CINXE.COM

Acts 7:60 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 7:60 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/7-60.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/7-60.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 7:60</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/7-59.htm" title="Acts 7:59">&#9668;</a> Acts 7:60 <a href="../acts/8-1.htm" title="Acts 8:1">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/7-60.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5087.htm" title="Strong's Greek 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">5087</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5087.htm" title="Englishman's Greek: 5087">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">θεὶς<br /><span class="translit"><a href="/greek/theis_5087.htm" title="theis: having bowed.">theis</a></td><td class="eng" valign="top">Having fallen</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">then</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: the.">ta</a></td><td class="eng" valign="top">on [his]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Plural">Art-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1119.htm" title="Strong's Greek 1119: The knee. Of uncertain affinity; the "knee".">1119</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1119.htm" title="Englishman's Greek: 1119">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γόνατα<br /><span class="translit"><a href="/greek/gonata_1119.htm" title="gonata: knees.">gonata</a></td><td class="eng" valign="top">knees,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2896.htm" title="Strong's Greek 2896: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to "croak" or scream, i.e. to call aloud.">2896</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2896.htm" title="Englishman's Greek: 2896">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔκραξεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ekraxen_2896.htm" title="ekraxen: he cried.">ekraxen</a></td><td class="eng" valign="top">he cried</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5456.htm" title="Strong's Greek 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.">5456</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5456.htm" title="Englishman's Greek: 5456">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">φωνῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/pho_ne__5456.htm" title="phōnē: with a voice.">phōnē</a></td><td class="eng" valign="top">in a voice</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3173.htm" title="Strong's Greek 3173: Large, great, in the widest sense. ">3173</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3173.htm" title="Englishman's Greek: 3173">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μεγάλῃ<br /><span class="translit"><a href="/greek/megale__3173.htm" title="megalē: loud.">megalē</a></td><td class="eng" valign="top">loud,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Feminine Singular">Adj-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2962.htm" title="Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">2962</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2962.htm" title="Englishman's Greek: 2962">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Κύριε,<br /><span class="translit"><a href="/greek/kurie_2962.htm" title="Kyrie: Lord.">Kyrie</a></td><td class="eng" valign="top">Lord,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Vocative Masculine Singular">N-VMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek: 3361">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μὴ<br /><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: not.">mē</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2476.htm" title="Strong's Greek 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">2476</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2476.htm" title="Englishman's Greek: 2476">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">στήσῃς<br /><span class="translit"><a href="/greek/ste_se_s_2476.htm" title="stēsēs: lay.">stēsēs</a></td><td class="eng" valign="top">place</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular">V-ASA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/autois_846.htm" title="autois: to them.">autois</a></td><td class="eng" valign="top">to them</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural">PPro-DM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek: 3778">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ταύτην<br /><span class="translit"><a href="/greek/taute_n_3778.htm" title="tautēn: this.">tautēn</a></td><td class="eng" valign="top">this</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular">DPro-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/266.htm" title="Strong's Greek 266: From hamartano; a sin.">266</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_266.htm" title="Englishman's Greek: 266">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἁμαρτίαν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/amartian_266.htm" title="hamartian: sin.">hamartian</a></td><td class="eng" valign="top">sin.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek: 3778">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦτο<br /><span class="translit"><a href="/greek/touto_3778.htm" title="touto: this.">touto</a></td><td class="eng" valign="top">this</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular">DPro-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰπὼν<br /><span class="translit"><a href="/greek/eipo_n_3004.htm" title="eipōn: having said.">eipōn</a></td><td class="eng" valign="top">having said,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2837.htm" title="Strong's Greek 2837: From keimai; to put to sleep, i.e. to slumber; figuratively, to decease.">2837</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2837.htm" title="Englishman's Greek: 2837">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐκοιμήθη.<br /><span class="translit"><a href="/greek/ekoime_the__2837.htm" title="ekoimēthē: he fell asleep.">ekoimēthē</a></td><td class="eng" valign="top">he fell asleep.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/7.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 7:60 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">θεὶς δὲ τὰ γόνατα ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ Κύριε, μὴ στήσῃς αὐτοῖς ταύτην τὴν ἁμαρτίαν. καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐκοιμήθη.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/7.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 7:60 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">θεὶς δὲ τὰ γόνατα ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ Κύριε, μὴ στήσῃς αὐτοῖς ταύτην τὴν ἁμαρτίαν· καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐκοιμήθη.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/7.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 7:60 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">θεὶς δὲ τὰ γόνατα ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ Κύριε, μὴ στήσῃς αὐτοῖς ταύτην τὴν ἁμαρτίαν· καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐκοιμήθη.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/7.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 7:60 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Θεὶς δὲ τὰ γόνατα, ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ, Κύριε, μὴ στήσῃς αὐτοῖς τὴν ἁμαρτίαν ταύτην. Καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐκοιμήθη.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/7.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 7:60 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">θεὶς δὲ τὰ γόνατα ἔκραξε φωνῇ μεγάλῃ· Κύριε, μὴ στήσῃς αὐτοῖς τὴν ἁμαρτίαν ταύτην. καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐκοιμήθη. Σαῦλος δὲ ἦν συνευδοκῶν τῇ ἀναιρέσει αὐτοῦ. </span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/7.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 7:60 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">θεὶς δὲ τὰ γόνατα ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ· κύριε, μὴ στήσῃς αὐτοῖς τὴν ἁμαρτίαν ταύτην. καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐκοιμήθη.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/7.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 7:60 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">θεὶς δὲ τὰ γόνατα, ἔκραξε φωνῇ μεγάλῃ, Κύριε, μὴ στήσῃς αὐτοῖς τὴν ἁμαρτίαν ταύτην. καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐκοιμήθη.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/7.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 7:60 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">θεὶς δὲ τὰ γόνατα ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ Κύριε μὴ στήσῃς αὐτοῖς τὴν ἁμαρτίαν ταύτην καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐκοιμήθη</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/7.htm">Acts 7:60 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/7.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/7.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5087.htm" title="theis: having placed -- 5087: to place, lay, set -- Verb - Aorist Active Participle - Nominative Singular Masculine">θεὶς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: And -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ta: the -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Neuter">τὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1119.htm" title="gonata: knees -- 1119: the knee -- Noun - Accusative Plural Neuter">γόνατα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2896.htm" title="ekraxen: he cried out -- 2896: to scream, cry out -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἔκραξεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5456.htm" title="phōnē: voice -- 5456: a voice, sound -- Noun - Dative Singular Feminine">φωνῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3173.htm" title="megalē: in great -- 3173: great -- Adjective - Dative Singular Feminine">μεγάλῃ·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2962.htm" title="kurie: Lord -- 2962: lord, master -- Noun - Vocative Singular Masculine">κύριε,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="mē: not -- 3361: not, that...not, lest (used for qualified negation) -- Particle - Negative">μὴ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2476.htm" title="stēsēs: hold -- 2476: to make to stand, to stand -- Verb - Aorist Active Subjunctive - Second Person Singular">στήσῃς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autois: to them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Plural Masculine">αὐτοῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3778.htm" title="tautēn: this -- 3778: this -- Demonstrative - Accusative Singular Feminine">ταύτην</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/266.htm" title="amartian: sin -- 266: a sin, failure -- Noun - Accusative Singular Feminine">ἁμαρτίαν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: then -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5124.htm" title="touto: this -- 5124: this; he, she, it -- Demonstrative - Accusative Singular Neuter">τοῦτο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2036.htm" title="eipōn: after saying -- 2036: answer, bid, bring word, command -- Verb - Aorist Active Participle - Nominative Singular Masculine">εἰπὼν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2837.htm" title="ekoimēthē: he slept -- 2837: sleep, fall asleep, die -- Verb - Aorist Passive Indicative - Third Person Singular">ἐκοιμήθη.</a></span> </div></td></tr></table><hr size="1" color="DDEEFF"><div align="center"></span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/7.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5087.htm" title="tithemi (tith'-ay-mee) -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down">he kneeled down</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1119.htm" title="gonu (gon-oo') -- knee(X -l)">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2896.htm" title="krazo (krad'-zo) -- cry (out)">and cried</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3173.htm" title="megas (meg'-as) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong ">with a loud</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5456.htm" title="phone (fo-nay') -- noise, sound, voice">voice</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2962.htm" title="kurios (koo'-ree-os) -- God, Lord, master, Sir">Lord</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2476.htm" title="histemi (his'-tay-mee) -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up) ">lay</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="me (may) -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in) ">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5026.htm" title="taute (tow'-tay) -- her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same)">this</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/266.htm" title="hamartia (ham-ar-tee'-ah) -- offence, sin(-ful)">sin</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">to their</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">charge And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2036.htm" title="epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell">when he had said</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5124.htm" title="touto (too'-to) -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto) ">this</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2837.htm" title="koimao (koy-mah'-o) -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead">he fell asleep</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/7.htm">Acts 7:60 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ויכרע על ברכיו ויצעק בקול גדול יהוה אל תשמר להם את החטא הזה ויהי אחרי דברו כדבר הזה ויישן׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/7.htm">Acts 7:60 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܟܕ ܤܡ ܒܘܪܟܐ ܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܡܪܢ ܠܐ ܬܩܝܡ ܠܗܘܢ ܗܕܐ ܚܛܝܬܐ ܘܟܕ ܗܕܐ ܐܡܪ ܫܟܒ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/7-60.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/7.htm">New American Standard Bible </a></span><br />Then falling on his knees, he cried out with a loud voice, "Lord, do not hold this sin against them!" Having said this, he fell asleep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/7.htm">King James Bible</a></span><br />And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then he knelt down and cried out with a loud voice, "Lord, do not charge them with this sin!" And saying this, he fell asleep. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">he kneeled.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/9-40.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 9:40</span> But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/20-36.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 20:36</span> And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/21-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 21:5</span> And when we had accomplished those days, we departed and went our &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezra/9-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezra 9:5</span> And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/6-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 6:10</span> Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/22-41.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 22:41</span> And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled &#8230;</a></p><p class="hdg">Lord.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/5-44.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 5:44</span> But I say to you, Love your enemies, bless them that curse you, do &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/6-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 6:28</span> Bless them that curse you, and pray for them which spitefully use you.</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/23-34.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 23:34</span> Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/12-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 12:14-21</span> Bless them which persecute you: bless, and curse not&#8230;</a></p><p class="hdg">he fell.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/13-36.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 13:36</span> For David, after he had served his own generation by the will of &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/11-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 11:30</span> For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/15-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 15:6,18,20,51</span> After that, he was seen of above five hundred brothers at once; of &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/4-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 4:13,14</span> But I would not have you to be ignorant, brothers, concerning them &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/5-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 5:10</span> Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/7-60.htm">Acts 7:60</a> &#8226; <a href="/niv/acts/7-60.htm">Acts 7:60 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/acts/7-60.htm">Acts 7:60 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/acts/7-60.htm">Acts 7:60 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/acts/7-60.htm">Acts 7:60 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/acts/7-60.htm">Acts 7:60 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/acts/7-60.htm">Acts 7:60 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/acts/7-60.htm">Acts 7:60 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/acts/7-60.htm">Acts 7:60 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/acts/7-60.htm">Acts 7:60 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/acts/7-60.htm">Acts 7:60 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/7-59.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 7:59"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 7:59" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/8-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 8:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 8:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10