CINXE.COM
Strong's Greek: 812. ἀτακτέω (atakteó) -- To behave disorderly, to be idle, to be unruly
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 812. ἀτακτέω (atakteó) -- To behave disorderly, to be idle, to be unruly</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/812.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/mark/7-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/812.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 812</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/811.htm" title="811">◄</a> 812. atakteó <a href="../greek/813.htm" title="813">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">atakteó: To behave disorderly, to be idle, to be unruly</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀτακτέω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>atakteó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ah-tak-TEH-oh<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(at-ak-teh'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To behave disorderly, to be idle, to be unruly<br><span class="tophdg">Meaning: </span>(lit: I march out of order; then: I riot, rebel), behave disorderly, neglect my duty, am careless (or idle) in habits.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek word ἄτακτος (atakos), meaning "disorderly" or "unruly."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for ἀτακτέω, the concept of disorderly or unruly behavior can be related to Hebrew terms such as פָּרַע (para) meaning "to be unrestrained" or סָרַר (sarar) meaning "to be rebellious."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb ἀτακτέω is used in the New Testament to describe behavior that is disorderly or unruly, often in the context of idleness or neglect of duty. It conveys a sense of stepping out of line or not adhering to expected conduct, particularly within a community or group setting. The term is often associated with a lack of discipline or responsibility.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, societal order and discipline were highly valued, both in civic life and within the household. The early Christian communities, influenced by Jewish ethical teachings and the Greco-Roman emphasis on order, expected members to live disciplined lives that reflected their faith. Idleness and disorderly conduct were seen as threats to the cohesion and witness of the community. The Apostle Paul, in particular, addressed these issues in his letters, urging believers to live in a manner worthy of their calling.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>Cognate: 812</b> <i>ataktéō</i> – properly, to be out of proper order (arrangement), i.e. <i>breaking rank</i> (disregarding commands, authority). <a href="/greek/813.htm">See 813</a> (<i>ataktos</i>).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/813.htm">ataktos</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to be out of order, be remiss<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>act in an undisciplined manner (1), undisciplined manner (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 812: ἀτακτέω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀτακτέω</span></span>, <span class="greek2">ἀτάκω</span>: 1 aorist <span class="greek2">ἠτάκτησα</span>; "to be <span class="greek2">ἄτακτος</span>, to be disorderly"; <p><span class="emphasized">a.</span> properly, of soldiers marching out of order or quitting the ranks: <span class="abbreviation">Xenophon</span>, Cyril 7, 2, 6, etc. Hence, <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to be neglectful of duty, to be lawless</span>: <span class="abbreviation">Xenophon</span>, Cyril 8, 1, 22; oec. 5, 15; <span class="abbreviation">Lysias</span> 141, 18 (i. e. <p><span class="emphasized">c.</span> Alcib. or. 1 § 18), others, <p><span class="emphasized">c.</span> <span class="accented">to lead a disorderly life</span>: <a href="/interlinear/2_thessalonians/3-7.htm">2 Thessalonians 3:7</a>,cf. 11.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>behave improperly<p>From <a href="/greek/813.htm">ataktos</a>; to be (i.e. Act) irregular -- behave self disorderly. <p>see GREEK <a href="/greek/813.htm">ataktos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ητακτησαμεν ητακτήσαμεν ἠτακτήσαμεν etaktesamen etaktḗsamen ētaktēsamen ētaktḗsamen<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/2_thessalonians/3-7.htm" title="Biblos Lexicon">2 Thessalonians 3:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural">V-AIA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/2_thessalonians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι οὐκ <b>ἠτακτήσαμεν</b> ἐν ὑμῖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_thessalonians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> because <span class="itali">we did not act in an undisciplined manner</span> among<br><a href="/kjvs/2_thessalonians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">ourselves disorderly</span> among<br><a href="/interlinear/2_thessalonians/3-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> because not <span class="itali">we behaved disorderly</span> among you<p><b><a href="/greek/812.htm">Strong's Greek 812</a><br><a href="/greek/strongs_812.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/e_takte_samen_812.htm">ἠτακτήσαμεν — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/811.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="811"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="811" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/813.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="813"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="813" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>