CINXE.COM
Acts 6:1 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 6:1 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/6-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/6-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 6:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/5-42.htm" title="Acts 5:42">◄</a> Acts 6:1 <a href="../acts/6-2.htm" title="Acts 6:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/6-1.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="En: in.">En</a></td><td class="eng" valign="top">In</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">now</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ταῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tais_3588.htm" title="tais: the.">tais</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Plural">Art-DFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. ">2250</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek: 2250">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμέραις<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_merais_2250.htm" title="hēmerais: time.">hēmerais</a></td><td class="eng" valign="top">days</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Plural">N-DFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek: 3778">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ταύταις<br /><span class="translit"><a href="/greek/tautais_3778.htm" title="tautais: this.">tautais</a></td><td class="eng" valign="top">these,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Plural">DPro-DFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4129.htm" title="Strong's Greek 4129: To increase, multiply. From another form of plethos; to increase.">4129</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4129.htm" title="Englishman's Greek: 4129">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πληθυνόντων<br /><span class="translit"><a href="/greek/ple_thunonto_n_4129.htm" title="plēthynontōn: multiplying.">plēthynontōn</a></td><td class="eng" valign="top">[as] are multiplying</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural">V-PPA-GMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: the.">tōn</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3101.htm" title="Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">3101</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3101.htm" title="Englishman's Greek: 3101">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μαθητῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/mathe_to_n_3101.htm" title="mathētōn: disciples.">mathētōn</a></td><td class="eng" valign="top">disciples,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek: 1096">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐγένετο<br /><span class="translit"><a href="/greek/egeneto_1096.htm" title="egeneto: became.">egeneto</a></td><td class="eng" valign="top">there arose</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1112.htm" title="Strong's Greek 1112: Murmuring, grumbling. From gogguzo; a grumbling.">1112</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1112.htm" title="Englishman's Greek: 1112">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γογγυσμὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/gongusmos_1112.htm" title="gongysmos: a grumbling.">gongysmos</a></td><td class="eng" valign="top">a grumbling</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: of the.">tōn</a></td><td class="eng" valign="top">of the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1675.htm" title="Strong's Greek 1675: From a derivative of Hellen; a Hellenist or Greek-speaking Jew.">1675</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1675.htm" title="Englishman's Greek: 1675">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἑλληνιστῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/elle_nisto_n_1675.htm" title="Hellēnistōn: Hellenists.">Hellēnistōn</a></td><td class="eng" valign="top">Hellenists</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4314.htm" title="Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">4314</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4314.htm" title="Englishman's Greek: 4314">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πρὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/pros_4314.htm" title="pros: against.">pros</a></td><td class="eng" valign="top">against</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: the.">tous</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1445.htm" title="Strong's Greek 1445: A Hebrew, particularly one who speaks Hebrew (Aramaic). From Eber; a Hebrew or Jew.">1445</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1445.htm" title="Englishman's Greek: 1445">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἑβραίους,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ebraious_1445.htm" title="Hebraious: Hebrews.">Hebraious</a></td><td class="eng" valign="top">Hebrews,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek: 3754">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅτι<br /><span class="translit"><a href="/greek/oti_3754.htm" title="hoti: because.">hoti</a></td><td class="eng" valign="top">because</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3865.htm" title="Strong's Greek 3865: To look past, overlook, neglect. From para and theoreo; to overlook or disregard.">3865</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3865.htm" title="Englishman's Greek: 3865">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παρεθεωροῦντο<br /><span class="translit"><a href="/greek/paretheo_rounto_3865.htm" title="paretheōrounto: were overlooked.">paretheōrounto</a></td><td class="eng" valign="top">were being overlooked</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1248.htm" title="Strong's Greek 1248: Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service.">1248</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1248.htm" title="Englishman's Greek: 1248">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">διακονίᾳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/diakonia_1248.htm" title="diakonia: ministry.">diakonia</a></td><td class="eng" valign="top">distribution</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2522.htm" title="Strong's Greek 2522: Daily, day-by-day. From kata and hemera; quotidian.">2522</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2522.htm" title="Englishman's Greek: 2522">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καθημερινῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kathe_merine__2522.htm" title="kathēmerinē: daily.">kathēmerinē</a></td><td class="eng" valign="top">daily</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Feminine Singular">Adj-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ai_3588.htm" title="hai: the.">hai</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Plural">Art-NFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5503.htm" title="Strong's Greek 5503: Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively.">5503</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5503.htm" title="Englishman's Greek: 5503">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χῆραι<br /><span class="translit"><a href="/greek/che_rai_5503.htm" title="chērai: widows.">chērai</a></td><td class="eng" valign="top">widows</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Plural">N-NFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῶν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: of them.">autōn</a></td><td class="eng" valign="top">of them.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">PPro-GM3P</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/6.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 6:1 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ταύταις πληθυνόντων τῶν μαθητῶν ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἑβραίους, ὅτι παρεθεωροῦντο ἐν τῇ διακονίᾳ τῇ καθημερινῇ αἱ χῆραι αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/6.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 6:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ΕΝ ΔΕ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ταύταις πληθυνόντων τῶν μαθητῶν ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἐβραίους ὅτι παρεθεωροῦντο ἐν τῇ διακονίᾳ τῇ καθημερινῇ αἱ χῆραι αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/6.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 6:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ΕΝ ΔΕ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ταύταις πληθυνόντων τῶν μαθητῶν ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἐβραίους ὅτι παρεθεωροῦντο ἐν τῇ διακονίᾳ τῇ καθημερινῇ αἱ χῆραι αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/6.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 6:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ταύταις, πληθυνόντων τῶν μαθητῶν, ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἑβραίους, ὅτι παρεθεωροῦντο ἐν τῇ διακονίᾳ τῇ καθημερινῇ αἱ χῆραι αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/6.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 6:1 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ταύταις πληθυνόντων τῶν μαθητῶν ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἑβραίους, ὅτι παρεθεωροῦντο ἐν τῇ διακονίᾳ τῇ καθημερινῇ αἱ χῆραι αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/6.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 6:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ταύταις πληθυνόντων τῶν μαθητῶν ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἑβραίους, ὅτι παρεθεωροῦντο ἐν τῇ διακονίᾳ τῇ καθημερινῇ αἱ χῆραι αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/6.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 6:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ταύταις, πληθυνόντων τῶν μαθητῶν, ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἑβραίους, ὅτι παρεθεωροῦντο ἐν τῇ διακονίᾳ τῇ καθημερινῇ αἱ χῆραι αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/6.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 6:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ταύταις πληθυνόντων τῶν μαθητῶν ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἑβραίους ὅτι παρεθεωροῦντο ἐν τῇ διακονίᾳ τῇ καθημερινῇ αἱ χῆραι αὐτῶν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/6.htm">Acts 6:1 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/6.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/6.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">Ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: now -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tais: the -- 3588: the -- Article - Dative Plural Feminine">ταῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2250.htm" title="ēmerais: time -- 2250: day -- Noun - Dative Plural Feminine">ἡμέραις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3778.htm" title="tautais: this -- 3778: this -- Demonstrative - Dative Plural Feminine">ταύταις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4129.htm" title="plēthunontōn: being multiplied -- 4129: to increase, to be increased -- Verb - Present Active Participle - Genitive Plural Masculine">πληθυνόντων</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tōn: -- 3588: the -- Article - Genitive Plural Masculine">τῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3101.htm" title="mathētōn: disciples -- 3101: a disciple -- Noun - Genitive Plural Masculine">μαθητῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1096.htm" title="egeneto: there developed -- 1096: to come into being, to happen, to become -- Verb - Aorist Middle Indicative - Third Person Singular">ἐγένετο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1112.htm" title="gongusmos: complaint -- 1112: a muttering, murmuring -- Noun - Nominative Singular Masculine">γογγυσμὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tōn: of -- 3588: the -- Article - Genitive Plural Masculine">τῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1675.htm" title="ellēnistōn: Hellenistic -- 1675: a Hellenist (Greek-speaking Jew) -- Noun - Genitive Plural Masculine">Ἑλληνιστῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4314.htm" title="pros: against -- 4314: advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) -- Preposition">πρὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tous: -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Masculine">τοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1445.htm" title="ebraious: Hebrews -- 1445: a Hebrew or Jew -- Adjective - Accusative Plural Masculine">Ἑβραίους,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="oti: because -- 3754: that, because -- Conjunction">ὅτι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3865.htm" title="paretheōrounto: were neglected -- 3865: to compare, to overlook -- Verb - Imperfect Passive Indicative - Third Person Plural">παρεθεωροῦντο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1248.htm" title="diakonia: serving -- 1248: service, ministry -- Noun - Dative Singular Feminine">διακονίᾳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2522.htm" title="kathēmerinē: daily -- 2522: daily -- Adjective - Dative Singular Feminine">καθημερινῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ai: the -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Feminine">αἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5503.htm" title="chērai: widows -- 5503: a widow -- Noun - Nominative Plural Feminine">χῆραι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autōn: of them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural Masculine">αὐτῶν.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/6.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5025.htm" title="tautais (tow'-taheece) -- hence, that, then, these, those">those</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2250.htm" title="hemera (hay-mer'-ah) -- age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years">days</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4129.htm" title="plethuno (play-thoo'-no) -- abound, multiply">when the number</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3101.htm" title="mathetes (math-ay-tes') -- disciple">of the disciples</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4129.htm" title="plethuno (play-thoo'-no) -- abound, multiply">was multiplied</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1096.htm" title="ginomai (ghin'-om-ahee) -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass) ">there arose</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1112.htm" title="goggusmos (gong-goos-mos') -- grudging, murmuring">a murmuring</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1675.htm" title="Hellenistes (hel-lay-nis-tace') -- Grecian">of the Grecians</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4314.htm" title="pros (pros) -- about, according to, against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for ">against</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1445.htm" title="Hebraios (heb-rah'-yos) -- Hebrew">the Hebrews</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="hoti (hot'-ee) -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why">because</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">their</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5503.htm" title="chera (khay'-rah) -- widow">widows</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3865.htm" title="paratheoreo (par-ath-eh-o-reh'-o) -- neglect">were neglected</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2522.htm" title="kathemerinos (kath-ay-mer-ee-nos') -- daily">the daily</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1248.htm" title="diakonia (dee-ak-on-ee'-ah) -- (ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, relief, service(-ing)">ministration</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/6.htm">Acts 6:1 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">בימים ההם כאשר רבו התלמידים היתה תלונת היונים על העבריים על אשר העלימו עיניהם מאלמנותיהם לבלתי תת להן יום יום את ארוחתן׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/6.htm">Acts 6:1 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܒܗܘܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܟܕ ܤܓܝܘ ܬܠܡܝܕܐ ܪܛܢܘ ܗܘܘ ܝܘܢܝܐ ܬܠܡܝܕܐ ܥܠ ܥܒܪܝܐ ܕܡܬܒܤܝܢ ܗܘܝ ܐܪܡܠܬܗܘܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܕܟܠܝܘܡ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/6-1.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/6.htm">New American Standard Bible </a></span><br />Now at this time while the disciples were increasing in number, a complaint arose on the part of the Hellenistic Jews against the native Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily serving of food.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/6.htm">King James Bible</a></span><br />And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />In those days, as the number of the disciples was multiplying, there arose a complaint by the Hellenistic Jews against the Hebraic Jews that their widows were being overlooked in the daily distribution.<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">when.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/6-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 6:7</span> And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/2-41.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 2:41,47</span> Then they that gladly received his word were baptized: and the same …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/4-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 4:4</span> However, many of them which heard the word believed; and the number …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/5-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 5:14,28</span> And believers were the more added to the Lord, multitudes both of …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/72-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 72:16</span> There shall be an handful of corn in the earth on the top of the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/110-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 110:3</span> Your people shall be willing in the day of your power, in the beauties …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/27-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 27:6</span> He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall …</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/30-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 30:19</span> And out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them …</a></p><p class="hdg">there.</p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/10-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 10:10</span> Neither murmur you, as some of them also murmured, and were destroyed …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/13-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 13:1</span> Let brotherly love continue.</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/4-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 4:5</span> Do you think that the scripture said in vain, The spirit that dwells …</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/5-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 5:9</span> Grudge not one against another, brothers, lest you be condemned: …</a></p><p class="hdg">Grecians.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/9-29.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 9:29</span> And he spoke boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/11-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 11:20</span> And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they …</a></p><p class="hdg">Hebrews.</p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/11-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 11:22</span> Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they …</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/3-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 3:5</span> Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe …</a></p><p class="hdg">their.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/9-39.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 9:39,41</span> Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought …</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/24-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 24:19-21</span> When you cut down your harvest in your field, and have forgot a sheaf …</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/26-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 26:12</span> When you have made an end of tithing all the tithes of your increase …</a></p><p class="tskverse"><a href="/job/29-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 29:13</span> The blessing of him that was ready to perish came on me: and I caused …</a></p><p class="tskverse"><a href="/job/31-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 31:16</span> If I have withheld the poor from their desire, or have caused the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/1-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 1:17</span> Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/22-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 22:7</span> In you have they set light by father and mother: in the middle of …</a></p><p class="tskverse"><a href="/malachi/3-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Malachi 3:5</span> And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/23-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 23:14</span> Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you devour widows' …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/5-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 5:4,5,9</span> But if any widow have children or nephews, let them learn first to …</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/1-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 1:27</span> Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To …</a></p><p class="hdg">the daily.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/2-45.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 2:45</span> And sold their possessions and goods, and parted them to all men, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/4-35.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 4:35</span> And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/6-1.htm">Acts 6:1</a> • <a href="/niv/acts/6-1.htm">Acts 6:1 NIV</a> • <a href="/nlt/acts/6-1.htm">Acts 6:1 NLT</a> • <a href="/esv/acts/6-1.htm">Acts 6:1 ESV</a> • <a href="/nasb/acts/6-1.htm">Acts 6:1 NASB</a> • <a href="/kjv/acts/6-1.htm">Acts 6:1 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/acts/6-1.htm">Acts 6:1 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/acts/6-1.htm">Acts 6:1 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/acts/6-1.htm">Acts 6:1 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/acts/6-1.htm">Acts 6:1 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/acts/6-1.htm">Acts 6:1 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/5-42.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 5:42"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 5:42" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/6-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 6:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 6:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>