CINXE.COM

2 Kings 13:10 Multilingual: In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Kings 13:10 Multilingual: In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/2_kings/13-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_kings/13-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/2_kings/13-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > 2 Kings 13:10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_kings/13-9.htm" title="2 Kings 13:9">&#9668;</a> 2 Kings 13:10 <a href="../2_kings/13-11.htm" title="2 Kings 13:11">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_kings/13.htm">King James Bible</a></span><br />In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, <i>and reigned</i> sixteen years.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_kings/13.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />In the thirty-seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, for sixteen years.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_kings/13.htm">English Revised Version</a></span><br />In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_kings/13.htm">World English Bible</a></span><br />In the thirty-seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, [and reigned] sixteen years.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_kings/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> In the thirty and seventh year of Joash king of Judah reigned hath Jehoash son of Jehoahaz over Israel, in Samaria -- sixteen years,<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/2_kings/13.htm">2 i Mbretërve 13:10 Albanian</a><br></span><span class="alb">Në vitin e tridhjetë e shtatë të Joasit, mbretit të Judës, bir i Jehoahazit, filloi të mbretërojë mbi Izraelin në Samari, dhe mbretëroi gjashtëmbëdhjetë vjet.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/2_kings/13.htm">De Künig B 13:10 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Eyn n sibnydreissigstn Jaar von n Künig Josch von Judau wurd dyr Josch Jochssun Künig von Isryheel. Er greichnet sechzöhen Jaar in Samreit</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/2_kings/13.htm">4 Царе 13:10 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">В тридесет и седмата година на Юдовия цар Иоас, се възцари Иоас, Иоахазовият син, над Израиля в Самария, [и царува] шестнадесет години.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/2_kings/13.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">猶大王約阿施三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒馬利亞登基,做以色列王十六年。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/2_kings/13.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">犹大王约阿施三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒马利亚登基,做以色列王十六年。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/2_kings/13.htm">列 王 紀 下 13:10 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">猶 大 王 約 阿 施 三 十 七 年 , 約 哈 斯 的 兒 子 約 阿 施 在 撒 瑪 利 亞 登 基 作 以 色 列 王 十 六 年 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/2_kings/13.htm">列 王 紀 下 13:10 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">犹 大 王 约 阿 施 三 十 七 年 , 约 哈 斯 的 儿 子 约 阿 施 在 撒 玛 利 亚 登 基 作 以 色 列 王 十 六 年 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/2_kings/13.htm">2 Kings 13:10 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Trideset i sedme godine kraljevanja judejskoga kralja Joaša postade Joaš, sin Joahazov, izraelskim kraljem u Samariji; kraljevao je šesnaest godina.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/2_kings/13.htm">Druhá Královská 13:10 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Léta třidcátého sedmého Joasa krále Judského kraloval Joas syn Joachazův nad Izraelem v Samaří šestnácte let.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/2_kings/13.htm">Anden Kongebog 13:10 Danish</a><br></span><span class="dan">I Kong Joas af Judas syv og tredivte Regeringsaar blev Joas, Joahaz's Søn, Konge over Israel, og han herskede seksten Aar i Samaria.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/2_kings/13.htm">2 Koningen 13:10 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">In het zeven en dertigste jaar van Joas, den koning van Juda, werd Joas, de zoon van Joahaz, koning over Israel, te Samaria, en regeerde zestien jaren.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/2_kings/13.htm">2 Királyok 13:10 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Joásnak, a Júda királyának harminczhetedik esztendejében lett a király Joás, a Joákház fia, Izráelen Samariában, tizenhat esztendeig.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/2_kings/13.htm">Reĝoj 2 13:10 Esperanto</a><br></span><span class="esp">En la tridek-sepa jaro de Joasx, regxo de Judujo, Jehoasx, filo de Jehoahxaz, farigxis regxo super Izrael en Samario, por la dauxro de dek ses jaroj.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/2_kings/13.htm">TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 13:10 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Joaksen Juudan kuninkaan seitsemäntenä vuonna neljättäkymmentä oli Joas Joahaksen poika Israelin kuningas Samariassa kuusitoistakymmentä ajastaikaa,</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/2_kings/13.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">בִּשְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וָשֶׁ֙בַע֙ שָׁנָ֔ה לְיֹואָ֖שׁ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ יְהֹואָ֨שׁ בֶּן־יְהֹואָחָ֤ז עַל־יִשְׂרָאֵל֙ בְּשֹׁ֣מְרֹ֔ון שֵׁ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/2_kings/13.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">בשנת שלשים ושבע שנה ליואש מלך יהודה מלך יהואש בן־יהואחז על־ישראל בשמרון שש עשרה שנה׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/2_kings/13.htm">2 Rois 13:10 French: Darby</a><br></span><span class="fr">La trente-septieme annee de Joas, roi de Juda, Joas, fils de Joakhaz, commença de regner sur Israel à Samarie; il regna seize ans.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/2_kings/13.htm">2 Rois 13:10 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">La trente-septième année de Joas, roi de Juda, Joas, fils de Joachaz, régna sur Israël à Samarie. Il régna seize ans.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/2_kings/13.htm">2 Rois 13:10 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">La trente-septième année de Joas Roi de Juda, Joas fils de Joachaz commença à régner sur Israël à Samarie, [et il régna] seize ans.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/2_kings/13.htm">2 Koenige 13:10 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Im siebenunddreißigsten Jahr Joas des Königs Judas, ward Joas, der Sohn Joahas König über Israel zu Samaria sechzehn Jahre.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/2_kings/13.htm">2 Koenige 13:10 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Im siebenunddreißigsten Jahr des Joas, des Königs in Juda, ward Joas, der Sohn Joahas, König über Israel zu Samaria sechzehn Jahre;</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/2_kings/13.htm">2 Koenige 13:10 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Im siebenunddreißigsten Jahre Jehoas', des Königs von Juda, ward Joas, der Sohn Joahas', König über Israel zu Samaria und regierte sechzehn Jahre.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/2_kings/13.htm">2 Re 13:10 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">L’anno trentasettesimo di Joas re di Giuda, Joas, figliuolo di Joachaz, cominciò a regnare sopra Israele a Samaria, e regnò sedici anni.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/2_kings/13.htm">2 Re 13:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">L’anno trentesimosettimo di Gioas, re di Giuda, Gioas, figliuolo di Gioachaz, cominciò a regnare sopra Israele, in Samaria; e regnò sedici anni.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/2_kings/13.htm">2 RAJA-RAJA 13:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Maka pada tahun yang ketiga puluh tujuh dari pada kerajaan Yoas atas orang Yehuda, naiklah Yoas bin Yoahaz raja atas orang Israel di Samaria, maka kerajaan ia enam belas tahun lamanya.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/2_kings/13.htm">II Regum 13:10 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Anno trigesimo septimo Joas regis Juda, regnavit Joas filius Joachaz super Israël in Samaria sedecim annis,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/2_kings/13.htm">2 Kings 13:10 Maori</a><br></span><span class="mao">No te toru tekau ma whitu o nga tau o Ioaha kingi o Hura i kingi ai a Iehoaha tama a Iehoahata ki a Iharaira ki Hamaria, tekau ma ono nga tau.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/2_kings/13.htm">2 Kongebok 13:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">I Judas konge Joas' syv og trettiende år blev Joakas' sønn Joas konge over Israel i Samaria, og han regjerte i seksten år. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/2_kings/13.htm">2 Reyes 13:10 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">El año treinta y siete de Joas rey de Judá, comenzó á reinar Joas hijo de Joachâz sobre Israel en Samaria; y reinó dieciséis años.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/2_kings/13.htm">2 Reyes 13:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">El año treinta y siete de Joás rey de Judá, comenzó a reinar Joás hijo de Joacaz sobre Israel en Samaria; <I>y reinó</I> dieciséis años. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/2_kings/13.htm">2 Reis 13:10 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">No trigésimo sétimo ano de Joás, rei de Judá, começou Jeoás, filho de Jeoacaz, a reinar sobre Israel, em Samaria; e reinou dezesseis anos.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/2_kings/13.htm">2 Reis 13:10 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">No ano trinta e sete de Joás, rei de Judá, começou a reinar Jeoás, filho de Jeoacaz, sobre Israel, em Samária, e reinou dezesseis anos.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/2_kings/13.htm">2 Imparati 13:10 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">În al treizeci şi şaptelea an al lui Ioas, împăratul lui Iuda, a început să domnească peste Israel la Samaria Ioas, fiul lui Ioahaz. A domnit şasesprezece ani.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/2_kings/13.htm">4-я Царств 13:10 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">В тридцать седьмой год Иоаса, царя Иудейского, воцарился Иоас, сын Иоахазов, над Израилем в Самарии, и царствовал шестнадцать лет,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/2_kings/13.htm">4-я Царств 13:10 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">В тридцать седьмой год Иоаса, царя Иудейского, воцарился Иоас, сын Иоахазов, над Израилем в Самарии, [и царствовал] шестнадцать лет,[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/2_kings/13.htm">2 Kungaboken 13:10 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">I Joas', Juda konungs, trettiosjunde regeringsår blev Joas, Joahas' son, konung över Israel i Samaria och regerade i sexton år. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/2_kings/13.htm">2 Kings 13:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Nang ikatatlongpu't pitong taon ni Joas na hari sa Juda ay nagpasimula si Joas na anak ni Joachaz na maghari sa Israel sa Samaria, at nagharing labing anim na taon. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/2_kings/13.htm">2 พงศ์กษัตริย์ 13:10 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ในปีที่สามสิบเจ็ดแห่งรัชกาลโยอาชกษัตริย์แห่งยูดาห์ เยโฮอาชโอรสเยโฮอาหาสได้เริ่มครอบครองเหนืออิสราเอลในสะมาเรีย และพระองค์ทรงครอบครองสิบหกปี</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/2_kings/13.htm">2 Krallar 13:10 Turkish</a><br></span><span class="tur">Yahuda Kralı Yoaşın krallığının otuz yedinci yılında Yehoahaz oğlu Yehoaş Samiriyede İsrail Kralı oldu ve on altı yıl krallık yaptı.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/2_kings/13.htm">2 Caùc Vua 13:10 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Năm thứ ba mươi bảy đời Giô-ách, vua Giu-đa, thì Giô-ách, con trai Giô-a-cha, lên ngôi làm vua Y-sơ-ra-ên tại Sa-ma-ri, và người cai trị mười sáu năm.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_kings/13-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Kings 13:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Kings 13:9" /></a></div><div id="right"><a href="../2_kings/13-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Kings 13:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Kings 13:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10