CINXE.COM

Luke 12:4 I tell you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 12:4 I tell you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/12-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/13/42_Luk_12_04.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 12:4 - Fear God Alone" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="I tell you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/12-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/12-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/12.htm">Chapter 12</a> > Verse 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/12-3.htm" title="Luke 12:3">&#9668;</a> Luke 12:4 <a href="/luke/12-5.htm" title="Luke 12:5">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/12.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/12.htm">New International Version</a></span><br />&#8220I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/12.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;Dear friends, don&#8217;t be afraid of those who want to kill your body; they cannot do any more to you after that.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/12.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;I tell you, my friends, do not fear those who kill the body, and after that have nothing more that they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/12.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />I tell you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And I say to you, My friends, you should not fear because of those killing the body and after these things not being able to do anything more abundantly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/12.htm">King James Bible</a></span><br />And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/12.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;And I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Now I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have nothing more that they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/12.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/12.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />&#8220;But I say to you, My friends, do not fear those who kill the body and after that have no more that they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have nothing more that they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;I say to you, my friends, don&#8217;t fear those who kill the body, and after that can do nothing more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220And I say to you, My friends, don&#8217t fear those who kill the body, and after that can do nothing more. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/12.htm">American Standard Version</a></span><br />And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />My friends, don't be afraid of people. They can kill you, but after that, there is nothing else they can do. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/12.htm">English Revised Version</a></span><br />And I say unto you my friends, Be not afraid of them which kill the body, and after that have no more that they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/12.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"My friends, I can guarantee that you don't need to be afraid of those who kill the body. After that they can't do anything more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/12.htm">Good News Translation</a></span><br />"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body but cannot afterward do anything worse. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/12.htm">International Standard Version</a></span><br />"But I tell you, my friends, never be afraid of those who kill the body and after that can't do anything more. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/12.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />I tell you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/12.htm">NET Bible</a></span><br />"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have nothing more they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And I say to you, my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"But to you who are my friends I say, "'Be not afraid of those who kill the body and after that can do nothing further.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/12.htm">World English Bible</a></span><br />&#8220;I tell you, my friends, don&#8217;t be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And I say to you, my friends, do not be afraid of those killing the body, and after these things are not having anything more to do;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And I say to you, My friends, you should not fear because of those killing the body and after these things not being able to do anything more abundantly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And I say to you, my friends, be not afraid of those killing the body, and after these things are not having anything over to do;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I say to you, my friends, Be not afraid of those killing the body, and after these not having anything remaining to do.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And I say to you, my friends: Be not afraid of them who kill the body, and after that have no more that they can do. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />So I say to you, my friends: Do not be fearful of those who kill the body, and afterwards have no more that they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/12.htm">New American Bible</a></span><br />I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body but after that can do no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/12.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />&#8220;I tell you, my friends, do not fear those who kill the body, and after that can do nothing more.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I say to you, my friends, Do not be afraid of those who kill the body, and after that have nothing more they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/12.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;And I say to you my friends, do not be afraid of those who kill the body and after this there is nothing more for them to do.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/12.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But I say to you, my friends, Fear not them that kill the body, and after that have no more that they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/12.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And I say unto you, my friends, Be not afraid of those killing the body, and after these things, having nothing more to do.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/12.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But I say to you my friends, Be not afraid of those who may kill the body, but after that, have nothing farther which they can do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/12.htm">Mace New Testament</a></span><br />As for you, my friends, be not afraid of those, who can kill the body, and after that can effect nothing more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"But to you who are my friends I say, "'Be not afraid of those who kill the body and after that can do nothing further.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/12.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>"And I say to you, my friends, be not frightened by those who kill the body, and after that have no more that they can do;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/12.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>Now I say unto you, my friends, Be not afraid of them, that <Fr><i>can only</i><FR> kill the body, and after that have nothing more that they can do.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/12-4.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=4986" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/12.htm">Fear God Alone</a></span><br><span class="reftext">3</span>What you have spoken in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the inner rooms will be proclaimed from the housetops. <span class="reftext">4</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: Leg&#333; (V-PIA-1S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">I tell</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">My</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5384.htm" title="5384: philois (Adj-DMP) -- Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly.">friends,</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399: phob&#275;th&#275;te (V-ASP-2P) -- From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.">do not be afraid</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">of</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">those who</a> <a href="/greek/615.htm" title="615: apokteinont&#333;n (V-PPA-GMP) -- To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.">kill</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4983.htm" title="4983: s&#333;ma (N-ANS) -- Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.">body</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">after</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta (DPro-ANP) -- This; he, she, it. ">that</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echont&#333;n (V-PPA-GMP) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">can</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poi&#275;sai (V-ANA) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">do</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti (IPro-ANS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">no</a> <a href="/greek/4053.htm" title="4053: perissoteron (Adj-ANS-C) -- From peri; superabundant or superior; by implication, excessive; adverbially violently; neuter preeminence.">more.</a> </span> <span class="reftext">5</span>But I will show you whom you should fear: Fear the One who, after you have been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear Him!&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-28.htm">Matthew 10:28</a></span><br />Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/13-6.htm">Hebrews 13:6</a></span><br />So we say with confidence: &#8220;The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/51-12.htm">Isaiah 51:12</a></span><br />&#8220;I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/56-4.htm">Psalm 56:4</a></span><br />In God, whose word I praise&#8212;in God I trust. I will not be afraid. What can man do to me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/118-6.htm">Psalm 118:6</a></span><br />The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/29-25.htm">Proverbs 29:25</a></span><br />The fear of man is a snare, but whoever trusts in the LORD is set securely on high.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-31.htm">Romans 8:31</a></span><br />What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/3-14.htm">1 Peter 3:14</a></span><br />But even if you should suffer for what is right, you are blessed. &#8220;Do not fear what they fear; do not be shaken.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/4-18.htm">1 John 4:18</a></span><br />There is no fear in love, but perfect love drives out fear, because fear involves punishment. The one who fears has not been perfected in love.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/2-10.htm">Revelation 2:10</a></span><br />Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison to test you, and you will suffer tribulation for ten days. Be faithful even unto death, and I will give you the crown of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-19.htm">Acts 4:19</a></span><br />But Peter and John replied, &#8220;Judge for yourselves whether it is right in God&#8217;s sight to listen to you rather than God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/5-29.htm">Acts 5:29</a></span><br />But Peter and the other apostles replied, &#8220;We must obey God rather than men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/1-7.htm">2 Timothy 1:7</a></span><br />For God has not given us a spirit of fear, but of power, love, and self-control.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/1-28.htm">Philippians 1:28</a></span><br />without being frightened in any way by those who oppose you. This is a clear sign of their destruction but of your salvation, and it is from God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-33.htm">John 16:33</a></span><br />I have told you these things so that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take courage; I have overcome the world!&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And I say to you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.</p><p class="hdg">my.</p><p class="tskverse"><b><a href="/songs/5-1.htm">Song of Solomon 5:1,16</a></b></br> I am come into my garden, my sister, <i>my</i> spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/41-8.htm">Isaiah 41:8</a></b></br> But thou, Israel, <i>art</i> my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/15-14.htm">John 15:14</a></b></br> Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.</p><p class="hdg">Be.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/51-7.htm">Isaiah 51:7-13</a></b></br> Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart <i>is</i> my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/1-8.htm">Jeremiah 1:8,17</a></b></br> Be not afraid of their faces: for I <i>am</i> with thee to deliver thee, saith the LORD&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/26-14.htm">Jeremiah 26:14,15</a></b></br> As for me, behold, I <i>am</i> in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/11-41.htm">Able</a> <a href="/luke/9-45.htm">Afraid</a> <a href="/luke/11-36.htm">Body</a> <a href="/luke/11-51.htm">Death</a> <a href="/luke/9-45.htm">Fear</a> <a href="/luke/9-61.htm">Friends</a> <a href="/luke/10-35.htm">Further</a> <a href="/luke/11-49.htm">Kill</a> <a href="/mark/14-12.htm">Killing</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/12-25.htm">Able</a> <a href="/luke/12-7.htm">Afraid</a> <a href="/luke/12-5.htm">Body</a> <a href="/luke/12-5.htm">Death</a> <a href="/luke/12-5.htm">Fear</a> <a href="/luke/13-27.htm">Friends</a> <a href="/luke/22-71.htm">Further</a> <a href="/luke/13-31.htm">Kill</a> <a href="/luke/12-5.htm">Killing</a><div class="vheading2">Luke 12</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-1.htm">Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-13.htm">and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-22.htm">We must not worry about earthly things,</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-31.htm">but seek the kingdom of God;</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-33.htm">give alms;</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-35.htm">be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes.</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-41.htm">Jesus' disciples are to see to their charges,</a></span><br><span class="reftext">49. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-49.htm">and look for persecution.</a></span><br><span class="reftext">54. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-54.htm">The people must take this time of grace;</a></span><br><span class="reftext">57. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-57.htm">because it is a fearful thing to die without reconciliation.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/12.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/luke/12.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>I tell you, My friends</b><br>Jesus addresses His disciples with a term of endearment, indicating a close relationship. This reflects the intimate bond between Christ and His followers, emphasizing that His teachings are meant for those who are committed to Him. The use of "friends" aligns with <a href="/john/15-15.htm">John 15:15</a>, where Jesus calls His disciples friends because He has shared with them everything He learned from the Father.<p><b>do not be afraid of those who kill the body</b><br>This phrase acknowledges the reality of persecution and physical harm that believers may face. Historically, early Christians faced severe persecution from both Jewish authorities and the Roman Empire. Jesus is preparing His disciples for the trials they will encounter, encouraging them to maintain their faith despite threats to their physical well-being. This echoes the courage shown by Old Testament figures like Daniel, who faced the lion's den without fear.<p><b>and after that can do no more</b><br>Here, Jesus contrasts the temporary power of human persecutors with the eternal authority of God. While humans can harm the body, they cannot touch the soul or affect one's eternal destiny. This teaching is consistent with the broader biblical theme of the soul's immortality and the ultimate judgment by God, as seen in <a href="/matthew/10-28.htm">Matthew 10:28</a>, where Jesus further elaborates on fearing God rather than man. This perspective encourages believers to prioritize spiritual over physical concerns, trusting in God's ultimate justice and sovereignty.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this verse, addressing His disciples and followers. He is providing guidance and encouragement in the face of persecution.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>The immediate audience of Jesus' teaching. They are being prepared for the challenges they will face as His followers.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/persecutors.htm">Persecutors</a></b><br>Implied in the text as those who can "kill the body." They represent earthly powers and authorities that may oppose the message of Christ.<br><br>4. <b><a href="/topical/h/heavenly_authority.htm">Heavenly Authority</a></b><br>While not explicitly mentioned in this verse, the context implies a contrast between earthly and divine authority.<br><br>5. <b><a href="/topical/f/fear.htm">Fear</a></b><br>A central theme in this passage, where Jesus addresses the natural human emotion of fear in the face of mortal danger.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/f/fear_of_god_vs._fear_of_man.htm">Fear of God vs. Fear of Man</a></b><br>Jesus teaches that the fear of God should surpass the fear of human threats. This perspective shifts our focus from temporary, earthly concerns to eternal, spiritual realities.<br><br><b><a href="/topical/e/eternal_perspective.htm">Eternal Perspective</a></b><br>Believers are encouraged to maintain an eternal perspective, understanding that physical death is not the end for those in Christ.<br><br><b><a href="/topical/c/courage_in_persecution.htm">Courage in Persecution</a></b><br>This verse calls Christians to stand firm in their faith, even when facing persecution, trusting in God's ultimate authority and justice.<br><br><b><a href="/topical/v/value_of_the_soul.htm">Value of the Soul</a></b><br>The teaching underscores the value of the soul over the body, urging believers to prioritize spiritual well-being over physical safety.<br><br><b><a href="/topical/f/friendship_with_christ.htm">Friendship with Christ</a></b><br>Jesus addresses His followers as "friends," indicating a personal relationship that offers comfort and assurance in times of fear.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_12.htm">Top 10 Lessons from Luke 12</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_can_i_overcome_fear_of_god's_wrath.htm">Why fear those who can only kill the body?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_fear_those_who_kill_the_body.htm">Why fear those who can only kill the body?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_bible_books_contradict_details.htm">If the Bible is historically accurate, why do different biblical books contradict each other in details such as the number of angels at Jesus' tomb?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'fear_of_the_lord'_mean.htm">What does "Fear of the Lord" mean?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/12.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(4-9) <span class= "bld">I say unto you my friends.</span>--See Notes on <a href="/context/matthew/10-28.htm" title="And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.">Matthew 10:28-32</a>. The opening words, however, in their tender sympathy, anticipating the language of <a href="/context/john/15-14.htm" title="You are my friends, if you do whatever I command you.">John 15:14-15</a>, may be noted as peculiar to St. Luke.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/12.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 4.</span> - <span class="cmt_word">And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can</span> <span class="cmt_word">do.</span> All this the Master knew was true and would shortly happen, His words were verified before fifty years had passed. The triumphant success of the great Christian preachers and the discredited condition of the old rabbinic schools is testified to by snell words as we find in St. Paul's letters. "Where is the wise? where is the scribe?" (<a href="/1_corinthians/1-20.htm">1 Corinthians 1:20</a>). But this success the Master well knew would be accompanied with many a suffering on the part of the heralds of his message. Persecution in its many dreary forms would dog their footsteps; a death of agony and shame not unfrequently would be their guerdon. It was, for instance, we know, the earthly recognition of that devoted servant of the Lord (Paul) who, we believe, guided the pen of Luke here. This painful way, which his disciples must surely tread, had already been indicated in no obscure language by the Master ("<span class="accented">some</span> of them" - my apostles - "they shall slay and persecute," <a href="/luke/11-49.htm">Luke 11:49</a>). A triumph, greater than any which had ever been given to the sons of men, would surely be theirs, but the Master would not conceal the <span class="accented">earthly</span> price which his chosen servants must pay for this splendid success. There was a point, however, beyond which human malice and enmity were utterly powerless; he would have his servants turn their thoughts on that serene region where men as men would have no power. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/12-4.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">I tell</span><br /><span class="grk">&#923;&#941;&#947;&#969;</span> <span class="translit">(Leg&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">you,</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8150;&#957;</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">My</span><br /><span class="grk">&#956;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">friends,</span><br /><span class="grk">&#966;&#943;&#955;&#959;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(philois)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5384.htm">Strong's 5384: </a> </span><span class="str2">Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly.</span><br /><br /><span class="word">do not be afraid</span><br /><span class="grk">&#966;&#959;&#946;&#951;&#952;&#8134;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(phob&#275;th&#275;te)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5399.htm">Strong's 5399: </a> </span><span class="str2">From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.</span><br /><br /><span class="word">of</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#8056;</span> <span class="translit">(apo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">those who</span><br /><span class="grk">&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(t&#333;n)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">kill</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#959;&#954;&#964;&#949;&#953;&#957;&#972;&#957;&#964;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(apokteinont&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_615.htm">Strong's 615: </a> </span><span class="str2">To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">body</span><br /><span class="grk">&#963;&#8182;&#956;&#945;</span> <span class="translit">(s&#333;ma)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4983.htm">Strong's 4983: </a> </span><span class="str2">Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">after</span><br /><span class="grk">&#956;&#949;&#964;&#8048;</span> <span class="translit">(meta)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3326.htm">Strong's 3326: </a> </span><span class="str2">(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. </span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">&#964;&#945;&#8166;&#964;&#945;</span> <span class="translit">(tauta)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">can</span><br /><span class="grk">&#7952;&#967;&#972;&#957;&#964;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(echont&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">do</span><br /><span class="grk">&#960;&#959;&#953;&#8134;&#963;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(poi&#275;sai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4160.htm">Strong's 4160: </a> </span><span class="str2">(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.</span><br /><br /><span class="word">no</span><br /><span class="grk">&#964;&#953;</span> <span class="translit">(ti)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">more.</span><br /><span class="grk">&#960;&#949;&#961;&#953;&#963;&#963;&#972;&#964;&#949;&#961;&#972;&#957;</span> <span class="translit">(perissoteron)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Singular - Comparative<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4053.htm">Strong's 4053: </a> </span><span class="str2">From peri; superabundant or superior; by implication, excessive; adverbially violently; neuter preeminence.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/12-4.htm">Luke 12:4 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/12-4.htm">Luke 12:4 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/12-4.htm">Luke 12:4 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/12-4.htm">Luke 12:4 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/12-4.htm">Luke 12:4 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/12-4.htm">Luke 12:4 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/12-4.htm">Luke 12:4 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/12-4.htm">Luke 12:4 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/12-4.htm">Luke 12:4 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/12-4.htm">Luke 12:4 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/12-4.htm">NT Gospels: Luke 12:4 I tell you my friends don't be (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/12-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 12:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 12:3" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/12-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 12:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 12:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10