CINXE.COM

Acts 13:6 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 13:6 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/13-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/13-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 13:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/13-5.htm" title="Acts 13:5">&#9668;</a> Acts 13:6 <a href="../acts/13-7.htm" title="Acts 13:7">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/13-6.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1330.htm" title="Strong's Greek 1330: To pass through, spread (as a report). From dia and erchomai; to traverse.">1330</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1330.htm" title="Englishman's Greek: 1330">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Διελθόντες<br /><span class="translit"><a href="/greek/dielthontes_1330.htm" title="dielthontes: having passed through.">dielthontes</a></td><td class="eng" valign="top">Having passed through</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">now</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3650.htm" title="Strong's Greek 3650: All, the whole, entire, complete. A primary word; "whole" or "all", i.e. Complete, especially as noun or adverb.">3650</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3650.htm" title="Englishman's Greek: 3650">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅλην<br /><span class="translit"><a href="/greek/ole_n_3650.htm" title="holēn: whole.">holēn</a></td><td class="eng" valign="top">all</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3520.htm" title="Strong's Greek 3520: An island. Probably from the base of naus; an island.">3520</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3520.htm" title="Englishman's Greek: 3520">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νῆσον<br /><span class="translit"><a href="/greek/ne_son_3520.htm" title="nēson: island.">nēson</a></td><td class="eng" valign="top">island,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/891.htm" title="Strong's Greek 891: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.">891</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_891.htm" title="Englishman's Greek: 891">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἄχρι<br /><span class="translit"><a href="/greek/achri_891.htm" title="achri: as far as.">achri</a></td><td class="eng" valign="top">as far as</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3974.htm" title="Strong's Greek 3974: Paphos, a city at the western end of Cyprus. Of uncertain derivation; Paphus, a place in Cyprus.">3974</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3974.htm" title="Englishman's Greek: 3974">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Πάφου<br /><span class="translit"><a href="/greek/paphou_3974.htm" title="Paphou: Paphos.">Paphou</a></td><td class="eng" valign="top">Paphos,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2147.htm" title="Strong's Greek 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">2147</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2147.htm" title="Englishman's Greek: 2147">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εὗρον<br /><span class="translit"><a href="/greek/euron_2147.htm" title="heuron: they found.">heuron</a></td><td class="eng" valign="top">they found</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek: 435">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἄνδρα<br /><span class="translit"><a href="/greek/andra_435.htm" title="andra: a man--.">andra</a></td><td class="eng" valign="top">a man—</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">5100</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek: 5100">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τινὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tina_5100.htm" title="tina: a certain.">tina</a></td><td class="eng" valign="top">a certain</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular">IPro-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3097.htm" title="Strong's Greek 3097: A sorcerer, a magician, a wizard. Of foreign origin; a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication, a magician.">3097</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3097.htm" title="Englishman's Greek: 3097">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μάγον<br /><span class="translit"><a href="/greek/magon_3097.htm" title="magon: magician.">magon</a></td><td class="eng" valign="top">magician,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5578.htm" title="Strong's Greek 5578: From pseudes and prophetes; a spurious prophet, i.e. Pretended foreteller or religious impostor.">5578</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5578.htm" title="Englishman's Greek: 5578">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ψευδοπροφήτην<br /><span class="translit"><a href="/greek/pseudoprophe_te_n_5578.htm" title="pseudoprophētēn: a false prophet.">pseudoprophētēn</a></td><td class="eng" valign="top">a false prophet</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2453.htm" title="Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">2453</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2453.htm" title="Englishman's Greek: 2453">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἰουδαῖον<br /><span class="translit"><a href="/greek/ioudaion_2453.htm" title="Ioudaion: a Jew--.">Ioudaion</a></td><td class="eng" valign="top">Jewish—</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Singular">Adj-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ᾧ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o__3739.htm" title="hō: whose.">hō</a></td><td class="eng" valign="top">whose</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular">RelPro-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3686.htm" title="Strong's Greek 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a "name".">3686</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3686.htm" title="Englishman's Greek: 3686">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὄνομα<br /><span class="translit"><a href="/greek/onoma_3686.htm" title="onoma: name.">onoma</a></td><td class="eng" valign="top">name</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/919.htm" title="Strong's Greek 919: Of Chaldee origin; son of Jesus; Bar-jesus, an Israelite.">919</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_919.htm" title="Englishman's Greek: 919">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Βαριησοῦ,<br /><span class="translit"><a href="/greek/barie_sou_919.htm" title="Bariēsou: Bar-Jesus.">Bariēsou</a></td><td class="eng" valign="top">[was] Bar-Jesus,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/13.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">διελθόντες δὲ ὅλην τὴν νῆσον ἄχρι Πάφου εὗρον ἄνδρα τινὰ μάγον ψευδοπροφήτην Ἰουδαῖον ᾧ ὄνομα Βαριησοῦς,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/13.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Διελθόντες δὲ ὅλην τὴν νῆσον ἄχρι Πάφου εὗρον ἄνδρα τινὰ μάγον ψευδοπροφήτην Ἰουδαῖον ᾧ ὄνομα Βαριησοῦς,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/13.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Διελθόντες δὲ ὅλην τὴν νῆσον ἄχρι Πάφου εὗρον ἄνδρα τινὰ μάγον ψευδοπροφήτην Ἰουδαῖον ᾧ ὄνομα Βαριησοῦς / Βαριησοῦ,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/13.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Διελθόντες δὲ τὴν νῆσον ἄχρι Πάφου, εὗρόν τινα μάγον ψευδοπροφήτην Ἰουδαῖον, ᾧ ὄνομα Βαρϊησοῦς, </span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/13.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Διελθόντες δὲ τὴν νῆσον ἄχρι Πάφου εὗρόν τινα ἄνδρα μάγον ψευδοπροφήτην Ἰουδαῖον ᾧ ὄνομα Βαριησοῦς,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/13.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">διελθόντες δὲ ὅλην τὴν νῆσον ἄχρι Πάφου εὗρον ἄνδρα τινὰ μάγον ψευδοπροφήτην Ἰουδαῖον ᾧ ὄνομα Βαριησοῦ,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/13.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">διελθόντες δὲ τὴν νῆσον ἄχρι Πάφου, εὗρον τινα μάγον ψευδοπροφήτην Ἰουδαῖον, ᾧ ὄνομα Βαρϊησοῦς,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/13.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">διελθόντες δὲ τὴν νῆσον ἄχρι Πάφου εὗρον τινὰ μάγον ψευδοπροφήτην Ἰουδαῖον ᾧ ὄνομα Βαριησοῦς,</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/13.htm">Acts 13:6 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/13.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/13.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1330.htm" title="dielthontes: after going through -- 1330: to go through, go about, to spread -- Verb - Aorist Active Participle - Nominative Plural Masculine">Διελθόντες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: And -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3650.htm" title="olēn: whole -- 3650: whole, complete -- Adjective - Accusative Singular Feminine">ὅλην</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3520.htm" title="nēson: island -- 3520: an island -- Noun - Accusative Singular Feminine">νῆσον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/891.htm" title="achri: as far as -- 891: until, as far as -- Preposition">ἄχρι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3974.htm" title="paphou: Paphos -- 3974: Paphos, a city in Cyprus -- Noun - Genitive Singular Feminine">Πάφου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2147.htm" title="euron: they found -- 2147: to find -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Plural">εὗρον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/435.htm" title="andra: fellow -- 435: a man -- Noun - Accusative Singular Masculine">ἄνδρα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tina: certain -- 5100: a certain one, someone, anyone -- Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Singular Masculine">τινὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3097.htm" title="magon: magician -- 3097: a Magian, i.e. an (Oriental) astrologer, by impl. a magician -- Noun - Accusative Singular Masculine">μάγον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5578.htm" title="pseudoprophētēn: FALSE prophet -- 5578: a false prophet -- Noun - Accusative Singular Masculine">ψευδοπροφήτην</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2453.htm" title="ioudaion: Jewish -- 2453: Jewish, a Jew, Judea -- Adjective - Accusative Singular Masculine">Ἰουδαῖον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="ō: whose -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Dative Singular Masculine">ᾧ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3686.htm" title="onoma: name -- 3686: a name, authority, cause -- Noun - Nominative Singular Neuter">ὄνομα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/919.htm" title="bariēsous: Bar-Jesus -- 919: son of Joshua,' Bar-Jesus, a false prophet -- Noun - Genitive Singular Masculine">Βαριησοῦς</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/13.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1330.htm" title="dierchomai (dee-er'-khom-ahee) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout) ">when they had gone through</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3520.htm" title="nesos (nay'-sos) -- island, isle">the isle</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/891.htm" title="achri (akh'-ree) -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while">unto</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3974.htm" title="Paphos (paf'-os) -- Paphos">Paphos</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2147.htm" title="heurisko (hyoo-ris'-ko,) -- find, get, obtain, perceive, see">they found</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tis (tis) -- a (kind of), any (man, thing, thing at all), whom(-soever), whose(-soever)">a certain</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3097.htm" title="magos (mag'-os) -- sorcerer, wise man">sorcerer</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5578.htm" title="pseudoprophetes (psyoo-dop-rof-ay'-tace) -- false prophet">a false. prophet</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2453.htm" title="Ioudaios (ee-oo-dah'-yos) -- Jew(-ess), of Judaea">a Jew</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">whose</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3686.htm" title="onoma (on'-om-ah) -- called, (+ sur-)name(-d)">name</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/919.htm" title="Bariesous (bar-ee-ay-sooce') -- Barjesus">was Barjesus</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/13.htm">Acts 13:6 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ויעברו בכל האי עד פפוס וימצאו איש מגוש אחד נביא שקר איש יהודי ושמו בר ישוע׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/13.htm">Acts 13:6 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܟܕ ܐܬܟܪܟܘܗ ܠܟܠܗ ܓܙܪܬܐ ܥܕܡܐ ܠܦܦܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܐܫܟܚܘ ܓܒܪܐ ܚܕ ܚܪܫܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܒܪܫܘܡܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/13-6.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/13.htm">New American Standard Bible </a></span><br />When they had gone through the whole island as far as Paphos, they found a magician, a Jewish false prophet whose name was Bar-Jesus,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/13.htm">King James Bible</a></span><br />And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name <i>was</i> Barjesus:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When they had gone through the whole island as far as Paphos, they came across a sorcerer, a Jewish false prophet named Bar-Jesus.<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">certain.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/8-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 8:9-11</span> But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/19-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 19:18,19</span> And many that believed came, and confessed, and showed their deeds&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/exodus/22-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 22:18</span> You shall not suffer a witch to live.</a></p><p class="tskverse"><a href="/leviticus/20-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Leviticus 20:6</span> And the soul that turns after such as have familiar spirits, and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/18-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 18:10-12</span> There shall not be found among you any one that makes his son or &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_chronicles/10-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Chronicles 10:13</span> So Saul died for his transgression which he committed against the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/8-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 8:19,20</span> And when they shall say to you, Seek to them that have familiar spirits, &#8230;</a></p><p class="hdg">a false.</p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/13-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 13:1-3</span> If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and gives &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_kings/22-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Kings 22:22</span> And the LORD said to him, With which? And he said, I will go forth, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/23-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 23:14,15</span> I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/13-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 13:10-16</span> Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/zechariah/13-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Zechariah 13:3</span> And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/24-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 24:24</span> For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/11-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 11:13</span> For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/3-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 3:8</span> Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/2-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 2:1-3</span> But there were false prophets also among the people, even as there &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/4-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 4:1</span> Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/19-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 19:20</span> And the beast was taken, and with him the false prophet that worked &#8230;</a></p><p class="hdg">whose.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/16-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 16:17</span> And Jesus answered and said to him, Blessed are you, Simon Barjona: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/10-46.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 10:46</span> And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/21-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 21:15-17</span> So when they had dined, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/13-6.htm">Acts 13:6</a> &#8226; <a href="/niv/acts/13-6.htm">Acts 13:6 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/acts/13-6.htm">Acts 13:6 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/acts/13-6.htm">Acts 13:6 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/acts/13-6.htm">Acts 13:6 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/acts/13-6.htm">Acts 13:6 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/acts/13-6.htm">Acts 13:6 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/acts/13-6.htm">Acts 13:6 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/acts/13-6.htm">Acts 13:6 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/acts/13-6.htm">Acts 13:6 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/acts/13-6.htm">Acts 13:6 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/13-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 13:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 13:5" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/13-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 13:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 13:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10