CINXE.COM

Isaiah 38:15 Interlinear: -- What do I say? seeing He said to me, And He Himself hath wrought, I go softly all my years for the bitterness of my soul.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 38:15 Interlinear: -- What do I say? seeing He said to me, And He Himself hath wrought, I go softly all my years for the bitterness of my soul.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/38-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/isaiah/38-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Isaiah 38:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/38-14.htm" title="Isaiah 38:14">&#9668;</a> Isaiah 38:15 <a href="../isaiah/38-16.htm" title="Isaiah 38:16">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/isaiah/38.htm">Isaiah 38 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4100.htm" title="Strong's Hebrew 4100: interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may">4100</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm" title="Englishman's Hebrew: 4100 -- Occurrence 297 of 386">[e]</a></span><span class="reftop">&nbsp;&nbsp;&nbsp;15</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mah_4100.htm" title="mah-: What -- Occurrence 297 of 386.">māh-</a></span><span class="reftrans">&nbsp;&nbsp;&nbsp;15</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">מָֽה־</span></td><td width="1"><span class="refheb">&nbsp;&nbsp;&nbsp;15</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">What</span><span class="refbot">&nbsp;&nbsp;&nbsp;15</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interrogative">Interrog</a></span><span class="reftop2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;15</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1696.htm" title="Strong's Hebrew 1696: 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight">1696</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1696.htm" title="Englishman's Hebrew: 1696 -- Occurrence 23 of 36">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/adabber_1696.htm" title="'a·dab·Ber: shall I say -- Occurrence 23 of 36.">’ă·ḏab·bêr</a></span><br><span class="hebrew">אֲדַבֵּ֥ר</span><br><span class="eng">shall&nbsp;I&nbsp;say</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Piel - Imperfect - first person common singular">V&#8209;Piel&#8209;Imperf&#8209;1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 42 of 52">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veamar_559.htm" title="ve·'a·mar-: and He has both spoken -- Occurrence 42 of 52.">wə·’ā·mar-</a></span><br><span class="hebrew">וְאָֽמַר־</span><br><span class="eng">and&nbsp;He&nbsp;has&nbsp;both&nbsp;spoken</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;V&#8209;Qal&#8209;ConjPerf&#8209;3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span>&nbsp;<br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="li: to me -- Occurrence .">lî</a></span><br><span class="hebrew">לִ֖י</span><br><span class="eng">to&nbsp;me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common singular">Prep&nbsp;&#124;&nbsp;1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1931.htm" title="Strong's Hebrew 1931: pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)">1931</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm" title="Englishman's Hebrew: 1931 -- Occurrence 181 of 211">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vehu_1931.htm" title="ve·Hu: and He -- Occurrence 181 of 211.">wə·hū</a></span><br><span class="hebrew">וְה֣וּא</span><br><span class="eng">and&nbsp;He</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Pronoun - third person masculine singular">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;Pro&#8209;3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6213.htm" title="Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze">6213</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6213.htm" title="Englishman's Hebrew: 6213 -- Occurrence 307 of 358">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/asah_6213.htm" title="'a·Sah;: has done [it] -- Occurrence 307 of 358.">‘ā·śāh;</a></span><br><span class="hebrew">עָשָׂ֑ה</span><br><span class="eng">has&nbsp;done&nbsp;[it]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular">V&#8209;Qal&#8209;Perf&#8209;3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1718.htm" title="Strong's Hebrew 1718: 1) to move slowly <BR> 1a) (Hithpael) to walk deliberately">1718</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1718.htm" title="Englishman's Hebrew: 1718 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/eddaddeh_1718.htm" title="'ed·dad·Deh: I shall walk carefully -- Occurrence 1 of 1.">’ed·dad·deh</a></span><br><span class="hebrew">אֶדַּדֶּ֥ה</span><br><span class="eng">I&nbsp;shall&nbsp;walk&nbsp;carefully</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular">V&#8209;Hitpael&#8209;Imperf&#8209;1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3605.htm" title="Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything">3605</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm" title="Englishman's Hebrew: 3605 -- Occurrence 228 of 280">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/chol_3605.htm" title="chol: all -- Occurrence 228 of 280.">ḵāl</a></span><br><span class="hebrew">כָל־</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct">N&#8209;msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8141.htm" title="Strong's Hebrew 8141: 1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)">8141</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8141.htm" title="Englishman's Hebrew: 8141 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/shenotai_8141.htm" title="she·no·Tai: my years -- Occurrence 2 of 2.">šə·nō·w·ṯay</a></span><br><span class="hebrew">שְׁנוֹתַ֖י</span><br><span class="eng">my&nbsp;years</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine plural construct :: first person common singular">N&#8209;fpc&nbsp;&#124;&nbsp;1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5921.htm" title="Strong's Hebrew 5921: prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although">5921</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm" title="Englishman's Hebrew: 5921 -- Occurrence 2669 of 3469">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/al_5921.htm" title="'al-: in -- Occurrence 2669 of 3469.">‘al-</a></span><br><span class="hebrew">עַל־</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4751.htm" title="Strong's Hebrew 4751: adj <BR> 1) bitter, bitterness <BR> 1a) of water or food <BR> 1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.) <BR> 1c) of pain (subst) <BR> adv <BR> 2) bitterly">4751</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4751.htm" title="Englishman's Hebrew: 4751 -- Occurrence 8 of 16">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mar_4751.htm" title="mar: the bitterness -- Occurrence 8 of 16.">mar</a></span><br><span class="hebrew">מַ֥ר</span><br><span class="eng">the&nbsp;bitterness</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - masculine singular construct">Adj&#8209;msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5315.htm" title="Strong's Hebrew 5315: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious">5315</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5315.htm" title="Englishman's Hebrew: 5315 -- Occurrence 146 of 172">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/nafshi_5315.htm" title="naf·Shi.: of my soul -- Occurrence 146 of 172.">nap̄·šî.</a></span><br><span class="hebrew">נַפְשִֽׁי׃</span><br><span class="eng">of&nbsp;my&nbsp;soul</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular construct :: first person common singular">N&#8209;fsc&nbsp;&#124;&nbsp;1cs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/38.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="&#1502;&#1464;&#1492; pii 4100">What</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1696.htm" title="&#1491;&#1489;&#1512;&#95;&#50; vpi1cs 1696"> can I say</a>? <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqp3ms{2} 559">He has spoken</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> me</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="&#1492;&#1493;&#1468;&#1488; pi3ms 1931"> He</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6213.htm" title="&#1506;&#1513;&#1474;&#1492;&#95;&#49; vqp3ms 6213"> Himself has done</a> it. <a href="//biblesuite.com/hebrew/1718.htm" title="&#1491;&#1491;&#1492; vti1cs 1718">I walk along slowly</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> all</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> my</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8141.htm" title="&#1513;&#1473;&#1464;&#1504;&#1464;&#1492; ncfpc 8141"> years</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921">because of</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4751.htm" title="&#1502;&#1463;&#1512;&#95;&#49; amsc 4751"> the bitterness</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> of my</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5315.htm" title="&#1504;&#1462;&#1508;&#1462;&#1513;&#1473; ncbsc 5315"> soul</a>,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/38.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">"What</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">shall I say?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">For He has spoken</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it">to me, and He Himself</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6213a.htm" title="6213a">has done</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1718.htm" title="1718. dadah (daw-daw') -- perhaps to move slowly">it; I will wander</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">about all</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8141.htm" title="8141. shaneh (shaw-neh') -- a year">my years</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">because</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4751.htm" title="4751. mar (mar) -- bitter, bitterness">of the bitterness</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">of my soul.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/38.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">What shall I say?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">he hath both spoken</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">unto me, and himself hath done</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1718.htm" title="1718. dadah (daw-daw') -- perhaps to move slowly">[it]: I shall go softly</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8141.htm" title="8141. shaneh (shaw-neh') -- a year">all my years</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4751.htm" title="4751. mar (mar) -- bitter, bitterness">in the bitterness</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">of my soul.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/38.htm">International Standard Version</a></span><br />What can I say, so I tell myself, since he has done this to me? I will walk slowly all my years because of my soul's anguish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/38.htm">American Standard Version</a></span><br />What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years because of the bitterness of my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/38.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> -- What do I say? seeing He said to me, And He Himself hath wrought, I go softly all my years for the bitterness of my soul.<div class="vheading2">Links</div><a href="/isaiah/38-15.htm">Isaiah 38:15</a> &#8226; <a href="/niv/isaiah/38-15.htm">Isaiah 38:15 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/isaiah/38-15.htm">Isaiah 38:15 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/isaiah/38-15.htm">Isaiah 38:15 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/isaiah/38-15.htm">Isaiah 38:15 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/isaiah/38-15.htm">Isaiah 38:15 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/isaiah/38-15.htm">Isaiah 38:15 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/isaiah/38-15.htm">Isaiah 38:15 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/38-15.htm">Isaiah 38:15 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/isaiah/38-15.htm">Isaiah 38:15 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/isaiah/38-15.htm">Isaiah 38:15 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/isaiah/38-15.htm">Isaiah 38:15 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/38-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 38:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 38:14" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/38-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 38:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 38:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10