CINXE.COM

Romans 1:12 that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Romans 1:12 that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/romans/1-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/45_Rom_01_12.jpg" /><meta property="og:title" content="Romans 1:12 - Paul's Desire to Visit Rome" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/romans/1-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/romans/1-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/romans/">Romans</a> > <a href="/romans/1.htm">Chapter 1</a> > Verse 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad12.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/romans/1-11.htm" title="Romans 1:11">&#9668;</a> Romans 1:12 <a href="/romans/1-13.htm" title="Romans 1:13">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/romans/1.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/romans/1.htm">New International Version</a></span><br />that is, that you and I may be mutually encouraged by each other&#8217s faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/romans/1.htm">New Living Translation</a></span><br />When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/romans/1.htm">English Standard Version</a></span><br />that is, that we may be mutually encouraged by each other&#8217;s faith, both yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/romans/1.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />that is, that you and I may be mutually encouraged by each other&#8217;s faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />and, that is, to be encouraged together among you through the faith among one another, both of you and of me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/1.htm">King James Bible</a></span><br />That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/romans/1.htm">New King James Version</a></span><br />that is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/romans/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />that is, that I may be encouraged together with you <i>while</i> among you, each of us by the other&#8217;s faith, both yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/1.htm">NASB 1995</a></span><br />that is, that I may be encouraged together with you while among you, each of us by the other&#8217s faith, both yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/romans/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />that is, that I may be encouraged together with you <i>while</i> among you, each of us by the other&#8217;s faith, both yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/romans/1.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />that is, to be mutually encouraged, <i>while</i> among you, by each other&#8217;s faith, both yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/romans/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />that is, that we may be mutually encouraged <i>and</i> comforted by each other&#8217;s faith, both yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/romans/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />that is, to be mutually encouraged by each other&#8217;s faith, both yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />that is, to be mutually encouraged by each other&#8217s faith, both yours and mine. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/1.htm">American Standard Version</a></span><br />that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the other's faith, both yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/romans/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />What I am saying is that we can encourage each other by the faith that is ours. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/1.htm">English Revised Version</a></span><br />that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the other's faith, both yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/romans/1.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />What I mean is that we may be encouraged by each other's faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/romans/1.htm">Good News Translation</a></span><br />What I mean is that both you and I will be helped at the same time, you by my faith and I by yours. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/1.htm">International Standard Version</a></span><br />that is, that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/romans/1.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />that is, that you and I may be mutually encouraged by each other?s faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/romans/1.htm">NET Bible</a></span><br />that is, that we may be mutually comforted by one another's faith, both yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/romans/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/romans/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />That is, that I may be comforted together with you, by the mutual faith both of you and me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />in other words that while I am among you we may be mutually encouraged by one another's faith, yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/1.htm">World English Bible</a></span><br />that is, that I with you may be encouraged in you, each of us by the other&#8217;s faith, both yours and mine. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/romans/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and that is, that I may be comforted together among you, through faith in one another, both yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />and, that is, to be encouraged together among you through the faith among one another, both of you and of me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and that is, that I may be comforted together among you, through the faith in one another, both yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/romans/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And this is, to be comforted together in you by the faith in one another both of you and of me.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/romans/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />That is to say, that I may be comforted together in you, by that which is common to us both, your faith and mine. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/romans/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />specifically, to be consoled together with you through that which is mutual: your faith and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/romans/1.htm">New American Bible</a></span><br />that is, that you and I may be mutually encouraged by one another&#8217;s faith, yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/romans/1.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />or rather so that we may be mutually encouraged by each other&#8217;s faith, both yours and mine.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/romans/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And that we may be comforted together by our mutual faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/romans/1.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And we will be comforted together in your faith and mine.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/romans/1.htm">Anderson New Testament</a></span><br />that is, that I may both give and receive comfort, while I am among you, through our common faith.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/romans/1.htm">Godbey New Testament</a></span><br />but this is the consolation among you through faith in one another, both of you and me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/romans/1.htm">Haweis New Testament</a></span><br />and that so I may be comforted together with you, by the mutual faith both of you and of me.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/romans/1.htm">Mace New Testament</a></span><br />or indeed that we may have mutual consolation from the faith which is in common to you and to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />in other words that while I am among you we may be mutually encouraged by one another's faith, yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/romans/1.htm">Worrell New Testament</a></span><br />that is, to be comforted together among you through our mutual faith, both yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/romans/1.htm">Worsley New Testament</a></span><br />that is <i>to say,</i> that <i>being</i> among you we may be comforted together by the faith of each, both yours and mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/romans/1-12.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/KIZs4GUMn-g?start=93" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/romans/1.htm">Paul's Desire to Visit Rome</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">11</span>For I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you, <span class="reftext">12</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto (DPro-NNS) -- This; he, she, it. ">that</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is,</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te (Conj) -- And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">that</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hym&#333;n (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/4837.htm" title="4837: symparakl&#275;th&#275;nai (V-ANP) -- To invite, encourage along with others; pass: I share in encouragement with. From sun and parakaleo; to console jointly.">may be mutually encouraged</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou."></a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">by</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/240.htm" title="240: all&#275;lois (RecPro-DMP) -- One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.">each other&#8217;s</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: piste&#333;s (N-GFS) -- Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">faith.</a> </span> <span class="reftext">13</span>I do not want you to be unaware, brothers, how often I planned to come to you (but have been prevented from visiting until now), in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/3-2.htm">1 Thessalonians 3:2</a></span><br />We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/1-24.htm">2 Corinthians 1:24</a></span><br />Not that we lord it over your faith, but we are fellow workers with you for your joy, because it is by faith that you stand firm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/12-7.htm">1 Corinthians 12:7</a></span><br />Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/1-4.htm">2 Timothy 1:4</a></span><br />Recalling your tears, I long to see you so that I may be filled with joy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philemon/1-7.htm">Philemon 1:7</a></span><br />I take great joy and encouragement in your love, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/5-11.htm">1 Thessalonians 5:11</a></span><br />Therefore encourage and build one another up, just as you are already doing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/10-24.htm">Hebrews 10:24-25</a></span><br />And let us consider how to spur one another on to love and good deeds. / Let us not neglect meeting together, as some have made a habit, but let us encourage one another, and all the more as you see the Day approaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/4-10.htm">1 Peter 4:10</a></span><br />As good stewards of the manifold grace of God, each of you should use whatever gift he has received to serve one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/16-18.htm">1 Corinthians 16:18</a></span><br />For they refreshed my spirit and yours as well. Show your appreciation, therefore, to such men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/7-13.htm">2 Corinthians 7:13</a></span><br />On account of this, we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were even more delighted by the joy of Titus. For his spirit has been refreshed by all of you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/28-15.htm">Acts 28:15</a></span><br />The brothers there had heard about us and traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he was encouraged and gave thanks to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/1-25.htm">Philippians 1:25</a></span><br />Convinced of this, I know that I will remain and will continue with all of you for your progress and joy in the faith,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/2-2.htm">Colossians 2:2</a></span><br />that they may be encouraged in heart, knit together in love, and filled with the full riches of complete understanding, so that they may know the mystery of God, namely Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/3-7.htm">1 Thessalonians 3:7</a></span><br />For this reason, brothers, in all our distress and persecution, we have been reassured about you, because of your faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/27-17.htm">Proverbs 27:17</a></span><br />As iron sharpens iron, so one man sharpens another.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.</p><p class="hdg">that I may.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/15-24.htm">Romans 15:24,32</a></b></br> Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your <i>company</i>&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/11-23.htm">Acts 11:23</a></b></br> Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/2-1.htm">2 Corinthians 2:1-3</a></b></br> But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness&#8230; </p><p class="hdg">with you.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/4-5.htm">Ephesians 4:5</a></b></br> One Lord, one faith, one baptism,</p><p class="tskverse"><b><a href="/titus/1-4.htm">Titus 1:4</a></b></br> To Titus, <i>mine</i> own son after the common faith: Grace, mercy, <i>and</i> peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_peter/1-1.htm">2 Peter 1:1</a></b></br> Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/13-14.htm">Another's</a> <a href="/acts/20-1.htm">Comfort</a> <a href="/acts/20-12.htm">Comforted</a> <a href="/acts/27-36.htm">Encouraged</a> <a href="/romans/1-8.htm">Faith</a> <a href="/philippians/2-2.htm">Mutual</a> <a href="/luke/16-12.htm">Other's</a> <a href="/acts/28-17.htm">Together</a> <a href="/acts/28-29.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/romans/14-4.htm">Another's</a> <a href="/romans/15-4.htm">Comfort</a> <a href="/1_corinthians/14-31.htm">Comforted</a> <a href="/1_corinthians/14-31.htm">Encouraged</a> <a href="/romans/1-16.htm">Faith</a> <a href="/romans/2-15.htm">Mutual</a> <a href="/1_corinthians/10-29.htm">Other's</a> <a href="/romans/3-12.htm">Together</a> <a href="/romans/3-2.htm">Words</a><div class="vheading2">Romans 1</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/1-1.htm">Paul commends his calling to the Romans;</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/1-9.htm">and his desire to come to them.</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/1-16.htm">What his gospel is.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/1-18.htm">God is angry with sin.</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/1-21.htm">What were the sins of mankind.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/romans/1.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/romans/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/romans/1.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>that is,</b><br>This phrase serves as a clarification or explanation of the preceding statement. Paul often uses such phrases to ensure his readers understand his intentions. In the context of Romans, Paul is expressing his desire to visit the Roman believers to strengthen their faith and his own.<p><b>that you and I</b><br>Paul emphasizes the mutual relationship between himself and the Roman Christians. Despite being an apostle, Paul sees himself as part of the same body of Christ, highlighting the equality and unity among believers. This reflects the early church's emphasis on community and shared faith.<p><b>may be mutually encouraged</b><br>The concept of mutual encouragement underscores the reciprocal nature of Christian fellowship. Paul acknowledges that both he and the Roman believers can benefit from each other's faith. This aligns with the biblical principle found in <a href="/proverbs/27-17.htm">Proverbs 27:17</a>, "As iron sharpens iron, so one person sharpens another."<p><b>by each other&#8217;s faith.</b><br>Faith is the central element of Christian life and community. Paul recognizes that the faith of the Roman believers can inspire and strengthen his own, just as his faith can do for them. This reflects the early church's understanding of faith as a communal experience, where believers support and uplift one another. The idea is also echoed in <a href="/hebrews/10-24.htm">Hebrews 10:24-25</a>, which encourages believers to spur one another on toward love and good deeds.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The apostle who authored the letter to the Romans, expressing his desire to visit the Roman believers to strengthen and be strengthened by their faith.<br><br>2. <b><a href="/topical/r/roman_believers.htm">Roman Believers</a></b><br>The recipients of the letter, a diverse group of Jewish and Gentile Christians living in Rome.<br><br>3. <b><a href="/topical/r/rome.htm">Rome</a></b><br>The capital of the Roman Empire, a significant center for early Christianity and a place where Paul desired to minister.<br><br>4. <b><a href="/topical/f/faith.htm">Faith</a></b><br>The central theme of mutual encouragement in this verse, highlighting the shared belief in Jesus Christ.<br><br>5. <b><a href="/topical/m/mutual_encouragement.htm">Mutual Encouragement</a></b><br>The event or action Paul desires, emphasizing the reciprocal nature of Christian fellowship.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_importance_of_fellowship.htm">The Importance of Fellowship</a></b><br>Christian fellowship is vital for spiritual growth and encouragement. We are not meant to walk the faith journey alone but to support and uplift one another.<br><br><b><a href="/topical/r/reciprocal_nature_of_faith.htm">Reciprocal Nature of Faith</a></b><br>Faith is not just personal but communal. We are called to share our faith experiences to strengthen each other, recognizing that everyone has something valuable to contribute.<br><br><b><a href="/topical/e/encouragement_as_a_two-way_street.htm">Encouragement as a Two-Way Street</a></b><br>Encouragement should be mutual. As we seek to encourage others, we also open ourselves to receive encouragement, creating a balanced and healthy Christian community.<br><br><b><a href="/topical/a/active_participation_in_the_church.htm">Active Participation in the Church</a></b><br>Being part of a church community involves active participation. Engage in small groups, Bible studies, and church activities to foster mutual encouragement.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_as_a_source_of_strength.htm">Faith as a Source of Strength</a></b><br>Our faith in Christ is a powerful source of strength and encouragement. Sharing testimonies and experiences of faith can inspire and uplift others.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_romans_1.htm">Top 10 Lessons from Romans 1</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_i_be_christian_without_church.htm">Can I be a Christian without going to church?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_church_membership_essential.htm">Is church membership necessary for Christians?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_scripture_say_to_care_for_orphans.htm">How can faith help overcome life's challenges?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'a_time_to_plant'_mean.htm">What are spiritual gifts meant to achieve?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/romans/1.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(12) <span class= "bld">That is, that I may be comforted.</span>--A beautiful touch of true courtesy. He is anxious to see them, that he may impart to them some spiritual gift. But no! He hastily draws back and corrects himself. He does not wish it to be implied that it is for him only to impart, and for them only to receive. He will not assume any such air of superiority. In the impulse of the moment, and in the expansiveness of his own heart, he had seemed to put it so; but his real meaning was that they should receive mutual comfort and edification.<p>Strictly, the idea of <span class= "ital">mutual</span> comfort is drawn from the two verses combined, not from this singly. In the last verse the Romans were the subject: "That <span class= "ital">ye</span> may be established." Here St. Paul himself is the subject: "That <span class= "ital">I</span> may be comforted."<p><span class= "bld">Comforted.</span>--The Greek word has rather more of the sense of our "encouraged," though the idea of "comfort" is also contained in it. It is a similar word to that which is translated "comforter" in several passages in John 14, 15, 16 (where see Notes, and <span class= "ital">Excursus to St. John's Gospel</span>)<span class= "ital">.</span><p><span class= "bld">Together with you.</span>--Literally, <span class= "ital">that I may at the same time be comforted among you;</span> that is, "that I may be comforted at the same time that you are comforted, by my intercourse with you, through that mutual faith which acts and reacts upon each of us." The Apostle looks to obtain benefit from his intercourse with the Roman Christians. He expects that their faith will help to increase his own.<p>There is a truth underlying the Apostle's courtesy which is not mere compliment. The most advanced Christian will receive something from the humblest. There are very few men whose "spirits are not finely touched" <span class= "ital">somewhere;</span> and St. Paul was conscious that even an Apostle might not be equally strong at every point.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/romans/1.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 12.</span> - <span class="cmt_word">That is, that I with you may be comforted in you, each of us by each other's faith, yours and mine</span>. The spirit of delicate courtesy here evinced, in addressing persons over whom one loss of a Christian gentleman than St. Paul was might have assumed a lordly tone, is apparent elsewhere in his Epistles (cf. <a href="/romans/15-15.htm">Romans 15:15</a>; <a href="/romans/16-19.htm">Romans 16:19</a>; <a href="/2_corinthians/2-3.htm">2 Corinthians 2:3</a>; <a href="/2_corinthians/3-1.htm">2 Corinthians 3:1</a>, seq.; 2 Corinthians 8:8; 9:2), and especially the whole Epistle to Philemon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/romans/1-12.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">that</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8166;&#964;&#959;</span> <span class="translit">(touto)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">is,</span><br /><span class="grk">&#7952;&#963;&#964;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">[that]</span><br /><span class="grk">&#964;&#949;</span> <span class="translit">(te)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5037.htm">Strong's 5037: </a> </span><span class="str2">And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(hym&#333;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="grk">&#7952;&#956;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(emou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">may be mutually encouraged</span><br /><span class="grk">&#963;&#965;&#956;&#960;&#945;&#961;&#945;&#954;&#955;&#951;&#952;&#8134;&#957;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(symparakl&#275;th&#275;nai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4837.htm">Strong's 4837: </a> </span><span class="str2">To invite, encourage along with others; pass: I share in encouragement with. From sun and parakaleo; to console jointly.</span><br /><br /><span class="word">by</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#8048;</span> <span class="translit">(dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">each other&#8217;s</span><br /><span class="grk">&#7936;&#955;&#955;&#942;&#955;&#959;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(all&#275;lois)</span><br /><span class="parse">Personal / Reciprocal Pronoun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_240.htm">Strong's 240: </a> </span><span class="str2">One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.</span><br /><br /><span class="word">faith.</span><br /><span class="grk">&#960;&#943;&#963;&#964;&#949;&#969;&#962;</span> <span class="translit">(piste&#333;s)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4102.htm">Strong's 4102: </a> </span><span class="str2">Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/romans/1-12.htm">Romans 1:12 NIV</a><br /><a href="/nlt/romans/1-12.htm">Romans 1:12 NLT</a><br /><a href="/esv/romans/1-12.htm">Romans 1:12 ESV</a><br /><a href="/nasb/romans/1-12.htm">Romans 1:12 NASB</a><br /><a href="/kjv/romans/1-12.htm">Romans 1:12 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/romans/1-12.htm">Romans 1:12 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/romans/1-12.htm">Romans 1:12 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/romans/1-12.htm">Romans 1:12 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/romans/1-12.htm">Romans 1:12 French Bible</a><br /><a href="/catholic/romans/1-12.htm">Romans 1:12 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/romans/1-12.htm">NT Letters: Romans 1:12 That is that I with you may (Rom. Ro) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/romans/1-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 1:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 1:11" /></a></div><div id="right"><a href="/romans/1-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 1:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 1:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10