CINXE.COM

Matthew 13:35 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 13:35 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/13-35.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/matthew/13-35.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Matthew 13:35</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/13-34.htm" title="Matthew 13:34">&#9668;</a> Matthew 13:35 <a href="../matthew/13-36.htm" title="Matthew 13:36">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/13-35.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3704.htm" title="Strong's Greek 3704: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).">3704</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3704.htm" title="Englishman's Greek: 3704">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅπως<br /><span class="translit"><a href="/greek/opo_s_3704.htm" title="hopōs: in-the-process-that.">hopōs</a></td><td class="eng" valign="top">so that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4137.htm" title="Strong's Greek 4137: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.">4137</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4137.htm" title="Englishman's Greek: 4137">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πληρωθῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ple_ro_the__4137.htm" title="plērōthē: might be fulfilled.">plērōthē</a></td><td class="eng" valign="top">might be fulfilled</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular">V-ASP-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: that which.">to</a></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2046.htm" title="Strong's Greek 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.">2046</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2046.htm" title="Englishman's Greek: 2046">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ῥηθὲν<br /><span class="translit"><a href="/greek/re_then_2046.htm" title="rhēthen: was spoken.">rhēthen</a></td><td class="eng" valign="top">having been spoken</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Neuter Singular">V-APP-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1223.htm" title="Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">1223</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1223.htm" title="Englishman's Greek: 1223">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">διὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/dia_1223.htm" title="dia: by.">dia</a></td><td class="eng" valign="top">by</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4396.htm" title="Strong's Greek 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">4396</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4396.htm" title="Englishman's Greek: 4396">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">προφήτου<br /><span class="translit"><a href="/greek/prophe_tou_4396.htm" title="prophētou: prophet.">prophētou</a></td><td class="eng" valign="top">prophet,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λέγοντος<br /><span class="translit"><a href="/greek/legontos_3004.htm" title="legontos: saying.">legontos</a></td><td class="eng" valign="top">saying,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-PPA-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/455.htm" title="Strong's Greek 455: To open. From ana and oigo; to open up.">455</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_455.htm" title="Englishman's Greek: 455">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἀνοίξω<br /><span class="translit"><a href="/greek/anoixo__455.htm" title="Anoixō: I will open.">Anoixō</a></td><td class="eng" valign="top">I will open</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular">V-FIA-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3850.htm" title="Strong's Greek 3850: From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage.">3850</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3850.htm" title="Englishman's Greek: 3850">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παραβολαῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/parabolais_3850.htm" title="parabolais: parables.">parabolais</a></td><td class="eng" valign="top">parables</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Plural">N-DFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: what.">to</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4750.htm" title="Strong's Greek 4750: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. ">4750</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4750.htm" title="Englishman's Greek: 4750">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">στόμα<br /><span class="translit"><a href="/greek/stoma_4750.htm" title="stoma: mouth.">stoma</a></td><td class="eng" valign="top">mouth</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μου,<br /><span class="translit"><a href="/greek/mou_1473.htm" title="mou: of me.">mou</a></td><td class="eng" valign="top">of Me;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2044.htm" title="Strong's Greek 2044: (lit: I belch forth, hence) I utter, declare. Of uncertain affinity; to belch, i.e. to speak out.">2044</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2044.htm" title="Englishman's Greek: 2044">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐρεύξομαι<br /><span class="translit"><a href="/greek/ereuxomai_2044.htm" title="ereuxomai: I will utter.">ereuxomai</a></td><td class="eng" valign="top">I will utter</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular">V-FIM-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2928.htm" title="Strong's Greek 2928: To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal.">2928</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2928.htm" title="Englishman's Greek: 2928">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κεκρυμμένα<br /><span class="translit"><a href="/greek/kekrummena_2928.htm" title="kekrymmena: things hidden.">kekrymmena</a></td><td class="eng" valign="top">things hidden</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Plural">V-RPM/P-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/575.htm" title="Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">575</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_575.htm" title="Englishman's Greek: 575">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/apo_575.htm" title="apo: from.">apo</a></td><td class="eng" valign="top">from</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2602.htm" title="Strong's Greek 2602: From kataballo; a deposition, i.e. Founding; figuratively, conception.">2602</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2602.htm" title="Englishman's Greek: 2602">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καταβολῆς.<br /><span class="translit"><a href="/greek/katabole_s_2602.htm" title="katabolēs: foundation of [the] world.">katabolēs</a></td><td class="eng" valign="top">[the] foundation</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2889.htm" title="Strong's Greek 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).">2889</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2889.htm" title="Englishman's Greek: 2889">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">[κόσμου]<br /><span class="translit"><a href="/greek/kosmou_2889.htm" title="kosmou: [the] world.">kosmou</a></td><td class="eng" valign="top">[of the] world.”</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/matthew/13.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:35 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος Ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου, ἐρεύξομαι κεκρυμμένα ἀπὸ καταβολῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/matthew/13.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:35 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος Ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου, ἐρεύξομαι κεκρυμμένα ἀπὸ καταβολῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/matthew/13.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:35 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος Ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου, ἐρεύξομαι κεκρυμμένα ἀπὸ καταβολῆς. [κόσμου]</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/matthew/13.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:35 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου, λέγοντος, Ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου, ἐρεύξομαι κεκρυμμένα ἀπὸ καταβολῆς κόσμου. </span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/matthew/13.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:35 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος· ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου, ἐρεύξομαι κεκρυμμένα ἀπὸ καταβολῆς κόσμου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/matthew/13.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:35 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου Ἡσαίου λέγοντος· ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου, ἐρεύξομαι κεκρυμμένα ἀπὸ καταβολῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/matthew/13.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:35 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου, λέγοντος, Ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου, ἐρεύξομαι κεκρυμμένα ἀπὸ καταβολῆς κόσμου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/matthew/13.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος Ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου ἐρεύξομαι κεκρυμμένα ἀπὸ καταβολῆς κόσμου</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/matthew/13.htm">Matthew 13:35 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/matthew/13.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/matthew/13.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3704.htm" title="opōs: so that -- 3704: as, how, that -- Adverb">ὅπως</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4137.htm" title="plērōthē: might be fulfilled -- 4137: to make full, to complete -- Verb - Aorist Passive Subjunctive - Third Person Singular">πληρωθῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: what -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4483.htm" title="rēthen: which was spoken -- 4483: command, make, say, speak of. -- Verb - Aorist Passive Participle - Nominative Singular Neuter">ῥηθὲν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1223.htm" title="dia: through -- 1223: through, on account of, because of -- Preposition">διὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: what -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4396.htm" title="prophētou: prophet -- 4396: a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) -- Noun - Genitive Singular Masculine">προφήτου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="legontos: which says -- 3004: to say -- Verb - Present Active Participle - Genitive Singular Neuter">λέγοντος·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/455.htm" title="anoixō: I will open -- 455: to open -- Verb - Future Active Indicative - First Person Singular">ἀνοίξω</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3850.htm" title="parabolais: parables -- 3850: to expose oneself to danger -- Noun - Dative Plural Feminine">παραβολαῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: what -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4750.htm" title="stoma: mouth -- 4750: the mouth -- Noun - Accusative Singular Neuter">στόμα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3450.htm" title="mou: of me -- 3450: I, me, mine own, my. -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular">μου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2044.htm" title="ereuxomai: I will utter -- 2044: to spit, by ext. to speak aloud -- Verb - Future Middle Indicative - First Person Singular">ἐρεύξομαι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2928.htm" title="kekrummena: secret -- 2928: to hide -- Verb - Perfect Passive Participle - Accusative Plural Neuter">κεκρυμμένα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/575.htm" title="apo: since -- 575: from, away from -- Preposition">ἀπὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2602.htm" title="katabolēs: foundation -- 2602: a laying down -- Noun - Genitive Singular Feminine">καταβολῆς.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/matthew/13.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3704.htm" title="hopos (hop'-oce) -- because, how, (so) that, to, when">That</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4137.htm" title="pleroo (play-ro'-o) -- accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach ">it might be fulfilled</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ho (ho) -- the, this, that, one, he, she, it, etc">which</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4483.htm" title="rheo (hreh'-o) -- command, make, say, speak (of)">was spoken</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1223.htm" title="dia (dee-ah') -- after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ">by</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4396.htm" title="prophetes (prof-ay'-tace) -- prophet">the prophet</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="lego (leg'-o) -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter">saying</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/455.htm" title="anoigo (an-oy'-go) -- open">I will open</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3450.htm" title="mou (moo) -- I, me, mine (own), my">my</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4750.htm" title="stoma (stom'-a) -- edge, face, mouth">mouth</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3850.htm" title="parabole (par-ab-ol-ay') -- comparison, figure, parable, proverb">parables</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2044.htm" title="ereugomai (er-yoog'-om-ahee) -- utter">I will utter</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2928.htm" title="krupto (kroop'-to) -- hide (self), keep secret, secret(-ly)">things which have been kept secret</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/575.htm" title="apo (apo') -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of ">from</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2602.htm" title="katabole (kat-ab-ol-ay') -- conceive, foundation">the foundation</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2889.htm" title="kosmos (kos'-mos) -- adorning, world">of the world</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/matthew/13.htm">Matthew 13:35 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">למלאת את אשר דבר הנביא לאמר אפתחה במשל פי אביעה חידות מני קדם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/matthew/13.htm">Matthew 13:35 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܐܝܟ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܐܦܬܚ ܦܘܡܝ ܒܡܬܠܐ ܘܐܒܥ ܟܤܝܬܐ ܕܡܢ ܩܕܡ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/13-35.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/13.htm">New American Standard Bible </a></span><br />This was to fulfill what was spoken through the prophet: "I WILL OPEN MY MOUTH IN PARABLES; I WILL UTTER THINGS HIDDEN SINCE THE FOUNDATION OF THE WORLD."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/13.htm">King James Bible</a></span><br />That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />so that what was spoken through the prophet might be fulfilled: I will open My mouth in parables; I will declare things kept secret from the foundation of the world. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">it.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/13-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 13:14</span> And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which said, By hearing &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/21-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 21:4,5</span> All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by &#8230;</a></p><p class="hdg">I will open.</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/78-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 78:2</span> I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:</a></p><p class="hdg">I will utter.</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/49-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 49:4</span> I will incline my ear to a parable: I will open my dark saying on the harp.</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/42-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 42:9</span> Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/amos/3-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Amos 3:7</span> Surely the Lord GOD will do nothing, but he reveals his secret to &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/10-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 10:14</span> But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/16-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 16:25,26</span> Now to him that is of power to establish you according to my gospel, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/2-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 2:7</span> But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/3-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 3:5,9</span> Which in other ages was not made known to the sons of men, as it &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/1-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 1:25,26</span> Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/1-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 1:9,10</span> Who has saved us, and called us with an holy calling, not according &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/1-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 1:2,3</span> In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/1-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 1:1</span> God, who at sundry times and in divers manners spoke in time past &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/1-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 1:11,12</span> Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which &#8230;</a></p><p class="hdg">from.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/25-34.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 25:34</span> Then shall the King say to them on his right hand, Come, you blessed &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/17-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 17:24</span> Father, I will that they also, whom you have given me, be with me &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/15-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 15:18</span> Known to God are all his works from the beginning of the world.</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/1-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 1:20,21</span> Who truly was foreordained before the foundation of the world, but &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/13-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 13:8</span> And all that dwell on the earth shall worship him&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/17-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 17:8</span> The beast that you saw was, and is not; and shall ascend out of the &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/13-35.htm">Matthew 13:35</a> &#8226; <a href="/niv/matthew/13-35.htm">Matthew 13:35 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/matthew/13-35.htm">Matthew 13:35 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/matthew/13-35.htm">Matthew 13:35 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/matthew/13-35.htm">Matthew 13:35 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/matthew/13-35.htm">Matthew 13:35 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/matthew/13-35.htm">Matthew 13:35 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/matthew/13-35.htm">Matthew 13:35 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/matthew/13-35.htm">Matthew 13:35 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/matthew/13-35.htm">Matthew 13:35 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/matthew/13-35.htm">Matthew 13:35 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/13-34.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 13:34"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 13:34" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/13-36.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 13:36"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 13:36" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10