CINXE.COM
Romans 12:8 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Romans 12:8 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/12-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/romans/12-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Romans 12:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/12-7.htm" title="Romans 12:7">◄</a> Romans 12:8 <a href="../romans/12-9.htm" title="Romans 12:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/12-8.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1535.htm" title="Strong's Greek 1535: And if, whether. From ei and te; if too.">1535</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1535.htm" title="Englishman's Greek: 1535">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἴτε<br /><span class="translit"><a href="/greek/eite_1535.htm" title="eite: or.">eite</a></td><td class="eng" valign="top">or</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: that.">ho</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3870.htm" title="Strong's Greek 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.">3870</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3870.htm" title="Englishman's Greek: 3870">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παρακαλῶν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/parakalo_n_3870.htm" title="parakalōn: exhorts--.">parakalōn</a></td><td class="eng" valign="top">exhorting,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3874.htm" title="Strong's Greek 3874: From parakaleo; imploration, hortation, solace.">3874</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3874.htm" title="Englishman's Greek: 3874">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παρακλήσει·<br /><span class="translit"><a href="/greek/parakle_sei_3874.htm" title="paraklēsei: exhortation.">paraklēsei</a></td><td class="eng" valign="top">exhortation;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: he that.">ho</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3330.htm" title="Strong's Greek 3330: From meta and didomi; to give over, i.e. Share.">3330</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3330.htm" title="Englishman's Greek: 3330">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μεταδιδοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/metadidous_3330.htm" title="metadidous: imparts--.">metadidous</a></td><td class="eng" valign="top">giving,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/572.htm" title="Strong's Greek 572: Simplicity, sincerity, purity, graciousness. From haplous; singleness, i.e. sincerity, or generosity.">572</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_572.htm" title="Englishman's Greek: 572">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἁπλότητι,<br /><span class="translit"><a href="/greek/aplote_ti_572.htm" title="haplotēti: simplicity.">haplotēti</a></td><td class="eng" valign="top">generosity;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: he that.">ho</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4291.htm" title="Strong's Greek 4291: From pro and histemi; to stand before, i.e. to preside, or to practise.">4291</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4291.htm" title="Englishman's Greek: 4291">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">προϊστάμενος<br /><span class="translit"><a href="/greek/proistamenos_4291.htm" title="proistamenos: takes the lead--.">proistamenos</a></td><td class="eng" valign="top">leading,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Singular">V-PPM-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">with</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4710.htm" title="Strong's Greek 4710: (a) speed, haste, (b) diligence, earnestness, enthusiasm. From speudo; "speed", i.e. despatch, eagerness, earnestness.">4710</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4710.htm" title="Englishman's Greek: 4710">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σπουδῇ,<br /><span class="translit"><a href="/greek/spoude__4710.htm" title="spoudē: speedy diligence.">spoudē</a></td><td class="eng" valign="top">diligence;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: he that.">ho</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1653.htm" title="Strong's Greek 1653: To pity, have mercy on. From eleos; to compassionate.">1653</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1653.htm" title="Englishman's Greek: 1653">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐλεῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/eleo_n_1653.htm" title="eleōn: shows mercy--.">eleōn</a></td><td class="eng" valign="top">showing mercy,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">with</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2432.htm" title="Strong's Greek 2432: Cheerfulness, graciousness. From hilaros; alacrity.">2432</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2432.htm" title="Englishman's Greek: 2432">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἱλαρότητι.<br /><span class="translit"><a href="/greek/ilarote_ti_2432.htm" title="hilarotēti: cheerfulness.">hilarotēti</a></td><td class="eng" valign="top">cheerfulness.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/romans/12.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">εἴτε ὁ παρακαλῶν, ἐν τῇ παρακλήσει· ὁ μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι, ὁ προϊστάμενος ἐν σπουδῇ, ὁ ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/romans/12.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">εἴτε ὁ παρακαλῶν ἐν τῇ παρακλήσει, ὁ μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι, ὁ προϊστάμενος ἐν σπουδῇ, ὁ ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/romans/12.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">εἴτε ὁ παρακαλῶν ἐν τῇ παρακλήσει, ὁ μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι, ὁ προϊστάμενος ἐν σπουδῇ, ὁ ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/romans/12.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">εἴτε ὁ παρακαλῶν, ἐν τῇ παρακλήσει· ὁ μεταδιδούς, ἐν ἁπλότητι· ὁ προϊστάμενος, ἐν σπουδῇ· ὁ ἐλεῶν, ἐν ἱλαρότητι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/romans/12.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">εἴτε ὁ παρακαλῶν, ἐν τῇ παρακλήσει, ὁ μεταδιδοὺς, ἐν ἁπλότητι, ὁ προϊστάμενος, ἐν σπουδῇ, ὁ ἐλεῶν, ἐν ἱλαρότητι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/romans/12.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">εἴτε ὁ παρακαλῶν, ἐν τῇ παρακλήσει· ὁ μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι, ὁ προϊστάμενος ἐν σπουδῇ, ὁ ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/romans/12.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">εἴτε ὁ παρακαλῶν, ἐν τῇ παρακλήσει· ὁ μεταδιδούς, ἐν ἁπλότητι· ὁ προϊστάμενος, ἐν σπουδῇ· ὁ ἐλεῶν, ἐν ἱλαρότητι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/romans/12.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">εἴτε ὁ παρακαλῶν ἐν τῇ παρακλήσει· ὁ μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι ὁ προϊστάμενος ἐν σπουδῇ ὁ ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/romans/12.htm">Romans 12:8 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/romans/12.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/romans/12.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1535.htm" title="eite: Or -- 1535: if -- if, whether -- or -- Conjunction">εἴτε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3870.htm" title="parakalōn: who exhorts -- 3870: to call to or for, to exhort, to encourage -- Verb - Present Active Participle - Nominative Singular Masculine">παρακαλῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: with -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3874.htm" title="paraklēsei: exhortation -- 3874: a calling to one's aid, i.e. encouragement, comfort -- Noun - Dative Singular Feminine">παρακλήσει·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3330.htm" title="metadidous: who gives -- 3330: to give a share of -- Verb - Present Active Participle - Nominative Singular Masculine">μεταδιδοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: with -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/572.htm" title="aplotēti: liberality -- 572: singleness, hence simplicity -- Noun - Dative Singular Feminine">ἁπλότητι,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4291.htm" title="proistamenos: who leads -- 4291: early -- Verb - Present Middle Participle - Nominative Singular Masculine">προϊστάμενος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: with -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4710.htm" title="spoudē: diligence -- 4710: haste, diligence -- Noun - Dative Singular Feminine">σπουδῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1653.htm" title="eleōn: who does mercy -- 1653: to have pity or mercy on, to show mercy -- Verb - Present Active Participle - Nominative Singular Masculine">ἐλεῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: with -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2432.htm" title="ilarotēti: cheerfulness -- 2432: cheerfulness -- Noun - Dative Singular Feminine">ἱλαρότητι.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/romans/12.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1535.htm" title="eite (i'-teh) -- if, or, whether">Or</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3870.htm" title="parakaleo (par-ak-al-eh'-o) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray">he that exhorteth</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">on</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3874.htm" title="paraklesis (par-ak'-lay-sis) -- comfort, consolation, exhortation, intreaty">exhortation</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3330.htm" title="metadidomi (met-ad-id'-o-mee) -- give, impart">he that giveth</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">let him do it with</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/572.htm" title="haplotes (hap-lot'-ace) -- bountifulness, liberal(-ity), simplicity, singleness">simplicity</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4291.htm" title="proistemi (pro-is'-tay-mee) -- maintain, be over, rule">he that ruleth</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">with</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4710.htm" title="spoude (spoo-day') -- business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste">diligence</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1653.htm" title="eleeo (el-eh-eh'-o) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on)">he that sheweth mercy</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">with</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2432.htm" title="hilarotes (hil-ar-ot'-ace) -- cheerfulness">cheerfulness</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/romans/12.htm">Romans 12:8 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ואם מוכיח בתוכחה הנותן יעשה בתם לבב והמנהיג בשקידה והגמל חסד בסבר פנים יפות׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/romans/12.htm">Romans 12:8 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܐܝܬ ܕܡܒܝܐܢܐ ܗܘ ܒܒܘܝܐܗ ܘܕܝܗܒ ܒܦܫܝܛܘܬܐ ܘܕܩܐܡ ܒܪܫܐ ܒܚܦܝܛܘܬܐ ܘܕܡܪܚܡ ܒܦܨܝܚܘܬܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/12-8.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/12.htm">New American Standard Bible </a></span><br />or he who exhorts, in his exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/12.htm">King James Bible</a></span><br />Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, <i>let him do it</i> with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />if exhorting, in exhortation; giving, with generosity; leading, with diligence; showing mercy, with cheerfulness. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">exhorteth.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/13-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 13:15</span> And after the reading of the law and the prophets the rulers of the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/15-32.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 15:32</span> And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/20-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 20:2</span> And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/14-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 14:3</span> But he that prophesies speaks to men to edification, and exhortation, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/2-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 2:3</span> For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/4-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 4:13</span> Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/10-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 10:25</span> Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/13-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 13:22</span> And I beseech you, brothers, suffer the word of exhortation: for …</a></p><p class="hdg">giveth. or, imparteth.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/12-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 12:13</span> Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/15-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 15:8-11,14</span> But you shall open your hand wide to him, and shall surely lend him …</a></p><p class="tskverse"><a href="/job/31-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 31:16-20</span> If I have withheld the poor from their desire, or have caused the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/112-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 112:9</span> He has dispersed, he has given to the poor; his righteousness endures …</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/22-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 22:9</span> He that has a bountiful eye shall be blessed; for he gives of his …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ecclesiastes/11-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ecclesiastes 11:1,2,6</span> Cast your bread on the waters: for you shall find it after many days…</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/32-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 32:5,8</span> The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/58-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 58:7-11</span> Is it not to deal your bread to the hungry, and that you bring the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/6-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 6:2-4</span> Therefore when you do your alms, do not sound a trumpet before you, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/25-40.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 25:40</span> And the King shall answer and say to them, Truly I say to you, Inasmuch …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/21-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 21:1-4</span> And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury…</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/2-44.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 2:44-46</span> And all that believed were together, and had all things common…</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/4-33.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 4:33-35</span> And with great power gave the apostles witness of the resurrection …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/11-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 11:28-30</span> And there stood up one of them named Agabus, and signified by the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/8-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 8:1-9,12</span> Moreover, brothers, we do you to wit of the grace of God bestowed …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/2-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 2:8</span> So being affectionately desirous of you, we were willing to have …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/4-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 4:9-11</span> Use hospitality one to another without grudging…</a></p><p class="hdg">with simplicity. or, liberally.</p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/1-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 1:12</span> For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/8-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 8:2</span> How that in a great trial of affliction the abundance of their joy …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/11-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 11:3</span> But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/6-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 6:5</span> Servants, be obedient to them that are your masters according to …</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/3-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 3:22</span> Servants, obey in all things your masters according to the flesh; …</a></p><p class="hdg">ruleth.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/13-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 13:6</span> For for this cause pay you tribute also: for they are God's ministers, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/genesis/18-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 18:19</span> For I know him, that he will command his children and his household …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/101-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 101:1-8</span> I will sing of mercy and judgment: to you, O LORD, will I sing…</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/13-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 13:12</span> Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/20-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 20:28</span> Take heed therefore to yourselves, and to all the flock, over the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/12-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 12:28</span> And God has set some in the church, first apostles, secondarily prophets, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/5-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 5:12-14</span> And we beseech you, brothers, to know them which labor among you, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/3-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 3:4,5</span> One that rules well his own house, having his children in subjection …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/5-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 5:17</span> Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/13-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 13:7,17,24</span> Remember them which have the rule over you, who have spoken to you …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/5-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 5:2,3</span> Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, …</a></p><p class="hdg">with diligence.</p><p class="tskverse"><a href="/ecclesiastes/9-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ecclesiastes 9:10</span> Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there …</a></p><p class="hdg">shewth.</p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/16-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 16:11,14,15</span> And you shall rejoice before the LORD your God, you, and your son, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/37-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 37:21</span> The wicked borrows, and pays not again: but the righteous shows mercy, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/64-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 64:5</span> You meet him that rejoices and works righteousness, those that remember …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/9-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 9:7</span> Every man according as he purposes in his heart, so let him give; …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/romans/12-8.htm">Romans 12:8</a> • <a href="/niv/romans/12-8.htm">Romans 12:8 NIV</a> • <a href="/nlt/romans/12-8.htm">Romans 12:8 NLT</a> • <a href="/esv/romans/12-8.htm">Romans 12:8 ESV</a> • <a href="/nasb/romans/12-8.htm">Romans 12:8 NASB</a> • <a href="/kjv/romans/12-8.htm">Romans 12:8 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/romans/12-8.htm">Romans 12:8 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/romans/12-8.htm">Romans 12:8 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/romans/12-8.htm">Romans 12:8 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/romans/12-8.htm">Romans 12:8 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/romans/12-8.htm">Romans 12:8 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/12-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 12:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 12:7" /></a></div><div id="right"><a href="../romans/12-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 12:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 12:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>