CINXE.COM

2 Samuel 5:21 Parallel: And there they left their images, and David and his men burned them.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Samuel 5:21 Parallel: And there they left their images, and David and his men burned them.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_samuel/5-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_samuel/5-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_samuel/5-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Samuel 5:21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_samuel/5-20.htm" title="2 Samuel 5:20">&#9668;</a> 2 Samuel 5:21 <a href="../2_samuel/5-22.htm" title="2 Samuel 5:22">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_samuel/5.htm">New International Version</a></span><br />The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_samuel/5.htm">New Living Translation</a></span><br />The Philistines had abandoned their idols there, so David and his men confiscated them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_samuel/5.htm">English Standard Version</a></span><br />And the Philistines left their idols there, and David and his men carried them away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_samuel/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br />There the Philistines abandoned their idols, and David and his men carried them away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_samuel/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And <i>the Philistines</i> abandoned their idols there, so David and his men carried them away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_samuel/5.htm">NASB 1995</a></span><br />They abandoned their idols there, so David and his men carried them away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_samuel/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they abandoned their idols there, so David and his men carried them away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_samuel/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />The Philistines abandoned their [pagan] idols there, so David and his men took them away [to be burned].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_samuel/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_samuel/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_samuel/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />David and his troops also carried away the idols that the Philistines had left behind. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_samuel/5.htm">Good News Translation</a></span><br />When the Philistines fled, they left their idols behind, and David and his men carried them away. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_samuel/5.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The Philistines left their idols there, so David and his men carried the idols away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_samuel/5.htm">International Standard Version</a></span><br />The Philistines abandoned their idols there, and David and his army carried them off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_samuel/5.htm">NET Bible</a></span><br />The Philistines abandoned their idols there, and David and his men picked them up. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_samuel/5.htm">King James Bible</a></span><br />And there they left their images, and David and his men burned them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_samuel/5.htm">New King James Version</a></span><br />And they left their images there, and David and his men carried them away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_samuel/5.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And there they left their images, and David and his men burned them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_samuel/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And they abandoned their idols there; and David and his men took them away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_samuel/5.htm">World English Bible</a></span><br />They left their images there; and David and his men took them away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_samuel/5.htm">American King James Version</a></span><br />And there they left their images, and David and his men burned them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_samuel/5.htm">American Standard Version</a></span><br />And they left their images there; and David and his men took them away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_samuel/5.htm">A Faithful Version</a></span><br />And they left their images there, and David and his men took them away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_samuel/5.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And they left their images there, and David and his men took them away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_samuel/5.htm">English Revised Version</a></span><br />And they left their images there, and David and his men took them away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_samuel/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And there they left their images, and David and his men burned them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_samuel/5.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And there they left their images, and Dauid and his men burnt them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_samuel/5.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And there they left their images, and Dauid and his men burnt them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_samuel/5.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And they lefte their ymages there, but Dauid and his men caried the awaye.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_samuel/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they forsake their idols there, and David and his men lift them up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_samuel/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they forsake there their idols, and David and his men lift them up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_samuel/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they will leave there their images, and David and his men will take them away.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_samuel/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they left there their idols: which David and his men took away. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_samuel/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And in that place they left behind their graven images, which David and his men took away.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_samuel/5.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they left their idols there, and David and his men picked them up<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_samuel/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they left their idols there, and David and his men carried them away.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_samuel/5.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And they left their images there, and David and his men took them away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_samuel/5.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And they leave there their gods, and David and his men with him took them.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_samuel/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: &#353;&#257;m (Adv) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">There</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="5800: way&#183;ya&#183;&#8216;az&#183;&#7687;&#363;- (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To loosen, relinquish, permit. A primitive root; to loosen, i.e. Relinquish, permit, etc.">the Philistines abandoned</a> <a href="/hebrew/6091.htm" title="6091: &#8216;a&#774;&#183;&#7779;ab&#183;b&#234;&#183;hem (N-mpc:: 3mp) -- An idol. From atsab; an image.">their idols,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: d&#257;&#183;wi&#7695; (N-proper-ms) -- Perhaps beloved one, a son of Jesse. Rarely; Daviyd; from the same as dowd; loving; David, the youngest son of Jesse.">and David</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582: wa&#183;&#8217;a&#774;&#183;n&#257;&#183;&#353;&#257;w (Conj-w:: N-mpc:: 3ms) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">and his men</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: way&#183;yi&#347;&#183;&#347;&#257;&#183;&#8217;&#234;m (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms:: 3mp) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">carried them away.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_samuel/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5800.htm" title="5800. azab (aw-zab') -- self">And they forsake</a><a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither"> there</a><a href="/hebrew/6091.htm" title="6091. atsab (aw-tsawb') -- an idol"> their idols</a><a href="/hebrew/1732.htm" title="1732. David (daw-veed') -- perhaps "beloved one," a son of Jesse">, and David</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> and his men</a><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take"> lift them up.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_samuel/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5800.htm" title="&#1506;&#1494;&#1489;&#95;&#49; vqw3mp 5800">The Philistines abandoned</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> their</a> <a href="/hebrew/6091.htm" title="&#1506;&#1464;&#1510;&#1464;&#1489; ncmpc 6091"> idols</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="&#1513;&#1473;&#1464;&#1501; Pd 8033"> there</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="&#1491;&#1468;&#1464;&#1493;&#1460;&#1491; np 1732"> David</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="&#1488;&#1460;&#1497;&#1513;&#1473; ncmpc 376"> men</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psv3mp"> carried them</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="&#1504;&#1513;&#1474;&#1488; vqw3ms 5375"> off</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_samuel/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5800a.htm" title="5800a">They abandoned</a> <a href="/hebrew/6091.htm" title="6091. atsab (aw-tsawb') -- an idol">their idols</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither">there,</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732. David (daw-veed') -- perhaps 'beloved one,' a son of Jesse">so David</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">and his men</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">carried</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">them away.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_samuel/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5800.htm" title="5800. azab (aw-zab') -- self">And there they left</a> <a href="/hebrew/6091.htm" title="6091. atsab (aw-tsawb') -- an idol">their images,</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732. David (daw-veed') -- perhaps 'beloved one,' a son of Jesse">and David</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582. 'enowsh (en-oshe') -- man, mankind">and his men</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">burned</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">them.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_samuel/5-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 5:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 5:20" /></a></div><div id="right"><a href="../2_samuel/5-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 5:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 5:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10