CINXE.COM

James 2:18 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>James 2:18 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/james/2-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/james/2-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > James 2:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../james/2-17.htm" title="James 2:17">&#9668;</a> James 2:18 <a href="../james/2-19.htm" title="James 2:19">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/james/2-18.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek: 235">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἀλλ’<br /><span class="translit"><a href="/greek/all_235.htm" title="all’: but-rather.">all’</a></td><td class="eng" valign="top">But</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2046.htm" title="Strong's Greek 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.">2046</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2046.htm" title="Englishman's Greek: 2046">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐρεῖ<br /><span class="translit"><a href="/greek/erei_2046.htm" title="erei: will say.">erei</a></td><td class="eng" valign="top">will say</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">5100</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek: 5100">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τις<br /><span class="translit"><a href="/greek/tis_5100.htm" title="tis: some one.">tis</a></td><td class="eng" valign="top">someone,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Σὺ<br /><span class="translit"><a href="/greek/su_4771.htm" title="Sy: You.">Sy</a></td><td class="eng" valign="top">You</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular">PPro-N2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4102.htm" title="Strong's Greek 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">4102</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4102.htm" title="Englishman's Greek: 4102">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πίστιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/pistin_4102.htm" title="pistin: faith.">pistin</a></td><td class="eng" valign="top">faith</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2192.htm" title="Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">2192</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2192.htm" title="Englishman's Greek: 2192">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔχεις,<br /><span class="translit"><a href="/greek/echeis_2192.htm" title="echeis: have.">echeis</a></td><td class="eng" valign="top">have,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2504.htm" title="Strong's Greek 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.">2504</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2504.htm" title="Englishman's Greek: 2504">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κἀγὼ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kago__2504.htm" title="kagō: and I.">kagō</a></td><td class="eng" valign="top">and I</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular">PPro-N1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2041.htm" title="Strong's Greek 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act.">2041</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2041.htm" title="Englishman's Greek: 2041">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔργα<br /><span class="translit"><a href="/greek/erga_2041.htm" title="erga: works.">erga</a></td><td class="eng" valign="top">works</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2192.htm" title="Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">2192</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2192.htm" title="Englishman's Greek: 2192">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔχω·<br /><span class="translit"><a href="/greek/echo__2192.htm" title="echō: have.">echō</a></td><td class="eng" valign="top">have.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1166.htm" title="Strong's Greek 1166: A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show.">1166</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1166.htm" title="Englishman's Greek: 1166">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δεῖξόν<br /><span class="translit"><a href="/greek/deixon_1166.htm" title="deixon: Show.">deixon</a></td><td class="eng" valign="top">Show</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/moi_1473.htm" title="moi: me.">moi</a></td><td class="eng" valign="top">me</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular">PPro-D1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4102.htm" title="Strong's Greek 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">4102</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4102.htm" title="Englishman's Greek: 4102">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πίστιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/pistin_4102.htm" title="pistin: faith.">pistin</a></td><td class="eng" valign="top">faith</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σου<br /><span class="translit"><a href="/greek/sou_4771.htm" title="sou: of you.">sou</a></td><td class="eng" valign="top">of you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5565.htm" title="Strong's Greek 5565: Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.">5565</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5565.htm" title="Englishman's Greek: 5565">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χωρὶς<br /><span class="translit"><a href="/greek/cho_ris_5565.htm" title="chōris: without.">chōris</a></td><td class="eng" valign="top">without</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: the.">tōn</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Plural">Art-GNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2041.htm" title="Strong's Greek 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act.">2041</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2041.htm" title="Englishman's Greek: 2041">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔργων,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ergo_n_2041.htm" title="ergōn: works.">ergōn</a></td><td class="eng" valign="top">works,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2504.htm" title="Strong's Greek 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.">2504</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2504.htm" title="Englishman's Greek: 2504">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κἀγώ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kago__2504.htm" title="kagō: and I.">kagō</a></td><td class="eng" valign="top">and I</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular">PPro-N1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/soi_4771.htm" title="soi: you.">soi</a></td><td class="eng" valign="top">you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular">PPro-D2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1166.htm" title="Strong's Greek 1166: A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show.">1166</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1166.htm" title="Englishman's Greek: 1166">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δείξω<br /><span class="translit"><a href="/greek/deixo__1166.htm" title="deixō: will show.">deixō</a></td><td class="eng" valign="top">will show</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular">V-FIA-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek: 1537">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐκ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ek_1537.htm" title="ek: out of.">ek</a></td><td class="eng" valign="top">by</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: the.">tōn</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Plural">Art-GNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2041.htm" title="Strong's Greek 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act.">2041</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2041.htm" title="Englishman's Greek: 2041">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔργων<br /><span class="translit"><a href="/greek/ergo_n_2041.htm" title="ergōn: works.">ergōn</a></td><td class="eng" valign="top">works</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μου<br /><span class="translit"><a href="/greek/mou_1473.htm" title="mou: of me.">mou</a></td><td class="eng" valign="top">of me,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4102.htm" title="Strong's Greek 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">4102</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4102.htm" title="Englishman's Greek: 4102">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πίστιν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/pistin_4102.htm" title="pistin: faith.">pistin</a></td><td class="eng" valign="top">faith.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/james/2.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ἀλλ’ ἐρεῖ τις Σὺ πίστιν ἔχεις, κἀγὼ ἔργα ἔχω· δεῖξόν μοι τὴν πίστιν σου χωρὶς τῶν ἔργων, κἀγώ σοι δείξω ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/james/2.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ἀλλ' ἐρεῖ τις Σὺ πίστιν ἔχεις κἀγὼ ἔργα ἔχω. δεῖξον μοι τὴν πίστιν σου χωρὶς τῶν ἔργων, κἀγώ σοι δείξω ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/james/2.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ἀλλ' ἐρεῖ τις Σὺ πίστιν ἔχεις κἀγὼ ἔργα ἔχω. δεῖξον μοι τὴν πίστιν σου χωρὶς τῶν ἔργων, κἀγώ σοι δείξω ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/james/2.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἀλλ’ ἐρεῖ τις, Σὺ πίστιν ἔχεις, κἀγὼ ἔργα ἔχω· δεῖξόν μοι τὴν πίστιν σου ἐκ τῶν ἔργων σου, κἀγὼ δείξω σοι ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν μου. </span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/james/2.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ἀλλ’ ἐρεῖ τις· σὺ πίστιν ἔχεις, κἀγὼ ἔργα ἔχω· δεῖξόν μοι τὴν πίστιν σου ἐκ τῶν ἔργων σου, κἀγὼ δείξω σοι ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν μου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/james/2.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἀλλά ἐρέω τὶς σύ πίστις ἔχω κἀγώ ἔργον ἔχω δεικνύω ἐγώ ὁ πίστις σύ χωρίς ὁ ἔργον κἀγώ σύ δεικνύω ἐκ ὁ ἔργον ἐγώ ὁ πίστις</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/james/2.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἀλλ’ ἐρεῖ τις, Σὺ πίστιν ἔχεις, κἀγὼ ἔργα ἔχω· δεῖξόν μοι τὴν πίστιν σου χωρὶς τῶν ἔργων σου, κἀγώ δείξω σοι ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν μου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/james/2.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Ἀλλ ἐρεῖ τις Σὺ πίστιν ἔχεις κἀγὼ ἔργα ἔχω· δεῖξόν μοι τὴν πίστιν σου ἐκ τῶν ἔργων σου κἀγώ δείξω σοι ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν μου</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/james/2.htm">James 2:18 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/james/2.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/james/2.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="all: Yea -- 235: otherwise, on the other hand, but -- Conjunction">Ἀλλ’</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2046.htm" title="erei: will say -- 2046: call, say, speak of, tell. -- Verb - Future Active Indicative - Third Person Singular">ἐρεῖ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tis: someone -- 5100: a certain one, someone, anyone -- Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Singular Masculine">τις,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4771.htm" title="su: Thou -- 4771: you (early mod. Eng. thou) -- Personal / Possessive Pronoun - Nominative Singular">Σὺ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4102.htm" title="pistin: faith -- 4102: faith, faithfulness -- Noun - Accusative Singular Feminine">πίστιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2192.htm" title="echeis: have -- 2192: to have, hold -- Verb - Present Active Indicative - Second Person Singular">ἔχεις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2504.htm" title="kagō: and i -- 2504: and, even so, me also. -- Personal / Possessive Pronoun - Nominative Singular">κἀγὼ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2041.htm" title="erga: works -- 2041: work -- Noun - Accusative Plural Neuter">ἔργα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2192.htm" title="echō: have -- 2192: to have, hold -- Verb - Present Active Indicative - First Person Singular">ἔχω·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1166.htm" title="deixon: show you -- 1166: to show -- Verb - Aorist Active Imperative - Second Person Singular">δείξον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3427.htm" title="moi: me -- 3427: I, me, mine, my. -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular">μοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4102.htm" title="pistin: faith -- 4102: faith, faithfulness -- Noun - Accusative Singular Feminine">πίστιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou: of you -- 4675: you -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular">σου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5565.htm" title="chōris: without -- 5565: separately, separate from -- Adverb">χωρὶς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tōn: the -- 3588: the -- Article - Genitive Plural Neuter">τῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2041.htm" title="ergōn: works -- 2041: work -- Noun - Genitive Plural Neuter">ἔργων</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2504.htm" title="kagō: and i -- 2504: and, even so, me also. -- Personal / Possessive Pronoun - Nominative Singular">κἀγώ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4671.htm" title="soi: thee -- 4671: you -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular">σοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1166.htm" title="deixō: will show -- 1166: to show -- Verb - Future Active Indicative - First Person Singular">δείξω</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1537.htm" title="ek: from -- 1537: from, from out of -- Preposition">ἐκ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tōn: the -- 3588: the -- Article - Genitive Plural Neuter">τῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2041.htm" title="ergōn: works -- 2041: work -- Noun - Genitive Plural Neuter">ἔργων</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3450.htm" title="mou: of me -- 3450: I, me, mine own, my. -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular">μου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4102.htm" title="pistin: faith -- 4102: faith, faithfulness -- Noun - Accusative Singular Feminine">πίστιν.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/james/2.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="alla (al-lah') -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding ">Yea</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tis (tis) -- a (kind of), any (man, thing, thing at all), whom(-soever), whose(-soever)">a man</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2046.htm" title="ereo (er-eh'-o) -- call, say, speak (of), tell">may say</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4771.htm" title="su (soo) -- thou">Thou</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2192.htm" title="echo (ekh'-o) -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), ">hast</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4102.htm" title="pistis (pis'-tis) -- assurance, belief, believe, faith, fidelity">faith</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2504.htm" title="kago (kag-o') -- (and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also">and I</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2192.htm" title="echo (ekh'-o) -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), ">have</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2041.htm" title="ergon (er'-gon) -- deed, doing, labour, work">works</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1166.htm" title="deiknuo (dike-noo'-o) -- shew">shew</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3427.htm" title="moi (moy) -- I, me, mine, my">me</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou (soo) -- X home, thee, thine (own), thou, thy">thy</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4102.htm" title="pistis (pis'-tis) -- assurance, belief, believe, faith, fidelity">faith</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1537.htm" title="ek (ek) -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above) ">without</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou (soo) -- X home, thee, thine (own), thou, thy">thy</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2041.htm" title="ergon (er'-gon) -- deed, doing, labour, work">works</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2504.htm" title="kago (kag-o') -- (and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also">and I</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1166.htm" title="deiknuo (dike-noo'-o) -- shew">will shew</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4671.htm" title="soi (soy) -- thee, thine own, thou, thy">thee</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3450.htm" title="mou (moo) -- I, me, mine (own), my">my</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4102.htm" title="pistis (pis'-tis) -- assurance, belief, believe, faith, fidelity">faith</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1537.htm" title="ek (ek) -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above) ">by</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3450.htm" title="mou (moo) -- I, me, mine (own), my">my</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2041.htm" title="ergon (er'-gon) -- deed, doing, labour, work">works</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/james/2.htm">James 2:18 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">אך יאמר איש אתה יש לך אמונה ואני יש לי מעשים הראני נא את אמונתך מתוך מעשיך ואני אראך מתוך מעשי את אמוני׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/james/2.htm">James 2:18 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܐܡܪ ܓܝܪ ܐܢܫ ܠܟ ܐܝܬ ܠܟ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܠܝ ܐܝܬ ܠܝ ܥܒܕܐ ܚܘܢܝ ܗܝܡܢܘܬܟ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܘܐܢܐ ܡܚܘܐ ܐܢܐ ܠܟ ܗܝܡܢܘܬܝ ܡܢ ܥܒܕܝ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/james/2-18.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/james/2.htm">New American Standard Bible </a></span><br />But someone may well say, "You have faith and I have works; show me your faith without the works, and I will show you my faith by my works."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/james/2.htm">King James Bible</a></span><br />Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/james/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But someone will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith without works, and I will show you faith from my works.<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Thou.</p><p class="tskverse"><a href="/james/2-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 2:14,22</span> What does it profit, my brothers, though a man say he has faith, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/14-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 14:23</span> And he that doubts is damned if he eat, because he eats not of faith: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/13-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 13:2</span> And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/5-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 5:6</span> For in Jesus Christ neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision; &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/11-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 11:6,31</span> But without faith it is impossible to please him: for he that comes &#8230;</a></p><p class="hdg">without thy works. Some copies read, by thy works.<span class="p"><br /><br /></span></p><p class="hdg">and I will.</p><p class="tskverse"><a href="/james/2-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 2:22-25</span> See you how faith worked with his works, and by works was faith made perfect&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/3-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 3:13</span> Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him show &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/7-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 7:17</span> Even so every good tree brings forth good fruit; but a corrupt tree &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/8-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 8:1</span> There is therefore now no condemnation to them which are in Christ &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/5-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 5:17</span> Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/7-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 7:1</span> Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/1-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 1:3-10</span> Remembering without ceasing your work of faith, and labor of love, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/1-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 1:5</span> Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/2-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 2:7,11-14</span> In all things showing yourself a pattern of good works: in doctrine &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/james/2-18.htm">James 2:18</a> &#8226; <a href="/niv/james/2-18.htm">James 2:18 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/james/2-18.htm">James 2:18 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/james/2-18.htm">James 2:18 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/james/2-18.htm">James 2:18 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/james/2-18.htm">James 2:18 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/james/2-18.htm">James 2:18 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/james/2-18.htm">James 2:18 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/james/2-18.htm">James 2:18 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/james/2-18.htm">James 2:18 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/james/2-18.htm">James 2:18 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../james/2-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="James 2:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="James 2:17" /></a></div><div id="right"><a href="../james/2-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="James 2:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="James 2:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10