cazul vocativ printre multele cazuri pe care le posedă. Folosește pentru adresare substantivul la nominativ, în următoarele feluri: </p> <ul><li>singur: <i><b>Ember</b>, küzdj és bízva bízzál!</i> „Omule, zis-am, luptă-te și crede!” (<a href="/wiki/Imre_Mad%C3%A1ch" title="Imre Madách">Imre Madách</a>)<sup id="cite_ref-94" class="reference"><a href="#cite_note-94"><span class="cite-bracket">&#91;</span>94<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-95" class="reference"><a href="#cite_note-95"><span class="cite-bracket">&#91;</span>95<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li>cu sufixul personal posesiv de persoana I, cu unele cuvinte obligatoriu în adresare, ex. <i>barát<b>om</b>!</i> „prietene” (literal „prieten meu!”)<sup id="cite_ref-96" class="reference"><a href="#cite_note-96"><span class="cite-bracket">&#91;</span>96<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li>precedat de <a href="/wiki/Pronume_personal" title="Pronume personal">pronume personal</a>, dacă este un adjectiv substantivat, ex. <i><b>te</b> bolond!</i> „nebunule!”<sup id="cite_ref-97" class="reference"><a href="#cite_note-97"><span class="cite-bracket">&#91;</span>97<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></li></ul> <p>În română există cazul vocativ, dar nu este atât de sistematic ca, de exemplu, în unele limbi slave, în sensul că numai unele cuvinte au desinență de vocativ. Pentru unele este obligatorie (ex. <i>fiul<b>e</b>!</i>, <i>bunicul<b>e</b>!</i>, <i>băiet<b>e</b>!</i> sau <i>băiatul<b>e</b>!</i>, <i>fete<b>lor</b>!</i>), pentru altele este facultativă (ex. <i>Floric<b>o</b>!</i> sau <i>Florica!</i>). Nu au desinență de vocativ, ci rămân la forma de nominativ <i>mamă!, femeie!, copii!</i> etc.<sup id="cite_ref-98" class="reference"><a href="#cite_note-98"><span class="cite-bracket">&#91;</span>98<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>În BCMS, forme de vocativ diferite de cele de nominativ sunt numai la singular, la unele cuvinte forma de vocativ fiind comună cu alt caz. Exemple: <i>kum<b>e</b>!</i> „cumetre!”<sup id="cite_ref-99" class="reference"><a href="#cite_note-99"><span class="cite-bracket">&#91;</span>99<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, <i>prijatelj<b>u</b>!</i> „prietene!”<sup id="cite_ref-100" class="reference"><a href="#cite_note-100"><span class="cite-bracket">&#91;</span>100<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, <i>rib<b>o</b>!</i> „pește!”<sup id="cite_ref-101" class="reference"><a href="#cite_note-101"><span class="cite-bracket">&#91;</span>101<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, <i>noć<b>i</b>!</i> „noapte!”<sup id="cite_ref-102" class="reference"><a href="#cite_note-102"><span class="cite-bracket">&#91;</span>102<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Note">Note</h2></div> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-bidu-1">^ <a href="#cite_ref-bidu_1-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-bidu_1-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-bidu_1-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-bidu_1-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-bidu_1-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-bidu_1-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Bidu-Vrănceanu 1997, p.&#160;487–490.</span> </li> <li id="cite_note-2"><b><a href="#cite_ref-2">^</a></b> <span class="reference-text">Avram 1997, p.&#160;43.</span> </li> <li id="cite_note-3"><b><a href="#cite_ref-3">^</a></b> <span class="reference-text">Bussmann 1998, p.&#160;801–802.</span> </li> <li id="cite_note-bussmann_815-4"><b><a href="#cite_ref-bussmann_815_4-0">^</a></b> <span class="reference-text">Bussmann 1998, p.&#160;815–816.</span> </li> <li id="cite_note-dubois-5"><b><a href="#cite_ref-dubois_5-0">^</a></b> <span class="reference-text">Dubois, 2002, p.&#160;325.</span> </li> <li id="cite_note-eifring-6">^ <a href="#cite_ref-eifring_6-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-eifring_6-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Eifring și Theil 2005, cap. 2, p.&#160;18–19.</span> </li> <li id="cite_note-crystal-7"><b><a href="#cite_ref-crystal_7-0">^</a></b> <span class="reference-text">Crystal 2008, p.&#160;333–334.</span> </li> <li id="cite_note-8"><b><a href="#cite_ref-8">^</a></b> <span class="reference-text">Bussmann 1998, p.&#160;599.</span> </li> <li id="cite_note-9"><b><a href="#cite_ref-9">^</a></b> <span class="reference-text">Crystal 2008, p.&#160;256.</span> </li> <li id="cite_note-10"><b><a href="#cite_ref-10">^</a></b> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Limba_bosniac%C4%83" title="Limba bosniacă">Bosniacă</a>, <a href="/wiki/Limba_croat%C4%83" title="Limba croată">croată</a>, <a href="/wiki/Limba_muntenegrean%C4%83" title="Limba muntenegreană">muntenegreană</a> și <a href="/wiki/Limba_s%C3%A2rb%C4%83" title="Limba sârbă">sârbă</a>.</span> </li> <li id="cite_note-11"><b><a href="#cite_ref-11">^</a></b> <span class="reference-text">Klajn 2005, p.&#160;47–48 (gramatică sârbă).</span> </li> <li id="cite_note-12"><b><a href="#cite_ref-12">^</a></b> <span class="reference-text">Delatour 2004, p.&#160;18 și 22.</span> </li> <li id="cite_note-13"><b><a href="#cite_ref-13">^</a></b> <span class="reference-text">Szende și Kassai 2007, p.&#160;108–120.</span> </li> <li id="cite_note-dobridor-14">^ <a href="#cite_ref-dobridor_14-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-dobridor_14-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-dobridor_14-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-dobridor_14-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-dobridor_14-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-dobridor_14-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-dobridor_14-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Constantinescu-Dobridor 1998, articolul <a rel="nofollow" class="external text" href="https://dexonline.ro/definitie-dtl/substantiv"><b>substantiv</b></a>.</span> </li> <li id="cite_note-dobridor_dervare-15">^ <a href="#cite_ref-dobridor_dervare_15-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-dobridor_dervare_15-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Constantinescu-Dobridor 1998, articolul <a rel="nofollow" class="external text" href="https://dexonline.ro/definitie-dtl/derivare"><b>derivare</b></a>.</span> </li> <li id="cite_note-16"><b><a href="#cite_ref-16">^</a></b> <span class="reference-text">TLFi, articolele <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cnrtl.fr/definition/d%C3%A9jeuner"><b>déjeuner</b></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cnrtl.fr/definition/d%C3%AEner"><b>dîner</b></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cnrtl.fr/definition/souper"><b>souper</b></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cnrtl.fr/definition/manger"><b>manger</b></a>.</span> </li> <li id="cite_note-17"><b><a href="#cite_ref-17">^</a></b> <span class="reference-text">Bussmann 1998, p.&#160;802.</span> </li> <li id="cite_note-18"><b><a href="#cite_ref-18">^</a></b> <span class="reference-text">Bokor 2007, p.&#160;212.</span> </li> <li id="cite_note-19"><b><a href="#cite_ref-19">^</a></b> <span class="reference-text">Bokor 2007, p.&#160;210.</span> </li> <li id="cite_note-20"><b><a href="#cite_ref-20">^</a></b> <span class="reference-text">Constantinescu-Dobridor 1998, articolul <a rel="nofollow" class="external text" href="https://dexonline.ro/definitie-dtl/locu%C8%9Biune"><b>locuțiune</b></a>.</span> </li> <li id="cite_note-21"><b><a href="#cite_ref-21">^</a></b> <span class="reference-text">Avram 1997, p.&#160;74.</span> </li> <li id="cite_note-22"><b><a href="#cite_ref-22">^</a></b> <span class="reference-text">Bidu-Vrănceanu 1997, p.&#160;13.</span> </li> <li id="cite_note-bidu_52-23">^ <a href="#cite_ref-bidu_52_23-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-bidu_52_23-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Bidu-Vrănceanu 1997, p.&#160;52–53 și 246.</span> </li> <li id="cite_note-bussmann_185-24">^ <a href="#cite_ref-bussmann_185_24-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-bussmann_185_24-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Bussmann 1998, p.&#160;185.</span> </li> <li id="cite_note-25"><b><a href="#cite_ref-25">^</a></b> <span class="reference-text">Bidu-Vrănceanu 1997, p.&#160;104.</span> </li> <li id="cite_note-bidu_324-26"><b><a href="#cite_ref-bidu_324_26-0">^</a></b> <span class="reference-text">Bidu-Vrănceanu 1997, p.&#160;324.</span> </li> <li id="cite_note-27"><b><a href="#cite_ref-27">^</a></b> <span class="reference-text">Klajn 2005, p.&#160;58.</span> </li> <li id="cite_note-hristea-28">^ <a href="#cite_ref-hristea_28-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-hristea_28-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ebooks.unibuc.ro/filologie/dominte/8-1.htm">Hristea 2003</a>.</span> </li> <li id="cite_note-grevisse-29">^ <a href="#cite_ref-grevisse_29-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-grevisse_29-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Grevisse și Goosse 2007, p.&#160;169–171.</span> </li> <li id="cite_note-browne-30">^ <a href="#cite_ref-browne_30-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-browne_30-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-browne_30-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Browne 2004, p.&#160;56-59.</span> </li> <li id="cite_note-bidu_331-31">^ <a href="#cite_ref-bidu_331_31-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-bidu_331_31-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Bidu 1997, p.&#160;331.</span> </li> <li id="cite_note-32"><b><a href="#cite_ref-32">^</a></b> <span class="reference-text">Bidu-Vrănceanu 1997, p.&#160;367.</span> </li> <li id="cite_note-bidu_177-33">^ <a href="#cite_ref-bidu_177_33-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-bidu_177_33-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Bidu-Vrănceanu 1997, p.&#160;177.</span> </li> <li id="cite_note-34"><b><a href="#cite_ref-34">^</a></b> <span class="reference-text">Dubois 2002, p.&#160;325.</span> </li> <li id="cite_note-35"><b><a href="#cite_ref-35">^</a></b> <span class="reference-text">Bussmann 1998, p.&#160;914.</span> </li> <li id="cite_note-36"><b><a href="#cite_ref-36">^</a></b> <span class="reference-text">H. Varga 2012, p.&#160;91.</span> </li> <li id="cite_note-37"><b><a href="#cite_ref-37">^</a></b> <span class="reference-text">Jahić 2000, p.&#160;192–193 (gramatică bosniacă).</span> </li> <li id="cite_note-38"><b><a href="#cite_ref-38">^</a></b> <span class="reference-text">Greenberg 2006, p.&#160;31.</span> </li> <li id="cite_note-39"><b><a href="#cite_ref-39">^</a></b> <span class="reference-text">Dubois 2002, p.&#160;337.</span> </li> <li id="cite_note-40"><b><a href="#cite_ref-40">^</a></b> <span class="reference-text">Bussmann 1998, p.&#160;1290–1291.</span> </li> <li id="cite_note-rounds_253-41">^ <a href="#cite_ref-rounds_253_41-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-rounds_253_41-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Rounds 2001, p.&#160;253.</span> </li> <li id="cite_note-42"><b><a href="#cite_ref-42">^</a></b> <span class="reference-text">Rounds 2001, p.&#160;268.</span> </li> <li id="cite_note-43"><b><a href="#cite_ref-43">^</a></b> <span class="reference-text">Bidu-Vrănceanu 1997, p.&#160;376.</span> </li> <li id="cite_note-44"><b><a href="#cite_ref-44">^</a></b> <span class="reference-text">Avram 1997, p.&#160;367.</span> </li> <li id="cite_note-45"><b><a href="#cite_ref-45">^</a></b> <span class="reference-text">Čirgić 2010, p.&#160;270.</span> </li> <li id="cite_note-avram_374-46"><b><a href="#cite_ref-avram_374_46-0">^</a></b> <span class="reference-text">Avram 1997, p.&#160;374.</span> </li> <li id="cite_note-47"><b><a href="#cite_ref-47">^</a></b> <span class="reference-text">Čirgić 2010, p.&#160;207 (gramatică muntenegreană).</span> </li> <li id="cite_note-48"><b><a href="#cite_ref-48">^</a></b> <span class="reference-text">Čirgić 2010, p.&#160;204.</span> </li> <li id="cite_note-49"><b><a href="#cite_ref-49">^</a></b> <span class="reference-text">Čirgić 2010, p.&#160;213.</span> </li> <li id="cite_note-50"><b><a href="#cite_ref-50">^</a></b> <span class="reference-text">Rounds 2001, p.&#160;101.</span> </li> <li id="cite_note-51"><b><a href="#cite_ref-51">^</a></b> <span class="reference-text">Rounds 2001, p.&#160;155.</span> </li> <li id="cite_note-52"><b><a href="#cite_ref-52">^</a></b> <span class="reference-text">Rounds 2001, p.&#160;107.</span> </li> <li id="cite_note-53"><b><a href="#cite_ref-53">^</a></b> <span class="reference-text">Delatour 2004, p.&#160;104.</span> </li> <li id="cite_note-54"><b><a href="#cite_ref-54">^</a></b> <span class="reference-text">Crystal 2008, p.&#160;336.</span> </li> <li id="cite_note-avram_349-55">^ <a href="#cite_ref-avram_349_55-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-avram_349_55-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Avram 1997, p.&#160;349.</span> </li> <li id="cite_note-56"><b><a href="#cite_ref-56">^</a></b> <span class="reference-text">Bărbuța 2000, p.&#160;250.</span> </li> <li id="cite_note-cirgic_282-57">^ <a href="#cite_ref-cirgic_282_57-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-cirgic_282_57-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Čirgić 2010, p.&#160;282.</span> </li> <li id="cite_note-58"><b><a href="#cite_ref-58">^</a></b> <span class="reference-text">Čirgić 2010, p.&#160;204.</span> </li> <li id="cite_note-balogh-59">^ <a href="#cite_ref-balogh_59-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-balogh_59-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-balogh_59-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-balogh_59-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-balogh_59-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.c3.hu/~nyelvor/period/1232/123205.htm">Balogh 1999</a>.</span> </li> <li id="cite_note-60"><b><a href="#cite_ref-60">^</a></b> <span class="reference-text">Grevisse și Goosse 2007, p.&#160;435.</span> </li> <li id="cite_note-61"><b><a href="#cite_ref-61">^</a></b> <span class="reference-text">Grevisse și Goosse 2007, p.&#160;438.</span> </li> <li id="cite_note-eastwood_177-62">^ <a href="#cite_ref-eastwood_177_62-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-eastwood_177_62-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-eastwood_177_62-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Eastwood 1994, p.&#160;177.</span> </li> <li id="cite_note-63"><b><a href="#cite_ref-63">^</a></b> <span class="reference-text">Eastwood 1994, p.&#160;316.</span> </li> <li id="cite_note-64"><b><a href="#cite_ref-64">^</a></b> <span class="reference-text">Eastwood 1994, p.&#160;185.</span> </li> <li id="cite_note-65"><b><a href="#cite_ref-65">^</a></b> <span class="reference-text">Avram 1997, p.&#160;350.</span> </li> <li id="cite_note-66"><b><a href="#cite_ref-66">^</a></b> <span class="reference-text">Klajn 2005, p.&#160;234.</span> </li> <li id="cite_note-67"><b><a href="#cite_ref-67">^</a></b> <span class="reference-text">Szende și Kassai 2007, p.&#160;396.</span> </li> <li id="cite_note-68"><b><a href="#cite_ref-68">^</a></b> <span class="reference-text">Dubois 2002, p.&#160;46.</span> </li> <li id="cite_note-69"><b><a href="#cite_ref-69">^</a></b> <span class="reference-text">Crystal 2008, p.&#160;31.</span> </li> <li id="cite_note-cojocaru_33-70">^ <a href="#cite_ref-cojocaru_33_70-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-cojocaru_33_70-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Cojocaru 2003, p.&#160;33.</span> </li> <li id="cite_note-71"><b><a href="#cite_ref-71">^</a></b> <span class="reference-text">Delatour 2004, p.&#160;36.</span> </li> <li id="cite_note-eastwood_19-72">^ <a href="#cite_ref-eastwood_19_72-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-eastwood_19_72-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Eastwood 1994, p.&#160;19.</span> </li> <li id="cite_note-bokor_248-73">^ <a href="#cite_ref-bokor_248_73-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-bokor_248_73-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Bokor 2007, p.&#160;248.</span> </li> <li id="cite_note-74"><b><a href="#cite_ref-74">^</a></b> <span class="reference-text">Grevisse și Goosse 2007, p.&#160;746.</span> </li> <li id="cite_note-75"><b><a href="#cite_ref-75">^</a></b> <span class="reference-text">Bărbuță 2000, p.&#160;249.</span> </li> <li id="cite_note-76"><b><a href="#cite_ref-76">^</a></b> <span class="reference-text">Grevisse și Goosse 2007, p.&#160;763.</span> </li> <li id="cite_note-klajn_232-77">^ <a href="#cite_ref-klajn_232_77-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-klajn_232_77-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Klajn 2005, p.&#160;232.</span> </li> <li id="cite_note-78"><b><a href="#cite_ref-78">^</a></b> <span class="reference-text">Bărbuță 2000, p.&#160;249.</span> </li> <li id="cite_note-barbuta_251-79">^ <a href="#cite_ref-barbuta_251_79-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-barbuta_251_79-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Bărbuță 2000, p.&#160;251.</span> </li> <li id="cite_note-80"><b><a href="#cite_ref-80">^</a></b> <span class="reference-text">Grevisse și Goosse 2007, p.&#160;1157.</span> </li> <li id="cite_note-81"><b><a href="#cite_ref-81">^</a></b> <span class="reference-text">Eastwood 1994, p.&#160;178.</span> </li> <li id="cite_note-klajn-82"><b><a href="#cite_ref-klajn_82-0">^</a></b> <span class="reference-text">Klajn 2005, p.&#160;233.</span> </li> <li id="cite_note-83"><b><a href="#cite_ref-83">^</a></b> <span class="reference-text">Avram 1997, p.&#160;426.</span> </li> <li id="cite_note-84"><b><a href="#cite_ref-84">^</a></b> <span class="reference-text">Avram 1997, p.&#160;347.</span> </li> <li id="cite_note-85"><b><a href="#cite_ref-85">^</a></b> <span class="reference-text">Bărbuță 2000, p.&#160;242.</span> </li> <li id="cite_note-86"><b><a href="#cite_ref-86">^</a></b> <span class="reference-text">Delatour 2004, p.&#160;92.</span> </li> <li id="cite_note-87"><b><a href="#cite_ref-87">^</a></b> <span class="reference-text">Rounds 2001, p.&#160;164.</span> </li> <li id="cite_note-88"><b><a href="#cite_ref-88">^</a></b> <span class="reference-text">Čirgić 2010, p.&#160;260.</span> </li> <li id="cite_note-89"><b><a href="#cite_ref-89">^</a></b> <span class="reference-text">Dubois 2002, p.&#160;508.</span> </li> <li id="cite_note-90"><b><a href="#cite_ref-90">^</a></b> <span class="reference-text">Grevisse și Goosse 2007, p.&#160;785.</span> </li> <li id="cite_note-91"><b><a href="#cite_ref-91">^</a></b> <span class="reference-text">Grevisse și Goosse 2007, p.&#160;753.</span> </li> <li id="cite_note-92"><b><a href="#cite_ref-92">^</a></b> <span class="reference-text">Crystal 2008, p.&#160;514.</span> </li> <li id="cite_note-93"><b><a href="#cite_ref-93">^</a></b> <span class="reference-text">Eastwood 1994, p.&#160;24.</span> </li> <li id="cite_note-94"><b><a href="#cite_ref-94">^</a></b> <span class="reference-text">Din <i><a href="/wiki/Tragedia_omului" title="Tragedia omului">Tragedia omului</a></i>, traducere de <a href="/wiki/Octavian_Goga" title="Octavian Goga">Octavian Goga</a>.</span> </li> <li id="cite_note-95"><b><a href="#cite_ref-95">^</a></b> <span class="reference-text">Szende și Kassai 2007, p.&#160;470.</span> </li> <li id="cite_note-96"><b><a href="#cite_ref-96">^</a></b> <span class="reference-text">Láncz 1997, p.&#160;539.</span> </li> <li id="cite_note-97"><b><a href="#cite_ref-97">^</a></b> <span class="reference-text">Láncz 1997, p.&#160;537.</span> </li> <li id="cite_note-98"><b><a href="#cite_ref-98">^</a></b> <span class="reference-text">Cojocaru 2003, p.&#160;38.</span> </li> <li id="cite_note-99"><b><a href="#cite_ref-99">^</a></b> <span class="reference-text">Barić 1997, p.&#160;121 (gramatică <a href="/wiki/Limba_croat%C4%83" title="Limba croată">croată</a>).</span> </li> <li id="cite_note-100"><b><a href="#cite_ref-100">^</a></b> <span class="reference-text">Klajn 2005, p.&#160;51.</span> </li> <li id="cite_note-101"><b><a href="#cite_ref-101">^</a></b> <span class="reference-text">Klajn 2005, p.&#160;62.</span> </li> <li id="cite_note-102"><b><a href="#cite_ref-102">^</a></b> <span class="reference-text">Čirgić 2010, p.&#160;77.</span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Surse_bibliografice">Surse bibliografice</h2></div> <ul><li><a href="/wiki/Mioara_Avram" title="Mioara Avram">Avram, Mioara</a>, <i>Gramatica pentru toți</i>, ediția a II-a, București, Humanitas, 1997, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/9732807695" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 973-28-0769-5</a></li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba maghiară">hu</span> Balogh, Judit, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.c3.hu/~nyelvor/period/1232/123205.htm">A jelző és az értelmező</a> (Atributul și apoziția), <i>Magyar Nyelvőr</i>, nr. 2, 1999, p.&#160;191–207 (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba croată">hr</span> Barić, Eugenija <i>et al.</i>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://vk.com/doc12620867_132564457?hash=28831048ac0b54ee0d&amp;dl=74da4480941aa7f751"><i>Hrvatska gramatika</i></a> (Gramatica limbii croate), ediția a II-a revăzută, Zagreb, Školska knjiga, 1997, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/9530400101" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 953-0-40010-1</a> (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><a href="/wiki/Ion_B%C4%83rbu%C8%9B%C4%83" title="Ion Bărbuță">Bărbuță, Ion</a> <i>et al.</i> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/20778968/12_Gramatica_uzuala_a_limbii_romane"><i>Gramatica uzuală a limbii române</i></a>, Chișinău, Litera, 2000, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/9975742955" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 9975-74-295-5</a> (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><a href="/wiki/Angela_Bidu-Vr%C4%83nceanu" title="Angela Bidu-Vrănceanu">Bidu-Vrănceanu, Angela</a> <i>et al.</i>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/10986209/87525919-DSL-Dictionar-de-Stiinte-Ale-Limbii"><i>Dicționar general de științe. Științe ale limbii</i></a>, București, Editura științifică, 1997, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/9734402293" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 973-440229-3</a> (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba maghiară">hu</span> Bokor, József, Szófajtan (Părțile de vorbire), A. Jászó, Anna (coord.), <a rel="nofollow" class="external text" href="https://fr.scribd.com/doc/125463345/A-magyar-nyelv-konyve#scribd"><i>A magyar nyelv könyve</i></a> (Cartea limbii maghiare), ediția a VIII-a, Budapesta, Trezor, 2007, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/9789638144195" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-963-8144-19-5</a>, p.&#160;197–253 (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> Browne, Wayles și Alt, Theresa, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://seelrc.org:8080/grammar/mainframe.jsp?nLanguageID=1"><i>A Handbook of Bosnian, Serbian, and Croatian</i></a> (Manual de bosniacă, sârbă și croată), SEELRC, 2004 (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> Bussmann, Hadumod (coord.), <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.e-reading.club/bookreader.php/142124/Routledge_Dictionary_of_Language_and_Linguistics.pdf"><i>Dictionary of Language and Linguistics</i></a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20220123230149/https://www.e-reading.club/bookreader.php/142124/Routledge_Dictionary_of_Language_and_Linguistics.pdf">Arhivat</a> în <time datetime="2022-01-23">23 ianuarie 2022</time>, la <a href="/wiki/Wayback_Machine" class="mw-redirect" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>. (Dicționarul limbii și lingvisticii), Londra – New York, Routledge, 1998, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/0203980050" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-203-98005-0</a> (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba muntenegreană">cnr</span> Čirgić, Adnan; Pranjković, Ivo; Silić, Josip, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://fr.scribd.com/doc/307118991/gramatika-crnogorskoga-jezika-pdf"><i>Gramatika crnogorskoga jezika</i></a> (Gramatica limbii muntenegrene), Podgorica, Ministerul Învățământului și Științei al Muntenegrului, 2010, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/9789940905262" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-9940-9052-6-2</a> (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> Cojocaru, Dana, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://seelrc.org:8080/grammar/mainframe.jsp?nLanguageID=5"><i>Romanian Grammar</i></a> (Gramatică română), SEELRC, 2003 (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li>Constantinescu-Dobridor, Gheorghe, <i>Dicționar de termeni lingvistici</i>, București, Teora, 1998; online: <a rel="nofollow" class="external text" href="https://dexonline.ro/">Dexonline</a> (DTL) (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> Crystal, David, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181110120458/https://anekawarnapendidikan.files.wordpress.com/2014/04/a-dictionary-of-linguistics-and-phonetics-by-david-christal.pdf"><i>A Dictionary of Linguistics and Phonetics</i></a> (Dicționar de lingvistică și fonetică), ediția a VI-a, Blackwell Publishing, 2008, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/9781405152969" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-1-4051-5296-9</a> (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> Delatour, Yvonne <i>et al.</i>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://vk.com/doc162499119_346275411?hash=b28373417f2c851f9d&amp;dl=1b19e003a744437413"><i>Nouvelle grammaire du français</i></a> (Noua gramatică a francezei), Paris, Hachette, 2004, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/2011552710" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 2-01-155271-0</a> (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> Dubois, Jean <i>et al.</i>, <i>Dictionnaire de linguistique</i> (Dicționar de lingvistică), Paris, Larousse-Bordas/VUEF, 2002</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> Eastwood, John, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.uop.edu.jo/download/research/members/Oxford_Guide_to_English_Grammar.pdf"><i>Oxford Guide to English Grammar</i></a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180726010147/https://www.uop.edu.jo/download/research/members/Oxford_Guide_to_English_Grammar.pdf">Arhivat</a> în <time datetime="2018-07-26">26 iulie 2018</time>, la <a href="/wiki/Wayback_Machine" class="mw-redirect" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>. (Ghidul Oxford al gramaticii engleze), Oxford, Oxford University Press, 1994, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/0194313514" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-19-431351-4</a> (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> Eifring, Halvor și Theil, Rolf, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.uio.no/studier/emner/hf/ikos/EXFAC03-AAS/h05/larestoff/linguistics/"><i>Linguistics for Students of Asian and African Languages</i></a> (Lingvistică pentru studenții în limbi asiatice și africane), Universitatea din Oslo, 2005 (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> Greenberg, Marc L., <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.seelrc.org:8080/grammar/pdf/compgrammar_slovene.pdf"><i>A Short Reference Grammar of Standard Slovene</i></a> (Gramatică elementară de referință a limbii slovene standard), Universitatea din Kansas, 2006 (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> Grevisse, Maurice și Goosse, André, <i>Le bon usage. Grammaire française</i> (Folosirea corectă a limbii. Gramatică franceză), ediția a XIV-a, Bruxelles, De Boeck Université, 2007, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/9782801114049" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-2-8011-1404-9</a></li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba maghiară">hu</span> H. Varga, Márta, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://epa.oszk.hu/00100/00188/00066/pdf/136107.pdf">A magyar szókészlet hiányos paradigmájú főnevei: a plurale tantumok</a> (Substantivele cu paradigmă lacunară din lexicul maghiar: pluralia tantum), <i>Magyar nyelvőr</i>, nr. 1, 2012, p.&#160;88–96 (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li>Hristea, Theodor, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://fr.scribd.com/doc/90075755/Theodor-Hristea">Procedee interne de îmbogățire a vocabularului</a>, Dominte, Constantin (coord.). <i>Introducere în teoria lingvistică. Antologie pentru Seminarul de Teorie a Limbii</i>, Universitatea din București, 2003 (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba bosniacă">bs</span> Jahić, Dževad; Halilović, Senahid; Palić, Ismail, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://bih.fi/pub/pdf/gramatika-bosanskoga-jezika.pdf"><i>Gramatika bosanskoga jezika</i></a> (Gramatica limbii bosniace), Zenica, Dom štampe, 2000 (accesat la</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba sârbă">sr</span> Klajn, Ivan, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://jelenagolubovic.weebly.com/uploads/2/5/3/7/25373008/ivan_klajn_-_gramatika_srpskog_jezika.pdf"><i>Gramatika srpskog jezika</i></a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160423015859/http://jelenagolubovic.weebly.com/uploads/2/5/3/7/25373008/ivan_klajn_-_gramatika_srpskog_jezika.pdf">Arhivat</a> în <time datetime="2016-04-23">23 aprilie 2016</time>, la <a href="/wiki/Wayback_Machine" class="mw-redirect" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>. (Gramatica limbii sârbe), Belgrad, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, 2005, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/8617131888" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 86-17-13188-8</a> (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba maghiară">hu</span> Láncz, Irén, A megszólítás nyelvi eszközei Mikszáth Kálmán műveiben (Mijloacele lingvistice ale adresării în operele lui <a href="/wiki/K%C3%A1lm%C3%A1n_Miksz%C3%A1th" title="Kálmán Mikszáth">Kálmán Mikszáth</a>), <a rel="nofollow" class="external text" href="http://adattar.vmmi.org/folyoiratszamok/1602/hid_1997_07-08_.pdf"><i>Híd</i></a>, anul LXI, nr. 7–8 (iulie-august), 1997, p.&#160;535–543 (accesat la</li> <li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> Rounds, Carol, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.readersstuffz.com/downloads/ebooks/Language%20Books/Hungarian%20-%20Essential%20Grammar.pdf"><i>Hungarian: an Essential Grammar</i></a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180328210104/http://www.readersstuffz.com/downloads/ebooks/Language%20Books/Hungarian%20-%20Essential%20Grammar.pdf">Arhivat</a> în <time datetime="2018-03-28">28 martie 2018</time>, la <a href="/wiki/Wayback_Machine" class="mw-redirect" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>. (Gramatică fundamentală a limbii maghiare), Londra / New York, Routledge, 2001, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/0203465199" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-203-46519-9</a> (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> Szende, Thomas și Kassai, Georges, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://fr.scribd.com/document/372632620/22-Grammaire-Fondamentale-du-Hongrois-pdf"><i>Grammaire fondamentale du hongrois</i></a> (Gramatică fundamentală a limbii maghiare), Paris, Langues et mondes – l’Asiathèque, 2007 <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/9782915255553" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-2-91-525555-3</a> (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cnrtl.fr/definition/">Trésor de la langue française informatisé</a> (Tezaurul limbii franceze informatizat) (TLFi) (accesat la 23 aprilie 2020)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Vezi_și"><span id="Vezi_.C8.99i"></span>Vezi și</h2></div> <ul><li><a href="/wiki/Locu%C8%9Biune_substantival%C4%83" title="Locuțiune substantivală">Locuțiune substantivală</a></li></ul> <p><br /> </p> <table class="navbox" cellspacing="0" style=""> <tbody><tr> <td style="padding:2px;"> <table cellspacing="0" class="nowraplinks collapsible autocollapse" style="width:100%;background:transparent;color:inherit;;"> <tbody><tr> <th style=";" colspan="2" class="navbox-title"><div style="float:left; width:6em;text-align:left;"><div class="noprint plainlinks" style="padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-base, #000); white-space:nowrap; ;"><span style=";;border:none;"><a href="/wiki/Format:Morfologie" title="Format:Morfologie"><span title="Vizualizare format" style=";;border:none;;">v</span></a>&#160;<span style="font-size:80%;">•</span>&#160;<a href="/w/index.php?title=Discu%C8%9Bie_Format:Morfologie&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Discuție Format:Morfologie — pagină inexistentă"><span title="Discuție format" style=";;border:none;;">d</span></a>&#160;<span style="font-size:80%;">•</span>&#160;<a class="external text" href="https://ro.wikipedia.org/w/index.php?title=Format:Morfologie&amp;action=edit"><span title="Acest format se poate modifica. Folosiți butonul de previzualizare înainte de a salva." style=";;border:none;;">m</span></a></span></div></div><span class="" style="font-size: 110%;">Morfologie</span> </th></tr> <tr style="height:2px;"> <td> </td></tr> <tr> <td class="navbox-abovebelow" style=";" colspan="2"><b><a href="/wiki/Categorie_gramatical%C4%83" title="Categorie gramaticală">Categorie gramaticală</a></b> <b>→</b> <a href="/wiki/Aspect" class="mw-redirect" title="Aspect">Aspect</a> • <a href="/wiki/Caz_(gramatic%C4%83)" title="Caz (gramatică)">Caz</a> • <a href="/wiki/Gen_gramatical" title="Gen gramatical">Gen</a> • <a href="/wiki/Grad_de_compara%C8%9Bie" title="Grad de comparație">Grad de comparație</a> • <a href="/wiki/Num%C4%83r_(gramatic%C4%83)" title="Număr (gramatică)">Număr</a> </td></tr> <tr style="height:2px;"> <td> </td></tr> <tr> <td colspan="2" style="width:100%;padding:0px;;;" class="navbox-list navbox-odd"> <div style="padding:0em 0.25em"> </div> <table cellspacing="0" class="nowraplinks collapsible collapsed navbox-subgroup" style="width:100%;;;"> <tbody><tr> <th style=";;" colspan="2" class="navbox-title"><div style="float:left; width:6em;text-align:left;">&#160;</div><span class="" style="font-size: 100%;"><a href="/wiki/Parte_de_vorbire_flexibil%C4%83" title="Parte de vorbire flexibilă">Parte de vorbire flexibilă</a></span> </th></tr> <tr style="height:2px;"> <td> </td></tr> <tr> <td colspan="2" style="width:100%;padding:0px;;;" class="navbox-list navbox-odd"> <div style="padding:0em 0.25em"> </div> <table cellspacing="0" class="nowraplinks navbox-subgroup" style="width:100%;;;"> <tbody><tr> <td class="navbox-group" style=";;"><a href="/wiki/Adjectiv" title="Adjectiv">Adjectiv</a> </td> <td style="text-align:left;border-left:2px solid #fdfdfd;width:100%;padding:0px;;;" class="navbox-list navbox-odd"> <div style="padding:0em 0.25em"> <a href="/wiki/Adjectiv_demonstrativ" title="Adjectiv demonstrativ">Demonstrativ</a> • <a href="/w/index.php?title=Adjectiv_interogativ&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Adjectiv interogativ — pagină inexistentă">Interogativ</a> • <a href="/w/index.php?title=Adjectiv_negativ&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Adjectiv negativ — pagină inexistentă">Negativ</a> • <a href="/wiki/Adjectiv_nehot%C4%83r%C3%A2t" title="Adjectiv nehotărât">Nehotărât</a> • <a href="/wiki/Adjectiv_pronominal" title="Adjectiv pronominal">Pronominal</a> • <a href="/w/index.php?title=Adjectiv_relativ&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Adjectiv relativ — pagină inexistentă">Relativ</a></div> </td></tr> <tr style="height:2px"> <td> </td></tr> <tr> <td class="navbox-group" style=";;"><a href="/wiki/Articol_(gramatic%C4%83)" title="Articol (gramatică)">Articol</a> </td> <td style="text-align:left;border-left:2px solid #fdfdfd;width:100%;padding:0px;;;" class="navbox-list navbox-even"><div style="padding:0em 0.25em"> <a href="/wiki/Articol_demonstrativ" title="Articol demonstrativ">Demonstrativ/Adjectival</a> • <a href="/wiki/Articol_hot%C4%83r%C3%A2t" title="Articol hotărât">Hotărât</a>-<a href="/wiki/Articol_nehot%C4%83r%C3%A2t" title="Articol nehotărât">Nehotărât</a> • <a href="/wiki/Articol_posesiv" class="mw-redirect" title="Articol posesiv">Posesiv/Genitival</a> • <a href="/w/index.php?title=Articol_procilitic&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Articol procilitic — pagină inexistentă">Procilitic</a>-<a href="/w/index.php?title=Articol_enclitic&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Articol enclitic — pagină inexistentă">Enclitic</a></div> </td></tr> <tr style="height:2px"> <td> </td></tr> <tr> <td class="navbox-group" style=";;"><a href="/wiki/Numeral" title="Numeral">Numeral</a> </td> <td style="text-align:left;border-left:2px solid #fdfdfd;width:100%;padding:0px;;;" class="navbox-list navbox-odd"><div style="padding:0em 0.25em"> <a href="/wiki/Numeral_adverbial" class="mw-redirect" title="Numeral adverbial">Adverbial</a> • <a href="/wiki/Numeral_cardinal" class="mw-redirect" title="Numeral cardinal">Cardinal</a> • <a href="/wiki/Numeral_colectiv" class="mw-redirect" title="Numeral colectiv">Colectiv</a> • <a href="/wiki/Numeral_distributiv" class="mw-redirect" title="Numeral distributiv">Distributiv</a> • <a href="/wiki/Numeral_frac%C8%9Bionar" class="mw-redirect" title="Numeral fracționar">Fracționar</a> • <a href="/w/index.php?title=Numeral_multiplicativ&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Numeral multiplicativ — pagină inexistentă">Multiplicativ</a> • <a href="/wiki/Numeral_ordinal" class="mw-redirect" title="Numeral ordinal">Ordinal</a></div> </td></tr> <tr style="height:2px"> <td> </td></tr> <tr> <td class="navbox-group" style=";;"><a href="/wiki/Pronume" title="Pronume">Pronume</a> </td> <td style="text-align:left;border-left:2px solid #fdfdfd;width:100%;padding:0px;;;" class="navbox-list navbox-even"><div style="padding:0em 0.25em"> <a href="/wiki/Pronume_demonstrativ" title="Pronume demonstrativ">Demonstrativ</a> • <a href="/wiki/Pronume_interogativ" title="Pronume interogativ">Interogativ</a> • <a href="/wiki/Pronume_de_%C3%AEnt%C4%83rire" title="Pronume de întărire">De întărire</a> • <a href="/wiki/Pronume_nehot%C4%83r%C3%A2t" title="Pronume nehotărât">Nehotărât</a> • <a href="/wiki/Pronume_personal_de_polite%C8%9Be" class="mw-redirect" title="Pronume personal de politețe">Personal de politețe</a> • <a href="/wiki/Pronume_posesiv" title="Pronume posesiv">Posesiv</a> • <a href="/wiki/Pronume_reflexiv" title="Pronume reflexiv">Reflexiv</a> • <a href="/wiki/Pronume_relativ" title="Pronume relativ">Relativ</a></div> </td></tr> <tr style="height:2px"> <td> </td></tr> <tr> <td class="navbox-group" style=";;"><a class="mw-selflink selflink">Substantiv</a> </td> <td style="text-align:left;border-left:2px solid #fdfdfd;width:100%;padding:0px;;;" class="navbox-list navbox-odd"><div style="padding:0em 0.25em"> <a href="/wiki/Substantiv_comun" title="Substantiv comun">Comun</a> • <a href="/wiki/Substantiv_propriu" title="Substantiv propriu">Propriu</a></div> </td></tr> <tr style="height:2px"> <td> </td></tr> <tr> <td class="navbox-group" style=";;"><a href="/wiki/Verb" title="Verb">Verb</a> </td> <td style="text-align:left;border-left:2px solid #fdfdfd;width:100%;padding:0px;;;" class="navbox-list navbox-even"><div style="padding:0em 0.25em"> <a href="/wiki/Verb_auxiliar" title="Verb auxiliar">Auxiliar</a> • <a href="/wiki/Verb_copulativ" title="Verb copulativ">Copulativ</a> • <a href="/wiki/Verb_defectiv" title="Verb defectiv">Defectiv</a> • <a href="/wiki/Verb_personal" title="Verb personal">Personal</a>-<a href="/wiki/Verb_impersonal" title="Verb impersonal">Impersonal</a> • <a href="/wiki/Verb_predicativ" title="Verb predicativ">Predicativ</a>-<a href="/wiki/Verb_nepredicativ" title="Verb nepredicativ">Nepredicativ</a> • <a href="/wiki/Verb_tranzitiv" class="mw-redirect" title="Verb tranzitiv">Tranzitiv</a>-<a href="/wiki/Verb_intranzitiv" class="mw-redirect" title="Verb intranzitiv">Intranzitiv</a></div> </td></tr></tbody></table> <div><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r16513826">.mw-parser-output .navbox{margin:0 auto 0}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox-abovebelow[style],html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox-group[style],html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox-image[style],html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox-list[style]{background:inherit!important;color:inherit!important;border-top:2px solid #fdfdfd!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox[style],html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox-subgroup[style],html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox-group[style],html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox-even[style],html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox-abovebelow[style],html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox-title[style]{background:inherit!important;color:inherit!important;border-color:#54595d!important}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox-abovebelow[style],html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox-group[style],html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox-image[style],html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox-list[style]{background:inherit!important;color:inherit!important;border-top:2px solid #fdfdfd!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox[style],html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox-subgroup[style],html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox-group[style],html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox-even[style],html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox-abovebelow[style],html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox-title[style]{background:inherit!important;color:inherit!important;border-color:#54595d!important}}</style></div> </td></tr></tbody></table> <div><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r16513826"></div> </td></tr> <tr style="height:2px"> <td> </td></tr> <tr> <td colspan="2" style="width:100%;padding:0px;;;" class="navbox-list navbox-even"><div style="padding:0em 0.25em"> </div> <table cellspacing="0" class="nowraplinks collapsible collapsed navbox-subgroup" style="width:100%;;;"> <tbody><tr> <th style=";;" colspan="2" class="navbox-title"><div style="float:left; width:6em;text-align:left;">&#160;</div><span class="" style="font-size: 100%;"><a href="/wiki/Parte_de_vorbire_neflexibil%C4%83" title="Parte de vorbire neflexibilă">Parte de vorbire neflexibilă</a></span> </th></tr> <tr style="height:2px;"> <td> </td></tr> <tr> <td colspan="2" style="width:100%;padding:0px;;;" class="navbox-list navbox-odd"> <div style="padding:0em 0.25em"> </div> <table cellspacing="0" class="nowraplinks navbox-subgroup" style="width:100%;;;"> <tbody><tr> <td class="navbox-group" style=";;"><a href="/wiki/Adverb" title="Adverb">Adverb</a> </td> <td style="text-align:left;border-left:2px solid #fdfdfd;width:100%;padding:0px;;;" class="navbox-list navbox-odd"> <div style="padding:0em 0.25em"> <a href="/wiki/Adverb_predicativ" title="Adverb predicativ">Predicativ</a> • <a href="/w/index.php?title=Adverb_relativ&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Adverb relativ — pagină inexistentă">Relativ</a></div> </td></tr> <tr style="height:2px"> <td> </td></tr> <tr> <td class="navbox-group" style=";;"><a href="/wiki/Conjunc%C8%9Bie" title="Conjuncție">Conjuncție</a> </td> <td style="text-align:left;border-left:2px solid #fdfdfd;width:100%;padding:0px;;;" class="navbox-list navbox-even"><div style="padding:0em 0.25em"> <a href="/w/index.php?title=Conjunc%C8%9Bie_coordonatoare&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Conjuncție coordonatoare — pagină inexistentă">Coordonatoare</a> • <a href="/w/index.php?title=Conjunc%C8%9Bie_subordonatoare&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Conjuncție subordonatoare — pagină inexistentă">Subordonatoare</a> •</div> </td></tr> <tr style="height:2px"> <td> </td></tr> <tr> <td class="navbox-group" style=";;"><a href="/wiki/Interjec%C8%9Bie" title="Interjecție">Interjecție</a> </td> <td style="text-align:left;border-left:2px solid #fdfdfd;width:100%;padding:0px;;;" class="navbox-list navbox-odd"><div style="padding:0em 0.25em"> •</div> </td></tr> <tr style="height:2px"> <td> </td></tr> <tr> <td class="navbox-group" style=";;"><a href="/wiki/Prepozi%C8%9Bie" title="Prepoziție">Prepoziție</a> </td> <td style="text-align:left;border-left:2px solid #fdfdfd;width:100%;padding:0px;;;" class="navbox-list navbox-even"><div style="padding:0em 0.25em"> <a href="/w/index.php?title=Prepozi%C8%9Bie_simpl%C4%83&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Prepoziție simplă — pagină inexistentă">Simplă</a>-<a href="/w/index.php?title=Prepozi%C8%9Bie_compus%C4%83&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Prepoziție compusă — pagină inexistentă">Compusă</a> •</div> </td></tr> <tr style="height:2px"> <td> </td></tr> <tr> <td class="navbox-group" style=";;"><a href="/wiki/Locu%C8%9Biune" title="Locuțiune">Locuțiune</a> </td> <td style="text-align:left;border-left:2px solid #fdfdfd;width:100%;padding:0px;;;" class="navbox-list navbox-odd"><div style="padding:0em 0.25em"> <a href="/wiki/Locu%C8%9Biune_adjectival%C4%83" title="Locuțiune adjectivală">Adjectivală</a> • <a href="/wiki/Locu%C8%9Biune_adverbial%C4%83" title="Locuțiune adverbială">Adverbială</a> • <a href="/wiki/Locu%C8%9Biune_conjunc%C8%9Bional%C4%83" title="Locuțiune conjuncțională">Conjuncțională</a> • <a href="/wiki/Locu%C8%9Biune_substantival%C4%83" title="Locuțiune substantivală">Substantivală</a> • <a href="/wiki/Locu%C8%9Biune_verbal%C4%83" title="Locuțiune verbală">Verbală</a> •<a href="/wiki/Locu%C8%9Biune_prepozi%C8%9Bional%C4%83" title="Locuțiune prepozițională">Prepozițională</a></div> </td></tr></tbody></table> <div><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r16513826"></div> </td></tr></tbody></table> <div><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r16513826"></div> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r16513826"> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.eqiad.main‐59856bd7d8‐fxt57 Cached time: 20241119181210 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 0.272 seconds Real time usage: 0.363 seconds Preprocessor visited node count: 3841/1000000 Post‐expand include size: 91008/2097152 bytes Template argument size: 43186/2097152 bytes Highest expansion depth: 21/100 Expensive parser function count: 0/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 49982/5000000 bytes Lua time usage: 0.010/10.000 seconds Lua memory usage: 961900/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 0/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 246.993 1 -total 49.71% 122.781 5 Format:Casetă_de_navigare_simplă 25.43% 62.802 1 Format:Morfologie 23.69% 58.523 1 Format:Casetă_de_navigare_cu_grupuri_pliabile 11.56% 28.547 4 Format:Webarchive 10.98% 27.113 1 Format:Parte_de_vorbire 8.75% 21.606 1 Format:Pp-semi-vandalism 7.40% 18.276 1 Format:Pp-meta 2.26% 5.579 10 Format:Ro_icon 2.23% 5.501 1 Format:Hr_icon --> <!-- Saved in parser cache with key rowiki:pcache:33953:|#|:idhash:canonical and timestamp 20241119181210 and revision id 15910343. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Adus de la <a dir="ltr" href="https://ro.wikipedia.org/w/index.php?title=Substantiv&amp;oldid=15910343">https://ro.wikipedia.org/w/index.php?title=Substantiv&amp;oldid=15910343</a></div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Special:Categorii" title="Special:Categorii">Categorie</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categorie:P%C4%83r%C8%9Bi_de_vorbire_flexibile" title="Categorie:Părți de vorbire flexibile">Părți de vorbire flexibile</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Categorii ascunse: <ul><li><a href="/wiki/Categorie:Pagini_semiprotejate" title="Categorie:Pagini semiprotejate">Pagini semiprotejate</a></li><li><a href="/wiki/Categorie:Webarchive_template_wayback_links" title="Categorie:Webarchive template wayback links">Webarchive template wayback links</a></li><li><a href="/wiki/Categorie:Pagini_ce_folosesc_leg%C4%83turi_automate_c%C4%83tre_ISBN" title="Categorie:Pagini ce folosesc legături automate către ISBN">Pagini ce folosesc legături automate către ISBN</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Ultima editare a paginii a fost efectuată la 1 noiembrie 2023, ora 06:55.</li> <li id="footer-info-copyright">Acest text este disponibil sub licența <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ro">Creative Commons cu atribuire și distribuire în condiții identice</a>; pot exista și clauze suplimentare. Vedeți detalii la <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use">Termenii de utilizare</a>.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Politica de confidențialitate</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:Despre">Despre Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Termeni">Termeni</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Cod de conduită</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Dezvoltatori</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/ro.wikipedia.org">Statistici</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Declarație cookie</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//ro.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Substantiv&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Versiune mobilă</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-6df7948d6c-wqjpx","wgBackendResponseTime":163,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.272","walltime":"0.363","ppvisitednodes":{"value":3841,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":91008,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":43186,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":21,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":0,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":49982,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":0,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 246.993 1 -total"," 49.71% 122.781 5 Format:Casetă_de_navigare_simplă"," 25.43% 62.802 1 Format:Morfologie"," 23.69% 58.523 1 Format:Casetă_de_navigare_cu_grupuri_pliabile"," 11.56% 28.547 4 Format:Webarchive"," 10.98% 27.113 1 Format:Parte_de_vorbire"," 8.75% 21.606 1 Format:Pp-semi-vandalism"," 7.40% 18.276 1 Format:Pp-meta"," 2.26% 5.579 10 Format:Ro_icon"," 2.23% 5.501 1 Format:Hr_icon"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.010","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":961900,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-59856bd7d8-fxt57","timestamp":"20241119181210","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Substantiv","url":"https:\/\/ro.wikipedia.org\/wiki\/Substantiv","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q1084","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q1084","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2005-11-09T13:27:47Z","dateModified":"2023-11-01T04:55:01Z","headline":"unitate lexical\u0103 care define\u0219te un lucru sau o fiin\u021b\u0103"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10