CINXE.COM

Acts 11:14 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 11:14 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/11-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/11-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 11:14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/11-13.htm" title="Acts 11:13">&#9668;</a> Acts 11:14 <a href="../acts/11-15.htm" title="Acts 11:15">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/11-14.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὃς<br /><span class="translit"><a href="/greek/os_3739.htm" title="hos: who.">hos</a></td><td class="eng" valign="top">who</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular">RelPro-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2980.htm" title="Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">2980</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2980.htm" title="Englishman's Greek: 2980">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λαλήσει<br /><span class="translit"><a href="/greek/lale_sei_2980.htm" title="lalēsei: shall speak.">lalēsei</a></td><td class="eng" valign="top">will speak</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4487.htm" title="Strong's Greek 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.">4487</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4487.htm" title="Englishman's Greek: 4487">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ῥήματα<br /><span class="translit"><a href="/greek/re_mata_4487.htm" title="rhēmata: spoken-words.">rhēmata</a></td><td class="eng" valign="top">words</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4314.htm" title="Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">4314</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4314.htm" title="Englishman's Greek: 4314">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πρὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/pros_4314.htm" title="pros: to.">pros</a></td><td class="eng" valign="top">to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/se_4771.htm" title="se: you.">se</a></td><td class="eng" valign="top">you,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular">PPro-A2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἷς<br /><span class="translit"><a href="/greek/ois_3739.htm" title="hois: which.">hois</a></td><td class="eng" valign="top">which</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Plural">RelPro-DNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4982.htm" title="Strong's Greek 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.">4982</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4982.htm" title="Englishman's Greek: 4982">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σωθήσῃ<br /><span class="translit"><a href="/greek/so_the_se__4982.htm" title="sōthēsē: shall be saved.">sōthēsē</a></td><td class="eng" valign="top">will be saved</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 2nd Person Singular">V-FIP-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σὺ<br /><span class="translit"><a href="/greek/su_4771.htm" title="sy: you.">sy</a></td><td class="eng" valign="top">you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular">PPro-N2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek: 3956">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πᾶς<br /><span class="translit"><a href="/greek/pas_3956.htm" title="pas: each-every.">pas</a></td><td class="eng" valign="top">all</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: the.">ho</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3624.htm" title="Strong's Greek 3624: A dwelling; by implication, a family.">3624</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3624.htm" title="Englishman's Greek: 3624">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἶκός<br /><span class="translit"><a href="/greek/oikos_3624.htm" title="oikos: household.">oikos</a></td><td class="eng" valign="top">household</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σου.<br /><span class="translit"><a href="/greek/sou_4771.htm" title="sou: of you.">sou</a></td><td class="eng" valign="top">of you.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/11.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 11:14 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ὃς λαλήσει ῥήματα πρὸς σὲ ἐν οἷς σωθήσῃ σὺ καὶ πᾶς ὁ οἶκός σου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/11.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 11:14 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ὃς λαλήσει ῥήματα πρὸς σὲ ἐν οἷς σωθήσῃ σὺ καὶ πᾶς ὁ οἶκός σου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/11.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 11:14 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ὃς λαλήσει ῥήματα πρὸς σὲ ἐν οἷς σωθήσῃ σὺ καὶ πᾶς ὁ οἶκός σου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/11.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 11:14 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">ὃς λαλήσει ῥήματα πρός σε, ἐν οἷς σωθήσῃ σὺ καὶ πᾶς ὁ ο ἴκός σου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/11.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 11:14 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ὃς λαλήσει ῥήματα πρὸς σὲ, ἐν οἷς σωθήσῃ σὺ καὶ πᾶς ὁ οἶκός σου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/11.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 11:14 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ὃς λαλήσει ῥήματα πρὸς σὲ ἐν οἷς σωθήσῃ σὺ καὶ πᾶς ὁ οἶκός σου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/11.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 11:14 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ὃς λαλήσει ῥήματα πρός σε, ἐν οἷς σωθήσῃ σὺ καὶ πᾶς ὁ οἶκός σου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/11.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 11:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ὃς λαλήσει ῥήματα πρὸς σὲ ἐν οἷς σωθήσῃ σὺ καὶ πᾶς ὁ οἶκός σου</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/11.htm">Acts 11:14 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/11.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/11.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="os: which -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Nominative Singular Masculine">ὃς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2980.htm" title="lalēsei: will speak -- 2980: to talk -- Verb - Future Active Indicative - Third Person Singular">λαλήσει</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4487.htm" title="rēmata: words -- 4487: a word, by impl. a matter -- Noun - Accusative Plural Neuter">ῥήματα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4314.htm" title="pros: thee -- 4314: advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) -- Preposition">πρὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4571.htm" title="se: you -- 4571: you -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Singular">σὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: whereby -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="ois: which -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Dative Plural Neuter">οἷς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4982.htm" title="sōthēsē: you will be saved -- 4982: to save -- Verb - Future Passive Indicative - Second Person Singular">σωθήσῃ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4771.htm" title="su: thou -- 4771: you (early mod. Eng. thou) -- Personal / Possessive Pronoun - Nominative Singular">σὺ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3956.htm" title="pas: all -- 3956: all, every -- Adjective - Nominative Singular Masculine">πᾶς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3624.htm" title="oikos: household -- 3624: a house, a dwelling -- Noun - Nominative Singular Masculine">οἶκος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou: of you -- 4675: you -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular">σου.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/11.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">Who</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2980.htm" title="laleo (lal-eh'-o) -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter">shall tell</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4314.htm" title="pros (pros) -- about, according to, against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for ">thee</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4571.htm" title="se (seh) -- thee, thou, X thy house">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4487.htm" title="rhema (hray'-mah) -- + evil, + nothing, saying, word">words</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">whereby</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4771.htm" title="su (soo) -- thou">thou</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3956.htm" title="pas (pas) -- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way) ">all</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou (soo) -- X home, thee, thine (own), thou, thy">thy</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3624.htm" title="oikos (oy'-kos) -- home, house(-hold), temple">house</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4982.htm" title="sozo (sode'-zo) -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole">shall be saved</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/11.htm">Acts 11:14 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">והוא ידבר אליך דברים אשר תושע בהם אתה וכל ביתך׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/11.htm">Acts 11:14 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܗܘ ܢܡܠܠ ܥܡܟ ܡܠܐ ܕܒܗܝܢ ܬܚܐ ܐܢܬ ܘܟܠܗ ܒܝܬܟ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/11-14.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/11.htm">New American Standard Bible </a></span><br />and he will speak words to you by which you will be saved, you and all your household.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/11.htm">King James Bible</a></span><br />Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He will speak a message to you that you and all your household will be saved by.'" <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">words.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/10-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 10:6,22,32,33,43</span> He lodges with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/16-31.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 16:31</span> And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and you shall be &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/19-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 19:7-11</span> The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/16-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 16:16</span> He that believes and is baptized shall be saved; but he that believes &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/6-63.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 6:63,68</span> It is the spirit that vivifies; the flesh profits nothing: the words &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/12-50.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 12:50</span> And I know that his commandment is life everlasting: whatever I speak &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/20-31.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 20:31</span> But these are written, that you might believe that Jesus is the Christ, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/1-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 1:16,17</span> For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/10-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 10:9,10</span> That if you shall confess with your mouth the Lord Jesus, and shall &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/5-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 5:9-13</span> If we receive the witness of men, the witness of God is greater: &#8230;</a></p><p class="hdg">all.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/2-39.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 2:39</span> For the promise is to you, and to your children, and to all that &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/16-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 16:15,31</span> And when she was baptized, and her household, she sought us, saying, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/genesis/17-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 17:7</span> And I will establish my covenant between me and you and your seed &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/genesis/18-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 18:19</span> For I know him, that he will command his children and his household &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/103-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 103:17</span> But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting on them &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/112-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 112:2</span> His seed shall be mighty on earth: the generation of the upright &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/115-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 115:13,14</span> He will bless them that fear the LORD, both small and great&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/20-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 20:7</span> The just man walks in his integrity: his children are blessed after him.</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/61-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 61:8,9</span> For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/32-39.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 32:39</span> And I will give them one heart, and one way, that they may fear me &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/19-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 19:10</span> For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/11-14.htm">Acts 11:14</a> &#8226; <a href="/niv/acts/11-14.htm">Acts 11:14 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/acts/11-14.htm">Acts 11:14 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/acts/11-14.htm">Acts 11:14 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/acts/11-14.htm">Acts 11:14 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/acts/11-14.htm">Acts 11:14 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/acts/11-14.htm">Acts 11:14 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/acts/11-14.htm">Acts 11:14 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/acts/11-14.htm">Acts 11:14 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/acts/11-14.htm">Acts 11:14 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/acts/11-14.htm">Acts 11:14 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/11-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 11:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 11:13" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/11-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 11:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 11:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10