CINXE.COM
Isaiah 19:21 The LORD will make Himself known to Egypt, and on that day Egypt will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 19:21 The LORD will make Himself known to Egypt, and on that day Egypt will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/19-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/9/23_Isa_19_21.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 19:21 - Blessing to Egypt, Assyria, Israel" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="The LORD will make Himself known to Egypt, and on that day Egypt will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/19-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/19-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/19.htm">Chapter 19</a> > Verse 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/19-20.htm" title="Isaiah 19:20">◄</a> Isaiah 19:21 <a href="/isaiah/19-22.htm" title="Isaiah 19:22">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/19.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/19.htm">New International Version</a></span><br />So the LORD will make himself known to the Egyptians, and in that day they will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and grain offerings; they will make vows to the LORD and keep them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/19.htm">New Living Translation</a></span><br />The LORD will make himself known to the Egyptians. Yes, they will know the LORD and will give their sacrifices and offerings to him. They will make a vow to the LORD and will keep it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/19.htm">English Standard Version</a></span><br />And the LORD will make himself known to the Egyptians, and the Egyptians will know the LORD in that day and worship with sacrifice and offering, and they will make vows to the LORD and perform them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/19.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />The LORD will make Himself known to Egypt, and on that day Egypt will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/19.htm">King James Bible</a></span><br />And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform <i>it</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/19.htm">New King James Version</a></span><br />Then the LORD will be known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD in that day, and will make sacrifice and offering; yes, they will make a vow to the LORD and perform <i>it.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So the LORD will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD on that day. They will even worship with sacrifice and offering, and will make a vow to the LORD and perform it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/19.htm">NASB 1995</a></span><br />Thus the LORD will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD in that day. They will even worship with sacrifice and offering, and will make a vow to the LORD and perform it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />Thus the LORD will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD in that day. They will even worship with sacrifice and offering, and will make a vow to the LORD and perform it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/19.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Thus Yahweh will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know Yahweh in that day. They will even worship with sacrifice and offering, and they will make a vow to Yahweh and pay it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />And so the LORD will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know [heed, honor, and cherish] the LORD in that day. They will even worship with sacrifices [of animals] and offerings [of produce]; they will make a vow to the LORD and fulfill it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The LORD will make himself known to Egypt, and Egypt will know the LORD on that day. They will offer sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The LORD will make Himself known to Egypt, and Egypt will know the LORD on that day. They will offer sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/19.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jehovah shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know Jehovah in that day; yea, they shall worship with sacrifice and oblation, and shall vow a vow unto Jehovah, and shall perform it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The LORD will show the Egyptians who he is, and they will know and worship the LORD. They will bring him sacrifices and offerings, and they will keep their promises to him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/19.htm">English Revised Version</a></span><br />And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day; yea, they shall worship with sacrifice and oblation, and shall vow a vow unto the LORD, and shall perform it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/19.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />So the LORD will make himself known to the Egyptians. The Egyptians will know the LORD when that day comes. They will worship with sacrifices and food offerings. They will make vows to the LORD and carry them out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/19.htm">Good News Translation</a></span><br />The LORD will reveal himself to the Egyptian people, and then they will acknowledge and worship him, and bring him sacrifices and offerings. They will make solemn promises to him and do what they promise. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/19.htm">International Standard Version</a></span><br />So the LORD will make himself known to the Egyptians, and the Egyptians will acknowledge the LORD. At that time, they will worship with sacrifices and offerings, and they will make vows to the LORD and carry them out. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/19.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />The LORD will make Himself known to Egypt, and on that day Egypt will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/19.htm">NET Bible</a></span><br />The LORD will reveal himself to the Egyptians, and they will acknowledge the LORD's authority at that time. They will present sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The LORD will be known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD in that day. Yes, they will worship with sacrifice and offering, and will make vows to the LORD, and will perform them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yes, they shall vow a vow to the LORD, and perform it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/19.htm">World English Bible</a></span><br />Yahweh will be known to Egypt, and the Egyptians will know Yahweh in that day. Yes, they will worship with sacrifice and offering, and will vow a vow to Yahweh, and will perform it. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And YHWH has been known to Egypt, "" And the Egyptians have known YHWH in that day, "" And done sacrifice and present, "" And vowed a vow to YHWH, and completed [it].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And known hath been Jehovah to Egypt, And the Egyptians have known Jehovah in that day, And done sacrifice and present, And vowed a vow to Jehovah, and completed it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jehovah shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know Jehovah in that day, and they made a sacrifice and gift, and they vowed a vow to Jehovah, and they completed.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the Lord shall be known by Egypt, and the Egyptians shall know the Lord in that day, and shall worship him with sacrifices and offerings: and they shall make vows to the Lord, and per- form them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And the Lord will be acknowledged by Egypt, and the Egyptians will recognize the Lord in that day, and they will worship him with sacrifices and gifts. And they will make vows to the Lord, and they will fulfill them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/19.htm">New American Bible</a></span><br />The LORD shall make himself known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day; they shall offer sacrifices and oblations, make vows to the LORD and fulfill them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/19.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />The LORD will make himself known to the Egyptians; and the Egyptians will know the LORD on that day, and will worship with sacrifice and burnt offering, and they will make vows to the LORD and perform them.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the LORD shall be known to the Egyptians, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall offer sacrifices and oblations; yea, they shall vow a vow to the LORD and perform it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/19.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And LORD JEHOVAH will be made known to the Egyptians and the Egyptians shall know LORD JEHOVAH in that day, and they shall bring sacrifices and fine wheat flour and they shall vow vows to LORD JEHOVAH and they shall fulfill them<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/19.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the LORD shall make Himself known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day; yea, they shall worship with sacrifice and offering, and shall vow a vow unto the LORD, and shall perform it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/19.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the Lord shall be known to the Egyptians, and the Egyptians shall know the Lord in that day; and they shall offer sacrifices, and shall vow vows to the Lord, and pay <i>them</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/19-21.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=4035" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/19.htm">Blessing to Egypt, Assyria, Israel</a></span><br>…<span class="reftext">20</span>It will be a sign and a witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and defender to rescue them. <span class="reftext">21</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">The LORD</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: wə·nō·w·ḏa‘ (Conj-w:: V-Nifal-ConjPerf-3ms) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">will make Himself known</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: lə·miṣ·ra·yim (Prep-l:: N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">to Egypt,</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: ha·hū (Art:: Pro-3ms) -- He, she, it. ">and on that</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: bay·yō·wm (Prep-b, Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">day</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·ra·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">Egypt</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: wə·yā·ḏə·‘ū (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">will acknowledge</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD.</a> <a href="/hebrew/5647.htm" title="5647: wə·‘ā·ḇə·ḏū (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To work, serve. A primitive root; to work; by implication, to serve, till, enslave, etc.">They will worship</a> <a href="/hebrew/2077.htm" title="2077: ze·ḇaḥ (N-ms) -- A sacrifice. From zabach; properly, a slaughter, i.e. The flesh of an animal; by implication, a sacrifice.">with sacrifices</a> <a href="/hebrew/4503.htm" title="4503: ū·min·ḥāh (Conj-w:: N-fs) -- From an unused root meaning to apportion, i.e. Bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering.">and offerings;</a> <a href="/hebrew/5087.htm" title="5087: wə·nā·ḏə·rū- (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To vow. A primitive root; to promise.">they will make</a> <a href="/hebrew/5088.htm" title="5088: nê·ḏer (N-ms) -- A vow. Or neder; from nadar; a promise; also a thing promised.">vows</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (Prep-l:: N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">to the LORD</a> <a href="/hebrew/7999.htm" title="7999: wə·šil·lê·mū (Conj-w:: V-Piel-ConjPerf-3cp) -- A primitive root; to be safe; figuratively, to be completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate.">and fulfill them.</a> </span><span class="reftext">22</span>And the LORD will strike Egypt with a plague; He will strike them but heal them. They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/zechariah/14-16.htm">Zechariah 14:16-19</a></span><br />Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD of Hosts, and to celebrate the Feast of Tabernacles. / And should any of the families of the earth not go up to Jerusalem to worship the King, the LORD of Hosts, then the rain will not fall on them. / And if the people of Egypt will not go up and enter in, then the rain will not fall on them; this will be the plague with which the LORD strikes the nations who do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-27.htm">Psalm 22:27-28</a></span><br />All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before Him. / For dominion belongs to the LORD and He rules over the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/1-11.htm">Malachi 1:11</a></span><br />For My name will be great among the nations, from where the sun rises to where it sets. In every place, incense and pure offerings will be presented in My name, because My name will be great among the nations,” says the LORD of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/3-9.htm">Zephaniah 3:9-10</a></span><br />For then I will restore pure lips to the peoples, that all may call upon the name of the LORD and serve Him shoulder to shoulder. / From beyond the rivers of Cush My worshipers, My scattered people, will bring Me an offering.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/16-19.htm">Jeremiah 16:19-21</a></span><br />O LORD, my strength and my fortress, my refuge in the day of distress, the nations will come to You from the ends of the earth, and they will say, “Our fathers inherited nothing but lies, worthless idols of no benefit at all. / Can man make gods for himself? Such are not gods!” / “Therefore behold, I will inform them, and this time I will make them know My power and My might; then they will know that My name is the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/4-1.htm">Micah 4:1-2</a></span><br />In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and the peoples will stream to it. / And many nations will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways, so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/2-2.htm">Isaiah 2:2-3</a></span><br />In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it. / And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/86-9.htm">Psalm 86:9</a></span><br />All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/45-22.htm">Isaiah 45:22-23</a></span><br />Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other. / By Myself I have sworn; truth has gone out from My mouth, a word that will not be revoked: Every knee will bow before Me, every tongue will swear allegiance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/66-18.htm">Isaiah 66:18-21</a></span><br />“And I, knowing their deeds and thoughts, am coming to gather all nations and tongues, and they will come and see My glory. / I will establish a sign among them, and I will send survivors from among them to the nations—to Tarshish, Put, and the archers of Lud; to Tubal, Javan, and the islands far away who have not heard of My fame or seen My glory. So they will proclaim My glory among the nations. / And they will bring all your brothers from all the nations as a gift to the LORD on horses and chariots and wagons, on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the LORD, “just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the LORD.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-9.htm">Romans 15:9-12</a></span><br />so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.” / Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.” / And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/15-4.htm">Revelation 15:4</a></span><br />Who will not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. All nations will come and worship before You, for Your righteous acts have been revealed.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19</a></span><br />Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/4-23.htm">John 4:23-24</a></span><br />But a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such as these to worship Him. / God is Spirit, and His worshipers must worship Him in spirit and in truth.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/15-17.htm">Acts 15:17</a></span><br />so that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by My name, says the Lord who does these things</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yes, they shall vow a vow to the LORD, and perform it.</p><p class="hdg">Lord shall</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/11-9.htm">Isaiah 11:9</a></b></br> They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/37-20.htm">Isaiah 37:20</a></b></br> Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou <i>art</i> the LORD, <i>even</i> thou only.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/55-5.htm">Isaiah 55:5</a></b></br> Behold, thou shalt call a nation <i>that</i> thou knowest not, and nations <i>that</i> knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.</p><p class="hdg">and shall</p><p class="tskverse"><b><a href="/zephaniah/3-10.htm">Zephaniah 3:10</a></b></br> From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, <i>even</i> the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.</p><p class="tskverse"><b><a href="/malachi/1-11.htm">Malachi 1:11</a></b></br> For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name <i>shall be</i> great among the Gentiles; and in every place incense <i>shall be</i> offered unto my name, and a pure offering: for my name <i>shall be</i> great among the heathen, saith the LORD of hosts.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/4-21.htm">John 4:21-24</a></b></br> Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father… </p><p class="hdg">shall vow</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/44-5.htm">Isaiah 44:5</a></b></br> One shall say, I <i>am</i> the LORD'S; and another shall call <i>himself</i> by the name of Jacob; and another shall subscribe <i>with</i> his hand unto the LORD, and surname <i>himself</i> by the name of Israel.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ecclesiastes/5-4.htm">Ecclesiastes 5:4</a></b></br> When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for <i>he hath</i> no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jonah/1-16.htm">Jonah 1:16</a></b></br> Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/proverbs/3-6.htm">Acknowledge</a> <a href="/isaiah/9-19.htm">Burnt</a> <a href="/isaiah/10-25.htm">Completed</a> <a href="/isaiah/19-3.htm">Effect</a> <a href="/isaiah/19-20.htm">Egypt</a> <a href="/isaiah/19-17.htm">Egyptians</a> <a href="/isaiah/17-5.htm">Grain</a> <a href="/isaiah/17-10.htm">Honour</a> <a href="/isaiah/9-21.htm">Meal</a> <a href="/isaiah/14-24.htm">Oath</a> <a href="/psalms/141-2.htm">Oblation</a> <a href="/isaiah/1-13.htm">Offering</a> <a href="/isaiah/1-13.htm">Offerings</a> <a href="/isaiah/19-15.htm">Perform</a> <a href="/isaiah/18-7.htm">Present</a> <a href="/ecclesiastes/9-2.htm">Sacrifice</a> <a href="/isaiah/1-11.htm">Sacrifices</a> <a href="/isaiah/14-3.htm">Serve</a> <a href="/ecclesiastes/5-6.htm">Vow</a> <a href="/ecclesiastes/5-4.htm">Vowed</a> <a href="/proverbs/31-2.htm">Vows</a> <a href="/isaiah/2-20.htm">Worship</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/26-13.htm">Acknowledge</a> <a href="/isaiah/40-16.htm">Burnt</a> <a href="/isaiah/40-2.htm">Completed</a> <a href="/isaiah/25-1.htm">Effect</a> <a href="/isaiah/19-22.htm">Egypt</a> <a href="/isaiah/19-23.htm">Egyptians</a> <a href="/isaiah/21-10.htm">Grain</a> <a href="/isaiah/21-16.htm">Honour</a> <a href="/isaiah/44-16.htm">Meal</a> <a href="/isaiah/45-23.htm">Oath</a> <a href="/isaiah/40-20.htm">Oblation</a> <a href="/isaiah/24-2.htm">Offering</a> <a href="/isaiah/30-5.htm">Offerings</a> <a href="/isaiah/28-21.htm">Perform</a> <a href="/isaiah/36-16.htm">Present</a> <a href="/isaiah/34-6.htm">Sacrifice</a> <a href="/isaiah/29-1.htm">Sacrifices</a> <a href="/isaiah/19-23.htm">Serve</a> <a href="/jonah/1-16.htm">Vow</a> <a href="/jeremiah/44-25.htm">Vowed</a> <a href="/jeremiah/11-15.htm">Vows</a> <a href="/isaiah/19-23.htm">Worship</a><div class="vheading2">Isaiah 19</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/19-1.htm">The confusion of Egypt</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/19-11.htm">The foolishness of their princes</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/19-18.htm">The calling of Egypt into the church</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/19-23.htm">The covenant of Egypt, Assyria, and Israel</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/19.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/isaiah/19.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>The LORD will make Himself known to Egypt</b><br>This phrase indicates a divine revelation to Egypt, a nation historically known for its polytheism and idolatry. The context of <a href="/isaiah/19.htm">Isaiah 19</a> is a prophecy concerning Egypt, a significant power in the ancient Near East. The phrase suggests a future event where God will reveal His power and presence to the Egyptians, leading to a transformation in their spiritual understanding. This revelation can be seen as part of God's broader plan to extend His covenant beyond Israel, foreshadowing the inclusion of Gentiles in the New Covenant (see <a href="/romans/9-25.htm">Romans 9:25-26</a>).<p><b>and on that day Egypt will acknowledge the LORD</b><br>The acknowledgment of the LORD by Egypt signifies a profound change in their religious allegiance. Historically, Egypt was known for its pantheon of gods, with Pharaoh often considered a deity. This acknowledgment implies a recognition of the LORD's supremacy over all other gods, aligning with the biblical theme of God's sovereignty over all nations (see <a href="/psalms/86-9.htm">Psalm 86:9</a>). This transformation can be seen as a fulfillment of the prophecy that all nations will come to worship the one true God (see <a href="/zechariah/14-16.htm">Zechariah 14:16</a>).<p><b>They will worship with sacrifices and offerings</b><br>The mention of sacrifices and offerings indicates a shift to the worship practices prescribed by the LORD, reflecting a sincere devotion and repentance. In the Old Testament, sacrifices were a central aspect of worship, symbolizing atonement and dedication to God (see <a href="/leviticus/1.htm">Leviticus 1-7</a>). This phrase suggests that Egypt will adopt these practices, signifying their genuine conversion and commitment to the LORD. It also points to the future Messianic age when true worship will be established among all nations (see <a href="/malachi/1-11.htm">Malachi 1:11</a>).<p><b>they will make vows to the LORD and fulfill them</b><br>Making and fulfilling vows to the LORD demonstrates a deep level of commitment and faithfulness. In biblical times, vows were solemn promises made to God, often in response to His deliverance or blessing (see <a href="/numbers/30-2.htm">Numbers 30:2</a>). The fulfillment of these vows by Egypt indicates a sincere and lasting transformation, as they not only recognize the LORD but also commit to living according to His will. This reflects the biblical principle that true faith is evidenced by obedience and action (see <a href="/james/2-17.htm">James 2:17</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant God of Israel, who reveals Himself to the Egyptians in this prophecy.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/egyptians.htm">Egyptians</a></b><br>The people of Egypt, traditionally seen as adversaries of Israel, who will come to acknowledge and worship the LORD.<br><br>3. <b><a href="/topical/s/sacrifices_and_offerings.htm">Sacrifices and Offerings</a></b><br>Acts of worship and devotion that the Egyptians will perform in acknowledgment of the LORD.<br><br>4. <b><a href="/topical/v/vows.htm">Vows</a></b><br>Promises made to God, which the Egyptians will fulfill as part of their worship.<br><br>5. <b><a href="/topical/i/isaiah.htm">Isaiah</a></b><br>The prophet who delivers this message, speaking God's words to the people.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br>God is not limited to Israel; His plan includes all nations, demonstrating His sovereignty and desire for all to know Him.<br><br><b><a href="/topical/t/transformation_through_revelation.htm">Transformation Through Revelation</a></b><br>The Egyptians' acknowledgment of the LORD shows the transformative power of God's revelation, leading to genuine worship and commitment.<br><br><b><a href="/topical/f/fulfillment_of_vows.htm">Fulfillment of Vows</a></b><br>The importance of making and fulfilling vows to God is highlighted, emphasizing integrity and faithfulness in our relationship with Him.<br><br><b><a href="/topical/u/universal_worship.htm">Universal Worship</a></b><br>This prophecy points to a future where all nations will worship God, encouraging believers to participate in global missions and evangelism.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_for_reconciliation.htm">Hope for Reconciliation</a></b><br>The inclusion of Egypt, a former enemy, in God's plan offers hope for reconciliation and peace among all peoples.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_19.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 19</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_god_fearsome_in_exodus_19.htm">Why is God depicted as a physical, fearsome presence in Exodus 19, but more abstractly and intimately in other biblical passages?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_rahab_and_babylon_belong_to_zion.htm">Psalm 87:4 – How can Rahab (often associated with Egypt) and Babylon both be said to belong to Zion if they were historically distinct cultures? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_was_egypt's_role_in_the_bible.htm">What role did Egyptians play in biblical narratives?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_isaiah_19_16-25_fit_modern_views.htm">Can the miraculous elements in Isaiah 19:16-25 be reconciled with modern historical or scientific understanding?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/19.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(21) <span class= "bld">The Egyptians shall know the Lord . . .</span>--Here also we note what we may venture to call the catholicity of Isaiah's mind. The highest of all blessings, the knowledge of God as He is (<a href="/john/17-3.htm" title="And this is life eternal, that they might know you the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.">John 17:3</a>), was not to be the exclusive inheritance of Israel, but was to be shared even by the nation whom she had reason to regard as her hereditary enemy.<p><span class= "bld">Sacrifice and oblation.</span>--The two words describe respectively the slain victims and the meat, or rather, <span class= "ital">meal, </span>offerings of the Law. Did the prophet, we ask, think of such sacrifices as literally offered in Egypt, or did he look beyond the symbol to the thing symbolised? The builders of the temple at Leontopolis took the former view. Those who have entered into the mind and spirit of Isaiah will be inclined, perhaps, to take the latter. A literal fulfilment has been found in the fact that Ptolemy Euergetes (B.C. 244) came to Jerusalem to offer sacrifices in the Temple.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/19.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 21.</span> - <span class="cmt_word">The Lord shall be known</span>; rather, <span class="accented">shall make himself known</span>, as in <a href="/ezekiel/20-5.htm">Ezekiel 20:5, 9</a>; by answering prayer, by spiritual influences, and the like. <span class="cmt_word">The Egyptians shall know the Lord</span> (comp. <a href="/jeremiah/31-34.htm">Jeremiah 31:34</a>, "They shall all know me from the least of them unto the greatest"). <span class="cmt_word">And shall do sacrifice and oblation</span>; rather, <span class="accented">shall serve with sacrifice and oblation</span>. The bulk of the Jews settled in Egypt, together with their Egyptian proselytes, went up year by year to worship Jehovah at Jerusalem, and make offerings to him there (see <a href="/zechariah/14-16.htm">Zechariah 14:16-19</a>). Christian Egypt worshipped God with sacrifice and oblation in the same sense as the rest of the Church (<a href="/malachi/1-11.htm">Malachi 1:11</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/19-21.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">The LORD</span><br /><span class="heb">יְהוָה֙</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">will make Himself known</span><br /><span class="heb">וְנוֹדַ֤ע</span> <span class="translit">(wə·nō·w·ḏa‘)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3045.htm">Strong's 3045: </a> </span><span class="str2">To know</span><br /><br /><span class="word">to Egypt,</span><br /><span class="heb">לְמִצְרַ֔יִם</span> <span class="translit">(lə·miṣ·ra·yim)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">and on that</span><br /><span class="heb">הַה֑וּא</span> <span class="translit">(ha·hū)</span><br /><span class="parse">Article | Pronoun - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm">Strong's 1931: </a> </span><span class="str2">He, self, the same, this, that, as, are</span><br /><br /><span class="word">day</span><br /><span class="heb">בַּיּ֣וֹם</span> <span class="translit">(bay·yō·wm)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm">Strong's 3117: </a> </span><span class="str2">A day</span><br /><br /><span class="word">Egypt</span><br /><span class="heb">מִצְרַ֛יִם</span> <span class="translit">(miṣ·ra·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">will acknowledge</span><br /><span class="heb">וְיָדְע֥וּ</span> <span class="translit">(wə·yā·ḏə·‘ū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3045.htm">Strong's 3045: </a> </span><span class="str2">To know</span><br /><br /><span class="word">the LORD.</span><br /><span class="heb">יְהוָ֖ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">They will worship</span><br /><span class="heb">וְעָֽבְדוּ֙</span> <span class="translit">(wə·‘ā·ḇə·ḏū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5647.htm">Strong's 5647: </a> </span><span class="str2">To work, to serve, till, enslave</span><br /><br /><span class="word">with sacrifices</span><br /><span class="heb">זֶ֣בַח</span> <span class="translit">(ze·ḇaḥ)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2077.htm">Strong's 2077: </a> </span><span class="str2">A slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice</span><br /><br /><span class="word">and offerings;</span><br /><span class="heb">וּמִנְחָ֔ה</span> <span class="translit">(ū·min·ḥāh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4503.htm">Strong's 4503: </a> </span><span class="str2">A donation, tribute, a sacrificial offering</span><br /><br /><span class="word">they will make</span><br /><span class="heb">וְנָדְרוּ־</span> <span class="translit">(wə·nā·ḏə·rū-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5087.htm">Strong's 5087: </a> </span><span class="str2">To promise</span><br /><br /><span class="word">vows</span><br /><span class="heb">נֵ֥דֶר</span> <span class="translit">(nê·ḏer)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5088.htm">Strong's 5088: </a> </span><span class="str2">A promise, a thing promised</span><br /><br /><span class="word">to the LORD</span><br /><span class="heb">לַֽיהוָ֖ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">and fulfill them.</span><br /><span class="heb">וְשִׁלֵּֽמוּ׃</span> <span class="translit">(wə·šil·lê·mū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7999.htm">Strong's 7999: </a> </span><span class="str2">To be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocate</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/19-21.htm">Isaiah 19:21 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/19-21.htm">Isaiah 19:21 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/19-21.htm">Isaiah 19:21 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/19-21.htm">Isaiah 19:21 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/19-21.htm">Isaiah 19:21 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/19-21.htm">Isaiah 19:21 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/19-21.htm">Isaiah 19:21 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/19-21.htm">Isaiah 19:21 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/19-21.htm">Isaiah 19:21 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/19-21.htm">Isaiah 19:21 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/19-21.htm">OT Prophets: Isaiah 19:21 Yahweh will be known to Egypt (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/19-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 19:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 19:20" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/19-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 19:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 19:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>