CINXE.COM

Matthew 23:25 Interlinear: 'Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye make clean the outside of the cup and the plate, and within they are full of rapine and incontinence.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 23:25 Interlinear: 'Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye make clean the outside of the cup and the plate, and within they are full of rapine and incontinence.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/23-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/matthew/23-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Matthew 23:25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/23-24.htm" title="Matthew 23:24">&#9668;</a> Matthew 23:25 <a href="../matthew/23-26.htm" title="Matthew 23:26">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/matthew/23.htm">Matthew 23 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">25&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3759.htm" title="Strong's Greek 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; "woe".">3759</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3759.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">25&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/ouai_3759.htm" title="Ouai: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; "woe".">Ouai</a></span><br><span class="refmain">25&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Οὐαὶ</span><br><span class="refbot">25&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Woe</span><br><span class="reftop2">25&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interjection">I</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymin_4771.htm" title="hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymin</a></span><br><span class="greek">ὑμῖν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">to&nbsp;you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1122.htm" title="Strong's Greek 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.">1122</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1122.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/grammateis_1122.htm" title="grammateis: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.">grammateis</a></span><br><span class="greek">γραμματεῖς</span><br><span class="eng">scribes</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Vocative Masculine Plural">N-VMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5330.htm" title="Strong's Greek 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.">5330</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5330.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pharisaioi_5330.htm" title="Pharisaioi: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.">Pharisaioi</a></span><br><span class="greek">Φαρισαῖοι</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Pharisees</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Vocative Masculine Plural">N-VMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5273.htm" title="Strong's Greek 5273: From hupokrinomai; an actor under an assumed character, i.e. a dissembler">5273</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5273.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hypokritai_5273.htm" title="hypokritai: From hupokrinomai; an actor under an assumed character, i.e. a dissembler">hypokritai</a></span><br><span class="greek">ὑποκριταί</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;!</span><br><span class="eng">hypocrites</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Vocative Masculine Plural">N-VMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><br><span class="eng">For</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2511.htm" title="Strong's Greek 2511: To cleanse, make clean, literally, ceremonially, or spiritually, according to context. From katharos; to cleanse.">2511</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2511.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/katharizete_2511.htm" title="katharizete: To cleanse, make clean, literally, ceremonially, or spiritually, according to context. From katharos; to cleanse.">katharizete</a></span><br><span class="greek">καθαρίζετε</span><br><span class="eng">you&nbsp;cleanse</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural">V-PIA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1855.htm" title="Strong's Greek 1855: (a) from outside, from without, (b) outside, both as adj. and prep; with article: the outside. From exo; external(-ly).">1855</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1855.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/exo_then_1855.htm" title="exōthen: (a) from outside, from without, (b) outside, both as adj. and prep; with article: the outside. From exo; external(-ly).">exōthen</a></span><br><span class="greek">ἔξωθεν</span><br><span class="eng">outside</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Singular">Art-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4221.htm" title="Strong's Greek 4221: A drinking cup, the contents of the cup; fig: the portion which God allots. ">4221</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4221.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pote_riou_4221.htm" title="potēriou: A drinking cup, the contents of the cup; fig: the portion which God allots. ">potēriou</a></span><br><span class="greek">ποτηρίου</span><br><span class="eng">cup</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3953.htm" title="Strong's Greek 3953: Prop: a dainty side-dish; meton: a plate, dish, platter. From para and the base of opsarion; a side-dish.">3953</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3953.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/paropsidos_3953.htm" title="paropsidos: Prop: a dainty side-dish; meton: a plate, dish, platter. From para and the base of opsarion; a side-dish.">paropsidos</a></span><br><span class="greek">παροψίδος</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">dish</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2081.htm" title="Strong's Greek 2081: From eso; from inside; also used as equivalent to eso.">2081</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2081.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eso_then_2081.htm" title="esōthen: From eso; from inside; also used as equivalent to eso.">esōthen</a></span><br><span class="greek">ἔσωθεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">inside</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">however</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1073.htm" title="Strong's Greek 1073: To be full of. A primary verb; to swell out, i.e. Be full.">1073</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1073.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gemousin_1073.htm" title="gemousin: To be full of. A primary verb; to swell out, i.e. Be full.">gemousin</a></span><br><span class="greek">γέμουσιν</span><br><span class="eng">they&nbsp;are&nbsp;full</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ex_1537.htm" title="ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">ex</a></span><br><span class="greek">ἐξ</span><br><span class="eng">of</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/724.htm" title="Strong's Greek 724: The act of plundering; plunder, spoil, robbery. From harpazo; pillage.">724</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_724.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/harpage_s_724.htm" title="harpagēs: The act of plundering; plunder, spoil, robbery. From harpazo; pillage.">harpagēs</a></span><br><span class="greek">ἁρπαγῆς</span><br><span class="eng">greed</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/192.htm" title="Strong's Greek 192: Incontinence, intemperance (in wide sense), lack of restraint. From akrates; want of self-restraint.">192</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_192.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/akrasias_192.htm" title="akrasias: Incontinence, intemperance (in wide sense), lack of restraint. From akrates; want of self-restraint.">akrasias</a></span><br><span class="greek">ἀκρασίας</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">self-indulgence</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/matthew/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3759.htm" title="&#959;&#8016;&#945;&#8055; x- 3759"><span class="red">&ldquo;Woe</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5213.htm" title="&#963;&#8059; rp -dp-- 5213"><span class="red"> to you</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1122.htm" title="&#947;&#961;&#945;&#956;&#956;&#945;&#964;&#949;&#8059;&#962; n- -vpm- 1122"><span class="red">scribes</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red"> and</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5330.htm" title="&#934;&#945;&#961;&#953;&#963;&#945;&#8150;&#959;&#962; n- -vpm- 5330"><span class="red"> Pharisees</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/5273.htm" title="&#8017;&#960;&#959;&#954;&#961;&#953;&#964;&#8053;&#962; n- -vpm- 5273"><span class="red">hypocrites</span></a>! <a href="//biblesuite.com/greek/2511.htm" title="&#954;&#945;&#952;&#945;&#961;&#8055;&#950;&#969; v- 2-p--pai 2511"><span class="red">You clean</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asn- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1855.htm" title="&#7956;&#958;&#969;&#952;&#949;&#957; d- 1855"><span class="red"> outside</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gsn- 3588"><span class="red"> of the</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4221.htm" title="&#960;&#959;&#964;&#8053;&#961;&#953;&#959;&#957; n- -gsn- 4221"><span class="red"> cup</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red"> and</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3953.htm" title="&#960;&#945;&#961;&#959;&#968;&#8055;&#962; n- -gsf- 3953"><span class="red"> dish</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="&#948;&#8051; c- 1161"><span class="red">but</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2081.htm" title="&#7956;&#963;&#969;&#952;&#949;&#957; d- 2081"><span class="red"> inside</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1073.htm" title="&#947;&#8051;&#956;&#969; v- 3-p--pai 1073"><span class="red"> they are full</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1537.htm" title="&#7952;&#954; p- 1537"><span class="red"> of</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/724.htm" title="&#7937;&#961;&#960;&#945;&#947;&#8053; n- -gsf- 724"><span class="red"> greed</span></a><span class="red"></span> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> <span class="red">and</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/192.htm" title="&#7936;&#954;&#961;&#945;&#963;&#8055;&#945; n- -gsf- 192"><span class="red"> self-indulgence</span></a><span class="red">!</span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/matthew/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3759.htm" title="3759. ouai (oo-ah'-ee) -- alas! woe! (an expression of grief or denunciation)">"Woe</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1122.htm" title="1122. grammateus (gram-mat-yooce') -- a writer, scribe">to you, scribes</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5330.htm" title="5330. Pharisaios (far-is-ah'-yos) -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect">and Pharisees,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5273.htm" title="5273. hupokrites (hoop-ok-ree-tace') -- one who answers, an actor, a hypocrite">hypocrites!</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2511.htm" title="2511. katharizo (kath-ar-id'-zo) -- to cleanse">For you clean</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1855.htm" title="1855. exothen (ex'-o-then) -- from without">the outside</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4221.htm" title="4221. poterion (pot-ay'-ree-on) -- a wine cup">of the cup</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3953.htm" title="3953. paropsis (par-op-sis') -- a side dish of delicacies">and of the dish,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2081.htm" title="2081. esothen (es'-o-then) -- from within">but inside</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1073.htm" title="1073. gemo (ghem'-o) -- to be full">they are full</a> <a href="//biblesuite.com/greek/724.htm" title="724. harpage (har-pag-ay') -- pillage, plundering">of robbery</a> <a href="//biblesuite.com/greek/192.htm" title="192. akrasia (ak-ras-ee'-a) -- want of power">and self-indulgence.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/matthew/23.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3759.htm" title="3759. ouai (oo-ah'-ee) -- alas! woe! (an expression of grief or denunciation)">Woe</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5213.htm" title="5213. humin (hoo-min') -- you">unto you,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1122.htm" title="1122. grammateus (gram-mat-yooce') -- a writer, scribe">scribes</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5330.htm" title="5330. Pharisaios (far-is-ah'-yos) -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect">Pharisees,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5273.htm" title="5273. hupokrites (hoop-ok-ree-tace') -- one who answers, an actor, a hypocrite">hypocrites!</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">for</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2511.htm" title="2511. katharizo (kath-ar-id'-zo) -- to cleanse">ye make clean</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1855.htm" title="1855. exothen (ex'-o-then) -- from without">the outside</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4221.htm" title="4221. poterion (pot-ay'-ree-on) -- a wine cup">of the cup</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3953.htm" title="3953. paropsis (par-op-sis') -- a side dish of delicacies">of the platter,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">but</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2081.htm" title="2081. esothen (es'-o-then) -- from within">within</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1073.htm" title="1073. gemo (ghem'-o) -- to be full">they are full</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1537.htm" title="1537. ek (ek) -- from, from out of">of</a> <a href="//biblesuite.com/greek/724.htm" title="724. harpage (har-pag-ay') -- pillage, plundering">extortion</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/192.htm" title="192. akrasia (ak-ras-ee'-a) -- want of power">excess.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/23.htm">International Standard Version</a></span><br />"How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and the plate, but on the inside they are full of greed and self-indulgence. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/23.htm">American Standard Version</a></span><br />Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye make clean the outside of the cup and the plate, and within they are full of rapine and incontinence.<div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/23-25.htm">Matthew 23:25</a> &#8226; <a href="/niv/matthew/23-25.htm">Matthew 23:25 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/matthew/23-25.htm">Matthew 23:25 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/matthew/23-25.htm">Matthew 23:25 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/matthew/23-25.htm">Matthew 23:25 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/matthew/23-25.htm">Matthew 23:25 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/matthew/23-25.htm">Matthew 23:25 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/matthew/23-25.htm">Matthew 23:25 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/matthew/23-25.htm">Matthew 23:25 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/matthew/23-25.htm">Matthew 23:25 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/matthew/23-25.htm">Matthew 23:25 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/matthew/23-25.htm">Matthew 23:25 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/23-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 23:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 23:24" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/23-26.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 23:26"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 23:26" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10