CINXE.COM

2 Kings 14:26 Multilingual: For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Kings 14:26 Multilingual: For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/2_kings/14-26.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_kings/14-26.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/2_kings/14-26.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > 2 Kings 14:26</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_kings/14-25.htm" title="2 Kings 14:25">&#9668;</a> 2 Kings 14:26 <a href="../2_kings/14-27.htm" title="2 Kings 14:27">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_kings/14.htm">King James Bible</a></span><br />For the LORD saw the affliction of Israel, <i>that it was</i> very bitter: for <i>there was</i> not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_kings/14.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />For Jehovah saw that the affliction of Israel was very bitter; and that there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_kings/14.htm">English Revised Version</a></span><br />For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_kings/14.htm">World English Bible</a></span><br />For Yahweh saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_kings/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for Jehovah hath seen the affliction of Israel -- very bitter, and there is none restrained, and there is none left, and there is no helper to Israel;<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/2_kings/14.htm">2 i Mbretërve 14:26 Albanian</a><br></span><span class="alb">Në fakt Zoti kishte parë që dëshpërimi i Izraelit ishte shumë i thellë; nuk kishte më as skllevër as të lirë, dhe nuk kishte as edhe një që t'i vinte në ndihmë Izraelit.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/2_kings/14.htm">De Künig B 14:26 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Denn dyr Trechtein gschaugt auf s Elend von Isryheel, däß s ganz und gar wörloos war, und dösswögn half yr iem durch n Jerobäm Joschsun.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/2_kings/14.htm">4 Царе 14:26 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Защото Господ видя, че притеснението на Израиля беше много горчиво, понеже нямаше нито малолетен, нито пълнолетен, който да помогне на Израиля.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/2_kings/14.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">因為耶和華看見以色列人甚是艱苦,無論困住的、自由的,都沒有了,也無人幫助以色列人。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/2_kings/14.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">因为耶和华看见以色列人甚是艰苦,无论困住的、自由的,都没有了,也无人帮助以色列人。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/2_kings/14.htm">列 王 紀 下 14:26 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">因 為 耶 和 華 看 見 以 色 列 人 甚 是 艱 苦 , 無 論 困 住 的 、 自 由 的 都 沒 有 了 , 也 無 人 幫 助 以 色 列 人 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/2_kings/14.htm">列 王 紀 下 14:26 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">因 为 耶 和 华 看 见 以 色 列 人 甚 是 艰 苦 , 无 论 困 住 的 、 自 由 的 都 没 有 了 , 也 无 人 帮 助 以 色 列 人 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/2_kings/14.htm">2 Kings 14:26 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Jer je Jahve vidio ljutu nevolju Izraelovu da više nema ni slobodnih ni robova i nikoga da pomogne Izraelu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/2_kings/14.htm">Druhá Královská 14:26 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Nebo viděl Hospodin trápení Izraele těžké náramně, a že jakož zajatý, tak i zanechaný s nic býti nemůže, aniž jest, kdo by spomohl Izraelovi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/2_kings/14.htm">Anden Kongebog 14:26 Danish</a><br></span><span class="dan">Thi HERREN havde set Israels bitre Kvide, hvorledes de reves bort alle som een, fordi Israel ikke havde nogen Hjælper;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/2_kings/14.htm">2 Koningen 14:26 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Want de HEERE zag, dat de ellende van Israel zeer bitter was, en dat er geen opgeslotenen noch verlatenen waren, en dat Israel geen helper had.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/2_kings/14.htm">2 Királyok 14:26 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Mert megtekintette az Úr az Izráel igen nagy nyomorúságát, hogy a berekesztetett és az elhagyatott is semmi és nincs senki, a ki az Izráelt megszabadítaná.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/2_kings/14.htm">Reĝoj 2 14:26 Esperanto</a><br></span><span class="esp">CXar la Eternulo vidis, ke la suferado de Izrael estas tre mizera; restis nek sklavo nek liberulo, kaj estis neniu helpanto por Izrael.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/2_kings/14.htm">TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 14:26 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Sillä Herra näki Israelin suuren viheliäisyyden, niin ettei ollut suljettua, eikä hylättyä, eikä auttajaa Israelissa.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/2_kings/14.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">כִּי־רָאָ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־עֳנִ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מֹרֶ֣ה מְאֹ֑ד וְאֶ֤פֶס עָצוּר֙ וְאֶ֣פֶס עָז֔וּב וְאֵ֥ין עֹזֵ֖ר לְיִשְׂרָאֵֽל׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/2_kings/14.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">כי־ראה יהוה את־עני ישראל מרה מאד ואפס עצור ואפס עזוב ואין עזר לישראל׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/2_kings/14.htm">2 Rois 14:26 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Car l'Eternel vit que l'affliction d'Israel etait tres-amere, et qu'il n'y avait plus personne, homme lie ou homme libre, et qu'il n'y avait personne qui secourut Israel;</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/2_kings/14.htm">2 Rois 14:26 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Car l'Eternel vit l'affliction d'Israël à son comble et l'extrémité à laquelle se trouvaient réduits esclaves et hommes libres, sans qu'il y eût personne pour venir au secours d'Israël.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/2_kings/14.htm">2 Rois 14:26 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Parce que l'Eternel vit que l'affliction d'Israël était fort amère, et qu'il n'y avait ni de ce qui est serré, ni de ce qui est délaissé, et qu'il n'y avait personne qui aidât Israël;</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/2_kings/14.htm">2 Koenige 14:26 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Denn der HERR sah an den elenden Jammer Israels, daß auch die Verschlossenen und Verlassenen dahin waren, und kein Helfer war in Israel.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/2_kings/14.htm">2 Koenige 14:26 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Denn der HERR sah an den elenden Jammer Israels, daß auch die Verschlossenen und Verlassenen dahin waren und kein Helfer war in Israel.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/2_kings/14.htm">2 Koenige 14:26 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Denn Jahwe hatte das bittere Elend Israels wahrgenommen, und Unmündige wie Mündige waren dahin, und es gab keinen Helfer für Israel.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/2_kings/14.htm">2 Re 14:26 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Poiché l’Eterno vide che l’afflizione d’Israele era amarissima, che schiavi e liberi eran ridotti all’estremo, e che non c’era più alcuno che soccorresse Israele.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/2_kings/14.htm">2 Re 14:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Perciocchè il Signore vide l’afflizione d’Israele ch’era molto aspra, e che non vi era più nè serrato nè abbandonato, nè chi soccorresse Israele.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/2_kings/14.htm">2 RAJA-RAJA 14:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Karena sudah dilihat Tuhan kesukaran orang Israel itu pahit sangat adanya, sehingga tiada lagi orang yang terkurung atau yang tertinggal dan tiada pula seorang penolong pada orang Israel.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/2_kings/14.htm">II Regum 14:26 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Vidit enim Dominus afflictionem Israël amaram nimis, et quod consumpti essent usque ad clausos carcere, et extremos, et non esset qui auxiliaretur Israëli.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/2_kings/14.htm">2 Kings 14:26 Maori</a><br></span><span class="mao">I kite hoki a Ihowa i te tukinotanga o Iharaira, he kino rawa; kihai tetahi i tutakina ki roto, i mahue noa atu ranei, kahore hoki he kaiwhakaora mo Iharaira.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/2_kings/14.htm">2 Kongebok 14:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">For Herren hadde sett at Israel var stedt i bitter nød, og det var ute både med store og små, og Israel hadde ingen hjelper. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/2_kings/14.htm">2 Reyes 14:26 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Por cuanto Jehová miró la muy amarga aflicción de Israel; que no había guardado ni desamparado, ni quien diese ayuda á Israel;</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/2_kings/14.htm">2 Reyes 14:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Por cuanto el SEÑOR miró la muy amarga aflicción de Israel; que no había <I>nadie</I> guardado ni quedado, ni quien diese ayuda a Israel; </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/2_kings/14.htm">2 Reis 14:26 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Porquanto observou o SENHOR que a aflição de Israel era sobremodo amarga, porque não havia nem escravo, nem livre, nem quem socorresse a Israel.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/2_kings/14.htm">2 Reis 14:26 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Porque viu o Senhor que a aflição de Israel era muito amarga, e que não restava nem escravo, nem livre, nem quem socorresse a Israel.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/2_kings/14.htm">2 Imparati 14:26 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Căci Domnul a văzut că necazul lui Israel ajunsese prea mare, a văzut şi strîmtorarea în care se aflau şi robii şi oamenii slobozi, fără să fie cineva care să vină în ajutorul lui Israel.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/2_kings/14.htm">4-я Царств 14:26 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">ибо Господь видел бедствие Израиля, весьма горькое, так что неоставалось ни заключенного, ни оставшегося, и не было помощника у Израиля.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/2_kings/14.htm">4-я Царств 14:26 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">ибо Господь видел бедствие Израиля, весьма горькое, так что не оставалось ни заключенного, ни оставшегося, и не было помощника у Израиля.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/2_kings/14.htm">2 Kungaboken 14:26 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Ty HERREN såg att Israels betryck var mycket svårt, och att det var ute med alla och envar, och att Israel icke hade någon hjälpare. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/2_kings/14.htm">2 Kings 14:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Sapagka't nakita ng Panginoon ang kapighatian ng Israel, na totoong masaklap: sapagka't walang nakulong o naiwan sa kaluwangan man, o sinomang tumulong sa Israel. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/2_kings/14.htm">2 พงศ์กษัตริย์ 14:26 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">เพราะพระเยโฮวาห์ทอดพระเนตรเห็นว่า ความทุกข์ใจของอิสราเอลนั้นขมขื่นนัก เพราะไม่มีใครยังอยู่หรือเหลืออยู่ และไม่มีผู้ใดช่วยอิสราเอล</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/2_kings/14.htm">2 Krallar 14:26 Turkish</a><br></span><span class="tur">RAB İsrailin çektiği sıkıntıyı görmüştü. Genç yaşlı herkes acı içinde kıvranıyordu. İsraile yardım edecek kimse yoktu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/2_kings/14.htm">2 Caùc Vua 14:26 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Vả, Ðức Giê-hô-va đã thấy Y-sơ-ra-ên bị gian nan rất cay đắng; vì trong Y-sơ-ra-ên chẳng còn ai tự do, hoặc nô lệ nữa, cũng chẳng có ai tiếp cứu Y-sơ-ra-ên.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_kings/14-25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Kings 14:25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Kings 14:25" /></a></div><div id="right"><a href="../2_kings/14-27.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Kings 14:27"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Kings 14:27" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10