CINXE.COM

Strong's Greek: 1620. ἐκτίθημι (ektithémi) -- To set forth, to explain, to expose, to declare

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1620. ἐκτίθημι (ektithémi) -- To set forth, to explain, to expose, to declare</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1620.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/1_corinthians/14-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1620.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1620</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1619.htm" title="1619">&#9668;</a> 1620. ektithémi <a href="../greek/1621.htm" title="1621">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">ektithémi: To set forth, to explain, to expose, to declare</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐκτίθημι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>ektithémi<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ek-TITH-ay-mee<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ek-tith'-ay-mee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To set forth, to explain, to expose, to declare<br><span class="tophdg">Meaning: </span>(a) I put out or expose a child, (b) mid: I set forth, expound, explain.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek words ἐκ (ek, meaning "out of") and τίθημι (tithémi, meaning "to place" or "to set").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for ἐκτίθημι, the concept of explaining or expounding is present in Hebrew Scriptures, often associated with the verb בָּאַר (ba'ar), meaning "to explain" or "to make clear."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb ἐκτίθημι primarily means to set forth or to explain something in detail. It can also mean to expose or to declare openly. In the New Testament, it is often used in the context of explaining or expounding upon teachings or events, making them clear to an audience.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the act of explaining or expounding was a critical part of teaching and rhetoric. Philosophers and teachers would often "set forth" their ideas in public forums. In the Jewish tradition, rabbis and teachers of the law would expound upon the Scriptures, making them understandable to the people. This cultural context underscores the importance of clarity and understanding in communication, especially regarding spiritual truths.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and <a href="/greek/5087.htm">tithémi</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to set forth, fig. to declare<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>explain (1), explained (1), explaining (1), set outside (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1620: ἐκτίθημι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐκτίθημι</span></span>: 1 aorist passive participle <span class="greek2">ἐκτεθεις</span>; middle, imperfect <span class="greek2">ἐξετιθεμην</span>; 2 aorist <span class="greek2">ἐξεθέμην</span>; <span class="accented">to place or set out, expose</span>; <p><span class="textheading">1.</span> properly: an infant, <a href="/interlinear/acts/7-21.htm">Acts 7:21</a>; (Wis. 18:5; (<span class="abbreviation">Herodotus</span> 1, 112); <span class="abbreviation">Aristophanes</span> nub. 531; <span class="abbreviation">Aelian</span> v. h. 2, 7; <span class="abbreviation">Lucian</span>, de sacrif. 5, and often). <p><span class="textheading">2.</span> Middle metaphorically, <span class="accented">to set forth, declare, expound</span>: <a href="/interlinear/acts/11-4.htm">Acts 11:4</a>; <span class="greek2">τί</span>, <a href="/interlinear/acts/18-26.htm">Acts 18:26</a>; <a href="/interlinear/acts/28-23.htm">Acts 28:23</a>; ((<span class="abbreviation">Aristotle</span>, passim); <span class="abbreviation">Diodorus</span> 12, 18; <span class="abbreviation">Josephus</span>, Antiquities 1, 12, 2; <span class="abbreviation">Athen.</span> 7, p. 278 d.; others).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>declare, expound. <p>From <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and <a href="/greek/5087.htm">tithemi</a>; to expose; figuratively, to declare -- cast out, expound. <p>see GREEK <a href="/greek/1537.htm">ek</a> <p>see GREEK <a href="/greek/5087.htm">tithemi</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>έκθες εκθήσει εκτεθέν εκτεθέντα εκτεθεντος ἐκτεθέντος εκτέκη εκτίθεμαι εκτιθέσθωσαν εκτίλαι εκτίλατε εκτιλεί εκτίλη εκτιλήσεται εκτίλλω εκτίλω εκτιναγμός εξεθεντο ἐξέθεντο εξέθηκε εξετέθη εξετιθετο εξετίθετο ἐξετίθετο εξετίλη ektethentos ektethéntos exethento exéthento exetitheto exetítheto<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/acts/7-21.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 7:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Genitive Masculine Singular">V-APP-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἐκτεθέντος</b> δὲ αὐτοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And after he had been set outside,</span> Pharaoh's<br><a href="/kjvs/acts/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when he <span class="itali">was cast out,</span> Pharaoh's<br><a href="/interlinear/acts/7-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">having been set outside</span> moreover he<p><b><a href="/text/acts/11-4.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 11:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-IIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ Πέτρος <b>ἐξετίθετο</b> αὐτοῖς καθεξῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> began <span class="itali">[speaking] and [proceeded] to explain</span> to them in orderly sequence,<br><a href="/kjvs/acts/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> rehearsed [the matter] from the beginning, <span class="itali">and expounded</span> [it] by order<br><a href="/interlinear/acts/11-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover Peter <span class="itali">he set [it] forth</span> to them in order<p><b><a href="/text/acts/18-26.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 18:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-AIM-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀκριβέστερον αὐτῷ <b>ἐξέθεντο</b> τὴν ὁδὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> him, they took him aside <span class="itali">and explained</span> to him the way<br><a href="/kjvs/acts/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto [them], and <span class="itali">expounded</span> unto him<br><a href="/interlinear/acts/18-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> more accurately to him <span class="itali">expounded</span> the way<p><b><a href="/text/acts/28-23.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 28:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-IIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πλείονες οἷς <b>ἐξετίθετο</b> διαμαρτυρόμενος τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in large numbers; <span class="itali">and he was explaining</span> to them by solemnly testifying<br><a href="/kjvs/acts/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to whom <span class="itali">he expounded</span> and testified<br><a href="/interlinear/acts/28-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> many to whom <span class="itali">he expounded</span> fully testifying the<p><b><a href="/greek/1620.htm">Strong's Greek 1620</a><br><a href="/greek/strongs_1620.htm">4 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/ektethentos_1620.htm">ἐκτεθέντος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exethento_1620.htm">ἐξέθεντο &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exetitheto_1620.htm">ἐξετίθετο &#8212; 2 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1619.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1619"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1619" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1621.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1621"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1621" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10