CINXE.COM
Exodus 2:9 Interlinear: and the daughter of Pharaoh saith to her, 'Take this lad away, and suckle him for me, and I -- I give thy hire;' and the woman taketh the lad, and suckleth him.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Exodus 2:9 Interlinear: and the daughter of Pharaoh saith to her, 'Take this lad away, and suckle him for me, and I -- I give thy hire;' and the woman taketh the lad, and suckleth him.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/exodus/2-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/exodus/2-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Exodus 2:9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../exodus/2-8.htm" title="Exodus 2:8">◄</a> Exodus 2:9 <a href="../exodus/2-10.htm" title="Exodus 2:10">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/exodus/2.htm">Exodus 2 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 54 of 199">[e]</a></span><span class="reftop"> 9</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vattomer_559.htm" title="vat·To·mer: And said -- Occurrence 54 of 199.">wat·tō·mer</a></span><span class="reftrans"> 9</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַתֹּ֧אמֶר</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 9</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And said</span><span class="refbot"> 9</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs</a></span><span class="reftop2"> 9</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="lah: to her -- Occurrence .">lāh</a></span><br><span class="hebrew">לָ֣הּ</span><br><span class="eng">to her</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person feminine singular">Prep | 3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1323.htm" title="Strong's Hebrew 1323: n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character">1323</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1323.htm" title="Englishman's Hebrew: 1323 -- Occurrence 35 of 167">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/bat_1323.htm" title="bat-: the daughter -- Occurrence 35 of 167.">baṯ-</a></span><br><span class="hebrew">בַּת־</span><br><span class="eng">the daughter</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular construct">N‑fsc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6547.htm" title="Strong's Hebrew 6547: Pharaoh = great house<BR> 1) the common title of the king of Egypt">6547</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6547.htm" title="Englishman's Hebrew: 6547 -- Occurrence 63 of 177">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/paroh_6547.htm" title="par·'Oh,: of Pharaoh -- Occurrence 63 of 177.">par·‘ōh,</a></span><br><span class="hebrew">פַּרְעֹ֗ה</span><br><span class="eng">of Pharaoh</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1980.htm" title="Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk">1980</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1980.htm" title="Englishman's Hebrew: 1980 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/heilichi_1980.htm" title="hei·Li·chi: take away -- Occurrence 1 of 1.">hê·lî·ḵî</a></span><br><span class="hebrew">הֵילִ֜יכִי</span><br><span class="eng">take away</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Imperative - feminine singular">V‑Hifil‑Imp‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 651 of 7034">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/et_853.htm" title="'et-: -- Occurrence 651 of 7034.">’eṯ-</a></span><br><span class="hebrew">אֶת־</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Direct object marker">DirObjM</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3206.htm" title="Strong's Hebrew 3206: 1) child, son, boy, offspring, youth <BR> 1a) child, son, boy <BR> 1b) child, children <BR> 1c) descendants <BR> 1d) youth <BR> 1e) apostate Israelites (fig.)">3206</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3206.htm" title="Englishman's Hebrew: 3206 -- Occurrence 7 of 26">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haiyeled_3206.htm" title="hai·Ye·led: the child -- Occurrence 7 of 26.">hay·ye·leḏ</a></span><br><span class="hebrew">הַיֶּ֤לֶד</span><br><span class="eng">the child</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine singular">Art | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2088.htm" title="Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how">2088</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm" title="Englishman's Hebrew: 2088 -- Occurrence 48 of 699">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hazzeh_2088.htm" title="haz·Zeh: this -- Occurrence 48 of 699.">haz·zeh</a></span><br><span class="hebrew">הַזֶּה֙</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Pronoun - masculine singular">Art | Pro‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3243.htm" title="Strong's Hebrew 3243: 1) to suckle, nurse, suck <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to suck <BR> 1a2) suckling, babe (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to give suck to, nurse <BR> 1b2) nursing, nursing woman, nurse (participle)">3243</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3243.htm" title="Englishman's Hebrew: 3243 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veheinikihu_3243.htm" title="ve·hei·ni·Ki·hu: and nurse him -- Occurrence 1 of 1.">wə·hê·ni·qi·hū</a></span><br><span class="hebrew">וְהֵינִקִ֣הוּ</span><br><span class="eng">and nurse him</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Hifil - Imperative - feminine singular :: third person masculine singular">Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑fs | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="Li,: for me -- Occurrence .">lî,</a></span><br><span class="hebrew">לִ֔י</span><br><span class="eng">for me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common singular">Prep | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/589.htm" title="Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)">589</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_589.htm" title="Englishman's Hebrew: 589 -- Occurrence 13 of 178">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaani_589.htm" title="va·'a·Ni: and I -- Occurrence 13 of 178.">wa·’ă·nî</a></span><br><span class="hebrew">וַאֲנִ֖י</span><br><span class="eng">and I</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Pronoun - first person common singular">Conj‑w | Pro‑1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5414.htm" title="Strong's Hebrew 5414: 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon">5414</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5414.htm" title="Englishman's Hebrew: 5414 -- Occurrence 9 of 79">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/etten_5414.htm" title="'et·Ten: will give [you] -- Occurrence 9 of 79.">’et·tên</a></span><br><span class="hebrew">אֶתֵּ֣ן</span><br><span class="eng">will give [you]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - first person common singular">V‑Qal‑Imperf‑1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 652 of 7034">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/et_853.htm" title="'et-: -- Occurrence 652 of 7034.">’eṯ-</a></span><br><span class="hebrew">אֶת־</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Direct object marker">DirObjM</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7939.htm" title="Strong's Hebrew 7939: 1) hire, wages <BR> 1a) wages <BR> 1b) reward, pay <BR> 1c) fare, fee, passage-money">7939</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7939.htm" title="Englishman's Hebrew: 7939 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/secharech_7939.htm" title="se·cha·Rech;: your wages -- Occurrence 1 of 1.">śə·ḵā·rêḵ;</a></span><br><span class="hebrew">שְׂכָרֵ֑ךְ</span><br><span class="eng">your wages</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: second person feminine singular">N‑msc | 2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3947.htm" title="Strong's Hebrew 3947: 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)">3947</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3947.htm" title="Englishman's Hebrew: 3947 -- Occurrence 9 of 32">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vattikkach_3947.htm" title="vat·tik·Kach: So took -- Occurrence 9 of 32.">wat·tiq·qaḥ</a></span><br><span class="hebrew">וַתִּקַּ֧ח</span><br><span class="eng">So took</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/802.htm" title="Strong's Hebrew 802: 1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun)">802</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_802.htm" title="Englishman's Hebrew: 802 -- Occurrence 18 of 102">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haishshah_802.htm" title="ha·'ish·Shah: the woman -- Occurrence 18 of 102.">hā·’iš·šāh</a></span><br><span class="hebrew">הָאִשָּׁ֛ה</span><br><span class="eng">the woman</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - feminine singular">Art | N‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3206.htm" title="Strong's Hebrew 3206: 1) child, son, boy, offspring, youth <BR> 1a) child, son, boy <BR> 1b) child, children <BR> 1c) descendants <BR> 1d) youth <BR> 1e) apostate Israelites (fig.)">3206</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3206.htm" title="Englishman's Hebrew: 3206 -- Occurrence 8 of 26">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haiyeled_3206.htm" title="hai·Ye·led: the child -- Occurrence 8 of 26.">hay·ye·leḏ</a></span><br><span class="hebrew">הַיֶּ֖לֶד</span><br><span class="eng">the child</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine singular">Art | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5134.htm" title="Strong's Hebrew 5134: 1) (Hiphil) to suckle, nurse">5134</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5134.htm" title="Englishman's Hebrew: 5134 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vattenikehu_5134.htm" title="vat·te·ni·Ke·hu.: and nursed him -- Occurrence 1 of 1.">wat·tə·nî·qê·hū.</a></span><br><span class="hebrew">וַתְּנִיקֵֽהוּ׃</span><br><span class="eng">and nursed him</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular :: third person masculine singular">Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs | 3ms</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/exodus/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Then</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6547.htm" title="פַּרְעֹה np 6547"> Pharaoh’s</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1323.htm" title="בַּת_1 ncfsc 1323"> daughter</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3fs 559"> said</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> her</a>, “ <a href="//biblesuite.com/hebrew/1980.htm" title="הלך vhvfs 1980">Take</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2088.htm" title="זֶה ams 2088"> this</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3206.htm" title="יֶלֶד ncmsa 3206"> child</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3243.htm" title="ינק vhvfs 3243"> nurse</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> him</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> me</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/589.htm" title="אֲנִי pi1cs 589"> I</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5414.htm" title="נתן vqi1cs 5414"> will pay</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵכְ psn2fs"> your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7939.htm" title="שָׂכָר_1 ncmsc 7939"> wages</a>.” <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">So</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/802.htm" title="אִשָּׁה ncfsa 802"> woman</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3947.htm" title="לקח vqw3fs 3947"> took</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3206.htm" title="יֶלֶד ncmsa 3206"> boy</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3243.htm" title="ינק vhw3fs 3243"> nursed</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> him</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/exodus/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/6547.htm" title="6547. Par'oh (par-o') -- a title of Egypt kings">Then Pharaoh's</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1323.htm" title="1323. bath (bath) -- daughter">daughter</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">to her, "Take</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">this</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3206.htm" title="3206. yeled (yeh'-led) -- child, son, boy, youth">child</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3243.htm" title="3243. yanaq (yaw-nak') -- to suck">away and nurse</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">him for me and I will give</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7939.htm" title="7939. sakar (saw-kawr') -- hire, wages">[you] your wages."</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/802.htm" title="802. 'ishshah (ish-shaw') -- woman, wife, female">So the woman</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">took</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3206.htm" title="3206. yeled (yeh'-led) -- child, son, boy, youth">the child</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5134.htm" title="5134. nuwq (nook) -- to suckle, nurse">and nursed</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">him.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/exodus/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/6547.htm" title="6547. Par'oh (par-o') -- a title of Egypt kings">And Pharaoh's</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1323.htm" title="1323. bath (bath) -- daughter">daughter</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3212.htm" title="3212. yalak (yaw-lak') -- again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, ">unto her, Take</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3206.htm" title="3206. yeled (yeh'-led) -- child, son, boy, youth">this child</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3212.htm" title="3212. yalak (yaw-lak') -- again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, ">away,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3243.htm" title="3243. yanaq (yaw-nak') -- to suck">and nurse</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">it for me, and I will give</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7939.htm" title="7939. sakar (saw-kawr') -- hire, wages">[thee] thy wages.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/802.htm" title="802. 'ishshah (ish-shaw') -- woman, wife, female">And the woman</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">took</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3206.htm" title="3206. yeled (yeh'-led) -- child, son, boy, youth">the child,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5134.htm" title="5134. nuwq (nook) -- to suckle, nurse">and nursed</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">it.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/2.htm">International Standard Version</a></span><br />Pharaoh's daughter instructed her, "Take this child and nurse him for me, and I'll pay you a salary." So the woman took the child and nursed him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/2.htm">American Standard Version</a></span><br />And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and the daughter of Pharaoh saith to her, 'Take this lad away, and suckle him for me, and I -- I give thy hire;' and the woman taketh the lad, and suckleth him.<div class="vheading2">Links</div><a href="/exodus/2-9.htm">Exodus 2:9</a> • <a href="/niv/exodus/2-9.htm">Exodus 2:9 NIV</a> • <a href="/nlt/exodus/2-9.htm">Exodus 2:9 NLT</a> • <a href="/esv/exodus/2-9.htm">Exodus 2:9 ESV</a> • <a href="/nasb/exodus/2-9.htm">Exodus 2:9 NASB</a> • <a href="/kjv/exodus/2-9.htm">Exodus 2:9 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/exodus/2-9.htm">Exodus 2:9 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/exodus/2-9.htm">Exodus 2:9 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/exodus/2-9.htm">Exodus 2:9 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/exodus/2-9.htm">Exodus 2:9 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/exodus/2-9.htm">Exodus 2:9 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/exodus/2-9.htm">Exodus 2:9 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../exodus/2-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 2:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 2:8" /></a></div><div id="right"><a href="../exodus/2-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 2:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 2:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>