CINXE.COM
IPv6 — Wikipédia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-sticky-header-enabled vector-toc-available" lang="fr" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>IPv6 — Wikipédia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-sticky-header-enabled vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )frwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","janvier","février","mars","avril","mai","juin","juillet","août","septembre","octobre","novembre","décembre"],"wgRequestId":"4133cc15-4337-4201-9c2c-5c3e95a5a438","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"IPv6","wgTitle":"IPv6","wgCurRevisionId":222998216,"wgRevisionId":222998216,"wgArticleId":20462,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Page avec des graphiques","Page avec des graphiques désactivés","Article à mettre à jour","Article contenant un appel à traduction en anglais","Article à référence nécessaire","Article manquant de références depuis décembre 2011","Article manquant de références/Liste complète","Article à référence souhaitée","Portail:Informatique/Articles liés","Portail:Technologies/Articles liés","Portail:Internet/Articles liés","Portail:Médias/Articles liés","Portail:Société/Articles liés","Portail:Télécommunications/Articles liés","Article de qualité en arabe","IPv6","TCP/IP","Protocole réseau sur la couche réseau"],"wgPageViewLanguage":"fr","wgPageContentLanguage":"fr","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"IPv6","wgRelevantArticleId":20462,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"fr","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"fr"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":90000,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q2551624","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false}; RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","ext.math.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ArchiveLinks","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=fr&modules=ext.cite.styles%7Cext.math.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=fr&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=fr&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.20"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="IPv6 — Wikipédia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//fr.m.wikipedia.org/wiki/IPv6"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modifier" href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipédia (fr)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//fr.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/IPv6"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Flux Atom de Wikipédia" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Modifications_r%C3%A9centes&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-IPv6 rootpage-IPv6 skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Aller au contenu</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" title="Menu principal" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menu principal" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menu principal</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menu principal</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">masquer</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_principal" title="Accueil général [z]" accesskey="z"><span>Accueil</span></a></li><li id="n-thema" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portail:Accueil"><span>Portails thématiques</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Page_au_hasard" title="Affiche un article au hasard [x]" accesskey="x"><span>Article au hasard</span></a></li><li id="n-contact" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Contact"><span>Contact</span></a></li><li id="n-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_sp%C3%A9ciales"><span>Pages spéciales</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Contribuer" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Contribuer" > <div class="vector-menu-heading"> Contribuer </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-aboutwp" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:D%C3%A9buter"><span>Débuter sur Wikipédia</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:Accueil" title="Accès à l’aide"><span>Aide</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_de_la_communaut%C3%A9" title="À propos du projet, ce que vous pouvez faire, où trouver les informations"><span>Communauté</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Modifications_r%C3%A9centes" title="Liste des modifications récentes sur le wiki [r]" accesskey="r"><span>Modifications récentes</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_principal" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipédia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-fr.svg" style="width: 7.4375em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="l'encyclopédie libre" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-fr.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Rechercher sur Wikipédia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Rechercher</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Rechercher sur Wikipédia" aria-label="Rechercher sur Wikipédia" autocapitalize="sentences" title="Rechercher sur Wikipédia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Spécial:Recherche"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Rechercher</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Outils personnels"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apparence"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Modifier l'apparence de la taille, de la largeur et de la couleur de la police de la page" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Apparence" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Apparence</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&wmf_medium=sidebar&wmf_campaign=fr.wikipedia.org&uselang=fr" class=""><span>Faire un don</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Cr%C3%A9er_un_compte&returnto=IPv6" title="Nous vous encourageons à créer un compte utilisateur et vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire." class=""><span>Créer un compte</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Connexion&returnto=IPv6" title="Nous vous encourageons à vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire. [o]" accesskey="o" class=""><span>Se connecter</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Plus d’options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Outils personnels" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Outils personnels</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menu utilisateur" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&wmf_medium=sidebar&wmf_campaign=fr.wikipedia.org&uselang=fr"><span>Faire un don</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Cr%C3%A9er_un_compte&returnto=IPv6" title="Nous vous encourageons à créer un compte utilisateur et vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire."><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Créer un compte</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Connexion&returnto=IPv6" title="Nous vous encourageons à vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Se connecter</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages pour les contributeurs déconnectés <a href="/wiki/Aide:Premiers_pas" aria-label="En savoir plus sur la contribution"><span>en savoir plus</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Mes_contributions" title="Une liste des modifications effectuées depuis cette adresse IP [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Mes_discussions" title="La page de discussion pour les contributions depuis cette adresse IP [n]" accesskey="n"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Sommaire" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Sommaire</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">masquer</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Début</div> </a> </li> <li id="toc-Raisons_du_développement_d'un_nouveau_protocole_IP" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Raisons_du_développement_d'un_nouveau_protocole_IP"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Raisons du développement d'un nouveau protocole IP</span> </div> </a> <ul id="toc-Raisons_du_développement_d'un_nouveau_protocole_IP-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Historique" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Historique"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Historique</span> </div> </a> <ul id="toc-Historique-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Fonctionnement_d'IPv6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Fonctionnement_d'IPv6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Fonctionnement d'IPv6</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Fonctionnement_d'IPv6-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Fonctionnement d'IPv6</span> </button> <ul id="toc-Fonctionnement_d'IPv6-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Adresse_IPv6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Adresse_IPv6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Adresse IPv6</span> </div> </a> <ul id="toc-Adresse_IPv6-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Structure_de_l'adresse_IPv6_unicast_globale" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Structure_de_l'adresse_IPv6_unicast_globale"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1.1</span> <span>Structure de l'adresse IPv6 unicast globale</span> </div> </a> <ul id="toc-Structure_de_l'adresse_IPv6_unicast_globale-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Portée" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Portée"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1.2</span> <span>Portée</span> </div> </a> <ul id="toc-Portée-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Indice_de_zone" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Indice_de_zone"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1.3</span> <span>Indice de zone</span> </div> </a> <ul id="toc-Indice_de_zone-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Attribution_des_blocs_d'adresses_IPv6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Attribution_des_blocs_d'adresses_IPv6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1.4</span> <span>Attribution des blocs d'adresses IPv6</span> </div> </a> <ul id="toc-Attribution_des_blocs_d'adresses_IPv6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-En-tête_IPv6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#En-tête_IPv6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2</span> <span>En-tête IPv6</span> </div> </a> <ul id="toc-En-tête_IPv6-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Comparaison_avec_IPv4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Comparaison_avec_IPv4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2.1</span> <span>Comparaison avec IPv4</span> </div> </a> <ul id="toc-Comparaison_avec_IPv4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Fragmentation_et_option_jumbo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Fragmentation_et_option_jumbo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2.2</span> <span>Fragmentation et option jumbo</span> </div> </a> <ul id="toc-Fragmentation_et_option_jumbo-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En-têtes_d'extension" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#En-têtes_d'extension"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2.3</span> <span>En-têtes d'extension</span> </div> </a> <ul id="toc-En-têtes_d'extension-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Neighbor_Discovery_Protocol" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Neighbor_Discovery_Protocol"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.3</span> <span>Neighbor Discovery Protocol</span> </div> </a> <ul id="toc-Neighbor_Discovery_Protocol-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Attribution_des_adresses_IPv6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Attribution_des_adresses_IPv6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.4</span> <span>Attribution des adresses IPv6</span> </div> </a> <ul id="toc-Attribution_des_adresses_IPv6-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Protection_des_données_personnelles_-_privacy_extensions" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Protection_des_données_personnelles_-_privacy_extensions"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.4.1</span> <span>Protection des données personnelles - privacy extensions</span> </div> </a> <ul id="toc-Protection_des_données_personnelles_-_privacy_extensions-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Multicast" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Multicast"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.5</span> <span>Multicast</span> </div> </a> <ul id="toc-Multicast-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-DNS" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#DNS"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.6</span> <span>DNS</span> </div> </a> <ul id="toc-DNS-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Traduction_d'adresse" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Traduction_d'adresse"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.7</span> <span>Traduction d'adresse</span> </div> </a> <ul id="toc-Traduction_d'adresse-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-IPv6_et_mobilité" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#IPv6_et_mobilité"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.8</span> <span>IPv6 et mobilité</span> </div> </a> <ul id="toc-IPv6_et_mobilité-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Technologies_de_transition_pour_l'accès_à_l'Internet_IPv6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Technologies_de_transition_pour_l'accès_à_l'Internet_IPv6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.9</span> <span>Technologies de transition pour l'accès à l'Internet IPv6</span> </div> </a> <ul id="toc-Technologies_de_transition_pour_l'accès_à_l'Internet_IPv6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Multihoming" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Multihoming"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.10</span> <span>Multihoming</span> </div> </a> <ul id="toc-Multihoming-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Déploiement_d'IPv6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Déploiement_d'IPv6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Déploiement d'IPv6</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Déploiement_d'IPv6-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Déploiement d'IPv6</span> </button> <ul id="toc-Déploiement_d'IPv6-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-L'Internet_IPv6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#L'Internet_IPv6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>L'Internet IPv6</span> </div> </a> <ul id="toc-L'Internet_IPv6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Prise_en_charge_d'IPv6_par_le_DNS" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Prise_en_charge_d'IPv6_par_le_DNS"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2</span> <span>Prise en charge d'IPv6 par le DNS</span> </div> </a> <ul id="toc-Prise_en_charge_d'IPv6_par_le_DNS-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Prise_en_charge_d'IPv6_par_les_protocoles_de_routage" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Prise_en_charge_d'IPv6_par_les_protocoles_de_routage"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3</span> <span>Prise en charge d'IPv6 par les protocoles de routage</span> </div> </a> <ul id="toc-Prise_en_charge_d'IPv6_par_les_protocoles_de_routage-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Prise_en_charge_d'IPv6_sur_les_couches_liaison_et_transport" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Prise_en_charge_d'IPv6_sur_les_couches_liaison_et_transport"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.4</span> <span>Prise en charge d'IPv6 sur les couches liaison et transport</span> </div> </a> <ul id="toc-Prise_en_charge_d'IPv6_sur_les_couches_liaison_et_transport-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Prise_en_charge_d'IPv6_dans_les_systèmes_d'exploitation_et_les_logiciels" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Prise_en_charge_d'IPv6_dans_les_systèmes_d'exploitation_et_les_logiciels"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.5</span> <span>Prise en charge d'IPv6 dans les systèmes d'exploitation et les logiciels</span> </div> </a> <ul id="toc-Prise_en_charge_d'IPv6_dans_les_systèmes_d'exploitation_et_les_logiciels-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Déploiement_d'IPv6_chez_les_fournisseurs_d'accès_à_Internet_en_France" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Déploiement_d'IPv6_chez_les_fournisseurs_d'accès_à_Internet_en_France"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.6</span> <span>Déploiement d'IPv6 chez les fournisseurs d'accès à Internet en France</span> </div> </a> <ul id="toc-Déploiement_d'IPv6_chez_les_fournisseurs_d'accès_à_Internet_en_France-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Déploiement_d'IPv6_chez_les_fournisseurs_d'accès_à_Internet_en_Suisse" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Déploiement_d'IPv6_chez_les_fournisseurs_d'accès_à_Internet_en_Suisse"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.7</span> <span>Déploiement d'IPv6 chez les fournisseurs d'accès à Internet en Suisse</span> </div> </a> <ul id="toc-Déploiement_d'IPv6_chez_les_fournisseurs_d'accès_à_Internet_en_Suisse-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Déploiement_d'IPv6_en_Europe" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Déploiement_d'IPv6_en_Europe"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.8</span> <span>Déploiement d'IPv6 en Europe</span> </div> </a> <ul id="toc-Déploiement_d'IPv6_en_Europe-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Déploiement_d'IPv6_dans_le_monde" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Déploiement_d'IPv6_dans_le_monde"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.9</span> <span>Déploiement d'IPv6 dans le monde</span> </div> </a> <ul id="toc-Déploiement_d'IPv6_dans_le_monde-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Le_cas_de_Wikipédia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Le_cas_de_Wikipédia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.9.1</span> <span>Le cas de Wikipédia</span> </div> </a> <ul id="toc-Le_cas_de_Wikipédia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Journée_mondiale_IPv6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Journée_mondiale_IPv6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.9.2</span> <span>Journée mondiale IPv6</span> </div> </a> <ul id="toc-Journée_mondiale_IPv6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Évolution_législative" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Évolution_législative"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.9.3</span> <span>Évolution législative</span> </div> </a> <ul id="toc-Évolution_législative-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Freins_au_déploiement_d'IPv6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Freins_au_déploiement_d'IPv6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.10</span> <span>Freins au déploiement d'IPv6</span> </div> </a> <ul id="toc-Freins_au_déploiement_d'IPv6-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Critiques_opérationnelles" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Critiques_opérationnelles"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.10.1</span> <span>Critiques opérationnelles</span> </div> </a> <ul id="toc-Critiques_opérationnelles-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Freins_au_déploiement" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Freins_au_déploiement"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.10.2</span> <span>Freins au déploiement</span> </div> </a> <ul id="toc-Freins_au_déploiement-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-IPv6_dans_les_produits_destinés_au_public" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#IPv6_dans_les_produits_destinés_au_public"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.10.3</span> <span>IPv6 dans les produits destinés au public</span> </div> </a> <ul id="toc-IPv6_dans_les_produits_destinés_au_public-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Notes_et_références" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Notes_et_références"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Notes et références</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Notes_et_références-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Notes et références</span> </button> <ul id="toc-Notes_et_références-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Exemple" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Exemple"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1</span> <span>Exemple</span> </div> </a> <ul id="toc-Exemple-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Voir_aussi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Voir_aussi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Voir aussi</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Voir_aussi-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Voir aussi</span> </button> <ul id="toc-Voir_aussi-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Articles_connexes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Articles_connexes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1</span> <span>Articles connexes</span> </div> </a> <ul id="toc-Articles_connexes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Liens_externes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Liens_externes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.2</span> <span>Liens externes</span> </div> </a> <ul id="toc-Liens_externes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Sommaire" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" title="Table des matières" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Basculer la table des matières" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Basculer la table des matières</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">IPv6</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Aller à un article dans une autre langue. Disponible en 60 langues." > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-60" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">60 langues</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="article de qualité"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%88%D8%AA%D9%88%D9%83%D9%88%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%86%D8%AA_(%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B5%D8%AF%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%A7%D8%AF%D8%B3)" title="بروتوكول الإنترنت (الإصدار السادس) – arabe" lang="ar" hreflang="ar" data-title="بروتوكول الإنترنت (الإصدار السادس)" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="arabe" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – azerbaïdjanais" lang="az" hreflang="az" data-title="IPv6" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="azerbaïdjanais" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – biélorusse" lang="be" hreflang="be" data-title="IPv6" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="biélorusse" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – bulgare" lang="bg" hreflang="bg" data-title="IPv6" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="bulgare" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bn mw-list-item"><a href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%86%E0%A6%87%E0%A6%AA%E0%A6%BF%E0%A6%AD%E0%A6%BF%E0%A7%AC" title="আইপিভি৬ – bengali" lang="bn" hreflang="bn" data-title="আইপিভি৬" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="bengali" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bs mw-list-item"><a href="https://bs.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – bosniaque" lang="bs" hreflang="bs" data-title="IPv6" data-language-autonym="Bosanski" data-language-local-name="bosniaque" class="interlanguage-link-target"><span>Bosanski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – catalan" lang="ca" hreflang="ca" data-title="IPv6" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="catalan" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – tchèque" lang="cs" hreflang="cs" data-title="IPv6" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="tchèque" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – danois" lang="da" hreflang="da" data-title="IPv6" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="danois" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – allemand" lang="de" hreflang="de" data-title="IPv6" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="allemand" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – grec" lang="el" hreflang="el" data-title="IPv6" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="grec" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – anglais" lang="en" hreflang="en" data-title="IPv6" data-language-autonym="English" data-language-local-name="anglais" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – espagnol" lang="es" hreflang="es" data-title="IPv6" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="espagnol" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – estonien" lang="et" hreflang="et" data-title="IPv6" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="estonien" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – basque" lang="eu" hreflang="eu" data-title="IPv6" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="basque" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%BE%D8%B1%D9%88%D8%AA%DA%A9%D9%84_%D8%A7%DB%8C%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%86%D8%AA_%D9%86%D8%B3%D8%AE%D9%87_%DB%B6" title="پروتکل اینترنت نسخه ۶ – persan" lang="fa" hreflang="fa" data-title="پروتکل اینترنت نسخه ۶" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persan" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – finnois" lang="fi" hreflang="fi" data-title="IPv6" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finnois" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Protocolo_IPv6" title="Protocolo IPv6 – galicien" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Protocolo IPv6" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="galicien" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – hébreu" lang="he" hreflang="he" data-title="IPv6" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="hébreu" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%87%E0%A4%82%E0%A4%9F%E0%A4%B0%E0%A4%A8%E0%A5%87%E0%A4%9F_%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8B%E0%A4%9F%E0%A5%8B%E0%A4%95%E0%A5%89%E0%A4%B2_%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A4%B0%E0%A4%A3_%E0%A5%AC" title="इंटरनेट प्रोटोकॉल संस्करण ६ – hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="इंटरनेट प्रोटोकॉल संस्करण ६" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – croate" lang="hr" hreflang="hr" data-title="IPv6" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="croate" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – hongrois" lang="hu" hreflang="hu" data-title="IPv6" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="hongrois" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/IPv6_%D5%B0%D5%A1%D5%B4%D5%A1%D6%81%D5%A1%D5%B6%D6%81%D5%A1%D5%B5%D5%AB%D5%B6_%D5%B0%D5%A1%D5%B2%D5%B8%D6%80%D5%A4%D5%A1%D5%AF%D5%A1%D6%80%D5%A3" title="IPv6 համացանցային հաղորդակարգ – arménien" lang="hy" hreflang="hy" data-title="IPv6 համացանցային հաղորդակարգ" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="arménien" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – indonésien" lang="id" hreflang="id" data-title="IPv6" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indonésien" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – islandais" lang="is" hreflang="is" data-title="IPv6" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="islandais" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – italien" lang="it" hreflang="it" data-title="IPv6" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="italien" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – japonais" lang="ja" hreflang="ja" data-title="IPv6" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="japonais" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – coréen" lang="ko" hreflang="ko" data-title="IPv6" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coréen" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – latin" lang="la" hreflang="la" data-title="IPv6" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="latin" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ln mw-list-item"><a href="https://ln.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – lingala" lang="ln" hreflang="ln" data-title="IPv6" data-language-autonym="Lingála" data-language-local-name="lingala" class="interlanguage-link-target"><span>Lingála</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – lituanien" lang="lt" hreflang="lt" data-title="IPv6" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="lituanien" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – letton" lang="lv" hreflang="lv" data-title="IPv6" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="letton" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – macédonien" lang="mk" hreflang="mk" data-title="IPv6" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="macédonien" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%90.%E0%B4%AA%E0%B4%BF._%E0%B4%B5%E0%B4%BF%E0%B4%B2%E0%B4%BE%E0%B4%B8%E0%B4%82_%E0%B4%B5%E0%B4%BF6" title="ഐ.പി. വിലാസം വി6 – malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="ഐ.പി. വിലാസം വി6" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mn mw-list-item"><a href="https://mn.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – mongol" lang="mn" hreflang="mn" data-title="IPv6" data-language-autonym="Монгол" data-language-local-name="mongol" class="interlanguage-link-target"><span>Монгол</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mr mw-list-item"><a href="https://mr.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%87%E0%A4%82%E0%A4%9F%E0%A4%B0%E0%A4%A8%E0%A5%87%E0%A4%9F_%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8B%E0%A4%9F%E0%A5%8B%E0%A4%95%E0%A5%89%E0%A4%B2_%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A4%B0%E0%A4%A3_%E0%A5%AC" title="इंटरनेट प्रोटोकॉल संस्करण ६ – marathi" lang="mr" hreflang="mr" data-title="इंटरनेट प्रोटोकॉल संस्करण ६" data-language-autonym="मराठी" data-language-local-name="marathi" class="interlanguage-link-target"><span>मराठी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – malais" lang="ms" hreflang="ms" data-title="IPv6" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="malais" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol_versie_6" title="Internet Protocol versie 6 – néerlandais" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Internet Protocol versie 6" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="néerlandais" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – norvégien nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="IPv6" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="norvégien nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – norvégien bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="IPv6" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="norvégien bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – polonais" lang="pl" hreflang="pl" data-title="IPv6" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polonais" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – portugais" lang="pt" hreflang="pt" data-title="IPv6" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portugais" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – roumain" lang="ro" hreflang="ro" data-title="IPv6" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="roumain" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – russe" lang="ru" hreflang="ru" data-title="IPv6" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="russe" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – serbo-croate" lang="sh" hreflang="sh" data-title="IPv6" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="serbo-croate" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – slovaque" lang="sk" hreflang="sk" data-title="IPv6" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="slovaque" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – slovène" lang="sl" hreflang="sl" data-title="IPv6" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="slovène" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – albanais" lang="sq" hreflang="sq" data-title="IPv6" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="albanais" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – serbe" lang="sr" hreflang="sr" data-title="IPv6" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="serbe" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – suédois" lang="sv" hreflang="sv" data-title="IPv6" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="suédois" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%87%E0%AE%A3%E0%AF%88%E0%AE%AF_%E0%AE%A8%E0%AF%86%E0%AE%B1%E0%AE%BF%E0%AE%AE%E0%AF%81%E0%AE%B1%E0%AF%88%E0%AE%AA%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%81_6" title="இணைய நெறிமுறைப் பதிப்பு 6 – tamoul" lang="ta" hreflang="ta" data-title="இணைய நெறிமுறைப் பதிப்பு 6" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="tamoul" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tg mw-list-item"><a href="https://tg.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – tadjik" lang="tg" hreflang="tg" data-title="IPv6" data-language-autonym="Тоҷикӣ" data-language-local-name="tadjik" class="interlanguage-link-target"><span>Тоҷикӣ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="IPv6" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – turc" lang="tr" hreflang="tr" data-title="IPv6" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turc" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – ukrainien" lang="uk" hreflang="uk" data-title="IPv6" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ukrainien" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – vietnamien" lang="vi" hreflang="vi" data-title="IPv6" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="vietnamien" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="IPv6" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yi mw-list-item"><a href="https://yi.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – yiddish" lang="yi" hreflang="yi" data-title="IPv6" data-language-autonym="ייִדיש" data-language-local-name="yiddish" class="interlanguage-link-target"><span>ייִדיש</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yo mw-list-item"><a href="https://yo.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – yoruba" lang="yo" hreflang="yo" data-title="IPv6" data-language-autonym="Yorùbá" data-language-local-name="yoruba" class="interlanguage-link-target"><span>Yorùbá</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/IPv6" title="IPv6 – chinois" lang="zh" hreflang="zh" data-title="IPv6" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="chinois" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q2551624#sitelinks-wikipedia" title="Modifier les liens interlangues" class="wbc-editpage">Modifier les liens</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Espaces de noms"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/IPv6" title="Voir le contenu de la page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discussion:IPv6" rel="discussion" title="Discussion au sujet de cette page de contenu [t]" accesskey="t"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Modifier la variante de langue" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">français</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Affichages"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/IPv6"><span>Lire</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit" title="Modifier cette page [v]" accesskey="v"><span>Modifier</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit" title="Modifier le wikicode de cette page [e]" accesskey="e"><span>Modifier le code</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=history" title="Historique des versions de cette page [h]" accesskey="h"><span>Voir l’historique</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Outils de la page"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Outils" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Outils</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Outils</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">masquer</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Plus d’options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/IPv6"><span>Lire</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit" title="Modifier cette page [v]" accesskey="v"><span>Modifier</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit" title="Modifier le wikicode de cette page [e]" accesskey="e"><span>Modifier le code</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=history"><span>Voir l’historique</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Général </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es/IPv6" title="Liste des pages liées qui pointent sur celle-ci [j]" accesskey="j"><span>Pages liées</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Suivi_des_liens/IPv6" rel="nofollow" title="Liste des modifications récentes des pages appelées par celle-ci [k]" accesskey="k"><span>Suivi des pages liées</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="//fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Importer_un_fichier" title="Téléverser des fichiers [u]" accesskey="u"><span>Téléverser un fichier</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=IPv6&oldid=222998216" title="Adresse permanente de cette version de cette page"><span>Lien permanent</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=info" title="Davantage d’informations sur cette page"><span>Informations sur la page</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Citer&page=IPv6&id=222998216&wpFormIdentifier=titleform" title="Informations sur la manière de citer cette page"><span>Citer cette page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Ffr.wikipedia.org%2Fwiki%2FIPv6"><span>Obtenir l'URL raccourcie</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:QrCode&url=https%3A%2F%2Ffr.wikipedia.org%2Fwiki%2FIPv6"><span>Télécharger le code QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Imprimer / exporter </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Livre&bookcmd=book_creator&referer=IPv6"><span>Créer un livre</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:DownloadAsPdf&page=IPv6&action=show-download-screen"><span>Télécharger comme PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=IPv6&printable=yes" title="Version imprimable de cette page [p]" accesskey="p"><span>Version imprimable</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> Dans d’autres projets </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:IPv6" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-mediawiki mw-list-item"><a href="https://www.mediawiki.org/wiki/IPv6_support" hreflang="en"><span>MediaWiki</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q2551624" title="Lien vers l’élément dans le dépôt de données connecté [g]" accesskey="g"><span>Élément Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Outils de la page"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apparence"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Apparence</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">masquer</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="fr" dir="ltr"><div class="bandeau-container metadata bandeau-article bandeau-niveau-modere"><figure class="mw-halign-right noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Mod%C3%A8le:Mettre_%C3%A0_jour" title="Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus."><img alt="Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/12px-Info_Simple.svg.png" decoding="async" width="12" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/18px-Info_Simple.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/24px-Info_Simple.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a><figcaption>Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.</figcaption></figure><div class="bandeau-cell bandeau-icone" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Fichier:OOjs_UI_icon_clock-warning.svg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/OOjs_UI_icon_clock-warning.svg/45px-OOjs_UI_icon_clock-warning.svg.png" decoding="async" width="45" height="45" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/OOjs_UI_icon_clock-warning.svg/68px-OOjs_UI_icon_clock-warning.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/OOjs_UI_icon_clock-warning.svg/90px-OOjs_UI_icon_clock-warning.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></a></span></div><div class="bandeau-cell" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <p><strong class="bandeau-titre">Cet article doit être <a href="/wiki/Aide:Articles_%C3%A0_v%C3%A9rifier" title="Aide:Articles à vérifier">actualisé</a></strong> <small>(<time class="nowrap" datetime="2023-09-28" data-sort-value="2023-09-28">28 septembre 2023</time>).</small> </p> <div class="nomobile"> Des passages de cet article ne sont plus d’actualité ou annoncent des événements désormais passés. <a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=IPv6&action=edit">Améliorez-le</a> ou <a href="/wiki/Discussion:IPv6" title="Discussion:IPv6">discutez-en</a>. Vous pouvez également préciser les sections à actualiser en utilisant <a href="/wiki/Mod%C3%A8le:Section_%C3%A0_actualiser" title="Modèle:Section à actualiser">{{section à actualiser}}</a>.</div> </div></div> <p>L'<b>IPv6</b> (<span class="lang-en" lang="en"><i>Internet Protocol version 6</i></span>) est un <a href="/wiki/Protocole_r%C3%A9seau" title="Protocole réseau">protocole réseau</a> <a href="/wiki/Transmission_en_mode_sans_connexion" title="Transmission en mode sans connexion">sans connexion</a> de la <a href="/wiki/Couche_r%C3%A9seau" title="Couche réseau">couche 3</a> du <a href="/wiki/Mod%C3%A8le_OSI" title="Modèle OSI">modèle OSI</a> (Open Systems Interconnection). </p><p>IPv6 est l'aboutissement des travaux menés au sein de l'<a href="/wiki/Internet_Engineering_Task_Force" title="Internet Engineering Task Force">IETF</a> au cours des années 1990 pour succéder à <a href="/wiki/IPv4" title="IPv4">IPv4</a> et ses spécifications ont été finalisées dans la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2460<sup id="cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2460-a-t-d-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> en <time class="nowrap" datetime="1998-12" data-sort-value="1998-12">décembre 1998</time>. IPv6 a été standardisé dans la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 8200<sup id="cite_ref-RFC-8200-t-d_2-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-8200-t-d-2"><span class="cite_crochet">[</span>2<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> en <time class="nowrap" datetime="2017-07" data-sort-value="2017-07">juillet 2017</time>. </p><p>Grâce à des adresses de <span class="nowrap">128 bits</span> au lieu de <span class="nowrap">32 bits</span>, IPv6 dispose d'un espace d'adressage bien plus important qu'IPv4 (plus de 340 <a href="/wiki/Sextillion" title="Sextillion">sextillions</a>, ou <span class="mwe-math-element"><span class="mwe-math-mathml-inline mwe-math-mathml-a11y" style="display: none;"><math xmlns="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" alttext="{\displaystyle 3,4\times 10^{38}}"> <semantics> <mrow class="MJX-TeXAtom-ORD"> <mstyle displaystyle="true" scriptlevel="0"> <mn>3</mn> <mo>,</mo> <mn>4</mn> <mo>×<!-- × --></mo> <msup> <mn>10</mn> <mrow class="MJX-TeXAtom-ORD"> <mn>38</mn> </mrow> </msup> </mstyle> </mrow> <annotation encoding="application/x-tex">{\displaystyle 3,4\times 10^{38}}</annotation> </semantics> </math></span><img src="https://wikimedia.org/api/rest_v1/media/math/render/svg/20f9f4ba90308e8a911aaba9b7cb197c9a838423" class="mwe-math-fallback-image-inline mw-invert skin-invert" aria-hidden="true" style="vertical-align: -0.671ex; width:10.4ex; height:3.009ex;" alt="{\displaystyle 3,4\times 10^{38}}" /></span>, soit près de 7,9 × 10<sup>28</sup> de fois plus que le précédent). Cette quantité d'adresses considérable permet une plus grande flexibilité dans l'attribution des adresses et une meilleure agrégation des routes dans la <a href="/wiki/Default-free_zone" title="Default-free zone">table de routage d'Internet</a>. La <a href="/wiki/Network_address_translation" title="Network address translation">traduction d'adresse</a>, qui a été rendue populaire par le manque d'adresses IPv4, n'est plus nécessaire. Pour avoir une idée à l'échelle humaine, on pourrait adresser chaque grain de sable sur la Terre, plusieurs fois<sup id="cite_ref-:0_3-0" class="reference"><a href="#cite_note-:0-3"><span class="cite_crochet">[</span>3<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>IPv6 dispose également de mécanismes d'attribution automatique des adresses et facilite la renumérotation. La taille du <a href="/wiki/Sous-r%C3%A9seau" title="Sous-réseau">sous-réseau</a>, variable en IPv4, a été fixée à 64 bits en IPv6. Les mécanismes de sécurité comme <a href="/wiki/IPsec" title="IPsec">IPsec</a> font partie des spécifications de base du protocole. L'en-tête du paquet IPv6 a été simplifié et des types d'adresses locales facilitent l'interconnexion de réseaux privés. </p><p>Le déploiement d'IPv6 sur <a href="/wiki/Internet" title="Internet">Internet</a> est compliqué en raison de l'incompatibilité des adresses IPv4 et IPv6. Les traducteurs d'adresses automatiques se heurtent à des problèmes pratiques importants (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4966<sup id="cite_ref-RFC-4966-t-d_4-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4966-t-d-4"><span class="cite_crochet">[</span>4<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). Pendant une phase de transition où coexistent IPv6 et IPv4, les hôtes disposent d'une <i>double pile</i>, c'est-à-dire qu'ils disposent à la fois d'adresses IPv6 et IPv4, et des <a href="/wiki/Tunnel_(r%C3%A9seau_informatique)" title="Tunnel (réseau informatique)">tunnels</a> permettent de traverser les groupes de <a href="/wiki/Routeur" title="Routeur">routeurs</a> qui ne prennent pas encore en charge IPv6. </p><p>En 2011, seules quelques sociétés ont entrepris de déployer la technologie IPv6 sur leur réseau interne, <a href="/wiki/Google" title="Google">Google</a><sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite_crochet">[</span>5<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> notamment. </p><p>Au début de l'année 2016, le déploiement d'IPv6 est encore limité, la proportion d'utilisateurs Internet en IPv6 étant estimée à 10 %<sup id="cite_ref-Googleipv6stats_6-0" class="reference"><a href="#cite_note-Googleipv6stats-6"><span class="cite_crochet">[</span>6<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et ce en dépit d'appels pressants à accélérer la migration adressés aux <a href="/wiki/Fournisseur_d%27acc%C3%A8s_%C3%A0_Internet" title="Fournisseur d'accès à Internet">fournisseurs d'accès à Internet</a> et aux fournisseurs de contenu de la part des <a href="/wiki/Registre_Internet_r%C3%A9gional" title="Registre Internet régional">registres Internet régionaux</a> et de l'<a href="/wiki/Internet_Corporation_for_Assigned_Names_and_Numbers" title="Internet Corporation for Assigned Names and Numbers">ICANN</a>, l'<a href="/wiki/%C3%89puisement_des_adresses_IPv4" title="Épuisement des adresses IPv4">épuisement des adresses IPv4</a> publiques disponibles étant imminent. </p><p>En 2022, le taux d'implémentation en France serait de plus de 75 % et la couverture chez les opérateurs français serait très élevée (à l'exclusion de <a href="/wiki/SFR" title="SFR">SFR</a>). Près d'un site sur deux serait accessible en IPv6<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite_crochet">[</span>7<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>En 2023, le taux d’utilisation mondial d'IPv6 serait d'environ 40 %<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite_crochet">[</span>8<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Raisons_du_développement_d'un_nouveau_protocole_IP"><span id="Raisons_du_d.C3.A9veloppement_d.27un_nouveau_protocole_IP"></span>Raisons du développement d'un nouveau protocole IP</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=1" title="Modifier la section : Raisons du développement d'un nouveau protocole IP" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=1" title="Modifier le code source de la section : Raisons du développement d'un nouveau protocole IP"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="thumb tright"><div class="thumbinner" style="width:200px"> <div style="background-couleur:white;margin:auto;position:relative;width:200px;height:200px;overflow:hidden"> <div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; left:0; top:0; border-width:0 200px 200px 0; border-color:#00B200"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; left:100px; top:100px; border-width:100px 0 0 460.96007059739px; border-left-color:#EAEA00"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 200px 100px 0;border-color:#EAEA00"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 100px 200px 0;border-color:#EAEA00"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; left:100px; top:100px; border-width:100px 0 0 25.675636036773px; border-left-color:#FF0000"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 200px 100px 0;border-color:#FF0000"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 100px 200px 0;border-color:#FF0000"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; right:100px; top:100px; border-width:80.530788571112px 59.285682016106px 0 0; border-top-color:#FF9E23"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 200px 100px 0;border-color:#FF9E23"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; right:100px; top:100px; border-width:74.174177273874px 67.068557653672px 0 0; border-top-color:#0000FF"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 200px 100px 0;border-color:#0000FF"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; right:100px; top:0; border-width:0 3978.0357839761px 100px 0; border-right-color:#AA4CAA"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;right:0;top:0;border-width:0 100px 100px 0;border-color:#AA4CAA"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; left:100px; top:24.163808471128px; border-width:0 0 75.836191528872px 65.183372530088px; border-bottom-color:#B2B2B2"></div> <div style="position:absolute;left:0;top:0"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Circle_frame.svg/200px-Circle_frame.svg.png" decoding="async" width="200" height="200" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Circle_frame.svg/300px-Circle_frame.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Circle_frame.svg/400px-Circle_frame.svg.png 2x" data-file-width="200" data-file-height="200" /></span></span></div> </div> <div class="thumbcaption"> <p>Distribution de l'espace d'adressage IPv4<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite_crochet">[</span>9<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le 3 février 2011, il ne reste plus aucun bloc d'adresses libre au niveau de l'IANA. </p> <div class="legende-bloc legende-bloc-vertical"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r160408543">.mw-parser-output .legende-bloc-centre{display:table;margin:0 auto;text-align:left}.mw-parser-output .legende-bloc ul li{font-size:90%}.mw-parser-output .legende-bloc-vertical ul li{list-style:none;margin:1px 0 0 -1.5em}.mw-parser-output .legende-bloc-vertical ul li li{list-style:none;margin:1px 0 0 -1.0em}</style><ul><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#B2B2B2;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>Réservé (13,7 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#AA4CAA;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>Historique (35,9 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#0000FF;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span><a href="/wiki/RIPE_NCC" class="mw-redirect" title="RIPE NCC">RIPE NCC</a> (13,7 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#FF9E23;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span><a href="/wiki/AfriNIC" title="AfriNIC">AfriNIC</a> (1,6 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#FF0000;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span><a href="/wiki/ARIN" class="mw-redirect" title="ARIN">ARIN</a> (14,1 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#EAEA00;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span><a href="/wiki/APNIC" class="mw-redirect" title="APNIC">APNIC</a> (17,6 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#00B200;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span><a href="/wiki/LACNIC" class="mw-redirect" title="LACNIC">LACNIC</a> (3,5 %)</li> </ul></div> </div> </div></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Ipv4-exhaust.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cf/Ipv4-exhaust.svg/290px-Ipv4-exhaust.svg.png" decoding="async" width="290" height="232" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cf/Ipv4-exhaust.svg/435px-Ipv4-exhaust.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cf/Ipv4-exhaust.svg/580px-Ipv4-exhaust.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="480" /></a><figcaption>Épuisement des adresses IPv4 depuis 1995.</figcaption></figure> <p>Le protocole IPv4 permet d'utiliser un peu plus de quatre milliards d'adresses différentes pour connecter les ordinateurs et les autres appareils reliés au réseau. Au début d'Internet, dans les années 1970, il était pratiquement inimaginable qu'il y aurait un jour suffisamment de machines sur un unique réseau pour que l'on commence à manquer d'adresses disponibles. </p><p>Une partie des quatre milliards d'adresses IP théoriquement disponibles ne sont pas utilisables pour numéroter des machines, soit parce qu'elles sont destinées à des usages particuliers (par exemple, le <span class="lang-en" lang="en"><i><a href="/wiki/Multicast" title="Multicast">multicast</a></i></span> ou les <a href="/wiki/R%C3%A9seau_priv%C3%A9" title="Réseau privé">réseaux privés</a>), soit parce qu'elles ont été attribuées de façon inefficace. </p><p>Jusqu'aux années 1990, les adresses sont distribuées sous forme de <i><a href="/wiki/Classe_d%27adresse_IP" title="Classe d'adresse IP">classes</a></i>, des blocs de 16 millions (<i>Classe A</i>), 65 536 (<i>Classe B</i>) ou 256 adresses (<i>Classe C</i>) sont attribués aux demandeurs, parfois bien au-delà des besoins réels. Par exemple les premières grandes organisations connectées à Internet se sont vu attribuer 16 millions d'adresses. </p><p>Au début des années 1990, devant l'épuisement de l'espace d'adressage, notamment des réseaux de classe B (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 1338<sup id="cite_ref-RFC-1338-t-d_10-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-1338-t-d-10"><span class="cite_crochet">[</span>10<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>), les <a href="/wiki/Registre_Internet_r%C3%A9gional" title="Registre Internet régional">registres Internet régionaux</a> font leur apparition et le découpage des adresses en classes est aboli au profit du plus flexible <a href="/wiki/Adresse_IP#Agrégation_des_adresses" title="Adresse IP">CIDR</a>. L'attribution des adresses est rendue plus efficace et tient compte des besoins réels, tout en permettant un certain niveau d'agrégation, nécessaire au bon fonctionnement du routage sur Internet, ces deux principes étant antagonistes. </p><p>La demande croissante en adresses pour les nouvelles applications, les équipements mobiles et les équipements connectés en permanence conduisent à l'utilisation de plus en plus fréquente des <a href="/wiki/R%C3%A9seau_priv%C3%A9" title="Réseau privé">adresses privées</a>, de la <a href="/wiki/Network_address_translation" title="Network address translation">traduction d'adresse réseau</a> (NAT) et à l'attribution dynamique des adresses. </p><p>En dépit de ces efforts, l'épuisement des adresses IPv4 publiques est inévitable. C'est la raison principale du développement d'un nouveau protocole Internet mené au sein de l'<a href="/wiki/Internet_Engineering_Task_Force" title="Internet Engineering Task Force">Internet Engineering Task Force</a> (IETF) dans les années 1990. </p><p>Le <time class="nowrap" datetime="2011-02-03" data-sort-value="2011-02-03">3 février 2011</time>, l'<a href="/wiki/Internet_Assigned_Numbers_Authority" title="Internet Assigned Numbers Authority">Internet Assigned Numbers Authority</a> (IANA) annonce que les cinq derniers blocs d'adresses ont été distribués de façon égale aux cinq <a href="/wiki/Registre_Internet_r%C3%A9gional" title="Registre Internet régional">registres Internet régionaux</a> (RIR) et que, par conséquent, elle ne dispose plus de blocs d'adresses libres<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite_crochet">[</span>11<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le <time class="nowrap" datetime="2011-04-15" data-sort-value="2011-04-15">15 avril 2011</time>, <a href="/wiki/APNIC" class="mw-redirect" title="APNIC">APNIC</a>, le RIR qui dessert la zone Asie-Pacifique, a annoncé qu'il ne disposait plus que d'un bloc <a href="/wiki/Masque_de_sous-r%C3%A9seau" class="mw-redirect" title="Masque de sous-réseau">/8</a> (16,7 millions d'adresses) et ne distribue désormais qu'une quantité limitée d'adresses aux demandeurs<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite_crochet">[</span>12<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le RIPE NCC, qui dessert l'Europe et le Moyen-Orient, a fait de même le <time class="nowrap" datetime="2012-09-14" data-sort-value="2012-09-14">14 septembre 2012</time><sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite_crochet">[</span>13<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les autres RIR épuiseront les allocations d'adresses IPv4 pour les <a href="/wiki/Registre_Internet_local" class="mw-redirect" title="Registre Internet local">registres Internet locaux</a> (LIR) entre 2013 et 2015. Les LIR commenceront à manquer d'adresses IPv4 à attribuer à leurs clients en 2012. </p><p>IPv6 améliore aussi certains aspects du fonctionnement d'IP, à la lumière de l'expérience acquise. </p><p>Les spécifications principales d'IPv6 sont publiées en 1995 par l'IETF. Parmi les nouveautés, on peut citer : </p> <ul><li>l'augmentation de 2<sup>32</sup> (soit environ 4,3 × 10<sup>9</sup>)<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite_crochet">[</span>14<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> à 2<sup>128</sup> (soit environ 3,4 × 10<sup>38</sup>)<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite_crochet">[</span>15<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> du nombre d'adresses disponibles. Pour épuiser la totalité de ce stock d'adresses, il faudrait placer 667 millions de milliards d'appareils connectés sur chaque millimètre carré de la surface concrète de la Terre ; en 2025, le nombre d'appareils connectés à Internet serait d'environ 75 milliards<sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite_crochet">[</span>16<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</li> <li>des mécanismes de configuration et de renumérotation automatique ;</li> <li><a href="/wiki/IPsec" title="IPsec">IPsec</a>, <a href="/wiki/Qualit%C3%A9_de_service" title="Qualité de service">QoS</a> et le <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Multicast" title="Multicast">multicast</a></span> font partie de la spécification d'IPv6, au lieu d'être des ajouts ultérieurs comme en <a href="/wiki/IPv4" title="IPv4">IPv4</a> ;</li> <li>la simplification des en-têtes de paquets, qui facilite notamment le routage.</li></ul> <div class="clear" style="clear:both;"></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Historique">Historique</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=2" title="Modifier la section : Historique" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=2" title="Modifier le code source de la section : Historique"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article détaillé : <a href="/wiki/Histoire_d%27IPv6" title="Histoire d'IPv6">Histoire d'IPv6</a>.</div></div> <p>Au début des années 1990, il est devenu clair que le développement d'Internet allait aboutir à l'épuisement des adresses disponibles (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 1752<sup id="cite_ref-RFC-1752-a-t-d_17-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-1752-a-t-d-17"><span class="cite_crochet">[</span>17<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). En 1993, l'<a href="/wiki/Internet_Engineering_Task_Force" title="Internet Engineering Task Force">IETF</a> lance un appel à propositions (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 1550<sup id="cite_ref-RFC-1550-a-t-d_18-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-1550-a-t-d-18"><span class="cite_crochet">[</span>18<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) et annonce la création d'un groupe de travail <i>IP Next Generation (IPng)</i><sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite_crochet">[</span>19<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>D'abord nommé <i>Simple Internet Protocol Plus</i> (SIPP, <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 1710<sup id="cite_ref-RFC-1710-a-t-d_20-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-1710-a-t-d-20"><span class="cite_crochet">[</span>20<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>), puis <i>IP Next Generation</i> (IPng), celui-ci a été choisi en <a href="/wiki/1994_en_informatique" title="1994 en informatique">1994</a> parmi plusieurs candidats et a reçu en <a href="/wiki/1995_en_informatique" title="1995 en informatique">1995</a> son nom définitif d'IPv6 (IP version 6<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite_crochet">[</span>21<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>), la version 5 d'IP ayant été réservée pour le <i>Internet Stream Protocol Version 2 (ST2)</i> par la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 1819<sup id="cite_ref-RFC-1819-a-t-d_22-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-1819-a-t-d-22"><span class="cite_crochet">[</span>22<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les spécifications d'IPv6 sont initialement publiées en décembre 1995 dans la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 1883<sup id="cite_ref-RFC-1883-a-t-d_23-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-1883-a-t-d-23"><span class="cite_crochet">[</span>23<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et finalisées dans la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2460<sup id="cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-1" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2460-a-t-d-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> en <time class="nowrap" datetime="1998-12" data-sort-value="1998-12">décembre 1998</time>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Fonctionnement_d'IPv6"><span id="Fonctionnement_d.27IPv6"></span>Fonctionnement d'IPv6</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=3" title="Modifier la section : Fonctionnement d'IPv6" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=3" title="Modifier le code source de la section : Fonctionnement d'IPv6"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le fonctionnement d'IPv6 est très similaire à celui d'IPv4. Les protocoles TCP et UDP sont pratiquement inchangés. Ceci est résumé par la formule « 96 bits de plus, rien de magique »<sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite_crochet">[</span>24<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Adresse_IPv6">Adresse IPv6</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=4" title="Modifier la section : Adresse IPv6" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=4" title="Modifier le code source de la section : Adresse IPv6"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article détaillé : <a href="/wiki/Adresse_IPv6" title="Adresse IPv6">Adresse IPv6</a>.</div></div> <p>Une adresse IPv6 est longue de 128 <a href="/wiki/Bit_(informatique)" class="mw-redirect" title="Bit (informatique)">bits</a>, soit 16 <abbr class="abbr" title="octets"><a href="/wiki/Octet" title="Octet">octets</a></abbr>, contre 32 bits / 4 octets pour IPv4. La <a href="/wiki/Syst%C3%A8me_d%C3%A9cimal" title="Système décimal">notation décimale</a> pointée employée pour les adresses IPv4 (par exemple 172.31.128.1) est abandonnée au profit d’une écriture <a href="/wiki/Syst%C3%A8me_hexad%C3%A9cimal" title="Système hexadécimal">hexadécimale</a>, où les 8 groupes de 2 octets (16 bits par groupe) sont séparés par un signe deux-points : </p> <dl><dd>2001:0db8:0000:85a3:0000:0000:ac1f:8001</dd></dl> <p>Il est permis d’omettre de un à trois chiffres zéros non significatifs dans chaque groupe de quatre chiffres hexadécimaux. Ainsi, l’adresse IPv6 ci-dessus est équivalente à la suivante : </p> <dl><dd>2001:db8:0:85a3:0:0:ac1f:8001</dd></dl> <p>De plus, une unique suite de un ou plusieurs groupes consécutifs de 16 bits tous nuls peut être omise, en conservant toutefois les signes deux-points de chaque côté de la suite de chiffres omise, c’est-à-dire une paire de deux-points « :: » (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2373<sup id="cite_ref-RFC-2373-t-d_25-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2373-t-d-25"><span class="cite_crochet">[</span>25<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4291<sup id="cite_ref-RFC-4291-t_26-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4291-t-26"><span class="cite_crochet">[</span>26<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). Ainsi, l’adresse IPv6 ci-dessus peut être abrégée en la suivante : </p> <dl><dd>2001:db8:0:85a3::ac1f:8001</dd></dl> <p>Une même adresse IPv6 peut être représentée de plusieurs façons différentes, ainsi, les deux adresses 2001:db8::1:0:0:1 et 2001:db8:0:0:1::1 sont équivalentes après développement, bien que différentes dans leur structure. Les blocs de 16 bits d'une adresse IPv6 sont ordonnés de gauche à droite. La <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 5952<sup id="cite_ref-RFC-5952-t-d_27-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-5952-t-d-27"><span class="cite_crochet">[</span>27<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> recommande une <a href="/wiki/Canonique_(informatique)" title="Canonique (informatique)">représentation canonique</a>. </p><p>Il est à noter que l'on ne peut omettre qu'une seule suite de bits nuls dans une adresse IPv6. Autrement, il serait impossible d'identifier le nombre de bits nuls entre chaque paire de deux points "::". </p><p>Les réseaux sont identifiés en utilisant la <a href="/wiki/Adresse_IP#Agrégation_des_adresses" title="Adresse IP">notation CIDR</a> : la première adresse du réseau est suivie par une <a href="/wiki/Barre_oblique" title="Barre oblique">barre oblique</a> « / » puis par un entier compris entre 0 et 128, lequel indique la longueur en bits du <i>préfixe</i> du réseau, à savoir de la partie commune des adresses déterminées par ledit réseau. </p><p>Voici des exemples d’adresses réseau IPv6 avec leurs ensembles d’adresses déterminées : </p> <ul><li>Le préfixe 2001:db8:1f89::/48 représente l’ensemble des adresses qui commence à 2001:db8:1f89:0:0:0:0:0 et finit à 2001:db8:1f89:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff.</li> <li>Le préfixe 2000::/3 représente les adresses de 2000:0:0:0:0:0:0:0 à 3fff:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff<sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="#cite_note-28"><span class="cite_crochet">[</span>Ex 1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</li> <li>Le préfixe fc00::/7 représente les adresses de fc00:0:0:0:0:0:0:0 à fdff:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff.</li> <li>Le préfixe fe80::/10 représente les adresses de fe80:0:0:0:0:0:0:0 à febf:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff.</li> <li>Le préfixe ::1/128 correspond à la seule adresse 0:0:0:0:0:0:0:1.</li></ul> <p>Certains préfixes d’adresses IPv6 jouent des rôles particuliers : </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Description</th> <th>Terme anglais</th> <th>Détail </th> <th>Préfixe IPv6</th> <th>Équivalent IPv4 </th> </tr></tbody><caption>Type d’adresses IPv6 </caption> <tbody><tr> <td>Boucle Locale </td> <td>Node-local <p>Loopback </p> </td> <td>Adresse de bouclage, utilisée lorsqu'un hôte se parle à lui-même (ex : envoi de données entre 2 programmes sur cet hôte). </td> <td>::1/128 </td> <td>127.0.0.0/8 (principalement 127.0.0.1)<sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite_crochet">[</span>28<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td>Liaison Locale </td> <td>Link-Local </td> <td>Envoi individuel sur liaison locale (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4291<sup id="cite_ref-RFC-4291_30-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4291-30"><span class="cite_crochet">[</span>29<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). Obligatoire et indispensable au bon fonctionnement du protocole. </td> <td>fe80::/10 </td> <td>169.254.0.0/16 </td></tr> <tr> <td>Monodiffusion Mondiale </td> <td>Global Unicast </td> <td>Plage d'adresse publique, routable sur Internet, globalement uniques (doublon impossible) - Hors exceptions mentionnées ci-dessous. </td> <td>2000::/3 </td> <td> </td></tr> <tr> <td>Localement Unique </td> <td>Unique Local </td> <td>Plage d'adresse privée, réservée à l'utilisation sur les réseaux locaux domestiques et d'entreprises. Elles ne sont pas globalement uniques (doublon possible, réutilisées sur plusieurs réseaux IP privés). </td> <td>fc00::/7 </td> <td>10.0.0.0/8 <p>172.16.0.0/12 </p><p>192.168.0.0/16 </p> </td></tr> <tr> <td>Multidiffusion </td> <td>Multicast </td> <td>Diffusion groupée (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4291<sup id="cite_ref-RFC-4291_30-1" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4291-30"><span class="cite_crochet">[</span>29<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) </td> <td>ff00::/8 </td> <td>224.0.0.0/4 </td></tr> <tr> <td>Non spécifié </td> <td>Unspecified </td> <td>Utilisée comme adresse source par un hôte en cours d'acquisition de son adresse réseau. </td> <td>::/128 </td> <td>0.0.0.0 </td></tr> <tr> <td>Documentation </td> <td>Documentation </td> <td>Plage réservée pour utilisation comme valeurs d'exemple ou dans de la documentation technique. Ne devrait jamais être utilisée sur de vrais réseaux. </td> <td>2001:db8::/32 </td> <td>192.0.2.0/24 <p>198.51.100.0/24 </p><p>203.0.113.0/24 </p> </td></tr> <tr> <td>Réservé </td> <td>Reserved </td> <td> </td> <td>::/8 </td> <td> </td></tr></tbody></table> <p>Source : <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ripe.net/manage-ips-and-asns/ipv6/ipv6-address-types">IPv6 Address Types - RIPE</a> et <a rel="nofollow" class="external text" href="https://cisco.goffinet.org/ccna/ipv6/adresses-ipv6-unicast/">cisco.goffinet.org</a> </p><p>Deux des adresses réservées de ::/128 peuvent être remarquées : </p> <ul><li>::/128 est l’adresse non spécifiée. On peut la trouver comme adresse source initiale, à l'instar de 0.0.0.0 en IPv4, dans une phase d’acquisition de l’adresse réseau ;</li> <li>::1/128 est l’adresse de boucle locale (dite aussi <a href="/wiki/Localhost" title="Localhost">localhost</a>). Elle est semblable à 127.0.0.1 en IPv4.</li></ul> <p>Les adresses de 2000::/3 peuvent être distinguées comme suit : </p> <ul><li>Les adresses permanentes (2001::/16) sont ouvertes à la réservation depuis <a href="/wiki/1999" title="1999">1999</a> : <ul><li>La plage 2001::/32 est utilisée pour <a href="/wiki/Teredo_(protocole)" title="Teredo (protocole)">Teredo</a>;</li> <li>La plage 2001:db8::/32 est dédiée à un adressage de réseau IPv6 au sein de la documentation technique impliquant de tels réseaux. Cet usage réservé est spécifié dans la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 3849<sup id="cite_ref-RFC-3849-t-d_31-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-3849-t-d-31"><span class="cite_crochet">[</span>30<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ;</li></ul></li> <li>Les adresses <a href="/wiki/6to4" title="6to4">6to4</a> (2002::/16) permettent d’acheminer le trafic IPv6 <i>via</i> un ou plusieurs réseaux <a href="/wiki/IPv4" title="IPv4">IPv4</a> (obsolète par <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 7526<sup id="cite_ref-RFC-7526_32-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-7526-32"><span class="cite_crochet">[</span>31<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>);</li> <li>Toutes les autres adresses routables (plus des trois quarts de la plage 2000::/3) sont assignées aux opérateurs en fonction des besoins.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Structure_de_l'adresse_IPv6_unicast_globale"><span id="Structure_de_l.27adresse_IPv6_unicast_globale"></span>Structure de l'adresse IPv6 unicast globale</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=5" title="Modifier la section : Structure de l'adresse IPv6 unicast globale" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=5" title="Modifier le code source de la section : Structure de l'adresse IPv6 unicast globale"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable" style="width: 750px"> <caption>Structure des adresses unicast globales </caption> <tbody><tr> <th style="width: 0%">champ </th> <td style="text-align: center;"><i>préfixe de routage global</i> </td> <td style="text-align: center;"><i>identificateur de sous-réseau</i> </td> <td style="text-align: center;"><i>identificateur d'interface</i> </td></tr> <tr> <th style="width: 0%">bits </th> <td style="text-align: center; width: 37.5%;">n </td> <td style="text-align: center; width: 12.5%;">64-n </td> <td style="text-align: center; width: 50%;">64 </td></tr></tbody></table> <p>Le préfixe de routage global, de taille variable, représente la <i>topologie publique</i> de l'adresse, autrement dit celle qui est vue à l'extérieur d'un site. La partie <i>sous-réseau</i> constitue la <i>topologie privée</i>. La <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4291<sup id="cite_ref-RFC-4291-a-t-d_33-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4291-a-t-d-33"><span class="cite_crochet">[</span>32<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> indique que toutes les adresses <a href="/wiki/Unicast" title="Unicast">unicast</a> globales doivent avoir une taille d'identificateur d'interface (IID) égale à 64 bits, à l'exception de celles qui débutent par 000 en binaire. Pour les liens point-à-point, il est cependant possible d'utiliser un /127 (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 6164<sup id="cite_ref-RFC-6164-a-t-d_34-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-6164-a-t-d-34"><span class="cite_crochet">[</span>33<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). La <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 7421<sup id="cite_ref-RFC-7421-t-d_35-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-7421-t-d-35"><span class="cite_crochet">[</span>34<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> explique le choix architectural de cette taille uniforme d'identificateur d'interface qui semble dépasser largement les besoins d'adressage dans un sous-réseau. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Portée"><span id="Port.C3.A9e"></span>Portée</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=6" title="Modifier la section : Portée" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=6" title="Modifier le code source de la section : Portée"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La portée (en anglais, le <i>scope</i>) d'une adresse IPv6 consiste en son domaine de validité et d'unicité, d'après la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4007<sup id="cite_ref-RFC-4007_36-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4007-36"><span class="cite_crochet">[</span>35<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>On distingue : </p> <ul><li>Les adresses d'envoi individuel (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4291<sup id="cite_ref-RFC-4291_30-2" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4291-30"><span class="cite_crochet">[</span>29<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) (unicast) <ul><li>L'adresse <i>loopback</i> ::1/128 a une validité limitée à l'hôte; c'est l'adresse de bouclage (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4291<sup id="cite_ref-RFC-4291_30-3" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4291-30"><span class="cite_crochet">[</span>29<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) (loopback en anglais);</li> <li>Les adresses link-local, uniques sur un lien donné ;</li> <li>Les autres adresses, y compris les adresses locales uniques, ont une portée <i>global</i>, c'est-à-dire qu'elles sont uniques dans le monde et peuvent être utilisées pour communiquer avec d'autres adresses globalement uniques, ou des adresses link-local sur des liens directement connectés,</li></ul></li> <li>Les adresses d'envoi à la cantonade (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4291<sup id="cite_ref-RFC-4291_30-4" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4291-30"><span class="cite_crochet">[</span>29<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) (anycast), dont la portée est identique aux adresses unicast ;</li> <li>Les adresses d'envoi en diffusion groupée (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4291<sup id="cite_ref-RFC-4291_30-5" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4291-30"><span class="cite_crochet">[</span>29<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) (multicast) ff00::/8, pour lesquels les bits 13 à 16 déterminent la portée : local, lien, organisation ou global.</li></ul> <p>Toutes les interfaces où IPv6 est actif ont au moins une adresse de portée link-local (fe80::/10); l'adresse notée fe80::/10 désigne l'envoi individuel sur liaison locale (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4291<sup id="cite_ref-RFC-4291_30-6" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4291-30"><span class="cite_crochet">[</span>29<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Indice_de_zone">Indice de zone</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=7" title="Modifier la section : Indice de zone" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=7" title="Modifier le code source de la section : Indice de zone"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Il peut exister plusieurs adresses link-local sur des liaisons différentes d'une même machine, on lève les ambiguïtés en fournissant un <i>indice de zone</i> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4007<sup id="cite_ref-RFC-4007-t-d_37-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4007-t-d-37"><span class="cite_crochet">[</span>36<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) qu'on ajoute à l'adresse après un signe pour cent : fe80::3%eth0 correspondra à l'adresse link-local fe80::3 sur l'interface eth0 par exemple. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Attribution_des_blocs_d'adresses_IPv6"><span id="Attribution_des_blocs_d.27adresses_IPv6"></span>Attribution des blocs d'adresses IPv6</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=8" title="Modifier la section : Attribution des blocs d'adresses IPv6" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=8" title="Modifier le code source de la section : Attribution des blocs d'adresses IPv6"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dans l'espace d'adresse unicast global (2000::/3), l'<a href="/wiki/Internet_Assigned_Numbers_Authority" title="Internet Assigned Numbers Authority">IANA</a> attribue des blocs dont la taille varie de /12 à /23 aux <a href="/wiki/Registre_Internet_r%C3%A9gional" title="Registre Internet régional">registres Internet régionaux</a><sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite_crochet">[</span>37<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, comme le <a href="/wiki/RIPE_NCC" class="mw-redirect" title="RIPE NCC">RIPE NCC</a> en Europe. Ces derniers distribuent des préfixes /32 aux <i><a href="/wiki/Registre_Internet_local" class="mw-redirect" title="Registre Internet local">registres Internet locaux</a></i> qui les attribuent ensuite sous forme de bloc /48 à /64 aux utilisateurs finaux (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 6177<sup id="cite_ref-RFC-6177-a-t-d_39-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-6177-a-t-d-39"><span class="cite_crochet">[</span>38<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>)<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite_crochet">[</span>39<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Chaque utilisateur final se voit attribuer un bloc dont la taille varie de /64 (un seul <a href="/wiki/Sous-r%C3%A9seau" title="Sous-réseau">sous-réseau</a>) à /48 (65 536 sous-réseaux), chacun des sous-réseaux pouvant accueillir un nombre d'hôtes virtuellement illimité (2<sup>64</sup>). Dans le bloc 2000::/3 qui représente ⅛<sup>e</sup> de l'espace d'adressage disponible en IPv6, on peut donc créer 2<sup>29</sup>, soit 500 millions de blocs /32 pour des fournisseurs d'accès à Internet, et 2<sup>45</sup>, soit 35 000 milliards de réseaux d'entreprise typiques (/48). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="En-tête_IPv6"><span id="En-t.C3.AAte_IPv6"></span>En-tête IPv6</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=9" title="Modifier la section : En-tête IPv6" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=9" title="Modifier le code source de la section : En-tête IPv6"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Ipv6_header.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ab/Ipv6_header.svg/290px-Ipv6_header.svg.png" decoding="async" width="290" height="227" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ab/Ipv6_header.svg/435px-Ipv6_header.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ab/Ipv6_header.svg/580px-Ipv6_header.svg.png 2x" data-file-width="803" data-file-height="628" /></a><figcaption>En-tête IPv6.</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Ipv4_header.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/54/Ipv4_header.svg/290px-Ipv4_header.svg.png" decoding="async" width="290" height="137" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/54/Ipv4_header.svg/435px-Ipv4_header.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/54/Ipv4_header.svg/580px-Ipv4_header.svg.png 2x" data-file-width="803" data-file-height="378" /></a><figcaption>En-tête IPv4.</figcaption></figure> <p>L'en-tête du paquet IPv6 est de taille fixe à 40 octets, tandis qu'en IPv4 la taille minimale est de 20 octets, des options pouvant la porter jusqu'à 60 octets, ces options demeurant rares en pratique. </p><p>La signification des champs est la suivante : </p> <ul><li><i>Version</i> (4 bits) : fixé à la valeur du numéro de protocole internet, 6</li> <li><i><span class="lang-en" lang="en">Traffic Class</span></i> (8 bits) : utilisé dans la <a href="/wiki/Qualit%C3%A9_de_service" title="Qualité de service">qualité de service</a>.</li> <li><i><span class="lang-en" lang="en">Flow Label</span></i> (20 bits) : permet le marquage d'un flux pour un traitement différencié dans le réseau.</li> <li><i><span class="lang-en" lang="en">Payload length</span></i> (16 bits) : taille de la charge utile en octets.</li> <li><i><span class="lang-en" lang="en">Next Header</span></i> (8 bits) : identifie le type de <span class="lang-en" lang="en">header</span> qui suit immédiatement selon la même convention qu'IPv4.</li> <li><i><span class="lang-en" lang="en">Hop Limit</span></i> (8 bits) : décrémenté de 1 par chaque routeur, le paquet est détruit si ce champ atteint 0 en transit.</li> <li><i><span class="lang-en" lang="en">Source Address</span></i> (128 bits) : adresse source</li> <li><i><span class="lang-en" lang="en">Destination Address</span></i> (128 bits) : adresse destination.</li></ul> <p>Il est possible qu'un ou plusieurs en-têtes d'extension suivent l'en-tête IPv6. L'en-tête de routage permet par exemple à la source de spécifier un chemin déterminé à suivre. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Comparaison_avec_IPv4">Comparaison avec IPv4</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=10" title="Modifier la section : Comparaison avec IPv4" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=10" title="Modifier le code source de la section : Comparaison avec IPv4"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>La taille de l'en-tête est fixe, le champ IHL (<span class="lang-en" lang="en">IP Header Length</span>) est donc inutile.</li> <li>Le champ <i>Durée de vie</i> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 0791<sup id="cite_ref-RFC-0791_41-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-0791-41"><span class="cite_crochet">[</span>40<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>), <i><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Time_to_Live" title="Time to Live">Time to Live</a></span></i> (TTL) est renommé en <i><span class="lang-en" lang="en">Hop Limit</span></i>, reflétant la pratique, la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 791<sup id="cite_ref-RFC-791-t-d_42-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-791-t-d-42"><span class="cite_crochet">[</span>41<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> prévoyait en effet que le champ <i>TTL</i> reflétait le <i>temps</i> en secondes.</li> <li>Il n'y a pas de <a href="/wiki/Somme_de_contr%C3%B4le" title="Somme de contrôle">somme de contrôle</a> sur l'en-tête. En IPv4, cette somme de contrôle inclut le champ TTL et oblige les routeurs à le recalculer dans la mesure où le TTL est décrémenté. Ceci simplifie le traitement des paquets par les routeurs.</li> <li>Le champ <i><span class="lang-en" lang="en">Payload length</span></i> n'inclut pas la taille de l'en-tête standard, contrairement au champ <i><span class="lang-en" lang="en">Total length</span></i> d'IPv4. Tous les en-têtes optionnels sont inclus dans la <i><span class="lang-en" lang="en">payload length</span></i> tel que définit dans la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2460<sup id="cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-2" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2460-a-t-d-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> dont la version française indique « Certains champs de l’en-tête IPv4 ont été enlevés ou rendus optionnels, pour réduire dans les situations classiques le coût (en ressources de traitement) de la gestion des paquets et pour limiter le surcoût en <a href="/wiki/Bande_passante" title="Bande passante">bande passante</a> de l’en-tête IPv6. » (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2460<sup id="cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-3" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2460-a-t-d-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>).</li> <li>Les éventuelles informations relatives à la fragmentation sont repoussées dans un en-tête qui suit.</li> <li>Les en-têtes optionnels IPv6 doivent tous être analysés un par un pour en déterminer la fin et savoir où commence la charge utile (<i><span class="lang-en" lang="en">payload</span></i>) de <span class="nowrap">niveau 4</span> dans le paquet IPv6 ; en conséquence, les décisions de routage basées sur le contenu des en-têtes de paquets au <span class="nowrap">niveau 4</span> (par exemple l'identification du numéro de port TCP, UDP, ou type de requête ICMPv6) ne peut se faire sans avoir analysé la chaîne complète des en-têtes optionnels (même seulement pour ne pas en tenir compte) ; ceci inclut notamment les options de fragmentation qui pourraient avoir été insérées par l'émetteur du paquet. Cela pose des difficultés de mise en œuvre dans certains routeurs ou pare-feux pouvant notamment conduire à des problèmes de performance<sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite_crochet">[</span>42<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite_crochet">[</span>43<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</li> <li>Le protocole de résolution de <span class="nowrap">niveau 2</span> (<a href="/wiki/Address_Resolution_Protocol" title="Address Resolution Protocol">ARP</a>) de type <span class="lang-en" lang="en">broadcast</span> est remplacé par <a href="/wiki/Neighbor_Discovery_Protocol" title="Neighbor Discovery Protocol">NDP</a> qui est en fait une utilisation d'<a href="/wiki/Internet_Control_Message_Protocol_V6" title="Internet Control Message Protocol V6">ICMPv6</a> en multicast, avec quasiment un groupe multicast distinct par <span class="lang-en" lang="en">host</span> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4861<sup id="cite_ref-RFC-4861_45-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4861-45"><span class="cite_crochet">[</span>44<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) ; cela peut entrainer des dysfonctionnements liés à des filtrages (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4890<sup id="cite_ref-RFC-4890_46-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4890-46"><span class="cite_crochet">[</span>45<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) d'une part, à des problèmes de performances sur certains équipements<sup id="cite_ref-47" class="reference"><a href="#cite_note-47"><span class="cite_crochet">[</span>46<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> d'autre part.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Fragmentation_et_option_jumbo">Fragmentation et option jumbo</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=11" title="Modifier la section : Fragmentation et option jumbo" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=11" title="Modifier le code source de la section : Fragmentation et option jumbo"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En IPv4, les routeurs qui doivent transmettre un paquet dont la taille dépasse le <a href="/wiki/Maximum_transmission_unit" title="Maximum transmission unit">MTU</a> du lien de destination ont la tâche de le fragmenter, c'est-à-dire de le segmenter en plusieurs paquets IP plus petits. Cette opération complexe est coûteuse en termes de CPU pour le routeur ainsi que pour le système de destination et nuit à la performance des transferts, d'autre part les paquets fragmentés sont plus sensibles aux pertes : si un seul des fragments est perdu, l'ensemble du paquet initial doit être retransmis. </p><p>En IPv6, les routeurs intermédiaires ne fragmentent plus les paquets et renvoient un paquet <a href="/wiki/Internet_Control_Message_Protocol_V6" title="Internet Control Message Protocol V6">ICMPv6</a> <i><span class="lang-en" lang="en">Packet Too Big</span></i> en lieu et place, c'est alors la machine émettrice qui est responsable de fragmenter le paquet. L'utilisation du <a href="/wiki/Path_MTU_discovery" title="Path MTU discovery">Path MTU discovery</a> est cependant recommandée pour éviter toute fragmentation. </p><p>Ce changement permet de simplifier la tâche des routeurs, leur demandant moins de puissance de traitement. </p><p>La MTU minimale autorisée pour les liens a également été portée à 1 280 octets (contre 68 pour l'<a href="/wiki/IPv4" title="IPv4">IPv4</a>, <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 791<sup id="cite_ref-RFC-791_48-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-791-48"><span class="cite_crochet">[</span>47<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, la RFC précise qu'un hôte doit être capable de recevoir un paquet ré-assemblé de 576 octets.). Si des liens ne peuvent pas soutenir ce MTU minimal, il doit exister une couche de convergence chargée de fragmenter et de réassembler les paquets. </p><p>Comme pour IPv4, la taille maximale d'un paquet IPv6 hors en-tête est de 65 535 octets. IPv6 dispose cependant d'une option <i><a href="/wiki/Jumbogram" title="Jumbogram">jumbogram</a></i> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2675<sup id="cite_ref-RFC-2675-t-d_49-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2675-t-d-49"><span class="cite_crochet">[</span>48<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) permettant de porter la taille maximale d'un paquet à 4 <abbr class="abbr" title="gigaoctet">Go</abbr> et profiter ainsi des réseaux avec un MTU plus élevé. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="En-têtes_d'extension"><span id="En-t.C3.AAtes_d.27extension"></span>En-têtes d'extension</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=12" title="Modifier la section : En-têtes d'extension" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=12" title="Modifier le code source de la section : En-têtes d'extension"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L'en-tête IPv6 peut être suivi d'un certain nombre d'en-tête d'extensions. Ceux-ci se succèdent, chaque en-tête indiquant la nature du suivant. Quand ils sont présents, leur ordre est le suivant : </p> <table class="wikitable"> <caption>En-têtes d'extension IPv6 </caption> <tbody><tr> <th>Nom français </th> <th>Nom anglais </th> <th>Type </th> <th>Taille </th> <th>Description </th> <th>RFC </th></tr> <tr> <td>sauts après sauts <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2460<sup id="cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-4" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2460-a-t-d-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td> <td><i><span class="lang-en" lang="en">Options Hop-By-Hop</span></i> </td> <td>0</td> <td>variable</td> <td>Contient les options qui doivent être honorées par tous les routeurs de transit, par exemple l'option jumbogram.</td> <td><abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2460<sup id="cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-5" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2460-a-t-d-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2675<sup id="cite_ref-RFC-2675_50-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2675-50"><span class="cite_crochet">[</span>49<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td colspan="2"><i>Routage</i> </td> <td>43</td> <td>variable</td> <td>Permet de modifier le routage à partir de la source, qui est utilisé notamment par <a href="/wiki/Mobile_IPv6" class="mw-redirect" title="Mobile IPv6">Mobile IPv6</a></td> <td><abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2460<sup id="cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-6" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2460-a-t-d-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 3775<sup id="cite_ref-RFC-3775_51-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-3775-51"><span class="cite_crochet">[</span>50<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 5095<sup id="cite_ref-RFC-5095_52-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-5095-52"><span class="cite_crochet">[</span>51<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td colspan="2"><i>Fragment</i> </td> <td>44</td> <td>64 bits</td> <td>Contient les informations relatives à la fragmentation.</td> <td><abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2460<sup id="cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-7" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2460-a-t-d-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td> </td> <td><i><span class="lang-en" lang="en">Authentication Header (AH)</span></i> </td> <td>51</td> <td>variable</td> <td>Contient les informations nécessaires à l'authentification de l'en-tête, voir <a href="/wiki/IPsec" title="IPsec">IPsec</a>.</td> <td><abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4302<sup id="cite_ref-RFC-4302_53-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4302-53"><span class="cite_crochet">[</span>52<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td> </td> <td><i><span class="lang-en" lang="en">Encapsulating Security Payload (ESP)</span></i> </td> <td>50</td> <td>variable</td> <td>Contient les informations relatives au chiffrement du contenu, voir <a href="/wiki/IPsec" title="IPsec">IPsec</a>.</td> <td><abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4303<sup id="cite_ref-RFC-4303_54-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4303-54"><span class="cite_crochet">[</span>53<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td><i>Options de destination</i> </td> <td> </td> <td>60</td> <td>variable</td> <td>Options qui doivent être traitées par la destination finale.</td> <td><abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2460<sup id="cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-8" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2460-a-t-d-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td>Pas d’en-tête suivant <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2460<sup id="cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-9" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2460-a-t-d-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </td> <td><i><span class="lang-en" lang="en">No Next Header</span></i> </td> <td>59</td> <td>vide</td> <td>Indique qu'il n'y a aucune charge utile qui suit.</td> <td><abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2460<sup id="cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-10" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2460-a-t-d-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td></tr></tbody></table> <p>Les autres valeurs possibles suivent la même convention que le champ <i><span class="lang-en" lang="en">Protocol</span></i> dans l'en-tête IPv4<sup id="cite_ref-55" class="reference"><a href="#cite_note-55"><span class="cite_crochet">[</span>54<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Neighbor_Discovery_Protocol">Neighbor Discovery Protocol</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=13" title="Modifier la section : Neighbor Discovery Protocol" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=13" title="Modifier le code source de la section : Neighbor Discovery Protocol"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article détaillé : <a href="/wiki/Neighbor_Discovery_Protocol" title="Neighbor Discovery Protocol">Neighbor Discovery Protocol</a>.</div></div> <p>Le protocole de «Découverte de voisin pour IP version 6» (<a href="/wiki/Neighbor_Discovery_Protocol" title="Neighbor Discovery Protocol">Neighbor Discovery Protocol</a> ou ND, <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4861<sup id="cite_ref-RFC-4861_45-1" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4861-45"><span class="cite_crochet">[</span>44<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) associe les adresses IPv6 à des adresses MAC sur un segment, comme <a href="/wiki/Address_Resolution_Protocol" title="Address Resolution Protocol">ARP</a> pour IPv4. Il permet également de découvrir les routeurs et les préfixes routés, le MTU, de détecter les adresses dupliquées, les hôtes devenus inaccessibles et l'autoconfiguration des adresses et éventuellement les adresses des serveurs DNS récursifs (RDNSS, <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 5006<sup id="cite_ref-RFC-5006_56-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-5006-56"><span class="cite_crochet">[</span>55<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). Il s'appuie sur <a href="/wiki/ICMPv6" class="mw-redirect" title="ICMPv6">ICMPv6</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Attribution_des_adresses_IPv6">Attribution des adresses IPv6</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=14" title="Modifier la section : Attribution des adresses IPv6" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=14" title="Modifier le code source de la section : Attribution des adresses IPv6"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Ipv6_eui64.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/Ipv6_eui64.svg/290px-Ipv6_eui64.svg.png" decoding="async" width="290" height="69" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/Ipv6_eui64.svg/435px-Ipv6_eui64.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/Ipv6_eui64.svg/580px-Ipv6_eui64.svg.png 2x" data-file-width="803" data-file-height="190" /></a><figcaption>Construction d'une adresse d'interface <a href="/wiki/EUI-64" class="mw-redirect" title="EUI-64">EUI-64</a> modifiée à partir d'une adresse MAC.</figcaption></figure> <p>Dans un <a href="/wiki/Sous-r%C3%A9seau" title="Sous-réseau">sous-réseau</a>, il existe plusieurs méthodes d'attribution des adresses : </p> <dl><dt>Configuration manuelle</dt> <dd>l'administrateur fixe l'adresse. Les adresses constituées entièrement de 0 ou de 1 ne jouent pas de rôle particulier en IPv6.</dd></dl> <dl><dt>Configuration automatique</dt></dl> <p>Sans état (<i><span class="lang-en" lang="en">Stateless Address Autoconfiguration</span></i>, SLAAC) : </p> <ul><li>autoconfiguration avec tirage pseudo aléatoire, l'adresse change dans le temps (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4941<sup id="cite_ref-RFC-4941_57-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4941-57"><span class="cite_crochet">[</span>56<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>),</li> <li>autoconfiguration basée sur une clé secrète et sur le préfixe réseau, ne dévoile pas l'adresse MAC et est stable pour chaque préfixe réseau, c'est l'usage recommandé pour une adresse fixe (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 8064<sup id="cite_ref-RFC-8064_58-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-8064-58"><span class="cite_crochet">[</span>57<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 7217<sup id="cite_ref-RFC-7217_59-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-7217-59"><span class="cite_crochet">[</span>58<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>),</li> <li>autoconfiguration basée sur l'<a href="/wiki/Adresse_MAC" title="Adresse MAC">adresse MAC</a> (<a href="/wiki/EUI-64" class="mw-redirect" title="EUI-64">EUI-64</a>), adresse stable mais machine facilement identifiable, usage déconseillé par l'<a href="/wiki/IETF" class="mw-redirect" title="IETF">IETF</a> depuis 2017 (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 8064<sup id="cite_ref-RFC-8064_58-1" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-8064-58"><span class="cite_crochet">[</span>57<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4862<sup id="cite_ref-RFC-4862_60-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4862-60"><span class="cite_crochet">[</span>59<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>),</li> <li>utilisation d'adresses générées cryptographiquement (CGA, <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 3972<sup id="cite_ref-RFC-3972_61-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-3972-61"><span class="cite_crochet">[</span>60<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>), qui lient l'adresse à la clé publique du client et qui peuvent être utilisées par <a href="/wiki/Secure_Neighbor_Discovery_Protocol" title="Secure Neighbor Discovery Protocol">SEND</a>.</li></ul> <p>Avec état : </p> <ul><li>attribution par un serveur <a href="/wiki/DHCPv6" title="DHCPv6">DHCPv6</a> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 3315<sup id="cite_ref-RFC-3315_62-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-3315-62"><span class="cite_crochet">[</span>61<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Protection_des_données_personnelles_-_privacy_extensions"><span id="Protection_des_donn.C3.A9es_personnelles_-_privacy_extensions"></span>Protection des données personnelles - privacy extensions</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=15" title="Modifier la section : Protection des données personnelles - privacy extensions" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=15" title="Modifier le code source de la section : Protection des données personnelles - privacy extensions"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Quand ce protocole a été développé, dans les années 1990, internet n'était pas aussi développé et les problématiques de protection des <a href="/wiki/Donn%C3%A9es_personnelles" title="Données personnelles">données personnelles</a> et de vie privée n'étaient pas abordées. Mais dans les années 2010, l'utilisation de l'<a href="/wiki/Adresse_MAC" title="Adresse MAC">adresse MAC</a> d'une <a href="/wiki/Carte_r%C3%A9seau" title="Carte réseau">carte réseau</a> pour construire une adresse IPv6 a suscité des inquiétudes quant à la protection des données personnelles<sup id="cite_ref-63" class="reference"><a href="#cite_note-63"><span class="cite_crochet">[</span>62<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> dans la mesure où l'adresse MAC permet d'identifier de façon unique le matériel. Pour pallier cet oubli, le protocole a évolué et d'autres méthodes de génération d'adresses ont été apportées, nommées <i>privacy extensions</i> : </p><p>Il est possible d'utiliser des adresses temporaires générées de façon pseudo-aléatoire et modifiées régulièrement (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4941<sup id="cite_ref-RFC-4941_57-1" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4941-57"><span class="cite_crochet">[</span>56<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). Pour le besoin d'une adresse stable dans le temps il est possible et même recommandé depuis 2017 d'utiliser l'adresse dérivée d'une clé secrète et du préfixe réseau (nommée <i>stable private</i>, <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 7217<sup id="cite_ref-RFC-7217_59-1" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-7217-59"><span class="cite_crochet">[</span>58<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). Il reste toujours la possibilité d'utiliser un service d'attribution automatique des adresses IPv6 par un serveur, de façon similaire à ce qui existe pour IPv4, avec DHCPv6. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Multicast">Multicast</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=16" title="Modifier la section : Multicast" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=16" title="Modifier le code source de la section : Multicast"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le <a href="/wiki/Multicast" title="Multicast">multicast</a>, qui permet de diffuser un paquet à un groupe, fait partie des spécifications initiales d'IPv6. Cette fonctionnalité existe également en IPv4 où il a été ajouté par la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 988<sup id="cite_ref-RFC-988_64-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-988-64"><span class="cite_crochet">[</span>63<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> en 1986. </p><p>Il n'y a plus d'adresse <a href="/wiki/Broadcast_(informatique)" title="Broadcast (informatique)">broadcast</a> en IPv6, celle-ci étant remplacée par une adresse multicast spécifique à l'application désirée. Par exemple, l'adresse ff02::101 permet de contacter les serveurs <a href="/wiki/Network_Time_Protocol" title="Network Time Protocol">NTP</a> sur un lien. Les hôtes peuvent ainsi filtrer les paquets destinés à des protocoles ou des applications qu'ils n'utilisent pas, et ce sans devoir examiner le contenu du paquet. </p><p>Au niveau <a href="/wiki/Ethernet" title="Ethernet">ethernet</a>, une série de préfixes <a href="/wiki/Organizationally_Unique_Identifier" title="Organizationally Unique Identifier">OUI</a> est réservée aux adresses IPv6 multicast (33:33:xx). L'adresse MAC du groupe multicast consistera en ces 16 bits que l'on fait suivre par les 32 derniers bits de l'adresse IPv6 multicast. Par exemple, l'adresse ff02::3:2 correspondra à l'adresse MAC 33:33:00:03:00:02. Bien que de nombreux groupes multicast partagent la même adresse MAC, ceci permet déjà un filtrage efficace au niveau de la carte réseau. </p><p>Bien que la prise en charge du multicast au niveau des liens soit obligatoire pour IPv6, le routage des paquets multicast au-delà du segment requiert l'utilisation de protocoles de routage comme <a href="/wiki/Protocol_Independent_Multicast" title="Protocol Independent Multicast">PIM</a>, à la discrétion du fournisseur d'accès à Internet. </p><p>Le protocole <a href="/wiki/Multicast_Listener_Discovery" title="Multicast Listener Discovery">Multicast Listener Discovery</a> permet d'identifier les groupes actifs sur un segment, à l'instar d'<a href="/wiki/Internet_Group_Management_Protocol" title="Internet Group Management Protocol">IGMP</a> pour IPv4. </p><p>Les <a href="/wiki/Commutateurs_r%C3%A9seau" class="mw-redirect" title="Commutateurs réseau">commutateurs ethernet</a> les plus simples traitent les trames multicast en les diffusant comme des trames <a href="/wiki/Broadcast_(informatique)" title="Broadcast (informatique)">broadcast</a>. Ce comportement est amélioré avec <i>MLD snooping</i> qui limite la diffusion aux seuls hôtes manifestant un intérêt pour le groupe, à l'instar d'<i><a href="/wiki/IGMP_Snooping" class="mw-redirect" title="IGMP Snooping">IGMP Snooping</a></i> pour IPv4. </p><p>Alors qu'en IPv4 il est difficile de réserver des adresses multicast globales, la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 3306<sup id="cite_ref-RFC-3306_65-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-3306-65"><span class="cite_crochet">[</span>64<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> associe un bloc d'adresses multicast /96 pour chaque préfixe routable sur Internet, c'est-à-dire que chaque organisation dispose automatiquement de 4 milliards d'adresses multicast publiques. La <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 3956<sup id="cite_ref-RFC-3956_66-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-3956-66"><span class="cite_crochet">[</span>65<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> simplifie également la réalisation de points de rendez-vous pour les interconnexions multicast. </p><p>La structure des adresses de diffusion groupée, fondées sur le préfixe d’envoi individuel peut ainsi prendre la forme d'un des exemples suivants : </p> <ul><li>Préfixes mondiaux – un réseau avec un préfixe d’envoi individuel de 3FFE:FFFF:3::/48 aurait aussi un préfixe de diffusion groupée fondé sur le préfixe d’envoi individuel de FF3x:0030:3FFE:FFFF:0003::/96 (où 'x' est toute portée valide).</li> <li><a href="/w/index.php?title=Multicast_issu_d%27une_source_sp%C3%A9cifique&action=edit&redlink=1" class="new" title="Multicast issu d'une source spécifique (page inexistante)">SSM</a> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Source-specific_multicast" class="extiw" title="en:Source-specific multicast"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais : « Source-specific_multicast »">(en)</span></a> – toutes les adresses de diffusion groupée SSM IPv6 vont avoir le format FF3x::/96 (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 3306<sup id="cite_ref-RFC-3306_65-1" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-3306-65"><span class="cite_crochet">[</span>64<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="DNS">DNS</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=17" title="Modifier la section : DNS" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=17" title="Modifier le code source de la section : DNS"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dans le <a href="/wiki/Domain_Name_System" title="Domain Name System">Domain Name System</a>, les noms d'hôtes sont associés à des adresses IPv6 grâce à l'enregistrement AAAA. </p> <pre>www.ipv6.ripe.net. IN AAAA 2001:610:240:22::c100:68b </pre> <p>L'enregistrement inverse est réalisé sous ip6.arpa en inversant l'adresse écrite sous forme canonique (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 3596<sup id="cite_ref-RFC-3596_67-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-3596-67"><span class="cite_crochet">[</span>66<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) : le quartet de moindre poids est codé le premier : </p> <pre>b.8.6.0.0.0.1.c.0.0.0.0.0.0.0.0.2.2.0.0.0.4.2.0.0.1.6.0.1.0.0.2.ip6.arpa. IN PTR www.ipv6.ripe.net. </pre> <p>La première mouture de la norme prévoyait d'utiliser le suffixe <i>ip6<a href="/wiki/.int" title=".int">.int</a></i>. </p><p>Le mécanisme utilisé pour construire le nom de domaine inverse est similaire à celui employé en IPv4, à la différence que les points sont utilisés entre chaque quartet (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 3596<sup id="cite_ref-RFC-3596_67-1" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-3596-67"><span class="cite_crochet">[</span>66<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) de bits (ou <i><a href="/wiki/Nibble_(informatique)" class="mw-redirect" title="Nibble (informatique)">nibble</a></i> de 4 bits), ce qui allonge le domaine. </p><p>Les plus complexes bitlabels (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2673<sup id="cite_ref-RFC-2673_68-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2673-68"><span class="cite_crochet">[</span>67<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>), DNAME et A6 (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2874<sup id="cite_ref-RFC-2874_69-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2874-69"><span class="cite_crochet">[</span>68<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>), qui permettent de s'affranchir de la contrainte de la délégation sur une frontière de nibble, sont considérés comme expérimentaux et leur support est rare (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 3363<sup id="cite_ref-RFC-3363_70-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-3363-70"><span class="cite_crochet">[</span>69<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, l'enregistrement A6, inusité, est relégué à l'état « historique » par la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 6563<sup id="cite_ref-RFC-6563_71-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-6563-71"><span class="cite_crochet">[</span>70<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> en 2012). </p><p>La résolution inverse peut être utilisée par des systèmes de contrôle d'accès ainsi que par des outils de diagnostic comme <a href="/wiki/Traceroute" title="Traceroute">traceroute</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Traduction_d'adresse"><span id="Traduction_d.27adresse"></span>Traduction d'adresse</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=18" title="Modifier la section : Traduction d'adresse" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=18" title="Modifier le code source de la section : Traduction d'adresse"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le recours à la <a href="/wiki/Network_address_translation" title="Network address translation">traduction d'adresse</a> est découragé en IPv6 pour préserver la transparence du réseau (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 5902<sup id="cite_ref-RFC-5902-t_72-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-5902-t-72"><span class="cite_crochet">[</span>71<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>), son utilisation n'est plus nécessaire pour économiser des adresses. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="IPv6_et_mobilité"><span id="IPv6_et_mobilit.C3.A9"></span>IPv6 et mobilité</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=19" title="Modifier la section : IPv6 et mobilité" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=19" title="Modifier le code source de la section : IPv6 et mobilité"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article détaillé : <a href="/wiki/Mobile_IPv6_(internet)" class="mw-redirect" title="Mobile IPv6 (internet)">Mobile IPv6</a>.</div></div> <p>IPv6 prévoit des mécanismes pour conserver une même adresse IPv6 pour une machine pouvant être connectée à des réseaux différents, tout en évitant autant que possible le routage triangulaire. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Technologies_de_transition_pour_l'accès_à_l'Internet_IPv6"><span id="Technologies_de_transition_pour_l.27acc.C3.A8s_.C3.A0_l.27Internet_IPv6"></span>Technologies de transition pour l'accès à l'Internet IPv6</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=20" title="Modifier la section : Technologies de transition pour l'accès à l'Internet IPv6" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=20" title="Modifier le code source de la section : Technologies de transition pour l'accès à l'Internet IPv6"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article détaillé : <a href="/wiki/Transition_d%27IPv4_vers_IPv6" title="Transition d'IPv4 vers IPv6">Transition d'IPv4 vers IPv6</a>.</div></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Tunnel-ipv6.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/Tunnel-ipv6.svg/290px-Tunnel-ipv6.svg.png" decoding="async" width="290" height="171" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/Tunnel-ipv6.svg/435px-Tunnel-ipv6.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/Tunnel-ipv6.svg/580px-Tunnel-ipv6.svg.png 2x" data-file-width="1046" data-file-height="616" /></a><figcaption>Schéma de fonctionnement d'un tunnel statique.</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:6to4.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/6to4.svg/290px-6to4.svg.png" decoding="async" width="290" height="192" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/6to4.svg/435px-6to4.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/6to4.svg/580px-6to4.svg.png 2x" data-file-width="871" data-file-height="576" /></a><figcaption>Schéma de fonctionnement de 6to4.</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:6to4_convert_address.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/96/6to4_convert_address.svg/290px-6to4_convert_address.svg.png" decoding="async" width="290" height="65" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/96/6to4_convert_address.svg/435px-6to4_convert_address.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/96/6to4_convert_address.svg/580px-6to4_convert_address.svg.png 2x" data-file-width="298" data-file-height="67" /></a><figcaption>Encodage d'une adresse IPv4 dans le préfixe 6to4.</figcaption></figure> <p>Les adresses IPv4 et IPv6 ne sont pas compatibles, la communication entre un hôte ne disposant que d'adresses IPv6 et un hôte ne disposant que d'adresses IPv4 constitue donc un problème. La transition consiste à doter les hôtes IPv4 d'une <i>double pile</i>, c'est-à-dire à la fois d'adresses IPv6 et IPv4. </p><p>La manière la plus simple d'accéder à IPv6 est lors de l'abonnement de choisir un <a href="/wiki/Fournisseur_d%27acc%C3%A8s_%C3%A0_Internet" title="Fournisseur d'accès à Internet">FAI</a> qui offre de l'IPv6 <i>nativement</i>, c'est-à-dire sans recours à des tunnels. </p><p>À défaut, et pendant une phase de transition, il est possible d'obtenir une connectivité IPv6 via un tunnel. Les paquets IPv6 sont alors encapsulés dans des paquets IPv4, qui peuvent traverser le réseau du FAI jusqu'à un serveur qui prend en charge IPv6 et IPv4, et où ils sont décapsulés. Le recours à des tunnels, et donc à un <a href="/wiki/R%C3%A9seau_overlay" class="mw-redirect" title="Réseau overlay">réseau overlay</a>, est de nature à nuire aux performances. </p> <dl><dt>Tunnels statiques</dt> <dd></dd></dl> <p>Plusieurs services du type « <i><a href="/wiki/Tunnel_broker" class="mw-redirect" title="Tunnel broker">tunnel broker</a></i> » sont disponibles, nécessitant en général une inscription. On peut citer SixXS<sup id="cite_ref-73" class="reference"><a href="#cite_note-73"><span class="cite_crochet">[</span>72<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, ou Hurricane Electric<sup id="cite_ref-74" class="reference"><a href="#cite_note-74"><span class="cite_crochet">[</span>73<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Les protocoles utilisés peuvent être : </p> <ul><li><a href="/wiki/6in4" title="6in4">6in4</a> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4213<sup id="cite_ref-RFC-4213_75-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4213-75"><span class="cite_crochet">[</span>74<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) fait usage du numéro de protocole 41 d'IP et est donc parfois bloqué par des <a href="/wiki/Pare-feu_(informatique)" title="Pare-feu (informatique)">pare-feux</a> et les NAT.</li> <li><a href="/wiki/Anything_In_Anything" title="Anything In Anything">AYIYA</a><sup id="cite_ref-76" class="reference"><a href="#cite_note-76"><span class="cite_crochet">[</span>75<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> permet le transport sur UDP ou TCP et gère le changement d'adresse IP.</li> <li><a href="/wiki/Generic_Routing_Encapsulation" title="Generic Routing Encapsulation">GRE</a> utilise le numéro de protocole 47.</li></ul> <p>Le <a href="/wiki/Tunnel_Setup_Protocol" title="Tunnel Setup Protocol">Tunnel Setup Protocol</a> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 5572<sup id="cite_ref-RFC-5572_77-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-5572-77"><span class="cite_crochet">[</span>76<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) facilite la création des tunnels et permet la mobilité et l'authentification. Le <i>Tunnel Information and Control protocol</i>, utilisé par <a href="/w/index.php?title=AICCU&action=edit&redlink=1" class="new" title="AICCU (page inexistante)">AICCU</a> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/AICCU" class="extiw" title="en:AICCU"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais : « AICCU »">(en)</span></a>, automatise la création des tunnels. </p> <dl><dt>Tunnels automatiques</dt> <dd></dd></dl> <ul><li><a href="/wiki/6to4" title="6to4">6to4</a> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 3056<sup id="cite_ref-RFC-3056_78-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-3056-78"><span class="cite_crochet">[</span>77<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) si une adresse IPv4 publique (de préférence fixe) est disponible, 6to4 est simple à mettre en place. Pour l'accès aux adresses IPv6 hors du préfixe 2002::/16 (réservé pour 6to4), une adresse relais <a href="/wiki/Anycast" title="Anycast">anycast</a> est réservée, 192.88.99.1.</li> <li><a href="/wiki/6rd" title="6rd">6rd</a> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 5569<sup id="cite_ref-RFC-5569_79-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-5569-79"><span class="cite_crochet">[</span>78<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) est similaire au précédent. Il ne fait pas usage du préfixe 2002::/16 mais d'un préfixe spécifique au fournisseur d'accès.</li> <li><a href="/wiki/6over4" title="6over4">6over4</a> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2529<sup id="cite_ref-RFC-2529_80-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2529-80"><span class="cite_crochet">[</span>79<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) permet la connexion à travers un réseau IPv4 qui prend en charge <a href="/wiki/Multicast" title="Multicast">multicast</a></li> <li><a href="/wiki/ISATAP" title="ISATAP">ISATAP</a> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 5214<sup id="cite_ref-RFC-5214_81-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-5214-81"><span class="cite_crochet">[</span>80<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>), une amélioration du précédent qui ne requiert pas le support multicast.</li> <li><a href="/wiki/Teredo_(protocole)" title="Teredo (protocole)">Teredo</a> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4380<sup id="cite_ref-RFC-4380_82-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4380-82"><span class="cite_crochet">[</span>81<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) utilisable dans un réseau d'adresses IPv4 privées, relié à Internet via un routeur assurant une traduction d'adresses. Une implémentation de Teredo fait partie de la pile IPv6 des systèmes <a href="/wiki/Microsoft_Windows" title="Microsoft Windows">Windows</a>, et une implémentation pour <a href="/wiki/Linux" title="Linux">Linux</a> et les systèmes <a href="/wiki/Berkeley_Software_Distribution" title="Berkeley Software Distribution">BSD</a> est miredo<sup id="cite_ref-83" class="reference"><a href="#cite_note-83"><span class="cite_crochet">[</span>82<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</li></ul> <dl><dt>Passerelles applicatives</dt> <dd></dd></dl> <p>Il est possible de faire usage de serveurs qui disposent d'une double pile et qui font office de passerelle applicative (<span class="lang-en" lang="en">Application-Level gateway</span>, ALG), un serveur <a href="/wiki/Proxy" title="Proxy">mandataire</a> web par exemple. </p><p>NAT-PT combine la <a href="/wiki/Network_address_translation" title="Network address translation">traduction d'adresse réseau</a> et un serveur DNS pour permettre la communication entre des systèmes IPv4 et des systèmes IPv6. Il est défini dans la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2766<sup id="cite_ref-RFC-2766_84-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2766-84"><span class="cite_crochet">[</span>83<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> mais a été rendu obsolète par la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4966<sup id="cite_ref-RFC-4966_85-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4966-85"><span class="cite_crochet">[</span>84<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> en raison de problèmes causés. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Multihoming">Multihoming</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=21" title="Modifier la section : Multihoming" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=21" title="Modifier le code source de la section : Multihoming"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le <a href="/wiki/Multihoming" class="mw-redirect" title="Multihoming">multihoming</a> consiste, pour un réseau, à disposer de plusieurs fournisseurs de transit dans le but d'augmenter la fiabilité de l'accès Internet. En IPv4, ceci est généralement accompli en disposant d'un numéro d'<a href="/wiki/Autonomous_System" title="Autonomous System">AS</a> propre, d'une plage d'adresse IP de type <i>Provider Independent</i> (PI) et en utilisant <a href="/wiki/Border_Gateway_Protocol" title="Border Gateway Protocol">BGP</a> pour échanger des routes de façon dynamique avec chacun des fournisseurs d'accès. </p><p>Cette façon de réaliser le multihoming consomme des numéros d'AS et augmente la taille de la table de routage Internet en raison de préfixes PI qu'il n'est pas possible d'agréger. </p><p>La standardisation du multihoming en IPv6 a tardé, une des ambitions initiales de l'architecture IPv6 étant de n'utiliser que des adresses de type <i>Provider Aggregatable</i> (PA) pour réduire la taille de la table de routage Internet. Dans cette optique, le multihoming était réalisé en attribuant autant d'adresses PA qu'il y a de fournisseurs, les mécanismes d'IPv6 comme l'attribution automatique et la durée de vie limitée des adresses facilitant les changements d'adresses liées aux changements de fournisseurs. Par conséquent, les registres Internet régionaux ne distribuaient pas de bloc PI pour IPv6 jusqu'à récemment. </p><p>En 2009, les RIR, comme le <a href="/wiki/RIPE_NCC" class="mw-redirect" title="RIPE NCC">RIPE NCC</a>, ont modifié leur politique en acceptant d'attribuer des blocs PI aux entreprises qui veulent se connecter à plusieurs fournisseurs<sup id="cite_ref-86" class="reference"><a href="#cite_note-86"><span class="cite_crochet">[</span>85<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, la taille minimale du bloc PI est de /48, alors que la taille des blocs PA est /32. Ceci permet de réaliser le multihoming de la même façon qu'en IPv4. </p><p>D'autres approches possibles sont basées sur la séparation de l'identificateur et du localisateur (<i>Identifier / Locator Separation</i>) : </p> <ul><li><a href="/wiki/SHIM6" title="SHIM6">SHIM6</a> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 5533<sup id="cite_ref-RFC-5533_87-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-5533-87"><span class="cite_crochet">[</span>86<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>)</li> <li><a href="/wiki/Host_Identity_Protocol" title="Host Identity Protocol">Host Identity Protocol</a> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4423<sup id="cite_ref-RFC-4423_88-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4423-88"><span class="cite_crochet">[</span>87<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 5102<sup id="cite_ref-RFC-5102_89-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-5102-89"><span class="cite_crochet">[</span>88<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>)</li> <li><a href="/wiki/Stream_Control_Transmission_Protocol" title="Stream Control Transmission Protocol">Stream Control Transmission Protocol</a></li> <li>GSE/8+8<sup id="cite_ref-90" class="reference"><a href="#cite_note-90"><span class="cite_crochet">[</span>89<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-91" class="reference"><a href="#cite_note-91"><span class="cite_crochet">[</span>90<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</li> <li><a href="/wiki/Locator/Identifier_Separation_Protocol" title="Locator/Identifier Separation Protocol">Locator/Identifier Separation Protocol</a> (LISP)<sup id="cite_ref-92" class="reference"><a href="#cite_note-92"><span class="cite_crochet">[</span>91<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></li> <li>NPTv6, soit la traduction de préfixe (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 6296<sup id="cite_ref-RFC-6296_93-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-6296-93"><span class="cite_crochet">[</span>92<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>)</li></ul> <p>Ceci est un sujet de recherche confié au groupe de travail <i>Routing Research</i> de l'<a href="/w/index.php?title=Internet_Research_Task_Force&action=edit&redlink=1" class="new" title="Internet Research Task Force (page inexistante)">Internet Research Task Force</a> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Research_Task_Force" class="extiw" title="en:Internet Research Task Force"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais : « Internet Research Task Force »">(en)</span></a><sup id="cite_ref-94" class="reference"><a href="#cite_note-94"><span class="cite_crochet">[</span>93<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Déploiement_d'IPv6"><span id="D.C3.A9ploiement_d.27IPv6"></span>Déploiement d'IPv6</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=22" title="Modifier la section : Déploiement d'IPv6" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=22" title="Modifier le code source de la section : Déploiement d'IPv6"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-modere"><div class="bandeau-cell bandeau-icone"><span class="mw-valign-text-top noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Fichier:OOjs_UI_icon_clock-warning.svg" class="mw-file-description"><img alt="Icône d'horloge obsolète." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/OOjs_UI_icon_clock-warning.svg/17px-OOjs_UI_icon_clock-warning.svg.png" decoding="async" width="17" height="17" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/OOjs_UI_icon_clock-warning.svg/26px-OOjs_UI_icon_clock-warning.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/OOjs_UI_icon_clock-warning.svg/34px-OOjs_UI_icon_clock-warning.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></a></span></div><div class="bandeau-cell"><b>Cette section doit être <a href="/wiki/Aide:Articles_%C3%A0_v%C3%A9rifier" title="Aide:Articles à vérifier">actualisée</a>.</b> <br /> Des passages de cette section sont obsolètes ou annoncent des événements désormais passés. <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:EditPage/IPv6" title="Spécial:EditPage/IPv6">Améliorez-la</a> ou <a href="/wiki/Discussion:IPv6" title="Discussion:IPv6">discutez-en</a>.</div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="L'Internet_IPv6"><span id="L.27Internet_IPv6"></span>L'Internet IPv6</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=23" title="Modifier la section : L'Internet IPv6" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=23" title="Modifier le code source de la section : L'Internet IPv6"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:IPv6-as.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/IPv6-as.svg/290px-IPv6-as.svg.png" decoding="async" width="290" height="232" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/IPv6-as.svg/435px-IPv6-as.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/IPv6-as.svg/580px-IPv6-as.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="480" /></a><figcaption>Nombre de préfixes et d'AS IPv6 sur Internet, de 2003 à <span class="need_ref" title="Ce passage devrait préciser au minimum la décennie ou l'année." style="cursor:help;">aujourd'hui</span><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Quand" title="Aide:Quand">[Quand ?]</a></sup>. À titre de comparaison, il y a environ 50 000 AS visibles dans la <a href="/wiki/Default-free_zone" title="Default-free zone">default-free zone</a> en 2015.</figcaption></figure> <p>Dans une première phase, les fournisseurs d'accès à Internet utilisent des tunnels qui encapsulent les paquets IPv6 dans des paquets IPv4 (via 6in4 ou GRE) pour traverser les groupes de <a href="/wiki/Routeur" title="Routeur">routeurs</a> qui ne prennent pas en charge IPv6. Lorsque c'est possible, les échanges se font <i>nativement</i>, avec IPv4 et IPv6 qui coexistent sur les mêmes liaisons. Pour autant que les routeurs soient mis à jour pour la prise en charge d'IPv6, il n'est pas nécessaire de disposer d'une infrastructure séparée pour IPv6, les routeurs traitant à la fois le trafic IPv4 et IPv6. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Prise_en_charge_d'IPv6_par_le_DNS"><span id="Prise_en_charge_d.27IPv6_par_le_DNS"></span>Prise en charge d'IPv6 par le DNS</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=24" title="Modifier la section : Prise en charge d'IPv6 par le DNS" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=24" title="Modifier le code source de la section : Prise en charge d'IPv6 par le DNS"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Depuis <time class="nowrap" datetime="2004-07" data-sort-value="2004-07">juillet 2004</time>, l'<a href="/wiki/Internet_Corporation_for_Assigned_Names_and_Numbers" title="Internet Corporation for Assigned Names and Numbers">ICANN</a> accepte d'intégrer des serveurs de noms avec des adresses IPv6 (<i><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Domain_Name_System#Glue_records" title="Domain Name System">glue records</a></span></i>) dans la <a href="/wiki/Zone_racine" class="mw-redirect" title="Zone racine">zone racine</a><sup id="cite_ref-ocde_95-0" class="reference"><a href="#cite_note-ocde-95"><span class="cite_crochet">[</span>94<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les premiers <a href="/wiki/Domaine_de_premier_niveau" title="Domaine de premier niveau">domaines de premier niveau</a> qui disposent d'un serveur DNS IPv6 sont <a href="/wiki/.kr" title=".kr">.kr</a> et <a href="/wiki/.jp" title=".jp">.jp</a>, <a href="/wiki/.fr" title=".fr">.fr</a> suit peu après<sup id="cite_ref-96" class="reference"><a href="#cite_note-96"><span class="cite_crochet">[</span>95<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>En <time class="nowrap date-lien" datetime="2008-02" data-sort-value="2008-02"><a href="/wiki/F%C3%A9vrier_2008" title="Février 2008">février</a> <a href="/wiki/2008_en_informatique" title="2008 en informatique">2008</a></time>, l'ICANN a ajouté des adresses IPv6 à six des treize <a href="/wiki/Serveur_racine_du_DNS" title="Serveur racine du DNS">serveurs racine du DNS</a><sup id="cite_ref-97" class="reference"><a href="#cite_note-97"><span class="cite_crochet">[</span>96<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et « i » a été ajouté en 2010. D'autre part, en 2010, 228 des 283 <a href="/wiki/Domaine_de_premier_niveau" title="Domaine de premier niveau">domaines de premier niveau</a> disposent d'au moins un serveur avec une adresse IPv6<sup id="cite_ref-98" class="reference"><a href="#cite_note-98"><span class="cite_crochet">[</span>97<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les agents d'enregistrement doivent cependant mettre à jour leurs logiciels pour la prise en charge des délégations vers des serveurs IPv6 et les éventuels <i><a href="/wiki/Domain_Name_System#Glue_records" title="Domain Name System">glue AAAA</a></i> records<sup id="cite_ref-99" class="reference"><a href="#cite_note-99"><span class="cite_crochet">[</span>98<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Les principaux serveurs de noms comme <a href="/wiki/BIND" title="BIND">BINDv</a>9 prennent en charge les records AAAA ainsi que le transport des requêtes sur IPv6. </p><p>La taille des paquets DNS en UDP est limitée à 512 octets (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 1035<sup id="cite_ref-RFC-1035_100-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-1035-100"><span class="cite_crochet">[</span>99<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>), ce qui peut poser des problèmes au cas où la réponse est particulièrement volumineuse. La norme prévoit alors qu'une connexion TCP est utilisée, mais certains pare-feux bloquent le port TCP 53 et cette connexion consomme plus de ressources qu'en UDP. Ce cas se pose notamment pour la liste de serveurs de noms de la zone racine. L'extension <a href="/wiki/EDNS" title="EDNS">EDNS</a>0 (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2671<sup id="cite_ref-RFC-2671_101-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2671-101"><span class="cite_crochet">[</span>100<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) permet d'utiliser une taille de paquets plus élevée, sa prise en charge est recommandée pour IPv6 comme pour DNSSEC. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Prise_en_charge_d'IPv6_par_les_protocoles_de_routage"><span id="Prise_en_charge_d.27IPv6_par_les_protocoles_de_routage"></span>Prise en charge d'IPv6 par les protocoles de routage</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=25" title="Modifier la section : Prise en charge d'IPv6 par les protocoles de routage" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=25" title="Modifier le code source de la section : Prise en charge d'IPv6 par les protocoles de routage"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les protocoles de routage comme <a href="/wiki/Border_Gateway_Protocol" title="Border Gateway Protocol">BGP</a> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2545<sup id="cite_ref-RFC-2545_102-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2545-102"><span class="cite_crochet">[</span>101<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>), <a href="/wiki/Open_shortest_path_first" class="mw-redirect" title="Open shortest path first">OSPFv</a>3 (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 5340<sup id="cite_ref-RFC-5340_103-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-5340-103"><span class="cite_crochet">[</span>102<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>), <a href="/wiki/IS-IS" title="IS-IS">IS-IS</a> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 5308<sup id="cite_ref-RFC-5308_104-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-5308-104"><span class="cite_crochet">[</span>103<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) et <a href="/wiki/Multiprotocol_Label_Switching" title="Multiprotocol Label Switching">MPLS</a> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4798<sup id="cite_ref-RFC-4798_105-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4798-105"><span class="cite_crochet">[</span>104<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) ont été mis à jour pour IPv6. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Prise_en_charge_d'IPv6_sur_les_couches_liaison_et_transport"><span id="Prise_en_charge_d.27IPv6_sur_les_couches_liaison_et_transport"></span>Prise en charge d'IPv6 sur les couches liaison et transport</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=26" title="Modifier la section : Prise en charge d'IPv6 sur les couches liaison et transport" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=26" title="Modifier le code source de la section : Prise en charge d'IPv6 sur les couches liaison et transport"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les protocoles <a href="/wiki/Transmission_Control_Protocol" title="Transmission Control Protocol">TCP</a> et <a href="/wiki/User_Datagram_Protocol" title="User Datagram Protocol">UDP</a> fonctionnent comme en IPv4. Le pseudo en-tête utilisé pour le calcul du code de contrôle est cependant modifié et inclut les adresses IPv6 source et destination. L'utilisation du code de contrôle est obligatoire également pour UDP. Des modifications mineures ont été apportées pour la prise en charge des paquets jumbo (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2675<sup id="cite_ref-RFC-2675_50-1" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2675-50"><span class="cite_crochet">[</span>49<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). </p><p>Les protocoles de la couche de liaison de type <a href="/wiki/IEEE_802" title="IEEE 802">IEEE 802</a> sont adaptés pour le transport d'IPv6. Au niveau <a href="/wiki/Ethernet" title="Ethernet">ethernet</a> par exemple, la valeur du champ <i>type</i> attribué à IPv6 est 0x86DD (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2464<sup id="cite_ref-RFC-2464_106-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2464-106"><span class="cite_crochet">[</span>105<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). </p><p>Sur les réseaux <a href="/w/index.php?title=Nonbroadcast_multiple-access&action=edit&redlink=1" class="new" title="Nonbroadcast multiple-access (page inexistante)">NBMA</a> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Nonbroadcast_multiple-access_network" class="extiw" title="en:Nonbroadcast multiple-access network"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais : « Nonbroadcast multiple-access network »">(en)</span></a> comme <a href="/wiki/X.25" title="X.25">X.25</a> ou <a href="/wiki/Relais_de_trames" title="Relais de trames">Frame Relay</a>, des adaptations sont prévues pour permettre le fonctionnement du <i>Neighbor Discovery</i>. </p><p>Le consortium <a href="/w/index.php?title=CableLabs&action=edit&redlink=1" class="new" title="CableLabs (page inexistante)">CableLabs</a> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/CableLabs" class="extiw" title="en:CableLabs"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais : « CableLabs »">(en)</span></a> a publié les spécifications IPv6 qui concernent les modems câble dans <a href="/wiki/DOCSIS" class="mw-redirect" title="DOCSIS">DOCSISv</a>3.0 en <time class="nowrap" datetime="2006-08" data-sort-value="2006-08">août 2006</time>. Il n'y a pas de prise en charge IPv6 dans la version DOCSIS 2.0. Une version dite « DOCSIS 2.0 + IPv6 » existe cependant et ne nécessite qu'une mise à jour micrologicielle<sup id="cite_ref-107" class="reference"><a href="#cite_note-107"><span class="cite_crochet">[</span>106<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Pour les technologies xDSL, la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2472<sup id="cite_ref-RFC-2472_108-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2472-108"><span class="cite_crochet">[</span>107<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> définit l'encapsulation de IPv6 sur PPP. Le <a href="/wiki/Broadband_Access_Server" title="Broadband Access Server">BRAS</a> doit également prendre en charge IPv6. </p><p>En général, les équipements qui travaillent sur la <a href="/wiki/Couche_de_liaison" class="mw-redirect" title="Couche de liaison">couche de liaison</a>, comme les <a href="/wiki/Commutateur_r%C3%A9seau" title="Commutateur réseau">commutateurs ethernet</a>, n'ont pas besoin de mise à jour pour la prise en charge d'IPv6, sauf éventuellement pour le contrôle et la gestion à distance et l'optimisation de la diffusion multicast avec <a href="/wiki/Multicast_Listener_Discovery" title="Multicast Listener Discovery">MLD snooping</a>. </p><p>Les systèmes d'accès doivent généralement être revus pour IPv6, les outils d'attribution des adresses et les bases de données d'enregistrement des adresses notamment. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Prise_en_charge_d'IPv6_dans_les_systèmes_d'exploitation_et_les_logiciels"><span id="Prise_en_charge_d.27IPv6_dans_les_syst.C3.A8mes_d.27exploitation_et_les_logiciels"></span>Prise en charge d'IPv6 dans les systèmes d'exploitation et les logiciels</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=27" title="Modifier la section : Prise en charge d'IPv6 dans les systèmes d'exploitation et les logiciels" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=27" title="Modifier le code source de la section : Prise en charge d'IPv6 dans les systèmes d'exploitation et les logiciels"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article connexe : <a href="/wiki/Support_de_l%27IPv6_par_syst%C3%A8me_d%27exploitation" title="Support de l'IPv6 par système d'exploitation">Support de l'IPv6 par système d'exploitation</a>.</div></div> <p>Depuis le début du <abbr class="abbr" title="21ᵉ siècle"><span class="romain">XXI</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle, tous les principaux systèmes d'exploitation (<a href="/wiki/GNU/Linux" class="mw-redirect" title="GNU/Linux">GNU/Linux</a>, <a href="/wiki/Mac_OS_X" class="mw-redirect" title="Mac OS X">Mac OS X</a>, <a href="/wiki/Microsoft_Windows" title="Microsoft Windows">Microsoft Windows</a>, <a href="/wiki/Berkeley_Software_Distribution" title="Berkeley Software Distribution">BSD</a>, <a href="/wiki/Solaris_(syst%C3%A8me_d%27exploitation)" title="Solaris (système d'exploitation)">Solaris</a>, <a href="/wiki/HP-UX" title="HP-UX">HP-UX</a>, etc.) ont été mis à jour pour la prise en charge d'IPv6, et c'est également le cas d'autres systèmes embarqués, tels que <a href="/wiki/Symbian_OS" title="Symbian OS">Symbian</a>, <a href="/wiki/QNX" title="QNX">QNX</a>, <a href="/wiki/Android" title="Android">Android</a>, <a href="/wiki/Microsoft_Windows_Mobile" class="mw-redirect" title="Microsoft Windows Mobile">Windows Mobile</a> ou <a href="/wiki/Wind_River_(entreprise)" title="Wind River (entreprise)">Wind River</a>. </p><p><a href="/wiki/Microsoft_Windows_Vista" class="mw-redirect" title="Microsoft Windows Vista">Windows Vista</a> prend en charge IPv6 dans sa configuration par défaut, expose les réglages IPv6 dans l'interface graphique sur le même plan que les réglages IPv4, et utilise une nouvelle pile <a href="/wiki/TCP/IP" class="mw-redirect" title="TCP/IP">TCP/IP</a> <span class="lang-en" lang="en"><i>dual stack</i></span> au lieu d'une pile indépendante pour IPv6. Cette prise en charge sert de base à HomeGroup et DirectAccess dans <a href="/wiki/Windows_7" title="Windows 7">Windows 7</a>. </p><p>Au niveau des <a href="/wiki/Routeur" title="Routeur">routeurs</a>, <a href="/wiki/Cisco" class="mw-redirect" title="Cisco">Cisco</a> offre la prise en charge IPv6 depuis 2001 avec IOS 12.2, c'est également le cas des versions récentes de logiciels par principaux vendeurs comme <a href="/wiki/Juniper_Networks" title="Juniper Networks">Juniper Networks</a>, <a href="/wiki/Alcatel-Lucent" title="Alcatel-Lucent">Alcatel-Lucent</a> ou <a href="/wiki/Redback_Networks" title="Redback Networks">Redback Networks</a>. </p><p>Certains <a href="/wiki/Customer_Premises_Equipment" title="Customer Premises Equipment">CPE</a> restent cependant encore incompatibles avec IPv6, ce qui rend nécessaire la configuration de tunnels. </p><p>Les applications reliées au réseau doivent être modifiées pour être compatibles avec IPv6. L'ampleur de la mise à jour du <a href="/wiki/Code_source" title="Code source">code source</a> varie en fonction de l'usage qui est fait des adresses par les applications. Il peut s'agir d'un remplacement simple mais aussi de modifications plus complexes si l'adresse est stockée dans une base de données ou est utilisée dans un contrôle d'accès. </p><p>Quand il n'est pas possible de mettre l'application à jour rapidement, des techniques de transition permettent à des applications IPv4 de communiquer avec des clients IPv6 : </p> <ul><li><i><span class="lang-en" lang="en">Bump in the Stack</span></i> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2767<sup id="cite_ref-RFC-2767_109-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2767-109"><span class="cite_crochet">[</span>108<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>)</li> <li><i><span class="lang-en" lang="en">Bump in the API</span></i> (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 3338<sup id="cite_ref-RFC-3338_110-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-3338-110"><span class="cite_crochet">[</span>109<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) - L'outil IPv6 CARE en fournit une implémentation pour les systèmes UNIX.</li></ul> <p>De nombreuses applications ont déjà été portées<sup id="cite_ref-111" class="reference"><a href="#cite_note-111"><span class="cite_crochet">[</span>110<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> C'est en particulier le cas des <a href="/wiki/Navigateur_web" title="Navigateur web">navigateurs web</a> comme <a href="/wiki/Internet_Explorer" title="Internet Explorer">Internet Explorer</a> (depuis la version 7, partiellement pour la version 6), <a href="/wiki/Mozilla_Firefox" title="Mozilla Firefox">Mozilla Firefox</a> (1.0), <a href="/wiki/Opera" title="Opera">Opera</a> (7.20b), <a href="/wiki/Safari_(navigateur_web)" title="Safari (navigateur web)">Safari</a> et <a href="/wiki/Google_Chrome" title="Google Chrome">Google Chrome</a>, du client de messagerie <a href="/wiki/Mozilla_Thunderbird" title="Mozilla Thunderbird">Mozilla Thunderbird</a> (1.0), serveur web <a href="/wiki/Apache_HTTP_Server" title="Apache HTTP Server">Apache</a> (1.3.27/2.0.43), du serveur de mail <a href="/wiki/Exim" title="Exim">Exim</a> (4.20), etc. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Déploiement_d'IPv6_chez_les_fournisseurs_d'accès_à_Internet_en_France"><span id="D.C3.A9ploiement_d.27IPv6_chez_les_fournisseurs_d.27acc.C3.A8s_.C3.A0_Internet_en_France"></span>Déploiement d'IPv6 chez les fournisseurs d'accès à Internet en France</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=28" title="Modifier la section : Déploiement d'IPv6 chez les fournisseurs d'accès à Internet en France" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=28" title="Modifier le code source de la section : Déploiement d'IPv6 chez les fournisseurs d'accès à Internet en France"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/R%C3%A9seau_national_de_t%C3%A9l%C3%A9communications_pour_la_technologie,_l%27enseignement_et_la_recherche" title="Réseau national de télécommunications pour la technologie, l'enseignement et la recherche">Renater</a> a commencé à expérimenter IPv6 en <a href="/wiki/1996_en_informatique" title="1996 en informatique">1996</a> avec le réseau G6bone, le pendant français du réseau <a href="/wiki/6bone" title="6bone">6bone</a> mondial qui a démarré la même année. Ce réseau de test utilisait essentiellement des tunnels. Le service pilote IPv6 du réseau Renater 2 offre des connexions natives IPv6 sur <a href="/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode" class="mw-redirect" title="Asynchronous Transfer Mode">ATM</a> en 2002. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th scope="col"><a href="/wiki/Fournisseur_d%27acc%C3%A8s_%C3%A0_internet" class="mw-redirect" title="Fournisseur d'accès à internet">Fournisseur d'accès à internet</a> </th> <th scope="col">Date de déploiement </th> <th scope="col">Longueur du préfixe attribué </th> <th scope="col"><a href="/wiki/Maximum_transmission_unit" title="Maximum transmission unit">MTU</a> </th> <th scope="col">Notes </th></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Nerim" title="Nerim">Nerim</a></td> <td><time class="nowrap" datetime="2003-03" data-sort-value="2003-03">mars 2003</time></td> <td>/48</td> <td>1 500 en PPPoA, 1492 en <a href="/wiki/PPPoE" title="PPPoE">PPPoE</a></td> <td> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Free_(soci%C3%A9t%C3%A9)" class="mw-redirect" title="Free (société)">Free</a></td> <td><time class="nowrap" datetime="2007-12" data-sort-value="2007-12">décembre 2007</time><sup id="cite_ref-112" class="reference"><a href="#cite_note-112"><span class="cite_crochet">[</span>111<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td> <td>/61<sup id="cite_ref-113" class="reference"><a href="#cite_note-113"><span class="cite_crochet">[</span>112<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td> <td>1 480 en <a href="/wiki/ADSL_2%2B" class="mw-redirect" title="ADSL 2+">ADSL</a> dégroupé, non disponible en non dégroupé</td> <td><a href="/wiki/6rd" title="6rd">6rd</a> en <a href="/wiki/ADSL" title="ADSL">ADSL</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/French_Data_Network" title="French Data Network">FDN</a></td> <td><time class="nowrap" datetime="2008-11" data-sort-value="2008-11">novembre 2008</time></td> <td>/48</td> <td>1 492 en <a href="/wiki/PPPoE" title="PPPoE">PPPoE</a></td> <td> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/SFR" title="SFR">SFR</a></td> <td>fin 2011 (beta en <time class="nowrap" datetime="2011-06" data-sort-value="2011-06">juin 2011</time>) <p>fin 2013 (FTTH) </p> </td> <td>/64<sup id="cite_ref-114" class="reference"><a href="#cite_note-114"><span class="cite_crochet">[</span>113<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td> <td>?</td> <td>tunnel <a href="/wiki/Layer_2_Tunneling_Protocol" title="Layer 2 Tunneling Protocol">L2TP</a><sup id="cite_ref-115" class="reference"><a href="#cite_note-115"><span class="cite_crochet">[</span>114<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Numericable" title="Numericable">Numericable</a></td> <td>début 2012</td> <td>?</td> <td>?</td> <td><a href="/wiki/DOCSIS" class="mw-redirect" title="DOCSIS">DOCSIS</a> 3.0<sup id="cite_ref-116" class="reference"><a href="#cite_note-116"><span class="cite_crochet">[</span>115<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/OVH" class="mw-redirect" title="OVH">OVH</a></td> <td>mi-2012</td> <td>/56</td> <td>1 500 en IPoE (dégroupé), 1 492 en PPPoE</td> <td>délégation de préfixe (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 3633<sup id="cite_ref-RFC-3633_117-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-3633-117"><span class="cite_crochet">[</span>116<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) par <a href="/wiki/DHCPv6" title="DHCPv6">DHCPv6</a><sup id="cite_ref-118" class="reference"><a href="#cite_note-118"><span class="cite_crochet">[</span>117<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Orange_(entreprise)" title="Orange (entreprise)">Orange</a></td> <td>tests de Wanadoo en 2005 ; proposé en offre sur mesure depuis 2010 sur le marché entreprise sous la marque <a href="/wiki/Orange_Business_Services" class="mw-redirect" title="Orange Business Services">Orange Business Services</a>, tests internes depuis <time class="nowrap" datetime="2014-07" data-sort-value="2014-07">juillet 2014</time>, le déploiement IPv6 pour le grand public a commencé depuis début 2016 pour les clients fibre et VDSL<sup id="cite_ref-119" class="reference"><a href="#cite_note-119"><span class="cite_crochet">[</span>118<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</td> <td>/56</td> <td>1 500</td> <td>La Livebox Play est annoncé comme compatible IPv4 et IPv6. <p>Délégation de préfixe possible. </p> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Bouygues_Telecom" title="Bouygues Telecom">Bouygues Telecom</a></td> <td>prévu pour l'ADSL dégroupé en 2017<sup id="cite_ref-120" class="reference"><a href="#cite_note-120"><span class="cite_crochet">[</span>119<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le FTTH en 2018</td> <td>/60<sup id="cite_ref-121" class="reference"><a href="#cite_note-121"><span class="cite_crochet">[</span>120<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td> <td>1 500</td> <td>délégation de préfixe IPv6 sur la Bbox en 2018<sup id="cite_ref-122" class="reference"><a href="#cite_note-122"><span class="cite_crochet">[</span>121<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Zeop" title="Zeop">Zeop</a></td> <td><time class="nowrap" datetime="2014-07-22" data-sort-value="2014-07-22">22 juillet 2014</time></td> <td>/56</td> <td>1 500</td> <td><span class="need_ref" title="Ce passage nécessite une référence." style="cursor:help;">Premier opérateur IPv6 à la Réunion</span><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire">[réf. nécessaire]</a></sup> </td></tr> <tr> <td><a href="/w/index.php?title=Quantic_Telecom&action=edit&redlink=1" class="new" title="Quantic Telecom (page inexistante)">Quantic Telecom</a></td> <td>2013</td> <td>/48<sup id="cite_ref-123" class="reference"><a href="#cite_note-123"><span class="cite_crochet">[</span>122<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td> <td>?</td> <td>? </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/K-Net" title="K-Net">K-Net</a> </td> <td>2012 </td> <td>/56 </td> <td>1 500 </td></tr> <tr> <td><a href="/w/index.php?title=Orne_THD&action=edit&redlink=1" class="new" title="Orne THD (page inexistante)">Orne THD</a></td> <td>2019</td> <td>/56</td> <td>1 500</td> <td>Premier opérateur à avoir activé IPv6 à 100% chez tous les clients<sup id="cite_ref-124" class="reference"><a href="#cite_note-124"><span class="cite_crochet">[</span>123<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td>VIALIS </td> <td>2020 </td> <td>/32 </td> <td>1500 </td> <td>Vialis a débuté sa transition en 2020 et avait déjà activé l'IPv6 auprès de 88% en 2021 puis 91 % en 2022. </td></tr></tbody></table> <p>D'après le bilan annuel de l'ARCEP, de 2019, les quatre principaux opérateurs français (Bouygues Telecom, Free, Orange, SFR) ont déjà affecté entre environ 94% et 99% des adresses IPv4 qu’ils possèdent, à fin <time class="nowrap" datetime="2019-06" data-sort-value="2019-06">juin 2019</time><sup id="cite_ref-barometre_125-0" class="reference"><a href="#cite_note-barometre-125"><span class="cite_crochet">[</span>124<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <table> <tbody><tr> <td><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r201193838">.mw-parser-output .mw-graph-img{width:inherit;height:inherit}</style><div class="bandeau-container metadata bandeau-simple bandeau-niveau-neutre" style="margin:0.8em 10%;"><div class="bandeau-cell bandeau-icone" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/OOjs_UI_icon_information-progressive.svg/25px-OOjs_UI_icon_information-progressive.svg.png" decoding="async" width="25" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/OOjs_UI_icon_information-progressive.svg/38px-OOjs_UI_icon_information-progressive.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/OOjs_UI_icon_information-progressive.svg/50px-OOjs_UI_icon_information-progressive.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span></div><div class="bandeau-cell" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <p>Pour des raisons techniques, il est temporairement impossible d'afficher le graphique qui aurait dû être présenté ici. </p> </div></div> </td></tr> <tr> <td>Sources : Arcep<sup id="cite_ref-barometre_125-1" class="reference"><a href="#cite_note-barometre-125"><span class="cite_crochet">[</span>124<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td></tr></tbody></table> <table> <tbody><tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r201193838" /><div class="bandeau-container metadata bandeau-simple bandeau-niveau-neutre" style="margin:0.8em 10%;"><div class="bandeau-cell bandeau-icone" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/OOjs_UI_icon_information-progressive.svg/25px-OOjs_UI_icon_information-progressive.svg.png" decoding="async" width="25" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/OOjs_UI_icon_information-progressive.svg/38px-OOjs_UI_icon_information-progressive.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/OOjs_UI_icon_information-progressive.svg/50px-OOjs_UI_icon_information-progressive.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span></div><div class="bandeau-cell" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <p>Pour des raisons techniques, il est temporairement impossible d'afficher le graphique qui aurait dû être présenté ici. </p> </div></div> </td></tr> <tr> <td>Sources : Arcep<sup id="cite_ref-barometre_125-2" class="reference"><a href="#cite_note-barometre-125"><span class="cite_crochet">[</span>124<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Déploiement_d'IPv6_chez_les_fournisseurs_d'accès_à_Internet_en_Suisse"><span id="D.C3.A9ploiement_d.27IPv6_chez_les_fournisseurs_d.27acc.C3.A8s_.C3.A0_Internet_en_Suisse"></span>Déploiement d'IPv6 chez les fournisseurs d'accès à Internet en Suisse</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=29" title="Modifier la section : Déploiement d'IPv6 chez les fournisseurs d'accès à Internet en Suisse" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=29" title="Modifier le code source de la section : Déploiement d'IPv6 chez les fournisseurs d'accès à Internet en Suisse"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En <a href="/wiki/Suisse" title="Suisse">Suisse</a>, outre l'exploitant des réseaux des universités, <a href="/wiki/Switch_(fondation)" title="Switch (fondation)">Switch</a>, plusieurs opérateurs alternatifs ont déployé IPv6 pour leurs clients résidentiels dès la normalisation du protocole, l'un des plus importants étant Init7. </p><p>L'opérateur historique, <a href="/wiki/Swisscom" title="Swisscom">Swisscom</a>, a mené des expériences de déploiement en 2003 et 2004 dans le cadre de la Swiss IPv6 Task Force dont il assurait la direction, mais seul le réseau international de la société (IP-Plus) a conservé IPv6 en production. En 2011, Swisscom a initié<sup id="cite_ref-126" class="reference"><a href="#cite_note-126"><span class="cite_crochet">[</span>125<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> un pilote ouvert à tous ses clients pour le déploiement d'IPv6 résidentiel via la technologie <a href="/wiki/6rd" title="6rd">6rd</a>, chaque client disposant d'un /60 pour son usage personnel. </p><p>Les autres grands opérateurs suisses, à savoir Sunrise, Cablecom, et Orange n'ont pas encore annoncé officiellement de plans en <time class="nowrap" datetime="2011-07" data-sort-value="2011-07">juillet 2011</time>, mais France Telecom avait annoncé<sup id="cite_ref-127" class="reference"><a href="#cite_note-127"><span class="cite_crochet">[</span>126<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> en octobre 2009 utiliser la Suisse comme pays pilote pour ses déploiements. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Déploiement_d'IPv6_en_Europe"><span id="D.C3.A9ploiement_d.27IPv6_en_Europe"></span>Déploiement d'IPv6 en Europe</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=30" title="Modifier la section : Déploiement d'IPv6 en Europe" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=30" title="Modifier le code source de la section : Déploiement d'IPv6 en Europe"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En 2000, le programme 6INIT permet l'interconnexion des <a href="/wiki/R%C3%A9seau_national_de_la_recherche_et_de_l%27enseignement" title="Réseau national de la recherche et de l'enseignement">réseaux nationaux de la recherche et de l'enseignement</a> (NREN) européens grâce à des <a href="/wiki/Circuit_virtuel" title="Circuit virtuel">PVC</a> IPv6 sur ATM à travers le réseau de recherche européen <a href="/wiki/DANTE" class="mw-redirect" title="DANTE">TEN 155</a><sup id="cite_ref-128" class="reference"><a href="#cite_note-128"><span class="cite_crochet">[</span>127<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>En 2003, le réseau <a href="/wiki/G%C3%89ANT2" title="GÉANT2">GÉANT</a>, qui succède à TEN 155, utilise une double <a href="/wiki/Pile_(informatique)" title="Pile (informatique)">pile</a> (IPv4 + IPv6). Dix-huit des NREN sont connectés nativement en IPv6. </p><p>La Commission européenne s'est fixé comme objectif de recevoir des engagements des 100 principaux opérateurs de sites web de l'Union européenne avant la fin de l'année 2008 et a publié un plan d'action<sup id="cite_ref-129" class="reference"><a href="#cite_note-129"><span class="cite_crochet">[</span>128<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> en <time class="nowrap" datetime="2009-05" data-sort-value="2009-05">mai 2009</time>. </p><p>En <a href="/wiki/2010" title="2010">2010</a>, le <a href="/wiki/RIPE_NCC" class="mw-redirect" title="RIPE NCC">RIPE NCC</a> (Europe) est la région qui annonce le plus grand nombre de préfixes IPv6<sup id="cite_ref-130" class="reference"><a href="#cite_note-130"><span class="cite_crochet">[</span>129<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Le projet <i>IPv6 Ripeness</i><sup id="cite_ref-131" class="reference"><a href="#cite_note-131"><span class="cite_crochet">[</span>130<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> du <a href="/wiki/RIPE" title="RIPE">RIPE</a> vise à observer le déploiement d'IPv6 en Europe en attribuant des étoiles aux <a href="/wiki/Local_Internet_Registry" class="mw-redirect" title="Local Internet Registry">registres Internet locaux</a> quand certains indicateurs de déploiement sont atteints. Les étoiles sont attribuées pour chacun des critères suivants : </p> <ul><li>une allocation IPv6,</li> <li>le bloc d'adresse IPv6 est visible dans la table de routage Internet,</li> <li>le bloc fait l'objet d'un enregistrement <i>route6</i> dans la base de données du RIPE,</li> <li>la zone <a href="/wiki/Domain_Name_System" title="Domain Name System">DNS</a> inverse correspondant au bloc est déléguée.</li></ul> <p>En <time class="nowrap" datetime="2013-01" data-sort-value="2013-01">janvier 2013</time>, 57 % des <a href="/wiki/Local_Internet_Registry" class="mw-redirect" title="Local Internet Registry">LIR</a> ont obtenu un bloc d'adresse IPv6, et 19 % ont atteint le niveau le plus élevé de quatre étoiles<sup id="cite_ref-132" class="reference"><a href="#cite_note-132"><span class="cite_crochet">[</span>131<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <table> <tbody><tr> <td><div class="thumb tright"><div class="thumbinner" style="width:200px"> <div style="background-couleur:white;margin:auto;position:relative;width:200px;height:200px;overflow:hidden"> <div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; left:0; top:0; border-width:0 200px 200px 0; border-color:#AA4CAA"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; left:100px; top:100px; border-width:100px 0 0 174.04589014632px; border-left-color:#EAEA00"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 200px 100px 0;border-color:#EAEA00"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 100px 200px 0;border-color:#EAEA00"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; left:100px; top:100px; border-width:100px 0 0 80.632210452218px; border-left-color:#00B200"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 200px 100px 0;border-color:#00B200"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 100px 200px 0;border-color:#00B200"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; left:100px; top:100px; border-width:100px 0 0 45.530476047905px; border-left-color:#0000FF"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 200px 100px 0;border-color:#0000FF"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 100px 200px 0;border-color:#0000FF"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; right:100px; top:100px; border-width:98.5644595149px 16.883344471273px 0 0; border-top-color:#FF0000"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 200px 100px 0;border-color:#FF0000"></div> <div style="position:absolute;left:0;top:0"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Circle_frame.svg/200px-Circle_frame.svg.png" decoding="async" width="200" height="200" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Circle_frame.svg/300px-Circle_frame.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Circle_frame.svg/400px-Circle_frame.svg.png 2x" data-file-width="200" data-file-height="200" /></span></span></div> </div> <div class="thumbcaption"> <p>Résultat de l'enquête <i><span class="lang-en" lang="en">IPv6 Ripeness</span></i> du <a href="/wiki/RIPE" title="RIPE">RIPE</a> en avril 2010, sur 6 748 registres locaux. </p> <div class="legende-bloc legende-bloc-vertical"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r160408543" /><ul><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#FF0000;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>Pas d'IPv6 (72,3 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#0000FF;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>1 étoile (9,5 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#00B200;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>2 étoiles (4 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#EAEA00;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>3 étoiles (5,9 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#AA4CAA;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>4 étoiles (8,3 %)</li> </ul></div> </div> </div></div> </td> <td> <div class="thumb tright"><div class="thumbinner" style="width:200px"> <div style="background-couleur:white;margin:auto;position:relative;width:200px;height:200px;overflow:hidden"> <div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; left:100px; top:100px; border-width:100px 0 0 1589.4544843865px; border-left-color:#AA4CAA"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 200px 100px 0;border-color:#AA4CAA"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 100px 200px 0;border-color:#AA4CAA"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; left:100px; top:100px; border-width:100px 0 0 19.076020221857px; border-left-color:#EAEA00"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 200px 100px 0;border-color:#EAEA00"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 100px 200px 0;border-color:#EAEA00"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; right:100px; top:100px; border-width:72.896862742141px 68.454710592869px 0 0; border-top-color:#00B200"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 200px 100px 0;border-color:#00B200"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; right:100px; top:100px; border-width:24.868988716485px 96.858316112863px 0 0; border-top-color:#0000FF"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 200px 100px 0;border-color:#0000FF"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; left:100px; top:0.19732715717285px; border-width:0 0 99.802672842827px 6.2790519529313px; border-bottom-color:#FF0000"></div> <div style="position:absolute;left:0;top:0"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Circle_frame.svg/200px-Circle_frame.svg.png" decoding="async" width="200" height="200" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Circle_frame.svg/300px-Circle_frame.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Circle_frame.svg/400px-Circle_frame.svg.png 2x" data-file-width="200" data-file-height="200" /></span></span></div> </div> <div class="thumbcaption"> <p>Résultats en juin 2015 sur 11 813 registres locaux. </p> <div class="legende-bloc legende-bloc-vertical"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r160408543" /><ul><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#FF0000;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>Pas d'IPv6 (24 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#0000FF;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>1 étoile (30 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#00B200;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>2 étoiles (9 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#EAEA00;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>3 étoiles (15 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#AA4CAA;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>4 étoiles (21 %)</li> </ul></div> </div> </div></div> </td></tr></tbody></table> <p>En France en 2021, 50% des utilisateurs sont sous IPv6<sup id="cite_ref-133" class="reference"><a href="#cite_note-133"><span class="cite_crochet">[</span>132<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En France en 2021, 29% des 30 serveurs français les plus utilisés sont sous IPv6<sup id="cite_ref-134" class="reference"><a href="#cite_note-134"><span class="cite_crochet">[</span>133<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>En 2021, la France est le quatrième utilisateur d'IPv6 à l'échelle européenne. La France est le sixième utilisateur d'IPv6 à l'échelle mondiale<sup id="cite_ref-barometre_125-3" class="reference"><a href="#cite_note-barometre-125"><span class="cite_crochet">[</span>124<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>L’Europe de l’Ouest, avec 47% d’utilisation d’IPv6 fait partie des trois régions les plus avancées dans la transition vers IPv6. L’Europe de l’est (11%), l’Europe du sud (9%) font partie des trois ou quatre régions les plus en retard dans le déploiement d’IPv6<sup id="cite_ref-barometre_125-4" class="reference"><a href="#cite_note-barometre-125"><span class="cite_crochet">[</span>124<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Déploiement_d'IPv6_dans_le_monde"><span id="D.C3.A9ploiement_d.27IPv6_dans_le_monde"></span>Déploiement d'IPv6 dans le monde</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=31" title="Modifier la section : Déploiement d'IPv6 dans le monde" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=31" title="Modifier le code source de la section : Déploiement d'IPv6 dans le monde"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Rir-ipv6-allocation-rate.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e1/Rir-ipv6-allocation-rate.svg/290px-Rir-ipv6-allocation-rate.svg.png" decoding="async" width="290" height="232" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e1/Rir-ipv6-allocation-rate.svg/435px-Rir-ipv6-allocation-rate.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e1/Rir-ipv6-allocation-rate.svg/580px-Rir-ipv6-allocation-rate.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="480" /></a><figcaption>Nombre mensuel d'allocations de blocs IPv6 par chacun des RIR depuis 1999.</figcaption></figure> <div class="thumb tright"><div class="thumbinner" style="width:200px"> <div style="background-couleur:white;margin:auto;position:relative;width:200px;height:200px;overflow:hidden"> <div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; left:0; top:0; border-width:0 200px 200px 0; border-color:#FF0000"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; left:100px; top:100px; border-width:100px 0 0 128.91922317851px; border-left-color:#00B200"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 200px 100px 0;border-color:#00B200"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;left:0;top:0;border-width:0 100px 200px 0;border-color:#00B200"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; right:100px; top:0; border-width:0 3182.0515953774px 100px 0; border-right-color:#0000FF"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;right:0;top:0;border-width:0 100px 100px 0;border-color:#0000FF"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; right:100px; top:0; border-width:0 3.1426266043351px 100px 0; border-right-color:#FFA023"></div> <div style="position:absolute;line-height:0;border-style:solid;right:0;top:0;border-width:0 100px 100px 0;border-color:#FFA023"></div><div style="position:absolute; width:100px; line-height:0; border:solid transparent; left:100px; top:0.78852986855222px; border-width:0 0 99.211470131448px 12.53332335643px; border-bottom-color:#EAEA00"></div> <div style="position:absolute;left:0;top:0"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Circle_frame.svg/200px-Circle_frame.svg.png" decoding="async" width="200" height="200" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Circle_frame.svg/300px-Circle_frame.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Circle_frame.svg/400px-Circle_frame.svg.png 2x" data-file-width="200" data-file-height="200" /></span></span></div> </div> <div class="thumbcaption"> <p>Répartition de la taille des allocations de blocs IPv6 aux registres Internet régionaux en 2012 (source OCDE). Il y avait plus de 17000 allocations à ce moment<sup id="cite_ref-135" class="reference"><a href="#cite_note-135"><span class="cite_crochet">[</span>134<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="legende-bloc legende-bloc-vertical"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r160408543" /><ul><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#EAEA00;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>APNIC (23 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#FFA023;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>AfriNIC (2,5 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#0000FF;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>RIPE NCC (24 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#00B200;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>LACNIC (40 %)</li><li><span class="legende" style="margin-right:.3em;display:inline-block;width:1.3em;height:1.3em;webkit-print-color-adjust:exact;color-adjust:exact;background:#FF0000;border:1px solid gray;vertical-align:middle"></span>ARIN (11 %)</li> </ul></div> </div> </div></div> <p>En 1996, le réseau de test <a href="/wiki/6bone" title="6bone">6bone</a> a permis les expérimentations de la technologie IPv6 (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2471<sup id="cite_ref-RFC-2471_136-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2471-136"><span class="cite_crochet">[</span>135<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). Ce réseau était construit sur des tunnels, et les routes échangées par le protocole <a href="/wiki/Border_Gateway_Protocol" title="Border Gateway Protocol">BGP4+</a>. Les participants se voyaient octroyer un préfixe /24, /28 ou /32 dans le bloc 3ffe::/16<sup id="cite_ref-137" class="reference"><a href="#cite_note-137"><span class="cite_crochet">[</span>136<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le réseau a été démantelé en 2006 (<abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 3701<sup id="cite_ref-RFC-3701_138-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-3701-138"><span class="cite_crochet">[</span>137<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) au profit de connexions natives. </p><p><span class="need_ref" title="Ce passage devrait préciser au minimum la décennie ou l'année." style="cursor:help;">Aujourd'hui</span><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Quand" title="Aide:Quand">[Quand ?]</a></sup>, de nombreux <a href="/wiki/Serveur_HTTP" class="mw-redirect" title="Serveur HTTP">serveurs web</a> acceptent les connexions via IPv6<sup id="cite_ref-139" class="reference"><a href="#cite_note-139"><span class="cite_crochet">[</span>138<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <a href="/wiki/Google" title="Google">Google</a> est par exemple accessible en IPv6 depuis <time class="nowrap" datetime="2008-03" data-sort-value="2008-03">mars 2008</time><sup id="cite_ref-140" class="reference"><a href="#cite_note-140"><span class="cite_crochet">[</span>139<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, c'est également le cas de <a href="/wiki/YouTube" title="YouTube">YouTube</a> et <a href="/wiki/Facebook" title="Facebook">Facebook</a> depuis 2010. </p><p>Existent également des serveurs en IPv6 proposant des services courants, tels que <a href="/wiki/File_Transfer_Protocol" title="File Transfer Protocol">FTP</a>, <a href="/wiki/Secure_Shell" title="Secure Shell">SSH</a>, <a href="/wiki/SMTP" class="mw-redirect" title="SMTP">SMTP</a>, <a href="/wiki/Internet_Message_Access_Protocol" title="Internet Message Access Protocol">IMAP</a> ou <a href="/wiki/Internet_Relay_Chat" title="Internet Relay Chat">IRC</a>. </p><p>En 2009, plusieurs opérateurs mondiaux ont commencé à déployer IPv6<sup id="cite_ref-141" class="reference"><a href="#cite_note-141"><span class="cite_crochet">[</span>140<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-142" class="reference"><a href="#cite_note-142"><span class="cite_crochet">[</span>141<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-143" class="reference"><a href="#cite_note-143"><span class="cite_crochet">[</span>142<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Au <a href="/wiki/Japon" title="Japon">Japon</a>, <a href="/wiki/Nippon_Telegraph_and_Telephone" title="Nippon Telegraph and Telephone">NTT</a> commercialise différentes offres de services IPv6<sup id="cite_ref-144" class="reference"><a href="#cite_note-144"><span class="cite_crochet">[</span>143<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et commercialise également le <span class="lang-en" lang="en"><i><a href="/wiki/Flet%27s_phone" title="Flet's phone">Flet's phone</a></i></span>. </p><p>Les règlements des marchés publics rendent la prise en charge d'IPv6 obligatoire, notamment dans les États de l'<a href="/wiki/Union_europ%C3%A9enne" title="Union européenne">Union européenne</a> et aux <a href="/wiki/%C3%89tats-Unis" title="États-Unis">États-Unis</a><sup id="cite_ref-145" class="reference"><a href="#cite_note-145"><span class="cite_crochet">[</span>144<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Aux États-Unis, <a href="/wiki/Comcast" title="Comcast">Comcast</a> a commencé<sup id="cite_ref-146" class="reference"><a href="#cite_note-146"><span class="cite_crochet">[</span>145<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> en 2010 des tests de diverses technologies autour d'IPv6, sur son réseau de production, en prévision du déploiement définitif et de l'épuisement des adresses <a href="/wiki/IPv4" title="IPv4">IPv4</a>. IPv6 est également utilisé par le <a href="/wiki/D%C3%A9partement_de_la_D%C3%A9fense_des_%C3%89tats-Unis" title="Département de la Défense des États-Unis">département de la défense</a> des États-Unis d'Amérique. </p><p>La Chine populaire considère avec intérêt l'IPv6. Elle vise à un début d'utilisation commerciale de l'IPv6 à partir de 2013, et à une utilisation et une interconnexion plus large d'ici 2015<sup id="cite_ref-147" class="reference"><a href="#cite_note-147"><span class="cite_crochet">[</span>146<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les adresses IPv6 chinoises ne représentent que 0,29 % des adresses IPv6 mondiales<sup id="cite_ref-148" class="reference"><a href="#cite_note-148"><span class="cite_crochet">[</span>147<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, en 2011. Alors que la Chine est à la troisième place à un niveau mondial<sup id="cite_ref-149" class="reference"><a href="#cite_note-149"><span class="cite_crochet">[</span>148<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>IPv6 s'impose parfois comme unique moyen d'interconnexion avec les terminaux mobiles itinérants en <a href="/wiki/Asie" title="Asie">Asie</a> ; il le sera aussi rapidement en <a href="/wiki/Europe" title="Europe">Europe</a> quand les anciennes solutions d'interconnexion basées sur les protocoles <a href="/wiki/Global_System_for_Mobile_Communications" title="Global System for Mobile Communications">GSM</a> devront être remplacées par des solutions IP. De plus, l'évolution des usages mobiles allant vers une connectivité IP permanente, il deviendra alors très difficile d'adresser un nombre très important de terminaux mobiles (<a href="/wiki/Smartphone" title="Smartphone">smartphones</a>), avec un adressage IPv4 (même avec NAT). </p><p>Un rapport de l'<a href="/wiki/Organisation_de_coop%C3%A9ration_et_de_d%C3%A9veloppement_%C3%A9conomiques" title="Organisation de coopération et de développement économiques">OCDE</a> publié en <time class="nowrap" datetime="2010-04" data-sort-value="2010-04">avril 2010</time><sup id="cite_ref-ocde_95-1" class="reference"><a href="#cite_note-ocde-95"><span class="cite_crochet">[</span>94<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> indique que le niveau d'adoption d'IPv6 est encore faible, avec de 0,25 à 1 % des utilisateurs qui font usage d'IPv6. Le trafic IPv6 natif représente 0,3 % du trafic de l'<a href="/wiki/AMS-IX" class="mw-redirect" title="AMS-IX">AMS-IX</a>. À la fin de l'année 2009, 1 851 numéros d'<a href="/wiki/Autonomous_System" title="Autonomous System">AS</a> IPv6 étaient visibles, ce nombre ayant doublé en deux ans. </p><p>En <time class="nowrap" datetime="2010-12" data-sort-value="2010-12">décembre 2010</time>, Google estime que le nombre d'utilisateurs IPv6 de son service de recherche Internet serait de 0,25 % environ<sup id="cite_ref-Googleipv6stats_6-1" class="reference"><a href="#cite_note-Googleipv6stats-6"><span class="cite_crochet">[</span>6<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Le_cas_de_Wikipédia"><span id="Le_cas_de_Wikip.C3.A9dia"></span>Le cas de Wikipédia</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=32" title="Modifier la section : Le cas de Wikipédia" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=32" title="Modifier le code source de la section : Le cas de Wikipédia"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les équipes de Wikipédia préparent cet aspect technique depuis 2008<sup id="cite_ref-150" class="reference"><a href="#cite_note-150"><span class="cite_crochet">[</span>149<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-151" class="reference"><a href="#cite_note-151"><span class="cite_crochet">[</span>150<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-152" class="reference"><a href="#cite_note-152"><span class="cite_crochet">[</span>151<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, après une tentative en 2006<sup id="cite_ref-153" class="reference"><a href="#cite_note-153"><span class="cite_crochet">[</span>152<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Une page de suivi a été créée pour en suivre l'évolution<sup id="cite_ref-154" class="reference"><a href="#cite_note-154"><span class="cite_crochet">[</span>153<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Après une participation de la fondation à la journée de test de 2011<sup id="cite_ref-155" class="reference"><a href="#cite_note-155"><span class="cite_crochet">[</span>154<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Wikipedia permet à ses utilisateurs de profiter pleinement de ses services à l'aide de l'IPv6<sup id="cite_ref-156" class="reference"><a href="#cite_note-156"><span class="cite_crochet">[</span>155<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-157" class="reference"><a href="#cite_note-157"><span class="cite_crochet">[</span>156<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> lors de la journée de lancement<sup id="cite_ref-158" class="reference"><a href="#cite_note-158"><span class="cite_crochet">[</span>157<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-159" class="reference"><a href="#cite_note-159"><span class="cite_crochet">[</span>158<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Journée_mondiale_IPv6"><span id="Journ.C3.A9e_mondiale_IPv6"></span>Journée mondiale IPv6</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=33" title="Modifier la section : Journée mondiale IPv6" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=33" title="Modifier le code source de la section : Journée mondiale IPv6"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:World_IPv6_launch_logo.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/49/World_IPv6_launch_logo.svg/220px-World_IPv6_launch_logo.svg.png" decoding="async" width="220" height="220" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/49/World_IPv6_launch_logo.svg/330px-World_IPv6_launch_logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/49/World_IPv6_launch_logo.svg/440px-World_IPv6_launch_logo.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a><figcaption>Logo de la journée mondiale du lancement IPv6 du 6 juin 2012.</figcaption></figure> <p>Le <time class="nowrap" datetime="2011-06-08" data-sort-value="2011-06-08">8 juin 2011</time> l'<a href="/wiki/Internet_Society" title="Internet Society">Internet Society</a> (ISOC) a organisé une journée mondiale IPv6 pendant laquelle les fournisseurs et les sites ont été encouragés à tester la technologie à grande échelle<sup id="cite_ref-160" class="reference"><a href="#cite_note-160"><span class="cite_crochet">[</span>159<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Google, Facebook, <a href="/wiki/Yahoo!" title="Yahoo!">Yahoo!</a>, <a href="/wiki/Akamai" class="mw-redirect" title="Akamai">Akamai</a> et <a href="/wiki/Limelight_Networks" title="Limelight Networks">Limelight Networks</a> ont participé à cet événement. Google a estimé que 99,95 % des utilisateurs ne seraient pas affectés par ce test<sup id="cite_ref-161" class="reference"><a href="#cite_note-161"><span class="cite_crochet">[</span>160<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Des statistiques présentées par Yahoo montrent que 0,022 % des utilisateurs de leur site ont été affectés, <span class="need_ref" title="Peu compréhensible alors que 0,022 % ont été affecté (demandé le août 2023)." style="cursor:help;">tandis que 0,229 % ont utilisé IPv6</span><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Style_encyclop%C3%A9dique#Clair" title="Wikipédia:Style encyclopédique">[pas clair]</a></sup><sup id="cite_ref-162" class="reference"><a href="#cite_note-162"><span class="cite_crochet">[</span>161<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Évolution_législative"><span id=".C3.89volution_l.C3.A9gislative"></span>Évolution législative</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=34" title="Modifier la section : Évolution législative" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=34" title="Modifier le code source de la section : Évolution législative"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En France, la <a href="/wiki/Loi_pour_une_r%C3%A9publique_num%C3%A9rique" class="mw-redirect" title="Loi pour une république numérique">loi pour une république numérique</a> prévoyait de rendre obligatoire la compatibilité avec l'IPv6 des produits vendus à partir du <time class="nowrap" datetime="2018-01-01" data-sort-value="2018-01-01"><abbr class="abbr" title="premier">1<sup>er</sup></abbr> janvier 2018</time><sup id="cite_ref-163" class="reference"><a href="#cite_note-163"><span class="cite_crochet">[</span>162<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Cependant, l'article n°42 qui imposait cette obligation a été abrogé par une nouvelle loi en 2020<sup id="cite_ref-164" class="reference"><a href="#cite_note-164"><span class="cite_crochet">[</span>163<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Freins_au_déploiement_d'IPv6"><span id="Freins_au_d.C3.A9ploiement_d.27IPv6"></span>Freins au déploiement d'IPv6</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=35" title="Modifier la section : Freins au déploiement d'IPv6" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=35" title="Modifier le code source de la section : Freins au déploiement d'IPv6"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Critiques_opérationnelles"><span id="Critiques_op.C3.A9rationnelles"></span>Critiques opérationnelles</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=36" title="Modifier la section : Critiques opérationnelles" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=36" title="Modifier le code source de la section : Critiques opérationnelles"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Certains, comme Randy Bush, ont critiqué la façon dont la phase de transition vers IPv6 a été élaborée, en indiquant que les difficultés et les coûts de la transition ont été minimisés, que les adresses IPv6 sont distribuées de façon trop généreuse, que le niveau actuel de trafic ne permet pas d'affirmer que les routeurs sont capables des mêmes performances qu'avec IPv4, que l'adaptation des protocoles est incomplète (notamment <a href="/wiki/Simple_Network_Management_Protocol" title="Simple Network Management Protocol">SNMP</a> et les pare-feu) et que les bénéfices escomptés (en termes d'élimination de NAT et d'agrégation de la table de routage Internet) ont été surestimés<sup id="cite_ref-165" class="reference"><a href="#cite_note-165"><span class="cite_crochet">[</span>164<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>D'autre part, certains systèmes d'exploitation qui disposent d'une double pile sans toutefois disposer de connectivité IPv6 fonctionnelle peuvent créer des délais anormaux lors de l'accès à des serveurs qui disposent à la fois d'une adresse IPv6 et d'une adresse IPv4<sup id="cite_ref-166" class="reference"><a href="#cite_note-166"><span class="cite_crochet">[</span>165<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, l'adresse IPv6 étant utilisée en priorité avant de recourir à l'adresse IPv4 après un délai déterminé. </p><p>En 2011, la politique de <i>peering</i> de certains fournisseurs d'accès aboutit au partitionnement de l'Internet IPv6. Les utilisateurs de Hurricane Electric (AS 6939) ne peuvent pas communiquer avec ceux de Cogent (AS 174) ni ceux de Level 3 (AS 3356) par exemple. Ce problème affecte occasionnellement aussi l'Internet IPv4<sup id="cite_ref-167" class="reference"><a href="#cite_note-167"><span class="cite_crochet">[</span>166<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-168" class="reference"><a href="#cite_note-168"><span class="cite_crochet">[</span>167<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Freins_au_déploiement"><span id="Freins_au_d.C3.A9ploiement"></span>Freins au déploiement</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=37" title="Modifier la section : Freins au déploiement" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=37" title="Modifier le code source de la section : Freins au déploiement"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les freins au déploiement d'IPv6 sont, entre autres, les suivants : </p> <ul><li>Pour les équipements anciens : <ul><li>Le fabricant a cessé ses activités ;</li> <li>Le fabricant ne fournit pas de mise à jour pour IPv6 ou réclame des prix élevés pour le faire;</li> <li>La mise à jour logicielle est impossible (le code étant en <a href="/wiki/M%C3%A9moire_morte" title="Mémoire morte">mémoire morte</a>) ;</li> <li>L'équipement n'a pas les ressources requises pour le traitement d'IPv6 ;</li> <li>IPv6 est disponible mais avec des performances dégradées.</li></ul></li> <li>Pour les équipements récents : <ul><li>Le prix de vente est plus élevé pour le consommateur ;</li> <li><span class="need_ref" title="Ce passage nécessite une référence." style="cursor:help;">Le développement de logiciel compatible IPv6 est coûteux</span><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire">[réf. nécessaire]</a></sup>: <blockquote></blockquote></li></ul></li></ul> <p>« les coûts liés au déploiement sont exclusivement à la charge des réseaux qui déploient l’IPv6. En effet, ils doivent faire des investissements en infrastructure et de formation, et subir des coûts de compatibilité. Les autres réseaux qui choisissent de rester sur l’IPv4 doivent payer seulement pour des numéros supplémentaires, et seulement s’ils en ont besoin pour leur développement. » </p> <p style="margin:-0.7em 0 0.3em 6em">— developpez<sup id="cite_ref-169" class="reference"><a href="#cite_note-169"><span class="cite_crochet">[</span>168<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></p> <ul><li>L'indifférence des utilisateurs finaux : <ul><li>Les utilisateurs ne manifestent pas d'intérêt à défaut de nécessité ;</li> <li>Les applications fonctionnent correctement en IPv4 actuellement ;</li> <li>La formation à la nouvelle technologie coûte cher.</li></ul></li></ul> <p>Concernant le développement de la prise en charge IPv6 chez les fournisseurs de contenu et d'accès, on compare parfois le problème à celui de l'œuf et de la poule<sup id="cite_ref-170" class="reference"><a href="#cite_note-170"><span class="cite_crochet">[</span>169<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> : </p> <ul><li>Les fournisseurs d'accès disent qu'il n'y a pas de contenu disponible spécifiquement en IPv6 ;</li> <li>Les fournisseurs de contenu disent qu'il n'y a pas de demande.</li></ul> <p>Selon une étude publiée en <time class="nowrap" datetime="2009-10" data-sort-value="2009-10">octobre 2009</time><sup id="cite_ref-171" class="reference"><a href="#cite_note-171"><span class="cite_crochet">[</span>170<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, les fournisseurs identifient les points suivants comme les principaux obstacles : </p> <ul><li>Les coûts ;</li> <li>La prise en charge par les fabricants ;</li> <li>L'absence de rentabilité ;</li> <li>Le manque de familiarité.</li></ul> <p>Les principaux facteurs de développement sont : </p> <ul><li>Tenir le rôle de précurseur ;</li> <li>S'assurer que les produits sont compatibles IPv6 ;</li> <li>Désir de profiter des avantages d'IPv6 dès que possible ;</li> <li>Prévoir l'épuisement des adresses IPv4.</li></ul> <p>Concernant les problèmes rencontrés par les FAI qui ont déployé IPv6 : </p> <ul><li>Le manque de demande de la part des utilisateurs ;</li> <li>Le manque de familiarité avec la technologie.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="IPv6_dans_les_produits_destinés_au_public"><span id="IPv6_dans_les_produits_destin.C3.A9s_au_public"></span>IPv6 dans les produits destinés au public</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=38" title="Modifier la section : IPv6 dans les produits destinés au public" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=38" title="Modifier le code source de la section : IPv6 dans les produits destinés au public"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container metadata bandeau-section bandeau-niveau-modere"><div class="bandeau-cell bandeau-icone" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"><figure class="mw-halign-center noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Fichier:2017-fr.wp-orange-source.svg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/2017-fr.wp-orange-source.svg/25px-2017-fr.wp-orange-source.svg.png" decoding="async" width="25" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/2017-fr.wp-orange-source.svg/38px-2017-fr.wp-orange-source.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/2017-fr.wp-orange-source.svg/50px-2017-fr.wp-orange-source.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a><figcaption></figcaption></figure></div><div class="bandeau-cell" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <div class="mw-collapsible mw-collapsed"><b>Cette section <a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Citez_vos_sources" title="Wikipédia:Citez vos sources">ne cite pas suffisamment ses sources</a></b><small> (décembre 2011)</small>. <div class="mw-collapsible-content">Pour l'améliorer, ajoutez <a href="/wiki/Aide:Identifier_des_sources_fiables" title="Aide:Identifier des sources fiables">des références de qualité et vérifiables</a> (<a href="/wiki/Aide:Ins%C3%A9rer_une_r%C3%A9f%C3%A9rence_(%C3%89diteur_visuel)" title="Aide:Insérer une référence (Éditeur visuel)">comment faire ?</a>) ou le modèle <a href="/wiki/Mod%C3%A8le:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Modèle:Référence nécessaire">{{Référence nécessaire}}</a> sur les passages nécessitant une source.</div></div> </div></div> <p><span class="need_ref" title="Ce passage nécessite une référence." style="cursor:help;">En général, les produits du marché destinés au grand public n'ont pas de possibilité de mise à jour.</span><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire">[réf. nécessaire]</a></sup> </p><p>En 2014, la prise en charge d'IPv6 n'est pas encore un critère de choix pour le consommateur final. Quand une application majeure ne sera plus accessible en IPv4, l'importance de ce critère sera sans doute revue. Les entreprises sont cependant plus attentives à ce problème et évitent d'investir dans des équipements qui pourraient s'avérer incompatibles avec IPv6. </p><p>Les clients ne disposant que d'une adresse IPv6 pourraient apparaître vers 2014, le problème de la connectivité vers les serveurs Internet qui ne disposent que d'une adresse IPv4 se posera concrètement dès lors pour les clients internet qui ne sont pas dotés d'une double pile (adresses IPv4 et IPV6). L'accès aux serveurs IPv6 depuis des clients IPv4 présente également un défi technique. </p><p>Ainsi, des problèmes sont <span class="need_ref" title="Ce passage devrait préciser au minimum la décennie ou l'année." style="cursor:help;">déjà</span><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Quand" title="Aide:Quand">[Quand ?]</a></sup> visibles concernant notamment les accès <a href="/wiki/Internet_mobile" class="mw-redirect" title="Internet mobile">Internet mobile</a>, qui souvent n'attribuent que des adresses IPv4 privées non routables, mais connectées à des serveurs proxy HTTP fournis par l'opérateur de réseau d'accès, avec des performances parfois décevantes et des problèmes de restriction des protocoles de communication supportés par ce type de tunnels mais aussi de stabilité des sessions temporaires. D'autres solutions utilisant un <a href="/wiki/Network_address_translation" title="Network address translation">NAT</a> dynamique connaissent un autre problème lié à la famine des <a href="/wiki/Port_TCP" class="mw-redirect" title="Port TCP">ports</a> disponibles dans les routeurs NAT partagés par plusieurs clients IPv4 pour une utilisation optimale avec les applications de plus en plus interactives du web actuel et qui nécessitent de nombreux ports pour chaque utilisateur; les autres solutions basées sur la traduction de protocole dans un tunnel (6to4 ou Teredo) posent également des problèmes similaires de performance et de coût de mise en œuvre, que seul un déploiement en IPv6 natif pourrait résoudre avec un meilleur compromis entre performances, coût de mise en œuvre et coûts d'exploitation : puisque déjà des problèmes très fréquents<sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire">[<abbr class="abbr" title="référence">réf.</abbr> souhaitée]</a></sup> existent sur les accès mobiles <a href="/wiki/3G" title="3G">3G</a>, et sont constatés par les clients de ces réseaux même pour une utilisation très modérée<sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire">[<abbr class="abbr" title="référence">réf.</abbr> souhaitée]</a></sup> (alors que le coût d'accès est déjà élevé), le passage au palier suivant des réseaux <a href="/wiki/4G" title="4G">4G</a>+ (<a href="/wiki/LTE_(r%C3%A9seaux_mobiles)" title="LTE (réseaux mobiles)">LTE</a> par exemple) ne pourra pas être économiquement viable sans un passage au routage IPv6 natif<sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire"><span title="Ce passage nécessite une référence ; voir l'aide.">[réf. nécessaire]</span></a></sup>, sans tunnel ni proxy d'adaptation chaque fois que possible (de nombreuses applications et sites web devront être adaptés pour être accessibles directement en IPv6, sans nécessiter ces adaptations, si elles désirent conserver des performances acceptables pour leurs clients sans accès IPv4 natif). </p><p>Bien que certains équipements n'auraient besoin que d'une mise à jour de <a href="/wiki/Micrologiciel" class="mw-redirect" title="Micrologiciel">micrologiciel</a> pour IPv6, il n'est pas certain que leurs fabricants investiront dans cette voie alors que la vente de produits <i>IPv6 Ready</i> s'avérerait plus rentable. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Notes_et_références"><span id="Notes_et_r.C3.A9f.C3.A9rences"></span>Notes et références</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=39" title="Modifier la section : Notes et références" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=39" title="Modifier le code source de la section : Notes et références"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="references-small decimal" style=""><div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-RFC-2460-a-t-d-1"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-0">a</a> <a href="#cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-1">b</a> <a href="#cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-2">c</a> <a href="#cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-3">d</a> <a href="#cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-4">e</a> <a href="#cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-5">f</a> <a href="#cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-6">g</a> <a href="#cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-7">h</a> <a href="#cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-8">i</a> <a href="#cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-9">j</a> et <a href="#cite_ref-RFC-2460-a-t-d_1-10">k</a></sup> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Robert Hinden, Steve Deering, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2460"><span class="lang-en" lang="en">Internet Protocol, <span class="nowrap">Version 6</span> (IPv6) Specification</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2460, <time class="nowrap" datetime="1998-12" data-sort-value="1998-12">décembre 1998</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-8200-t-d-2"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-8200-t-d_2-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc8200"><span class="lang-en" lang="en">Internet Protocol, Version 6 (IPv6) Specification, Request for Comments 8200</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 8200, <time class="nowrap" datetime="2017-07" data-sort-value="2017-07">juillet 2017</time> </span> </li> <li id="cite_note-:0-3"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-:0_3-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2019">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ionos.fr/digitalguide/serveur/know-how/quels-sont-les-avantages-de-ipv6/"><cite style="font-style:normal;">IPv6: Tout savoir sur ce nouveau standard Internet</cite></a> », sur <span class="italique">IONOS Digital Guide</span>, <time class="nowrap" datetime="2019-02-06" data-sort-value="2019-02-06">6 février 2019</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2024-02-26" data-sort-value="2024-02-26">26 février 2024</time>)</small></span></span> </li> <li id="cite_note-RFC-4966-t-d-4"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-4966-t-d_4-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4966"><span class="lang-en" lang="en">Reasons to Move the Network Address Translator - Protocol Translator (NAT-PT) to Historic Status</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4966, <time class="nowrap" datetime="2007-07" data-sort-value="2007-07">juillet 2007</time> </span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-5">↑</a> </span><span class="reference-text">Jean Elyan avec IDG News Service, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lemondeinformatique.fr/actualites/lire-google-teste-ipv6-sur-son-reseau-interne-47010-page-1.html">Google teste IPv6 sur son réseau interne</a>, <i>Le Monde informatique</i>, 12 décembre 2011</span> </li> <li id="cite_note-Googleipv6stats-6"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Googleipv6stats_6-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Googleipv6stats_6-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.google.com/intl/en/ipv6/statistics/">Google IPv6 statistics</a></span> </li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-7">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.arcep.fr/cartes-et-donnees/nos-publications-chiffrees/transition-ipv6/barometre-annuel-de-la-transition-vers-ipv6-en-france.html"><cite style="font-style:normal;">Baromètre annuel de la transition vers IPv6 en France</cite></a> », sur <span class="italique">Arcep</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2023-02-25" data-sort-value="2023-02-25">25 février 2023</time>)</small></span></span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-8">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.google.com/intl/en/ipv6/statistics.html#tab=ipv6-adoption"><cite style="font-style:normal;" lang="en">IPv6 adoption – Google</cite></a> », sur <span class="italique">www.google.com</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2023-11-10" data-sort-value="2023-11-10">10 novembre 2023</time>)</small></span></span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-9">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.iana.org/assignments/ipv4-address-space/ipv4-address-space.xhtml"><cite style="font-style:normal;">IANA IPv4 Address Space Registry</cite></a> »</span></span> </li> <li id="cite_note-RFC-1338-t-d-10"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-1338-t-d_10-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc1338"><span class="lang-en" lang="en">Supernetting: an Address Assignment and Aggregation Strategy</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 1338, <time class="nowrap" datetime="1992-06" data-sort-value="1992-06">juin 1992</time> </span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-11">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nro.net/news/ipv4-free-pool-depleted">Free Pool of IPv4 Address Space Depleted</a></span> </li> <li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-12">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.apnic.net/publications/news/2011/final-8">APNIC IPv4 Address Pool Reaches Final /8</a>, APNIC, 15 avril 2011</span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-13">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ripe.net/internet-coordination/news/ripe-ncc-begins-to-allocate-ipv4-address-space-from-the-last-8">RIPE NCC Begins to Allocate IPv4 Address Space From the Last /8</a>, 14 septembre 2012</span> </li> <li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-14">↑</a> </span><span class="reference-text">Exactement 4 294 967 296</span> </li> <li id="cite_note-15"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-15">↑</a> </span><span class="reference-text">Exactement 340 282 366 920 938 463 463 374 607 431 768 211 456</span> </li> <li id="cite_note-16"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-16">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.statista.com/statistics/471264/iot-number-of-connected-devices-worldwide/"><cite style="font-style:normal;" lang="en">IoT devices installed base worldwide 2015-2025</cite></a> », sur <span class="italique">Statista</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2023-02-25" data-sort-value="2023-02-25">25 février 2023</time>)</small></span></span> </li> <li id="cite_note-RFC-1752-a-t-d-17"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-1752-a-t-d_17-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Scott Bradner, A. Mankin, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc1752"><span class="lang-en" lang="en">The Recommendation for the IP Next Generation Protocol</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 1752, <time class="nowrap" datetime="1995-01" data-sort-value="1995-01">janvier 1995</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-1550-a-t-d-18"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-1550-a-t-d_18-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Scott Bradner, A. Mankin, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc1550"><span class="lang-en" lang="en">IP: Next Generation (IPng) White Paper Solicitation</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 1550, <time class="nowrap" datetime="1993-12" data-sort-value="1993-12">décembre 1993</time> </span> </li> <li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-19">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://playground.sun.com/ipv6/doc/history.html">History of the IPng effort</a></span> </li> <li id="cite_note-RFC-1710-a-t-d-20"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-1710-a-t-d_20-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Robert Hinden, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc1710"><span class="lang-en" lang="en">Simple Internet Protocol Plus White Paper</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 1710, <time class="nowrap" datetime="1994-10" data-sort-value="1994-10">octobre 1994</time> </span> </li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-21">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.iana.org/assignments/version-numbers/version-numbers.xml#version-numbers-1">IANA IP Version Numbers Registry</a>, IANA</span> </li> <li id="cite_note-RFC-1819-a-t-d-22"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-1819-a-t-d_22-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> L. Delgrossi et L. Berger, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc1819"><span class="lang-en" lang="en">Internet Stream Protocol Version 2 (ST2)</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 1819, <time class="nowrap" datetime="1995-08" data-sort-value="1995-08">août 1995</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-1883-a-t-d-23"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-1883-a-t-d_23-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Robert Hinden, Steve Deering, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc1883"><span class="lang-en" lang="en">Internet Protocol, Version 6 (IPv6) Specification</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 1883, <time class="nowrap" datetime="1995-12" data-sort-value="1995-12">décembre 1995</time> </span> </li> <li id="cite_note-24"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-24">↑</a> </span><span class="reference-text"><i><span class="citation">« 96 More Bits, No Magic. »</span></i> Gaurab Upadhaya.</span> </li> <li id="cite_note-RFC-2373-t-d-25"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-2373-t-d_25-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2373"><span class="lang-en" lang="en">Reasons to Move the Network Address Translator - Protocol Translator (NAT-PT) to Historic Status</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2373, <time class="nowrap" datetime="2007-07" data-sort-value="2007-07">juillet 2007</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-4291-t-26"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-4291-t_26-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4291"><span class="lang-en" lang="en">IP Version 6 Addressing Architecture</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4291 </span> </li> <li id="cite_note-RFC-5952-t-d-27"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-5952-t-d_27-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc5952"><span class="lang-en" lang="en">A Recommendation for IPv6 Address Text Representation</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 5952, <time class="nowrap" datetime="2010-08" data-sort-value="2010-08">août 2010</time> </span> </li> <li id="cite_note-29"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-29">↑</a> </span><span class="reference-text">On note que, en termes d’adressage IPv4, 127.0.0.0/8 forme la plage des adresses possibles de boucle locale. Cela représente 2<sup>24</sup>-2 adresses potentielles de cette nature en IPv4 contre « une seule » en IPv6.</span> </li> <li id="cite_note-RFC-4291-30"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-RFC-4291_30-0">a</a> <a href="#cite_ref-RFC-4291_30-1">b</a> <a href="#cite_ref-RFC-4291_30-2">c</a> <a href="#cite_ref-RFC-4291_30-3">d</a> <a href="#cite_ref-RFC-4291_30-4">e</a> <a href="#cite_ref-RFC-4291_30-5">f</a> et <a href="#cite_ref-RFC-4291_30-6">g</a></sup> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4291"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4291</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-3849-t-d-31"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-3849-t-d_31-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc3849"><span class="lang-en" lang="en">IPv6 Address Prefix Reserved for Documentation</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 3849, <time class="nowrap" datetime="2004-07" data-sort-value="2004-07">juillet 2004</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-7526-32"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-7526_32-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc7526"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 7526</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-4291-a-t-d-33"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-4291-a-t-d_33-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> R. Hinden, S. Deering, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4291"><span class="lang-en" lang="en">IP Version 6 Addressing Architecture</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4291, <time class="nowrap" datetime="2006-02" data-sort-value="2006-02">février 2006</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-6164-a-t-d-34"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-6164-a-t-d_34-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> M. Kohno, B. Nitzan, R. Bush, Y. Matsuzaki, L. Colitti, T. Narten, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc6164"><span class="lang-en" lang="en">Using 127-Bit IPv6 Prefixes on Inter-Router Links</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 6164, <time class="nowrap" datetime="2011-04" data-sort-value="2011-04">avril 2011</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-7421-t-d-35"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-7421-t-d_35-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc7421"><span class="lang-en" lang="en">Analysis of the 64-bit Boundary in IPv6 Addressing</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 7421, <time class="nowrap" datetime="2015-01" data-sort-value="2015-01">janvier 2015</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-4007-36"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-4007_36-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4007"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4007</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-4007-t-d-37"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-4007-t-d_37-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4007"><span class="lang-en" lang="en">IPv6 Scoped Address Architecture</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4007, <time class="nowrap" datetime="2005-03" data-sort-value="2005-03">mars 2005</time> </span> </li> <li id="cite_note-38"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-38">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.iana.org/assignments/ipv6-unicast-address-assignments/ipv6-unicast-address-assignments.xml">IPv6 Global Unicast Address Assignments</a>, IANA</span> </li> <li id="cite_note-RFC-6177-a-t-d-39"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-6177-a-t-d_39-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> T. Narten, G. Huston, L. Roberts, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc6177"><span class="lang-en" lang="en">IPv6 Address Assignment to End Sites</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 6177, <time class="nowrap" datetime="2011-03" data-sort-value="2011-03">mars 2011</time> </span> </li> <li id="cite_note-40"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-40">↑</a> </span><span class="reference-text">La taille fixe de bloc /48 était autrefois considérée comme standard par la RFC <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 3177, la politique concernant les tailles des blocs à assigner à l'utilisateur final est désormais laissée à l'appréciation du RIR.</span> </li> <li id="cite_note-RFC-0791-41"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-0791_41-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc0791"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 0791</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-791-t-d-42"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-791-t-d_42-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc791"><span class="lang-en" lang="en">INTERNET PROTOCOL</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 791, <time class="nowrap" datetime="1981-09" data-sort-value="1981-09">septembre 1981</time> </span> </li> <li id="cite_note-43"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-43">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2011"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="http://searchenterprisewan.techtarget.com/feature/If-unchecked-IPv6-extension-headers-may-affect-router-performance"><cite style="font-style:normal;" lang="en">If unchecked, IPv6 extension headers may affect router performance</cite></a> », sur <span class="italique">TechTarget</span>, <time class="nowrap" datetime="2011-08" data-sort-value="2011-08">août 2011</time></span>.</span> </li> <li id="cite_note-44"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-44">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cisco.com/en/US/technologies/tk648/tk872/technologies_white_paper0900aecd8054d37d.html"><cite style="font-style:normal;" lang="en">IPv6 Extension Headers Review and Considerations  [IP Version 6 (IPv6)]</cite></a> », sur <span class="italique">Cisco</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2018-03-12" data-sort-value="2018-03-12">12 mars 2018</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-RFC-4861-45"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-RFC-4861_45-0">a</a> et <a href="#cite_ref-RFC-4861_45-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4861"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4861</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-4890-46"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-4890_46-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4890"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4890</a> </span> </li> <li id="cite_note-47"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-47">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2014"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais américain">(en-US)</abbr> « <cite style="font-style:normal" lang="en-us">The network nightmare that ate my week</cite> », <i><span class="lang-en-us" lang="en-us"><span class="lang-en" lang="en">Occasionally Coherent</span></span></i>,‎ <time class="nowrap" datetime="2014-09-06" data-sort-value="2014-09-06">6 septembre 2014</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://blog.bimajority.org/2014/09/05/the-network-nightmare-that-ate-my-week/">lire en ligne</a>, consulté le <time class="nowrap" datetime="2018-03-12" data-sort-value="2018-03-12">12 mars 2018</time>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=The+network+nightmare+that+ate+my+week&rft.jtitle=Occasionally+Coherent&rft.date=2014-09-06&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AIPv6"></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-RFC-791-48"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-791_48-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc791"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 791</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-2675-t-d-49"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-2675-t-d_49-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2675"><span class="lang-en" lang="en">IPv6 Jumbograms</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2675, <time class="nowrap" datetime="1999-08" data-sort-value="1999-08">août 1999</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-2675-50"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-RFC-2675_50-0">a</a> et <a href="#cite_ref-RFC-2675_50-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2675"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2675</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-3775-51"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-3775_51-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc3775"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 3775</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-5095-52"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-5095_52-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc5095"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 5095</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-4302-53"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-4302_53-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4302"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4302</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-4303-54"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-4303_54-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4303"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4303</a> </span> </li> <li id="cite_note-55"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-55">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.iana.org/assignments/protocol-numbers/protocol-numbers.xhtml"><span class="lang-en" lang="en">Assigned Internet Protocol Numbers</span></a>.</span> </li> <li id="cite_note-RFC-5006-56"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-5006_56-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc5006"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 5006</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-4941-57"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-RFC-4941_57-0">a</a> et <a href="#cite_ref-RFC-4941_57-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4941"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4941</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-8064-58"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-RFC-8064_58-0">a</a> et <a href="#cite_ref-RFC-8064_58-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc8064"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 8064</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-7217-59"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-RFC-7217_59-0">a</a> et <a href="#cite_ref-RFC-7217_59-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc7217"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 7217</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-4862-60"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-4862_60-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4862"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4862</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-3972-61"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-3972_61-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc3972"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 3972</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-3315-62"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-3315_62-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc3315"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 3315</a> </span> </li> <li id="cite_note-63"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-63">↑</a> </span><span class="reference-text">articles 16 et 17 de la directive générale 95/46, <i><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.droit-technologie.org/dossiers/les-risques-majeurs-de-ipv6-pour-la-protection-des-donnees-a-caractere-personnel/">Les risques majeurs de IPv6 pour la protection des données à caractère personnel</a></i></span> </li> <li id="cite_note-RFC-988-64"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-988_64-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc988"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 988</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-3306-65"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-RFC-3306_65-0">a</a> et <a href="#cite_ref-RFC-3306_65-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc3306"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 3306</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-3956-66"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-3956_66-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc3956"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 3956</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-3596-67"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-RFC-3596_67-0">a</a> et <a href="#cite_ref-RFC-3596_67-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc3596"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 3596</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-2673-68"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-2673_68-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2673"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2673</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-2874-69"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-2874_69-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2874"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2874</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-3363-70"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-3363_70-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc3363"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 3363</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-6563-71"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-6563_71-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc6563"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 6563</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-5902-t-72"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-5902-t_72-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc5902"><span class="lang-en" lang="en">IAB Thoughts on IPv6 Network Address Translation</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 5902 </span> </li> <li id="cite_note-73"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-73">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.sixxs.net">SixXS</a></span> </li> <li id="cite_note-74"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-74">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tunnelbroker.net/">Hurricane Electric Free IPv6 Tunnel Broker</a></span> </li> <li id="cite_note-RFC-4213-75"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-4213_75-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4213"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4213</a> </span> </li> <li id="cite_note-76"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-76">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://tools.ietf.org/html/draft-massar-v6ops-ayiya-02">AYIYA: Anything In Anything</a>, Internet Draft, 2004</span> </li> <li id="cite_note-RFC-5572-77"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-5572_77-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc5572"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 5572</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-3056-78"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-3056_78-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc3056"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 3056</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-5569-79"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-5569_79-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc5569"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 5569</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-2529-80"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-2529_80-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2529"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2529</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-5214-81"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-5214_81-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc5214"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 5214</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-4380-82"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-4380_82-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4380"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4380</a> </span> </li> <li id="cite_note-83"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-83">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.remlab.net/miredo/">miredo</a></span> </li> <li id="cite_note-RFC-2766-84"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-2766_84-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2766"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2766</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-4966-85"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-4966_85-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4966"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4966</a> </span> </li> <li id="cite_note-86"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-86">↑</a> </span><span class="reference-text"><i><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ripe.net/ripe/policies/proposals/2006-01.html">Provider Independent (PI) IPv6 Assignments for End User Organisations</a></i>, 2009</span> </li> <li id="cite_note-RFC-5533-87"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-5533_87-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc5533"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 5533</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-4423-88"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-4423_88-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4423"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4423</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-5102-89"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-5102_89-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc5102"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 5102</a> </span> </li> <li id="cite_note-90"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-90">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://tools.ietf.org/html/draft-ietf-ipngwg-gseaddr-00">GSE - An Alternate Addressing Architecture for IPv6</a>, Internet Draft 1997</span> </li> <li id="cite_note-91"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-91">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ripe.net/ripe/meetings/ripe-52/presentations/ripe52-multihoming-bof.pdf">Multihoming</a> présentation RIPE 52 <abbr class="abbr indicateur-format format-pdf" title="Document au format Portable Document Format (PDF)">[PDF]</abbr></span> </li> <li id="cite_note-92"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-92">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://tools.ietf.org/html/draft-farinacci-lisp-12">ocator/ID Separation Protocol (LISP)</a>, Internet Draft, 2009</span> </li> <li id="cite_note-RFC-6296-93"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-6296_93-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc6296"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 6296</a> </span> </li> <li id="cite_note-94"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-94">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.irtf.org/charter?gtype=rg&group=rrg">RRG</a> <span class="noarchive">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20060812095706/http://www.irtf.org/charter?gtype=rg&group=rrg">Copie archivée</a> »</span> <small>(version du <time class="nowrap" datetime="2006-08-12" data-sort-value="2006-08-12">12 août 2006</time> sur <i><a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a></i>)</small></span> </li> <li id="cite_note-ocde-95"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-ocde_95-0">a</a> et <a href="#cite_ref-ocde_95-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.oecd.org/dataoecd/48/51/44953210.pdf">Internet Addressing: Measuring deployment of IPv6</a>, OCDE, avril 2010 <abbr class="abbr indicateur-format format-pdf" title="Document au format Portable Document Format (PDF)">[PDF]</abbr></span> </li> <li id="cite_note-96"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-96">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.icann.org/en/announcements/announcement-20jul04.htm">Next-generation IPv6 Address Added to the Internet's Root DNS Zone</a> - <a href="/wiki/Internet_Corporation_for_Assigned_Names_and_Numbers" title="Internet Corporation for Assigned Names and Numbers">ICANN</a>, 20 juillet 2004</span> </li> <li id="cite_note-97"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-97">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.zdnet.fr/actualites/l-icann-commence-a-convertir-les-serveurs-dns-a-l-ipv6-39378221.htm">L'ICANN commence à convertir les serveurs DNS à l'IPv6</a></span> </li> <li id="cite_note-98"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-98">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <i><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ipv6.he.net/statistics/">Hurricane Electric Statistics</a></i></span> </li> <li id="cite_note-99"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-99">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sixxs.net/faq/dns/?faq=ipv6glue">Which DNS Registrars allow me to add AAAA glue for my Domain Name Servers?</a> - Sixxs.net</span> </li> <li id="cite_note-RFC-1035-100"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-1035_100-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc1035"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 1035</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-2671-101"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-2671_101-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2671"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2671</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-2545-102"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-2545_102-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2545"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2545</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-5340-103"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-5340_103-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc5340"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 5340</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-5308-104"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-5308_104-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc5308"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 5308</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-4798-105"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-4798_105-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4798"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4798</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-2464-106"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-2464_106-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2464"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2464</a> </span> </li> <li id="cite_note-107"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-107">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cablemodem.com/specifications/specifications20.html">DOCSIS 2.0 Interface</a></span> </li> <li id="cite_note-RFC-2472-108"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-2472_108-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2472"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2472</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-2767-109"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-2767_109-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2767"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2767</a> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-3338-110"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-3338_110-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc3338"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 3338</a> </span> </li> <li id="cite_note-111"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-111">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Bieringer_&_all2017"><span class="ouvrage" id="Peter_Bieringer_&_all2017"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Peter Bieringer & all, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.deepspace6.net/docs/ipv6_status_page_apps.html"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Current Status of IPv6 Support for Networking Applications</cite></a> », <time class="nowrap" datetime="2017-02-11" data-sort-value="2017-02-11">11 février 2017</time></span></span></span> </li> <li id="cite_note-112"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-112">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.iliad.fr/presse/2007/CP_IPv6_121207.pdf">communiqué de presse free (Iliad)</a> <abbr class="abbr indicateur-format format-pdf" title="Document au format Portable Document Format (PDF)">[PDF]</abbr></span> </li> <li id="cite_note-113"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-113">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://ripe58.ripe.net/content/presentations/ipv6-free.pdf">IPv6 @ free, native IPv6 to the user</a> <abbr class="abbr indicateur-format format-pdf" title="Document au format Portable Document Format (PDF)">[PDF]</abbr></span> </li> <li id="cite_note-114"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-114">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://la-communaute.sfr.fr/c144-2-questions-techniques/f32-materiel/f126-neufbox-de-sfr-et-modem-routeur/t462529-vous-avez-des-questions-sur-l-ipv6-topic-de-centralisation.html">la-communaute.sfr.fr</a></span> </li> <li id="cite_note-115"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-115">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://newsroom.cisco.com/press-release-content?type=webcontent&articleId=358080">newsroom.cisco.com</a></span> </li> <li id="cite_note-116"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-116">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="noarchive">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20111111152855/http://www.pcinpact.com/news/65084-numericable-reseau-fttla-montee-debit.htm">Présentation du protocole et des zones qui devrait être couverte d'ici fin 2012</a> »</span>, sur <i><a href="/wiki/Next_(site_web)" title="Next (site web)">pcinpact.com</a></i> <small>(version du <time class="nowrap" datetime="2011-11-11" data-sort-value="2011-11-11">11 novembre 2011</time> sur <i><a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a></i>)</small></span> </li> <li id="cite_note-RFC-3633-117"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-3633_117-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc3633"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 3633</a> </span> </li> <li id="cite_note-118"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-118">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="http://www.ovh.fr/adsl/fiche_technique_no_tv.xml">http://www.ovh.fr/adsl/fiche_technique_no_tv.xml</a></span> </li> <li id="cite_note-119"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-119">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2016">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://communaute.orange.fr/t5/Orange-et-Vous/Le-d%25C3%25A9ploiement-de-l-IPv6-d%25C3%25A9marre-chez-Orange/ba-p/857401"><cite style="font-style:normal;">Le déploiement de l’IPv6 démarre chez Orange !</cite></a> », <time class="nowrap" datetime="2016-02-04" data-sort-value="2016-02-04">4 février 2016</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2016-07-01" data-sort-value="2016-07-01"><abbr class="abbr" title="premier">1<sup>er</sup></abbr> juillet 2016</time>)</small></span></span> </li> <li id="cite_note-120"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-120">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://lafibre.info/bbox-les-news/ipv6-chez-bouygues/msg382659/#msg382659"><cite style="font-style:normal;">IPv6 chez Bouygues...</cite></a> », sur <span class="italique">lafibre.info</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2023-04-10" data-sort-value="2023-04-10">10 avril 2023</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-121"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-121">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://lafibre.info/bbox-les-news/ipv6-chez-bouygues/msg382679/#msg382679">[1]</a></span> </li> <li id="cite_note-122"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-122">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://lafibre.info/bbox-les-news/ipv6-chez-bouygues/msg386216/#msg386216">[2]</a></span> </li> <li id="cite_note-123"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-123">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://twitter.com/QuanticTelecom/status/310469912143474688"><cite style="font-style:normal;">Quantic Telecom on Twitter</cite></a> », sur <span class="italique"><a href="/wiki/Twitter" class="mw-redirect" title="Twitter">twitter.com</a></span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2020-09-09" data-sort-value="2020-09-09">9 septembre 2020</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-124"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-124">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.arcep.fr/cartes-et-donnees/nos-publications-chiffrees/transition-ipv6/barometre-annuel-de-la-transition-vers-ipv6-en-france.html#c22704"><cite style="font-style:normal;">Les opérateurs ayant entre 5 000 et 3 millions de clients sur le réseau fixe</cite></a> », sur <span class="italique">arcep.fr</span></span>. </span> </li> <li id="cite_note-barometre-125"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-barometre_125-0">a</a> <a href="#cite_ref-barometre_125-1">b</a> <a href="#cite_ref-barometre_125-2">c</a> <a href="#cite_ref-barometre_125-3">d</a> et <a href="#cite_ref-barometre_125-4">e</a></sup> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.arcep.fr/cartes-et-donnees/nos-publications-chiffrees/transition-ipv6/barometre-annuel-de-la-transition-vers-ipv6-en-france.html"><cite style="font-style:normal;">Baromètre annuel de la transition vers IPv6 en France</cite></a> », sur <span class="italique">arcep.fr</span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-126"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-126">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://labs.swisscom.ch/fr/node/692/">Swisscom Labs IPv6 Trial</a></span> </li> <li id="cite_note-127"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-127">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ripe59.ripe.net/presentations/jacquenet-france-telecom-v6.pdf">RIPE 59, Stratégie IPv6 de France Télécom</a> <abbr class="abbr indicateur-format format-pdf" title="Document au format Portable Document Format (PDF)">[PDF]</abbr></span> </li> <li id="cite_note-128"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-128">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ec.ipv6tf.org/index.php?page=news/newsroom&id=23&id_others=64">6INIT</a></span> </li> <li id="cite_note-129"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-129">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ec.europa.eu/information_society/newsroom/cf/document.cfm?action=display&doc_id=479">Plan d’action pour le déploiement d'IPv6 en Europe</a></span> </li> <li id="cite_note-130"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-130">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sixxs.net/tools/grh/dfp/">Ghost Route Hunter : IPv6 DFP visibility</a></span> </li> <li id="cite_note-131"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-131">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://labs.ripe.net/content/ipv6-ripeness">IPv6 Ripeness</a> - <a href="/wiki/RIPE" title="RIPE">RIPE</a></span> </li> <li id="cite_note-132"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-132">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ipv6ripeness.ripe.net/pies.html">IPv6 ripeness country pie charts</a></span> </li> <li id="cite_note-133"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-133">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="CHARNAY2021"><span class="ouvrage" id="Amélie_CHARNAY2021">Amélie CHARNAY, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.01net.com/actualites/l-ipv6-progresse-mais-encore-trop-lentement-en-france-2051979.html"><cite style="font-style:normal;">L'IPv6 progresse mais encore trop lentement en France</cite></a> », sur <span class="italique">01net.com</span>, <time class="nowrap" datetime="2021-12-01" data-sort-value="2021-12-01"><abbr class="abbr" title="premier">1<sup>er</sup></abbr> décembre 2021</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2023-04-10" data-sort-value="2023-04-10">10 avril 2023</time>)</small></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-134"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-134">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.generation-nt.com/ipv6-transition-arcep-fixe-mobile-hebergeur-actualite-1995302.html"><cite style="font-style:normal;">Une transition vers IPv6 encore bien insuffisante</cite></a> », sur <span class="italique">Génération NT</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2023-04-10" data-sort-value="2023-04-10">10 avril 2023</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-135"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-135">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=MRQMAAAAQBAJ&pg=PA146&lpg=PA146#v=onepage&q&f=false"><cite style="font-style:normal;">OECD Communications Outlook 2013</cite></a> »</span></span> </li> <li id="cite_note-RFC-2471-136"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-2471_136-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2471"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2471</a> </span> </li> <li id="cite_note-137"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-137">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.go6.net/ipv6-6bone/6bone_pTLA_list.html"><cite style="font-style:normal;">Liste des pTLA 6bone</cite></a> »</span></span> </li> <li id="cite_note-RFC-3701-138"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-RFC-3701_138-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc3701"><span class="lang-en" lang="en">Request for comments</span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 3701</a> </span> </li> <li id="cite_note-139"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-139">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="http://sixy.ch/"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Sixy.ch</cite></a> »</span></span> </li> <li id="cite_note-140"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-140">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.google.com/intl/en/ipv6/"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Google over IPv6.</cite></a> »</span></span> </li> <li id="cite_note-141"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-141">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.networkworld.com/news/2009/061809-comcast-ipv6.html?hpg1=bn"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Comcast open for IPv6 business, juin 2009</cite></a> », Networkworld.com</span></span> </li> <li id="cite_note-142"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-142">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.networkworld.com/news/2009/061009-verizon-lte-ipv6.html?fsrc=netflash-rss"><cite style="font-style:normal;" lang="en">LTE devices must support IPv6, says Verizon, juin 2009</cite></a> », Networkworld.com</span></span> </li> <li id="cite_note-143"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-143">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.networkworld.com/news/2008/040208-ipv6-carrier-services.html"><cite style="font-style:normal;" lang="en">U.S. carriers quietly developing IPv6 services, avril 2008</cite></a> », Networkworld.com</span></span> </li> <li id="cite_note-144"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-144">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.v6.ntt.net/index_e.html"><span class="lang-en" lang="en"><i>NTT Com — IPv6 Global Community — IPv6 Top</i></span></a></span> </li> <li id="cite_note-145"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-145">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.french.xinhuanet.com/french/2008-05/28/content_641389.htm">L'UE encourage l'utilisation du nouveau protocole Internet IPv6</a>, mai 2008</span> </li> <li id="cite_note-146"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-146">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.comcast6.net/">Les tests IPv6 de Comcast</a></span> </li> <li id="cite_note-147"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-147">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="http://french.peopledaily.com.cn/Economie/7686884.html"><cite style="font-style:normal;">人民网--404页面</cite></a> », sur <span class="italique">french.peopledaily.com.cn</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2023-04-10" data-sort-value="2023-04-10">10 avril 2023</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-148"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-148">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="http://french.peopledaily.com.cn/Sci-Edu/7688106.html"><cite style="font-style:normal;">人民网--404页面</cite></a> », sur <span class="italique">french.peopledaily.com.cn</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2023-04-10" data-sort-value="2023-04-10">10 avril 2023</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-149"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-149">↑</a> </span><span class="reference-text"> <a rel="nofollow" class="external free" href="http://www1.cnnic.cn/html/Dir/2012/08/31/6060.htm">http://www1.cnnic.cn/html/Dir/2012/08/31/6060.htm</a></span> </li> <li id="cite_note-150"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-150">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.personal.psu.edu/dvm105/blogs/ipv6/2008/04/wikipedias-foray-into-ipv6.html">www.personal.psu.edu</a></span> </li> <li id="cite_note-151"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-151">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://features.techworld.com/networking/3212045/where-do-web-giants-stand-on-ipv6/">features.techworld.com</a></span> </li> <li id="cite_note-152"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-152">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.personal.psu.edu/dvm105/blogs/ipv6/2008/08/ipv6-going-mainstream-little-b.html">www.personal.psu.edu</a></span> </li> <li id="cite_note-153"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-153">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external free" href="http://toolserver.org/~river/pages/projects/ipv6">http://toolserver.org/~river/pages/projects/ipv6</a></span> </li> <li id="cite_note-154"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-154">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a class="external free" href="https://wikitech.wikimedia.org/view/IPv6_deployment">http://wikitech.wikimedia.org/view/IPv6_deployment</a></span> </li> <li id="cite_note-155"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-155">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a class="external text" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Translation_of_the_week/2012_translations/Archive#en:World_IPv6_Day">meta.wikimedia.org</a></span> </li> <li id="cite_note-156"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-156">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a class="external text" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/IPv6_initiative/2012_IPv6_Day_announcement/fr"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Initiative IPv6/ Jour de l'annoncement de l'IPv6 2012</cite></a> », sur <span class="italique">wikimedia.org</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2023-04-10" data-sort-value="2023-04-10">10 avril 2023</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-157"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-157">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a class="external free" href="https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=35540">http://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=35540</a></span> </li> <li id="cite_note-158"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-158">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a class="external free" href="https://blog.wikimedia.org/2012/08/02/engineering-july-2012-report/">http://blog.wikimedia.org/2012/08/02/engineering-july-2012-report/</a></span> </li> <li id="cite_note-159"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-159">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external free" href="http://www.worldipv6launch.org/participants/?q=1">http://www.worldipv6launch.org/participants/?q=1</a></span> </li> <li id="cite_note-160"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-160">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://isoc.org/wp/worldipv6day">World IPv6 Day</a></span> </li> <li id="cite_note-161"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-161">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://googleblog.blogspot.com/2011/01/world-ipv6-day-firing-up-engines-on-new.html">World IPv6 day : firing uo engines on the new Internet protocol</a>, Google 21 janvier 2011</span> </li> <li id="cite_note-162"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-162">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nanog.org/meetings/nanog52/presentations/Monday/Gashinsky-Y-w6d_v5.pdf">World IPv6 Day Debrief</a>, Yahoo, <a href="/wiki/North_American_Network_Operators%27_Group" title="North American Network Operators' Group">NANOG</a> 52, 13 juin 2011 <abbr class="abbr indicateur-format format-pdf" title="Document au format Portable Document Format (PDF)">[PDF]</abbr></span> </li> <li id="cite_note-163"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-163">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do;jsessionid=7E2504406D54E4B63CDEE065E4ABD3A5.tpdila17v_1?cidTexte=JORFTEXT000033202746&categorieLien=id">https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do;jsessionid=7E2504406D54E4B63CDEE065E4ABD3A5.tpdila17v_1?cidTexte=JORFTEXT000033202746&categorieLien=id</a></span> </li> <li id="cite_note-164"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-164">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="https://www.legifrance.gouv.fr/loda/article_lc/LEGIARTI000042624546">https://www.legifrance.gouv.fr/loda/article_lc/LEGIARTI000042624546</a> </span> </li> <li id="cite_note-165"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-165">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.iepg.org/2007-07-ietf69/070722.v6-op-reality.pdf">IPv6 Transition & Operational Reality</a> - Randy Bush, IEPG / Chicago, juillet 2007 <abbr class="abbr indicateur-format format-pdf" title="Document au format Portable Document Format (PDF)">[PDF]</abbr></span> </li> <li id="cite_note-166"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-166">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://fud.no/ipv6/">IPv6 dual-stack client loss in Norway</a></span> </li> <li id="cite_note-167"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-167">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://labs.ripe.net/Members/emileaben/measuring-world-ipv6-day-glitches-and-lessons-learned">Measuring World IPv6 Day - Some Glitches And Lessons Learned</a>, RIPE NCC, 28 juin 2011</span> </li> <li id="cite_note-168"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-168">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.datacenterknowledge.com/archives/2009/10/22/peering-disputes-migrate-to-ipv6/">Peering Disputes Migrate to IPv6</a>, 22 septembre 2009</span> </li> <li id="cite_note-169"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-169">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://reseau.developpez.com/actu/307792/La-proportion-mondiale-d-utilisation-de-l-IPv6-toujours-en-dessous-de-la-barre-des-35-pourcent-selon-Google-la-France-note-40-19-pourcent-d-adoption-sur-son-territoire/"><cite style="font-style:normal;">La proportion mondiale d'utilisation de l'IPv6 toujours en dessous de la barre des 35% selon Google, la France note 40,19% d'adoption sur son…</cite></a> », sur <span class="italique">Developpez.com</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2023-04-10" data-sort-value="2023-04-10">10 avril 2023</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-170"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-170">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ripe.net/ripe/meetings/ripe-57/presentations/Colitti-A_strategy_for_IPv6_adoption.Z8ri.pdf">A strategy for IPv6 adoption</a>, présentation Google au RIPE 57 <abbr class="abbr indicateur-format format-pdf" title="Document au format Portable Document Format (PDF)">[PDF]</abbr></span> </li> <li id="cite_note-171"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-171">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ripe.net/ripe/meetings/ripe-59/presentations/botterman-v6-survey.pdf">IPv6 deployment survey</a> RIPE 59, juin 2009 <abbr class="abbr indicateur-format format-pdf" title="Document au format Portable Document Format (PDF)">[PDF]</abbr></span> </li> </ol></div> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Exemple">Exemple</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=40" title="Modifier la section : Exemple" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=40" title="Modifier le code source de la section : Exemple"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="references-small decimal" style=""><div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-28"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-28">↑</a> </span><span class="reference-text">Le premier octet de l’adresse 2000::/3 s’écrit en binaire 0010 0000. Le masque /3 implique que seuls les 3 bits de poids forts sont figés. L’adresse haute correspondant à ce préfixe s’écrit ainsi en binaire de la manière suivante : 0011 1111 suivi de 8+7×16 "1" soit 3fff:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff.</span> </li> </ol></div> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Voir_aussi">Voir aussi</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=41" title="Modifier la section : Voir aussi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=41" title="Modifier le code source de la section : Voir aussi"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Articles_connexes">Articles connexes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=42" title="Modifier la section : Articles connexes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=42" title="Modifier le code source de la section : Articles connexes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Adresse_IP" title="Adresse IP">Adresse IP</a> - format des adresses, masques réseaux, CIDR.</li> <li><a href="/wiki/Adresse_IPv6" title="Adresse IPv6">Adresse IPv6</a> - format d'une adresse IPv6</li> <li><a href="/wiki/Histoire_d%27IPv6" title="Histoire d'IPv6">Histoire d'IPv6</a> - l'évolution du protocole</li> <li><a href="/wiki/Transition_d%27IPv4_vers_IPv6" title="Transition d'IPv4 vers IPv6">Transition d'IPv4 vers IPv6</a> - les technologies permettant à des paquets IPv6 d'être transmis à travers un réseau <a href="/wiki/IPv4" title="IPv4">IPv4</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Liens_externes">Liens externes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=IPv6&veaction=edit&section=43" title="Modifier la section : Liens externes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=IPv6&action=edit&section=43" title="Modifier le code source de la section : Liens externes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.g6.asso.fr/">Association pour la promotion et le développement d’IPv6 (G6)</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.certa.ssi.gouv.fr/site/CERTA-2006-INF-004/CERTA-2006-INF-004.html">Migration IPv6 : enjeux de sécurité</a> - Note d'information du <a href="/wiki/Centre_gouvernemental_de_veille,_d%E2%80%99alerte_et_de_r%C3%A9ponse_aux_attaques_informatiques" title="Centre gouvernemental de veille, d’alerte et de réponse aux attaques informatiques">CERTA</a></li></ul> <dl><dt>Tests et statistiques</dt></dl> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.adresse-ip.fr/test-ipv6-site.php">Test de la compatibilité IPv6 d’un site Web</a></li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://test-ipv6.com/">Test de connectivité IPv6</a></li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : allemand">(de)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.allesedv.at/IPv6/tld/.fr">Principaux hôtes disponibles en IPv6 dans le TLD.fr</a></li></ul> <div class="navbox-container" style="clear:both;"> <table class="navbox collapsible noprint autocollapse" style="background:#fdfdfd;"> <tbody><tr><th class="navbox-title" colspan="2" style=""><div style="float:left; width:6em; text-align:left"><div class="noprint plainlinks nowrap tnavbar" style="padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-emphasized, #000000);"><a href="/wiki/Mod%C3%A8le:Palette_Mod%C3%A8le_OSI" title="Modèle:Palette Modèle OSI"><abbr class="abbr" title="Voir ce modèle.">v</abbr></a> · <a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Mod%C3%A8le:Palette_Mod%C3%A8le_OSI&action=edit"><abbr class="abbr" title="Modifier ce modèle. Merci de prévisualiser avant de sauvegarder.">m</abbr></a></div></div><div style="font-size:110%"><a href="/wiki/Mod%C3%A8le_OSI" title="Modèle OSI">Couches du modèle OSI</a></div></th> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="text-align:left;">7. <a href="/wiki/Couche_application" title="Couche application">Application</a></th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Advanced_Message_Queuing_Protocol" title="Advanced Message Queuing Protocol">AMQP</a></li> <li><a href="/wiki/Border_Gateway_Protocol" title="Border Gateway Protocol">BGP</a></li> <li><a href="/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol" title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</a></li> <li><a href="/wiki/Domain_Name_System" title="Domain Name System">DNS</a></li> <li><a href="/wiki/File_Transfer_Protocol" title="File Transfer Protocol">FTP</a></li> <li><a href="/wiki/File_Transfer_Protocol_Secure" title="File Transfer Protocol Secure">FTPS</a></li> <li><a href="/wiki/SSH_File_Transfer_Protocol" title="SSH File Transfer Protocol">SFTP</a></li> <li><a href="/wiki/File_eXchange_Protocol" title="File eXchange Protocol">FXP</a></li> <li><a href="/wiki/Gemini_(protocole)" title="Gemini (protocole)">Gemini</a></li> <li><a href="/wiki/Gopher" title="Gopher">Gopher</a></li> <li><a href="/wiki/H.323" title="H.323">H.323</a></li> <li><a href="/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol" title="Hypertext Transfer Protocol">HTTP</a></li> <li><a href="/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol_Secure" title="Hypertext Transfer Protocol Secure">HTTPS</a></li> <li><a href="/wiki/Internet_Message_Access_Protocol" title="Internet Message Access Protocol">IMAP</a></li> <li><a href="/wiki/Internet_Printing_Protocol" title="Internet Printing Protocol">IPP</a></li> <li><a href="/wiki/Internet_Relay_Chat" title="Internet Relay Chat">IRC</a></li> <li><a href="/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol" title="Lightweight Directory Access Protocol">LDAP</a></li> <li><a href="/wiki/Local_Mail_Transfer_Protocol" title="Local Mail Transfer Protocol">LMTP</a></li> <li><a href="/wiki/Modbus" title="Modbus">MODBUS</a></li> <li><a href="/wiki/MQTT" title="MQTT">MQTT</a></li> <li><a href="/wiki/Network_File_System" title="Network File System">NFS</a></li> <li><a href="/wiki/Network_News_Transfer_Protocol" title="Network News Transfer Protocol">NNTP</a></li> <li><a href="/wiki/Post_Office_Protocol" title="Post Office Protocol">POP</a></li> <li><a href="/wiki/Remote_Desktop_Protocol" title="Remote Desktop Protocol">RDP</a></li> <li><a href="/wiki/Real_Time_Streaming_Protocol" title="Real Time Streaming Protocol">RTSP</a></li> <li><a href="/wiki/Secure_Internet_Live_Conferencing" title="Secure Internet Live Conferencing">SILC</a></li> <li><a href="/wiki/SIP_for_Instant_Messaging_and_Presence_Leveraging_Extensions" title="SIP for Instant Messaging and Presence Leveraging Extensions">SIMPLE</a></li> <li><a href="/wiki/Session_Initiation_Protocol" title="Session Initiation Protocol">SIP</a></li> <li><a href="/wiki/Server_Message_Block" title="Server Message Block">SMB-CIFS</a></li> <li><a href="/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol" title="Simple Mail Transfer Protocol">SMTP</a></li> <li><a href="/wiki/Simple_Network_Management_Protocol" title="Simple Network Management Protocol">SNMP</a></li> <li><a href="/wiki/SOAP" title="SOAP">SOAP</a></li> <li><a href="/wiki/Secure_Shell" title="Secure Shell">SSH</a></li> <li><a href="/wiki/Transaction_Capabilities_Application_Part" title="Transaction Capabilities Application Part">TCAP</a></li> <li><a href="/wiki/Telnet" title="Telnet">Telnet</a></li> <li><a href="/wiki/Trivial_File_Transfer_Protocol" title="Trivial File Transfer Protocol">TFTP</a></li> <li><a href="/wiki/Voix_sur_IP" title="Voix sur IP">VoIP</a></li> <li><a href="/wiki/WebDAV" title="WebDAV">WebDAV</a></li> <li><a href="/wiki/Extensible_Messaging_and_Presence_Protocol" title="Extensible Messaging and Presence Protocol">XMPP</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="text-align:left;">6. <a href="/wiki/Couche_pr%C3%A9sentation" title="Couche présentation">Présentation</a></th> <td class="navbox-list navbox-even" style="background:#f7f7f7;"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Apple_Filing_Protocol" title="Apple Filing Protocol">AFP</a></li> <li><a href="/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange" title="American Standard Code for Information Interchange">ASCII</a></li> <li><a href="/wiki/ASN.1" title="ASN.1">ASN.1</a></li> <li><a href="/wiki/Hypertext_Markup_Language" title="Hypertext Markup Language">HTML</a></li> <li><a href="/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" title="Multipurpose Internet Mail Extensions">MIME</a></li> <li><a href="/wiki/Novell" title="Novell">NCP</a></li> <li><a href="/wiki/Transport_Driver_Interface" title="Transport Driver Interface">TDI</a></li> <li><a href="/wiki/Transport_Layer_Security" title="Transport Layer Security">TLS</a></li> <li><a href="/wiki/Type-length-value" title="Type-length-value">TLV</a></li> <li><a href="/wiki/Unicode" title="Unicode">Unicode</a></li> <li><a href="/wiki/Unix_to_Unix_Copy" title="Unix to Unix Copy">UUCP</a></li> <li><a href="/wiki/Vid%C3%A9otex" title="Vidéotex">Vidéotex</a></li> <li><a href="/wiki/Repr%C3%A9sentation_externe_des_donn%C3%A9es" title="Représentation externe des données">XDR</a></li> <li><a href="/wiki/Extensible_Markup_Language" title="Extensible Markup Language">XML</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="text-align:left;">5. <a href="/wiki/Couche_session" title="Couche session">Session</a></th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/AppleTalk" title="AppleTalk">AppleTalk</a></span></li> <li><a href="/wiki/Datagram_Transport_Layer_Security" title="Datagram Transport Layer Security">DTLS</a></li> <li><a href="/wiki/NetBIOS" title="NetBIOS">NetBIOS</a></li> <li><a href="/wiki/Appel_de_proc%C3%A9dure_%C3%A0_distance" title="Appel de procédure à distance">RPC</a></li> <li><a href="/wiki/Reliable_Server_Pooling" title="Reliable Server Pooling">RSerPool</a></li> <li><a href="/wiki/SOCKS" title="SOCKS">SOCKS</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="text-align:left;">4. <a href="/wiki/Couche_transport" title="Couche transport">Transport</a></th> <td class="navbox-list navbox-even" style="background:#f7f7f7;"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Datagram_Congestion_Control_Protocol" title="Datagram Congestion Control Protocol">DCCP</a></li> <li><a href="/wiki/QUIC" title="QUIC">QUIC</a></li> <li><a href="/wiki/Resource_Reservation_Protocol" title="Resource Reservation Protocol">RSVP</a></li> <li><a href="/wiki/Real-time_Transport_Protocol" title="Real-time Transport Protocol">RTP</a></li> <li><a href="/wiki/Stream_Control_Transmission_Protocol" title="Stream Control Transmission Protocol">SCTP</a></li> <li><a href="/wiki/Sequenced_Packet_Exchange" title="Sequenced Packet Exchange">SPX</a></li> <li><a href="/wiki/Transmission_Control_Protocol" title="Transmission Control Protocol">TCP</a></li> <li><a href="/wiki/User_Datagram_Protocol" title="User Datagram Protocol">UDP</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="text-align:left;">3. <a href="/wiki/Couche_r%C3%A9seau" title="Couche réseau">Réseau</a></th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Address_Resolution_Protocol" title="Address Resolution Protocol">ARP</a></li> <li><a href="/wiki/Babel_(protocole)" title="Babel (protocole)">Babel</a></li> <li><a href="/wiki/Bootstrap_Protocol" title="Bootstrap Protocol">BOOTP</a></li> <li><a href="/wiki/Connectionless_Network_Protocol" title="Connectionless Network Protocol">CLNP</a></li> <li><a href="/wiki/Internet_Control_Message_Protocol" title="Internet Control Message Protocol">ICMP</a></li> <li><a href="/wiki/Internet_Group_Management_Protocol" title="Internet Group Management Protocol">IGMP</a></li> <li><a href="/wiki/IPv4" title="IPv4">IPv4</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">IPv6</a></li> <li><a href="/wiki/Internetwork_Packet_Exchange" title="Internetwork Packet Exchange">IPX</a></li> <li><a href="/wiki/IS-IS" title="IS-IS">IS-IS</a></li> <li><a href="/wiki/NetBEUI" title="NetBEUI">NetBEUI</a></li> <li><a href="/wiki/Neighbor_Discovery_Protocol" title="Neighbor Discovery Protocol">NDP</a></li> <li><a href="/wiki/Routing_Information_Protocol" title="Routing Information Protocol">RIP</a></li> <li><a href="/wiki/Enhanced_Interior_Gateway_Routing_Protocol" title="Enhanced Interior Gateway Routing Protocol">EIGRP</a></li> <li><a href="/wiki/Open_Shortest_Path_First" title="Open Shortest Path First">OSPF</a></li> <li><a href="/wiki/Reverse_Address_Resolution_Protocol" title="Reverse Address Resolution Protocol">RARP</a></li> <li><a href="/wiki/X.25" title="X.25">X.25</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="text-align:left;">2. <a href="/wiki/Couche_liaison_de_donn%C3%A9es" title="Couche liaison de données">Liaison</a></th> <td class="navbox-list navbox-even" style="background:#f7f7f7;"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Token_ring" title="Token ring">Anneau à jeton (<span class="lang-en" lang="en">token ring</span>)</a></li> <li><a href="/wiki/Token_bus" title="Token bus">Anneau à jeton adressé (<span class="lang-en" lang="en">Token Bus</span>)</a></li> <li><a href="/wiki/ARINC_429" title="ARINC 429">ARINC 429</a></li> <li><a href="/wiki/Avionics_Full_DupleX" title="Avionics Full DupleX">AFDX</a></li> <li><a href="/wiki/Mode_de_transfert_asynchrone" title="Mode de transfert asynchrone">ATM</a></li> <li><a href="/wiki/Bitnet" title="Bitnet">Bitnet</a></li> <li><a href="/wiki/Bus_de_donn%C3%A9es_CAN" title="Bus de données CAN">CAN</a></li> <li><a href="/wiki/Ethernet" title="Ethernet">Ethernet</a></li> <li><a href="/wiki/Fiber_Distributed_Data_Interface" title="Fiber Distributed Data Interface">FDDI</a></li> <li><a href="/wiki/Relais_de_trames" title="Relais de trames"><span class="lang-en" lang="en">Frame Relay</span></a></li> <li><a href="/wiki/High-Level_Data_Link_Control" title="High-Level Data Link Control">HDLC</a></li> <li><a href="/wiki/I2C" title="I2C">I²C</a></li> <li><a href="/wiki/IEEE_802.3ad" title="IEEE 802.3ad">IEEE 802.3ad (LACP)</a></li> <li><a href="/wiki/IEEE_802.1aq" title="IEEE 802.1aq">IEEE 802.1aq (SPB)</a></li> <li><a href="/wiki/Contr%C3%B4le_de_la_liaison_logique" title="Contrôle de la liaison logique">LLC</a></li> <li><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/LocalTalk" title="LocalTalk">LocalTalk</a></span></li> <li><a href="/wiki/MIL-STD-1553" title="MIL-STD-1553">MIL-STD-1553</a></li> <li><a href="/wiki/Point-to-Point_Protocol" title="Point-to-Point Protocol">PPP</a></li> <li><a href="/wiki/Spanning_Tree_Protocol" title="Spanning Tree Protocol">STP</a></li> <li><a href="/wiki/Wi-Fi" title="Wi-Fi">Wi-Fi</a></li> <li><a href="/wiki/X.21" title="X.21">X.21</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="text-align:left;">1. <a href="/wiki/Couche_physique" title="Couche physique">Physique</a></th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Code_en_bloc_4B5B" title="Code en bloc 4B5B">4B5B</a></li> <li><a href="/wiki/ADSL" title="ADSL">ADSL</a></li> <li><a href="/wiki/Codage_BHDn" title="Codage BHDn">BHDn</a></li> <li><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Bluetooth" title="Bluetooth">Bluetooth</a></span></li> <li><a href="/wiki/C%C3%A2ble_coaxial" title="Câble coaxial">Câble coaxial</a></li> <li><a href="/wiki/Codage_bipolaire" title="Codage bipolaire">Codage bipolaire</a></li> <li><a href="/wiki/Carrier_Sense_Multiple_Access_with_Collision_Avoidance" title="Carrier Sense Multiple Access with Collision Avoidance">CSMA/CA</a></li> <li><a href="/wiki/Carrier_Sense_Multiple_Access_with_Collision_Detection" title="Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection">CSMA/CD</a></li> <li><a href="/wiki/Direct-sequence_spread_spectrum" title="Direct-sequence spread spectrum">DSSS</a></li> <li><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/E-carrier" title="E-carrier">E-carrier</a></span></li> <li><a href="/wiki/RS-232" title="RS-232">EIA-232</a></li> <li><a href="/wiki/EIA-422" title="EIA-422">EIA-422</a></li> <li><a href="/wiki/RS-449" title="RS-449">EIA-449</a></li> <li><a href="/wiki/EIA-485" title="EIA-485">EIA-485</a></li> <li><a href="/wiki/%C3%89talement_de_spectre_par_saut_de_fr%C3%A9quence" title="Étalement de spectre par saut de fréquence">FHSS</a></li> <li><a href="/wiki/HomeRF" title="HomeRF">HomeRF</a></li> <li><a href="/wiki/FireWire" title="FireWire">IEEE 1394 (<span class="lang-en" lang="en">FireWire</span>)</a></li> <li><a href="/wiki/Infrared_Data_Association" title="Infrared Data Association">IrDA</a></li> <li><a href="/wiki/R%C3%A9seau_num%C3%A9rique_%C3%A0_int%C3%A9gration_de_services" title="Réseau numérique à intégration de services">ISDN</a></li> <li><a href="/wiki/Codage_Manchester" title="Codage Manchester">Manchester</a></li> <li><a href="/wiki/Codage_Manchester_diff%C3%A9rentiel" title="Codage Manchester différentiel">Manchester différentiel</a></li> <li><a href="/wiki/Codage_Miller" title="Codage Miller">Miller</a></li> <li><a href="/wiki/Multi_Level_Transmit_3" title="Multi Level Transmit 3">MLT-3</a></li> <li><a href="/wiki/Non_Return_to_Zero" title="Non Return to Zero">NRZ</a></li> <li><a href="/wiki/Non_Return_to_Zero_Inverted" title="Non Return to Zero Inverted">NRZI</a></li> <li><a href="/wiki/Non_Return_to_Zero_Mark" title="Non Return to Zero Mark">NRZM</a></li> <li><a href="/wiki/Paire_torsad%C3%A9e" title="Paire torsadée">Paire torsadée</a></li> <li><a href="/wiki/Hi%C3%A9rarchie_num%C3%A9rique_pl%C3%A9siochrone" title="Hiérarchie numérique plésiochrone">PDH</a></li> <li><a href="/wiki/Hi%C3%A9rarchie_num%C3%A9rique_synchrone" title="Hiérarchie numérique synchrone">SDH</a></li> <li><a href="/wiki/Symmetric_Digital_Subscriber_Line" title="Symmetric Digital Subscriber Line">SDSL</a></li> <li><a href="/wiki/Synchronous_Optical_Network" title="Synchronous Optical Network">SONET</a></li> <li><a href="/wiki/Serial_Peripheral_Interface" title="Serial Peripheral Interface">SPI</a></li> <li><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/T-carrier" title="T-carrier">T-carrier</a></span></li> <li><a href="/wiki/USB" title="USB">USB</a></li> <li><a href="/wiki/VDSL" title="VDSL">VDSL</a></li> <li><a href="/wiki/VDSL2" title="VDSL2">VDSL2</a></li> <li><a href="/wiki/V.21" title="V.21">V.21</a>-<a href="/wiki/Liste_des_normes_de_l%27Union_internationale_des_t%C3%A9l%C3%A9communications" title="Liste des normes de l'Union internationale des télécommunications">V.23</a></li> <li><a href="/wiki/Liste_des_normes_de_l%27Union_internationale_des_t%C3%A9l%C3%A9communications" title="Liste des normes de l'Union internationale des télécommunications">V.42</a>-<a href="/wiki/V.90" title="V.90">V.90</a></li> <li><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Wireless_USB" title="Wireless USB">Wireless USB</a></span></li> <li><a href="/wiki/10BASE-T" title="10BASE-T">10BASE-T</a></li> <li><a href="/wiki/10BASE2" title="10BASE2">10BASE2</a></li> <li><a href="/wiki/10BASE5" title="10BASE5">10BASE5</a></li> <li><a href="/wiki/100BASE-TX" title="100BASE-TX">100BASE-TX</a></li> <li><a href="/wiki/1000BASE-T" title="1000BASE-T">1000BASE-T</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <td class="navbox-banner" style="" colspan="2"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><b>Articles connexes</b> : <a href="/wiki/Pile_de_protocoles" title="Pile de protocoles">Pile de protocoles</a></li> <li><a href="/wiki/Suite_des_protocoles_Internet" title="Suite des protocoles Internet">Modèle Internet</a></li> <li><a href="/wiki/Couche_8" title="Couche 8">Couche 8</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table> </div> <ul id="bandeau-portail" class="bandeau-portail"><li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Portail:Informatique" title="Portail de l’informatique"><img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/02/Circle-icons-computer.svg/24px-Circle-icons-computer.svg.png" decoding="async" width="24" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/02/Circle-icons-computer.svg/36px-Circle-icons-computer.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/02/Circle-icons-computer.svg/48px-Circle-icons-computer.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="/wiki/Portail:Informatique" title="Portail:Informatique">Portail de l’informatique</a></span> </span></li> <li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Portail:Internet" title="Portail d’Internet"><img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Circle-icons-email.svg/24px-Circle-icons-email.svg.png" decoding="async" width="24" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Circle-icons-email.svg/36px-Circle-icons-email.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Circle-icons-email.svg/48px-Circle-icons-email.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="/wiki/Portail:Internet" title="Portail:Internet">Portail d’Internet</a></span> </span></li> <li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Portail:T%C3%A9l%C3%A9communications" title="Portail des télécommunications"><img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Circle-icons-phone.svg/24px-Circle-icons-phone.svg.png" decoding="async" width="24" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Circle-icons-phone.svg/36px-Circle-icons-phone.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Circle-icons-phone.svg/48px-Circle-icons-phone.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="/wiki/Portail:T%C3%A9l%C3%A9communications" title="Portail:Télécommunications">Portail des télécommunications</a></span> </span></li> </ul> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐api‐int.codfw.main‐54c7cf74fd‐tdrxd Cached time: 20250314003405 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 1.068 seconds Real time usage: 1.255 seconds Preprocessor visited node count: 20483/1000000 Post‐expand include size: 306314/2097152 bytes Template argument size: 38598/2097152 bytes Highest expansion depth: 13/100 Expensive parser function count: 6/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 131332/5000000 bytes Lua time usage: 0.304/10.000 seconds Lua memory usage: 6749826/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 987.594 1 -total 33.41% 329.951 97 Modèle:RFC 16.25% 160.496 2 Modèle:Références 10.86% 107.287 2 Modèle:Graph:Chart 8.97% 88.631 138 Modèle:Lang 7.20% 71.068 130 Modèle:En 6.51% 64.309 100 Modèle:Indication_de_langue 5.85% 57.793 26 Modèle:Lien_web 4.90% 48.434 4 Modèle:Diagramme_circulaire 4.74% 46.838 1 Modèle:Portail --> <!-- Saved in parser cache with key frwiki:pcache:20462:|#|:idhash:canonical and timestamp 20250314003405 and revision id 222998216. Rendering was triggered because: api-parse --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?useformat=desktop&type=1x1&usesul3=0" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Ce document provient de « <a dir="ltr" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=IPv6&oldid=222998216">https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=IPv6&oldid=222998216</a> ».</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Accueil" title="Catégorie:Accueil">Catégories</a> : <ul><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:IPv6" title="Catégorie:IPv6">IPv6</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:TCP/IP" title="Catégorie:TCP/IP">TCP/IP</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Protocole_r%C3%A9seau_sur_la_couche_r%C3%A9seau" title="Catégorie:Protocole réseau sur la couche réseau">Protocole réseau sur la couche réseau</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Catégories cachées : <ul><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_avec_des_graphiques" title="Catégorie:Page avec des graphiques">Page avec des graphiques</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_avec_des_graphiques_d%C3%A9sactiv%C3%A9s" title="Catégorie:Page avec des graphiques désactivés">Page avec des graphiques désactivés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_%C3%A0_mettre_%C3%A0_jour" title="Catégorie:Article à mettre à jour">Article à mettre à jour</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_contenant_un_appel_%C3%A0_traduction_en_anglais" title="Catégorie:Article contenant un appel à traduction en anglais">Article contenant un appel à traduction en anglais</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_%C3%A0_r%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Catégorie:Article à référence nécessaire">Article à référence nécessaire</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_manquant_de_r%C3%A9f%C3%A9rences_depuis_d%C3%A9cembre_2011" title="Catégorie:Article manquant de références depuis décembre 2011">Article manquant de références depuis décembre 2011</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_manquant_de_r%C3%A9f%C3%A9rences/Liste_compl%C3%A8te" title="Catégorie:Article manquant de références/Liste complète">Article manquant de références/Liste complète</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_%C3%A0_r%C3%A9f%C3%A9rence_souhait%C3%A9e" title="Catégorie:Article à référence souhaitée">Article à référence souhaitée</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Informatique/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Informatique/Articles liés">Portail:Informatique/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Technologies/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Technologies/Articles liés">Portail:Technologies/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Internet/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Internet/Articles liés">Portail:Internet/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:M%C3%A9dias/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Médias/Articles liés">Portail:Médias/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Soci%C3%A9t%C3%A9/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Société/Articles liés">Portail:Société/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:T%C3%A9l%C3%A9communications/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Télécommunications/Articles liés">Portail:Télécommunications/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_de_qualit%C3%A9_en_arabe" title="Catégorie:Article de qualité en arabe">Article de qualité en arabe</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> La dernière modification de cette page a été faite le 14 février 2025 à 08:47.</li> <li id="footer-info-copyright"><span style="white-space: normal"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Citation_et_r%C3%A9utilisation_du_contenu_de_Wikip%C3%A9dia" title="Wikipédia:Citation et réutilisation du contenu de Wikipédia">Droit d'auteur</a> : les textes sont disponibles sous <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions</a> ; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/fr">conditions d’utilisation</a> pour plus de détails, ainsi que les <a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Cr%C3%A9dits_graphiques" title="Wikipédia:Crédits graphiques">crédits graphiques</a>. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Citer/IPv6" title="Spécial:Citer/IPv6">comment citer les auteurs et mentionner la licence</a>.<br /> Wikipedia® est une marque déposée de la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, organisation de bienfaisance régie par le paragraphe <a href="/wiki/501c" title="501c">501(c)(3)</a> du code fiscal des États-Unis.</span><br /></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/fr">Politique de confidentialité</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:%C3%80_propos_de_Wikip%C3%A9dia">À propos de Wikipédia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Avertissements_g%C3%A9n%C3%A9raux">Avertissements</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Contact">Contact</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code de conduite</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Développeurs</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/fr.wikipedia.org">Statistiques</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Déclaration sur les témoins (cookies)</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//fr.m.wikipedia.org/w/index.php?title=IPv6&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Version mobile</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><picture><source media="(min-width: 500px)" srcset="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29"><img src="/static/images/footer/wikimedia.svg" width="25" height="25" alt="Wikimedia Foundation" lang="en" loading="lazy"></picture></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><picture><source media="(min-width: 500px)" srcset="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" width="88" height="31"><img src="/w/resources/assets/mediawiki_compact.svg" alt="Powered by MediaWiki" lang="en" width="25" height="25" loading="lazy"></picture></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-header-container vector-sticky-header-container"> <div id="vector-sticky-header" class="vector-sticky-header"> <div class="vector-sticky-header-start"> <div class="vector-sticky-header-icon-start vector-button-flush-left vector-button-flush-right" aria-hidden="true"> <button class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-sticky-header-search-toggle" tabindex="-1" data-event-name="ui.vector-sticky-search-form.icon"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Rechercher</span> </button> </div> <div role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box"> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail"> <form action="/w/index.php" id="vector-sticky-search-form" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Rechercher sur Wikipédia"> <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Spécial:Recherche"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Rechercher</button> </form> </div> </div> </div> <div class="vector-sticky-header-context-bar"> <nav aria-label="Sommaire" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-sticky-header-toc" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-sticky-header-toc vector-sticky-header-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-sticky-header-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-sticky-header-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Basculer la table des matières" > <label id="vector-sticky-header-toc-label" for="vector-sticky-header-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Basculer la table des matières</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-sticky-header-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div class="vector-sticky-header-context-bar-primary" aria-hidden="true" ><span class="mw-page-title-main">IPv6</span></div> </div> </div> <div class="vector-sticky-header-end" aria-hidden="true"> <div class="vector-sticky-header-icons"> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-talk-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="talk-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-speechBubbles mw-ui-icon-wikimedia-speechBubbles"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-subject-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="subject-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-article mw-ui-icon-wikimedia-article"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-history-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="history-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-history mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-history"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only mw-watchlink" id="ca-watchstar-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="watch-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-star mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-star"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-ve-edit-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ve-edit-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-edit mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-edit"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-edit-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="wikitext-edit-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-wikiText mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-wikiText"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-viewsource-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ve-edit-protected-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-editLock mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-editLock"></span> <span></span> </a> </div> <div class="vector-sticky-header-buttons"> <button class="cdx-button cdx-button--weight-quiet mw-interlanguage-selector" id="p-lang-btn-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-language mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-language"></span> <span>60 langues</span> </button> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive" id="ca-addsection-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="addsection-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-speechBubbleAdd-progressive mw-ui-icon-wikimedia-speechBubbleAdd-progressive"></span> <span>Ajouter un sujet</span> </a> </div> <div class="vector-sticky-header-icon-end"> <div class="vector-user-links"> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="mw-portlet mw-portlet-dock-bottom emptyPortlet" id="p-dock-bottom"> <ul> </ul> </div> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-5886496d-lrcpm","wgBackendResponseTime":266,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"1.068","walltime":"1.255","ppvisitednodes":{"value":20483,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":306314,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":38598,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":13,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":6,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":131332,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 987.594 1 -total"," 33.41% 329.951 97 Modèle:RFC"," 16.25% 160.496 2 Modèle:Références"," 10.86% 107.287 2 Modèle:Graph:Chart"," 8.97% 88.631 138 Modèle:Lang"," 7.20% 71.068 130 Modèle:En"," 6.51% 64.309 100 Modèle:Indication_de_langue"," 5.85% 57.793 26 Modèle:Lien_web"," 4.90% 48.434 4 Modèle:Diagramme_circulaire"," 4.74% 46.838 1 Modèle:Portail"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.304","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":6749826,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-api-int.codfw.main-54c7cf74fd-tdrxd","timestamp":"20250314003405","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"IPv6","url":"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/IPv6","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q2551624","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q2551624","author":{"@type":"Organization","name":"Contributeurs aux projets Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Fondation Wikimedia, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2003-06-22T20:07:47Z","dateModified":"2025-02-14T07:47:00Z","headline":"version 6 de l'Internet Protocol"}</script> </body> </html>