CINXE.COM
1 Kings 16:11 Parallel: And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Kings 16:11 Parallel: And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_kings/16-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_kings/16-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_kings/16-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Kings 16:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_kings/16-10.htm" title="1 Kings 16:10">◄</a> 1 Kings 16:11 <a href="../1_kings/16-12.htm" title="1 Kings 16:12">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_kings/16.htm">New International Version</a></span><br />As soon as he began to reign and was seated on the throne, he killed off Baasha's whole family. He did not spare a single male, whether relative or friend.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_kings/16.htm">New Living Translation</a></span><br />Zimri immediately killed the entire royal family of Baasha, leaving him not even a single male child. He even destroyed distant relatives and friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_kings/16.htm">English Standard Version</a></span><br />When he began to reign, as soon as he had seated himself on his throne, he struck down all the house of Baasha. He did not leave him a single male of his relatives or his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_kings/16.htm">Berean Study Bible</a></span><br />As soon as Zimri began to reign and was seated on the throne, he struck down the entire household of Baasha. He did not leave a single male, whether a kinsman or friend.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_kings/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And when he became king, as soon as he sat on his throne, he killed all the household of Baasha; he did not leave a single male alive, either of his relatives or of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_kings/16.htm">NASB 1995</a></span><br />It came about when he became king, as soon as he sat on his throne, that he killed all the household of Baasha; he did not leave a single male, neither of his relatives nor of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_kings/16.htm">NASB 1977 </a></span><br />And it came about, when he became king, as soon as he sat on his throne, that he killed all the household of Baasha; he did not leave a single male, neither of his relatives nor of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_kings/16.htm">Amplified Bible</a></span><br />When he became king, as soon as he sat on his throne, he killed the entire household of Baasha; he did not leave a single male [alive], either of his relatives or his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_kings/16.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When he became king, as soon as he was seated on his throne, Zimri struck down the entire house of Baasha. He did not leave a single male, including his kinsmen and his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_kings/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When he became king, as soon as he was seated on his throne, Zimri struck down the entire house of Baasha. He did not leave a single male, including his kinsmen and his friends. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_kings/16.htm">Contemporary English Version</a></span><br />As soon as Zimri became king, he killed everyone in Baasha's family. Not one man or boy in his family was left alive--even his close friends were killed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_kings/16.htm">Good News Translation</a></span><br />As soon as Zimri became king he killed off all the members of Baasha's family. Every male relative and friend was put to death. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_kings/16.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />At the beginning of Zimri's reign, as soon as he was on his throne, he killed Baasha's entire family. He didn't spare any of Baasha's male relatives or friends. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_kings/16.htm">International Standard Version</a></span><br />As soon as he had consolidated his reign, he executed the entire household of Baasha. He did not leave a single male alive, including any of Baasha's relatives or friends. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_kings/16.htm">NET Bible</a></span><br />When he became king and occupied the throne, he killed Baasha's entire family. He did not spare any male belonging to him; he killed his relatives and his friends.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_kings/16.htm">King James Bible</a></span><br />And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, <i>that</i> he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_kings/16.htm">New King James Version</a></span><br />Then it came to pass, when he began to reign, as soon as he was seated on his throne, <i>that</i> he killed all the household of Baasha; he did not leave him one male, neither of his relatives nor of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_kings/16.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one single male, neither of his relatives, nor of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_kings/16.htm">New Heart English Bible</a></span><br />It happened, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he struck all the house of Baasha: he did not leave him a single one who urinates on a wall, neither of his relatives, nor of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_kings/16.htm">World English Bible</a></span><br />It happened, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he struck all the house of Baasha: he didn't leave him a single one who urinates on a wall, neither of his relatives, nor of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_kings/16.htm">American King James Version</a></span><br />And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that urinates against a wall, neither of his kinfolks, nor of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_kings/16.htm">American Standard Version</a></span><br />And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man-child, neither of his kinsfolks, nor of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_kings/16.htm">A Faithful Version</a></span><br />Then it came to pass when he began to reign, as soon as he sat on his throne, he killed all the house of Baasha. He did not leave him one who pissed against a wall, nor of his kinsmen, nor of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_kings/16.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And it came to pass when he began to reign, as soon as he sat on his throne, he slew all the house of Baasha: he left him not a male, neither of his kinsmen nor of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_kings/16.htm">English Revised Version</a></span><br />And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man child, neither of his kinsfolks, nor of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_kings/16.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one male, neither of his kinsman, nor of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_kings/16.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And when he was King, and sate on his throne, he slew al the house of Baasha, not leauing thereof one to pisse against a wall, neither of his kinsfolkes nor of his friendes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_kings/16.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And it fortuned that when he was king and sat on his seate, he slue al the house of Baasa, not leauing thereof one to pysse against a wall: Yea, he slue his kinsefolkes and freendes also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_kings/16.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And whan he was kynge, and sat vpon his seate, he smote all the house of Baesa, & lefte not so moch as one to make water agaynst ye wall: his bloud auengers also & his frendes.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_kings/16.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and it comes to pass in his reigning, at his sitting on his throne, he has struck the whole house of Baasha; he has not left to him any sitting on the wall, and of his redeemers, and of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_kings/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and it cometh to pass in his reigning, at his sitting on his throne, he hath smitten the whole house of Baasha; he hath not left to him any sitting on the wall, and of his redeemers, and of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_kings/16.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And it will be in his reigning, in his sitting upon the throne, he struck all the house of Baasha; he left not to him, him pissing against the wall, and his near relatives and his friends.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_kings/16.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when he was king and sat upon his throne, he slew all the house of Baasa, and he left not one thereof to piss against a wall, and all his kinsfolks and friends. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_kings/16.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when he had reigned and had sat upon his throne, he struck down the entire house of Baasha. And he did not leave behind of them anything that urinates against a wall, among both close relatives and his friends.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_kings/16.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And when he reigned and sat on his throne, he struck all the household of Baasha, and he did not leave it one who pissed on a wall, or any of his companions, or his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_kings/16.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And when he began to reign, as soon as he sat on his throne, he slew all the house of Baasha; he left him not one male child, neither of his kinsfolks nor of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_kings/16.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasa; he left him not a single man-child, neither of his kinsfolks, nor of his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_kings/16.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And it came to pass when he reigned, when he sat upon his throne,</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_kings/16.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: way·hî (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">As soon as</a> <a href="/hebrew/4427.htm" title="4427: ḇə·mā·lə·ḵōw (Prep-b:: V-Qal-Inf:: 3ms) -- A primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence to take counsel.">Zimri began to reign</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: kə·šiḇ·tōw (Prep-k:: V-Qal-Inf:: 3ms) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">and was seated</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">on</a> <a href="/hebrew/3678.htm" title="3678: kis·’ōw (N-msc:: 3ms) -- Seat of honor, throne. Or kicceh; from kacah; properly, covered, i.e. A throne.">the throne,</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221: hik·kāh (V-Hifil-Perf-3ms) -- To smite. A primitive root; to strike.">he struck down</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">the entire</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: bêṯ (N-msc) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">household</a> <a href="/hebrew/1201.htm" title="1201: ba‘·šā (N-proper-ms) -- A king of Isr. From an unused root meaning to stink; offensiveness; Basha, a king of Israel.">of Baasha.</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">He did not</a> <a href="/hebrew/7604.htm" title="7604: hiš·’îr (V-Hifil-Perf-3ms) -- To remain, be left over. A primitive root; properly, to swell up, i.e. Be redundant.">leave</a> <a href="/hebrew/lōw (Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/8366.htm" title="8366: maš·tîn (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To urinate. A primitive root; to make water, i.e. Urinate.">a single male,</a> <a href="/hebrew/7023.htm" title="7023: bə·qîr (Prep-b:: N-ms) -- A wall. Or qir; or qiyrah; from quwr; a wall."></a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: wə·ḡō·’ă·lāw (Conj-w:: V-Qal-Prtcpl-mpc:: 3ms) -- To redeem, act as kinsman. A primitive root, to redeem, i.e. To be the next of kin.">whether a kinsman</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453: wə·rê·‘ê·hū (Conj-w:: N-msc:: 3ms) -- Friend, companion, fellow. Or reya2; from ra'ah; an associate.">or friend.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_kings/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">and it cometh to pass</a><a href="/hebrew/4427.htm" title="4427. malak (maw-lak') -- consult"> in his reigning</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">, at his sitting</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> on</a><a href="/hebrew/3678.htm" title="3678. kicce' (kis-say') -- seat of honor, throne"> his throne</a><a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">, he hath smitten</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> the whole</a><a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house"> house</a><a href="/hebrew/1201.htm" title="1201. Ba'sha' (bah-shaw') -- a king of Isr."> of Baasha</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">; he hath not</a><a href="/hebrew/7604.htm" title="7604. sha'ar (shaw-ar') -- to remain, be left over"> left</a><a href="/hebrew/7023.htm" title="7023. qiyr (keer) -- a wall"> to him any sitting on the wall</a><a href="/hebrew/1350.htm" title="1350. ga'al (gaw-al') -- to redeem, act as kinsman">, and of his redeemers</a><a href="/hebrew/7453.htm" title="7453. rea' (ray'-ah) -- friend, companion, fellow">, and of his friends.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_kings/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp">When</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> he</a> <a href="/hebrew/4427.htm" title="מלך_1 vqc 4427"> became king</a>, <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp">as</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> soon as he</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="ישׁב vqc 3427"> was seated</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> on</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/3678.htm" title="כִּסֵּא ncmsc 3678"> throne</a>, <a href="/hebrew/5221.htm" title="נכה vhp3ms 5221">Zimri struck down</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> the entire</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="בַּיִת_1 ncmsc 1004"> house</a> <a href="/hebrew/1201.htm" title="בַּעְשָׁא np 1201"> of Baasha</a>. <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">He did not</a> <a href="/hebrew/7604.htm" title="שׁאר vhp3ms 7604"> leave</a> <a href="/hebrew/8366.htm" title="שׁין vqPmsa 8366"> a single male</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"></a> <a href="/hebrew/7023.htm" title="קִיר_1 ncmsa 7023"></a>, <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> including his</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="גאל_1 vqPmpc 1350"> kinsmen</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="רֵעַ_2 ncmsc 7453"> friends</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_kings/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">It came</a> <a href="/hebrew/4427a.htm" title="4427a">about when he became</a> <a href="/hebrew/4427a.htm" title="4427a">king,</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">as soon as he sat</a> <a href="/hebrew/3678.htm" title="3678. kicce' (kis-say') -- seat of honor, throne">on his throne,</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">that he killed</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">all</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">the household</a> <a href="/hebrew/1201.htm" title="1201. Ba'sha' (bah-shaw') -- a king of Isr.">of Baasha;</a> <a href="/hebrew/7604.htm" title="7604. sha'ar (shaw-ar') -- to remain, be left over">he did not leave</a> <a href="/hebrew/8366.htm" title="8366. shathan (shaw-than') -- to urinate">a single male,</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350. ga'al (gaw-al') -- to redeem, act as kinsman">neither of his relatives</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453. rea' (ray'-ah) -- friend, companion, fellow">nor of his friends.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_kings/16.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4427.htm" title="4427. malak (maw-lak') -- consult">And it came to pass, when he began to reign,</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">as soon as he sat</a> <a href="/hebrew/3678.htm" title="3678. kicce' (kis-say') -- seat of honor, throne">on his throne,</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">[that] he slew</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">all the house</a> <a href="/hebrew/1201.htm" title="1201. Ba'sha' (bah-shaw') -- a king of Isr.">of Baasha:</a> <a href="/hebrew/7604.htm" title="7604. sha'ar (shaw-ar') -- to remain, be left over">he left</a> <a href="/hebrew/8366.htm" title="8366. shathan (shaw-than') -- to urinate">him not one that pisseth</a> <a href="/hebrew/7023.htm" title="7023. qiyr (keer) -- a wall">against a wall,</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350. ga'al (gaw-al') -- to redeem, act as kinsman">neither of his kinsfolks,</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453. rea' (ray'-ah) -- friend, companion, fellow">nor of his friends.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_kings/16-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Kings 16:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Kings 16:10" /></a></div><div id="right"><a href="../1_kings/16-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Kings 16:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Kings 16:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>