CINXE.COM
Ruth 4:8 Parallel: Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ruth 4:8 Parallel: Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ruth/4-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ruth/4-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ruth/4-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ruth 4:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ruth/4-7.htm" title="Ruth 4:7">◄</a> Ruth 4:8 <a href="../ruth/4-9.htm" title="Ruth 4:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ruth/4.htm">New International Version</a></span><br />So the guardian-redeemer said to Boaz, "Buy it yourself." And he removed his sandal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ruth/4.htm">New Living Translation</a></span><br />So the other family redeemer drew off his sandal as he said to Boaz, “You buy the land.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ruth/4.htm">English Standard Version</a></span><br />So when the redeemer said to Boaz, “Buy it for yourself,” he drew off his sandal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ruth/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br />So the kinsman-redeemer removed his sandal and said to Boaz, “Buy it for yourself.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ruth/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So the redeemer said to Boaz, “Buy <i>it</i> for yourself.” And he removed his sandal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ruth/4.htm">NASB 1995</a></span><br />So the closest relative said to Boaz, "Buy it for yourself." And he removed his sandal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ruth/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />So the closest relative said to Boaz, “Buy <i>it</i> for yourself.” And he removed his sandal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ruth/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />So, when the closest relative (redeemer) said to Boaz, “Buy it for yourself,” he pulled off his sandal [and gave it to Boaz to confirm the agreement].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ruth/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So the redeemer removed his sandal and said to Boaz, “Buy back the property yourself.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ruth/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />So the redeemer removed his sandal and said to Boaz, "Buy back the property yourself." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ruth/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />So after the man had agreed to let Boaz buy the property, he took off one of his sandals and handed it to Boaz. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ruth/4.htm">Good News Translation</a></span><br />So when the man said to Boaz, "You buy it," he took off his sandal and gave it to Boaz. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ruth/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />So when the man said to Boaz, "Buy it for yourself," he took off his sandal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ruth/4.htm">International Standard Version</a></span><br />So when the nearer related redeemer told Boaz, "Make the purchase yourself," he then took off his sandal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ruth/4.htm">NET Bible</a></span><br />So the guardian said to Boaz, "You may acquire it," and he removed his sandal.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ruth/4.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy <i>it</i> for thee. So he drew off his shoe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ruth/4.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore the close relative said to Boaz, “Buy <i>it</i> for yourself.” So he took off his sandal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ruth/4.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for yourself. So he took off his shoe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ruth/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />So the near kinsman said to Boaz, "Buy it for yourself." And he took off his sandal and gave it to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ruth/4.htm">World English Bible</a></span><br />So the near kinsman said to Boaz, "Buy it for yourself." He took off his shoe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ruth/4.htm">American King James Version</a></span><br />Therefore the kinsman said to Boaz, Buy it for you. So he drew off his shoe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ruth/4.htm">American Standard Version</a></span><br />So the near kinsman said unto Boaz, Buy it for thyself. And he drew off his shoe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ruth/4.htm">A Faithful Version</a></span><br />Therefore the near kinsman said to Boaz, "Buy <i>it</i> for yourself." So he drew off his shoe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ruth/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And he that had the right of redemption said to Boaz, Buy for thyself; and he drew off his sandal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ruth/4.htm">English Revised Version</a></span><br />So the near kinsman said unto Boaz, Buy it for thyself. And he drew off his shoe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ruth/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore the kinsman said to Boaz, Buy it for thyself. So he drew off his shoe.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ruth/4.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Therefore the kinsman sayd to Boas, Buy it for thee: and he drew off his shooe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ruth/4.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Therfore the kinsman sayde to Booz, Bye it thou: and so drue of his shoe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ruth/4.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And the nye kynsman sayde vnto Boos: Bye thou it, & he put of his shue.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ruth/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the redeemer says to Boaz, “Buy [it] for yourself,” and draws off his sandal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ruth/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the redeemer saith to Boaz, 'Buy it for thyself,' and draweth off his sandal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ruth/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the blood relative will say to Boaz, Buy for thee. And he will draw off his shoe.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ruth/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />So Booz said to his kinsman: Put off thy shoe. And immediately he took it off from his foot. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ruth/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And so Boaz said to his kinsman, “Take off your shoe.” And immediately he released it from his foot.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ruth/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And that Redeemer said to Baaz: “Purchase it yourself”, and he loosed his shoes from his feet<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ruth/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore the near kinsman said to Boaz, Buy it for yourself. And he took off his shoe.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ruth/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />So the near kinsman said unto Boaz: 'Buy it for thyself.' And he drew off his shoe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ruth/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the kinsman said to Booz, Buy my right for thyself: and he took off his shoe and gave it to him.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ruth/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: hag·gō·’êl (Art:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- To redeem, act as kinsman. A primitive root, to redeem, i.e. To be the next of kin.">So the kinsman-redeemer</a> <a href="/hebrew/8025.htm" title="8025: way·yiš·lōp̄ (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To draw out or off. A primitive root; to pull out, up or off.">removed</a> <a href="/hebrew/5275.htm" title="5275: na·‘ă·lōw (N-fsc:: 3ms) -- A sandal, shoe. Or na;alah; from na'al; properly, a sandal tongue; by extens. A sandal or slipper.">his sandal</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and said</a> <a href="/hebrew/1162.htm" title="1162: lə·ḇō·‘az (Prep-l:: N-proper-ms) -- From an unused root of uncertain meaning; Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple.">to Boaz,</a> <a href="/hebrew/7069.htm" title="7069: qə·nêh- (V-Qal-Imp-ms) -- A primitive root; to erect, i.e. Create; by extension, to procure, especially by purchase; by implication to own.">“Buy it</a> <a href="/hebrew/lāḵ (Prep:: 2fs) -- ">for yourself.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ruth/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1350.htm" title="1350. ga'al (gaw-al') -- to redeem, act as kinsman">And the redeemer</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> saith</a><a href="/hebrew/1162.htm" title="1162. Bo'az (bo'-az) -- "quickness," an ancestor of David, also a pillar before the temple"> to Boaz</a><a href="/hebrew/7069.htm" title="7069. qanah (kaw-naw') -- to get, acquire">, ‘Buy</a><a href="/hebrew/8025.htm" title="8025. shalaph (saw-laf') -- to draw out or off"> [it] for thyself,’ and draweth off</a><a href="/hebrew/5275.htm" title="5275. na'al (nah'-al) -- a sandal, shoe"> his sandal.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ruth/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">So</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="גאל_1 vqPmsa 1350"> redeemer</a> <a href="/hebrew/8025.htm" title="שׁלף vqw3ms 8025"> removed</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/5275.htm" title="נַעַל ncfsc 5275"> sandal</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3ms 559"> and said</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/1162.htm" title="בֹּעַז_1 np 1162"> Boaz</a>, “ <a href="/hebrew/7069.htm" title="קנה vqvms 7069">Buy</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵכְ psn2fs"> back the property yourself</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ruth/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1350.htm" title="1350. ga'al (gaw-al') -- to redeem, act as kinsman">So the closest</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350. ga'al (gaw-al') -- to redeem, act as kinsman">relative</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="/hebrew/1162.htm" title="1162. Bo'az (bo'-az) -- 'quickness,' an ancestor of David, also a pillar before the temple">to Boaz,</a> <a href="/hebrew/7069.htm" title="7069. qanah (kaw-naw') -- to get, acquire">"Buy</a> <a href="/hebrew/8025.htm" title="8025. shalaph (saw-laf') -- to draw out or off">[it] for yourself." And he removed</a> <a href="/hebrew/5275.htm" title="5275. na'al (nah'-al) -- a sandal, shoe">his sandal.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ruth/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1350.htm" title="1350. ga'al (gaw-al') -- to redeem, act as kinsman">Therefore the kinsman</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="/hebrew/1162.htm" title="1162. Bo'az (bo'-az) -- 'quickness,' an ancestor of David, also a pillar before the temple">unto Boaz,</a> <a href="/hebrew/7069.htm" title="7069. qanah (kaw-naw') -- to get, acquire">Buy</a> <a href="/hebrew/8025.htm" title="8025. shalaph (saw-laf') -- to draw out or off">[it] for thee. So he drew off</a> <a href="/hebrew/5275.htm" title="5275. na'al (nah'-al) -- a sandal, shoe">his shoe.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ruth/4-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ruth 4:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ruth 4:7" /></a></div><div id="right"><a href="../ruth/4-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ruth 4:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ruth 4:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>