CINXE.COM
Ezekiel 23:40 Interlinear: And also that they send to men coming from afar, Unto whom a messenger is sent, And lo, they have come in for whom thou hast washed, Painted thine eyes, and put on adornment.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Ezekiel 23:40 Interlinear: And also that they send to men coming from afar, Unto whom a messenger is sent, And lo, they have come in for whom thou hast washed, Painted thine eyes, and put on adornment.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/23-40.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/ezekiel/23-40.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Ezekiel 23:40</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/23-39.htm" title="Ezekiel 23:39">◄</a> Ezekiel 23:40 <a href="../ezekiel/23-41.htm" title="Ezekiel 23:41">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/ezekiel/23.htm">Ezekiel 23 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/637.htm" title="Strong's Hebrew 637: conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed">637</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_637.htm" title="Englishman's Hebrew: 637 -- Occurrence 21 of 23">[e]</a></span><span class="reftop"> 40</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veaf_637.htm" title="ve·'Af,: And -- Occurrence 21 of 23.">wə·’ap̄,</a></span><span class="reftrans"> 40</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וְאַ֗ף</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 40</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And</span><span class="refbot"> 40</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Conjunction">Conj‑w | Conj</a></span><span class="reftop2"> 40</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 3931 of 4334">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ki_3588.htm" title="kiFurthermore3931 of 4334.">kî</a></span><br><span class="hebrew">כִּ֤י</span><br><span class="eng">Furthermore</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7971.htm" title="Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send">7971</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm" title="Englishman's Hebrew: 7971 -- Occurrence 2 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tishlachnah_7971.htm" title="tish·Lach·nah: you sent -- Occurrence 2 of 3.">ṯiš·laḥ·nāh</a></span><br><span class="hebrew">תִשְׁלַ֙חְנָה֙</span><br><span class="eng">you sent</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural">V‑Qal‑Imperf‑3fp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/376.htm" title="Strong's Hebrew 376: 1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)">376</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_376.htm" title="Englishman's Hebrew: 376 -- Occurrence 7 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/laanashim_376.htm" title="la·'a·na·Shim,: for men -- Occurrence 7 of 7.">la·’ă·nā·šîm,</a></span><br><span class="hebrew">לַֽאֲנָשִׁ֔ים</span><br><span class="eng">for men</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Noun - masculine plural">Prep‑l | N‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/935.htm" title="Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put">935</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_935.htm" title="Englishman's Hebrew: 935 -- Occurrence 36 of 39">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/baim_935.htm" title="ba·'Im: to come -- Occurrence 36 of 39.">bā·’îm</a></span><br><span class="hebrew">בָּאִ֖ים</span><br><span class="eng">to come</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - masculine plural">V‑Qal‑Prtcpl‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4801.htm" title="Strong's Hebrew 4801: 1) distant place, distance, far country">4801</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4801.htm" title="Englishman's Hebrew: 4801 -- Occurrence 8 of 8">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mimerchak_4801.htm" title="mi·mer·Chak;: from afar -- Occurrence 8 of 8.">mim·mer·ḥāq;</a></span><br><span class="hebrew">מִמֶּרְחָ֑ק</span><br><span class="eng">from afar</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - masculine singular">Prep‑m | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/834.htm" title="Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if">834</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_834.htm" title="Englishman's Hebrew: 834 -- Occurrence 4492 of 4804">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/asher_834.htm" title="'a·Sher: to whom -- Occurrence 4492 of 4804.">’ă·šer</a></span><br><span class="hebrew">אֲשֶׁ֨ר</span><br><span class="eng">to whom</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - relative">Pro‑r</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4397.htm" title="Strong's Hebrew 4397: 1) messenger, representative <BR> 1a) messenger <BR> 1b) angel <BR> 1c) the theophanic angel">4397</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4397.htm" title="Englishman's Hebrew: 4397 -- Occurrence 58 of 64">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/malach_4397.htm" title="mal·'Ach: a messenger -- Occurrence 58 of 64.">mal·’āḵ</a></span><br><span class="hebrew">מַלְאָ֜ךְ</span><br><span class="eng">a messenger</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7971.htm" title="Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send">7971</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm" title="Englishman's Hebrew: 7971 -- Occurrence 4 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/shaluach_7971.htm" title="sha·Lu·ach: [was] sent -- Occurrence 4 of 4.">šā·lū·aḥ</a></span><br><span class="hebrew">שָׁל֤וּחַ</span><br><span class="eng">[was] sent</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular">V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/413.htm" title="Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_413.htm" title="Englishman's Hebrew: 413 -- Occurrence 147 of 164">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/aleihem_413.htm" title="'a·lei·Hem: unto -- Occurrence 147 of 164.">’ă·lê·hem</a></span><br><span class="hebrew">אֲלֵיהֶם֙</span><br><span class="eng">unto</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person masculine plural">Prep | 3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2009.htm" title="Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if">2009</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2009.htm" title="Englishman's Hebrew: 2009 -- Occurrence 315 of 359">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vehinneh_2009.htm" title="ve·hin·neh-: and there -- Occurrence 315 of 359.">wə·hin·nêh-</a></span><br><span class="hebrew">וְהִנֵּה־</span><br><span class="eng">and there</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Interjection">Conj‑w | Interjection</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/935.htm" title="Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put">935</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_935.htm" title="Englishman's Hebrew: 935 -- Occurrence 12 of 13">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vau_935.htm" title="Va·'u,: they came -- Occurrence 12 of 13.">ḇā·’ū,</a></span><br><span class="hebrew">בָ֔אוּ</span><br><span class="eng">they came</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person common plural">V‑Qal‑Perf‑3cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/834.htm" title="Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if">834</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_834.htm" title="Englishman's Hebrew: 834 -- Occurrence 21 of 23">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/laasher_834.htm" title="la·'a·Sher: for them -- Occurrence 21 of 23.">la·’ă·šer</a></span><br><span class="hebrew">לַאֲשֶׁ֥ר</span><br><span class="eng">for them</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Pronoun - relative">Prep‑l | Pro‑r</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7364.htm" title="Strong's Hebrew 7364: 1) to wash, wash off, wash away, bathe <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to wash, wash off, wash away <BR> 1a2) to wash, bathe (oneself)<BR> 1b) (Pual) to be washed <BR> 1c) (Hithpael) to wash oneself">7364</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7364.htm" title="Englishman's Hebrew: 7364 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/rachatzt_7364.htm" title="ra·Chatzt: and you washed yourself -- Occurrence 1 of 1.">rā·ḥaṣt</a></span><br><span class="hebrew">רָחַ֛צְתְּ</span><br><span class="eng">and you washed yourself</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular">V‑Qal‑Perf‑2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3583.htm" title="Strong's Hebrew 3583: 1) (Qal) to paint (eyes), adorn with paint">3583</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3583.htm" title="Englishman's Hebrew: 3583 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/kachalt_3583.htm" title="ka·Chalt: painted -- Occurrence 1 of 1.">kā·ḥalt</a></span><br><span class="hebrew">כָּחַ֥לְתְּ</span><br><span class="eng">painted</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular">V‑Qal‑Perf‑2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5869.htm" title="Strong's Hebrew 5869: 1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain">5869</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5869.htm" title="Englishman's Hebrew: 5869 -- Occurrence 11 of 11">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/einayich_5869.htm" title="'ei·Na·yich: your eyes -- Occurrence 11 of 11.">‘ê·na·yiḵ</a></span><br><span class="hebrew">עֵינַ֖יִךְ</span><br><span class="eng">your eyes</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - cdc :: second person feminine singular">N‑cdc | 2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5710.htm" title="Strong's Hebrew 5710: 1) to pass on, advance, go on, pass by, remove <BR> 1a) (Qal) to pass on, put on <BR> 1b) (Hiphil) to remove">5710</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5710.htm" title="Englishman's Hebrew: 5710 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veadit_5710.htm" title="ve·'A·dit: and adorned yourself -- Occurrence 1 of 1.">wə·‘ā·ḏîṯ</a></span><br><span class="hebrew">וְעָ֥דִית</span><br><span class="eng">and adorned yourself</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5716.htm" title="Strong's Hebrew 5716: 1) ornaments <BR> 1a) ornaments <BR> 1b) trappings (of horses)">5716</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5716.htm" title="Englishman's Hebrew: 5716 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/edi_5716.htm" title="'E·di.: with ornaments -- Occurrence 2 of 2.">‘e·ḏî.</a></span><br><span class="hebrew">עֶֽדִי׃</span><br><span class="eng">with ornaments</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">“ <a href="//biblesuite.com/hebrew/637.htm" title="אַף_1 Pc 637">In addition</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588"></a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/7971.htm" title="שׁלח vqi3fp 7971">they sent</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmpa 376"> men</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/935.htm" title="בוא vqPmpa 935"> who came</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4801.htm" title="מֶרְחָק ncmsa 4801"> far away</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4397.htm" title="מַלְאָךְ ncmsa 4397"> when a messenger</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7971.htm" title="שׁלח vqsmsa 7971"> was dispatched</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> them</a>. <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">And</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2009.htm" title="הִנֵּה Pi 2009"> look</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/935.htm" title="בוא vqp3cp 935"> how they came</a>! <a href="//biblesuite.com/hebrew/7364.htm" title="רחץ vqp2fs 7364">You bathed</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/3583.htm" title="כחל vqp2fs 3583">painted</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵכְ psn2fs"> your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5869.htm" title="עַיִן ncbdc 5869"> eyes</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5710.htm" title="עדה_2 vqp2fs 5710"> adorned</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5716.htm" title="עֲדִי ncmsa 5716"> yourself with jewelry</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"> them</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/637.htm" title="637. 'aph (af) -- also, yea">"Furthermore,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">they have even</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">sent</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">for men</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">who come</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4801.htm" title="4801. merchaq (mer-khawk') -- distant place, distance">from afar,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">to whom</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4397.htm" title="4397. mal'ak (mal-awk') -- a messenger">a messenger</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">was sent;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">and lo,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">they came--</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">for whom</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7364.htm" title="7364. rachats (raw-khats') -- to wash, wash off or away, bathe">you bathed,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3583.htm" title="3583. kachal (kaw-khal') -- to paint">painted</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">your eyes</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5710b.htm" title="5710b">and decorated</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5710b.htm" title="5710b">yourselves</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5716.htm" title="5716. adiy (ad-ee') -- ornaments">with ornaments;</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/23.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/637.htm" title="637. 'aph (af) -- also, yea">And furthermore,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">that ye have sent</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/582.htm" title="582. 'enowsh (en-oshe') -- man, mankind">for men</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">to come</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4801.htm" title="4801. merchaq (mer-khawk') -- distant place, distance">from far,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4397.htm" title="4397. mal'ak (mal-awk') -- a messenger">unto whom a messenger</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">[was] sent;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">and, lo, they came:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7364.htm" title="7364. rachats (raw-khats') -- to wash, wash off or away, bathe">for whom thou didst wash</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3583.htm" title="3583. kachal (kaw-khal') -- to paint">thyself, paintedst</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">thy eyes,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5710.htm" title="5710. adah (aw-daw') -- adorn">and deckedst</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5716.htm" title="5716. adiy (ad-ee') -- ornaments">thyself with ornaments,</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/23.htm">International Standard Version</a></span><br />"In addition, they sent messengers for men to come from afar. When they arrived, you bathed yourself for them, painted your eyes, adorned yourself with jewelry, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/23.htm">American Standard Version</a></span><br />And furthermore ye have sent for men that come from far, unto whom a messenger was sent, and, lo, they came; for whom thou didst wash thyself, paint thine eyes, and deck thyself with ornaments,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And also that they send to men coming from afar, Unto whom a messenger is sent, And lo, they have come in for whom thou hast washed, Painted thine eyes, and put on adornment.<div class="vheading2">Links</div><a href="/ezekiel/23-40.htm">Ezekiel 23:40</a> • <a href="/niv/ezekiel/23-40.htm">Ezekiel 23:40 NIV</a> • <a href="/nlt/ezekiel/23-40.htm">Ezekiel 23:40 NLT</a> • <a href="/esv/ezekiel/23-40.htm">Ezekiel 23:40 ESV</a> • <a href="/nasb/ezekiel/23-40.htm">Ezekiel 23:40 NASB</a> • <a href="/kjv/ezekiel/23-40.htm">Ezekiel 23:40 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/ezekiel/23-40.htm">Ezekiel 23:40 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/ezekiel/23-40.htm">Ezekiel 23:40 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/ezekiel/23-40.htm">Ezekiel 23:40 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/ezekiel/23-40.htm">Ezekiel 23:40 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/ezekiel/23-40.htm">Ezekiel 23:40 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/ezekiel/23-40.htm">Ezekiel 23:40 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/23-39.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 23:39"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 23:39" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/23-41.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 23:41"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 23:41" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>